1 00:00:13,000 --> 00:00:15,375 Piu! 2 00:00:20,208 --> 00:00:21,250 FAZENDA WILSON 3 00:00:21,958 --> 00:00:24,041 AS AVENTURAS DE GUDETAMA 4 00:00:25,541 --> 00:00:26,458 Poft! 5 00:00:27,833 --> 00:00:28,666 Chegamos. 6 00:00:32,625 --> 00:00:36,291 Finalmente vamos encontrar a mamãe! 7 00:00:37,000 --> 00:00:39,416 Você se recupera muito rápido. 8 00:00:46,208 --> 00:00:47,541 Mamãe! 9 00:00:48,250 --> 00:00:49,083 Hã? 10 00:00:54,416 --> 00:00:56,500 Nossa, quantas galinhas! 11 00:00:56,583 --> 00:00:58,291 Ela tem que estar por aqui! 12 00:01:04,750 --> 00:01:06,416 Não vejo um futuro. 13 00:01:07,166 --> 00:01:08,500 Preguicinha… 14 00:01:09,000 --> 00:01:11,750 Estou procurando minha mamãe. 15 00:01:12,458 --> 00:01:15,250 Ela está aqui? O nome dela é Julia. 16 00:01:16,750 --> 00:01:19,125 Hã? O que está acontecendo? 17 00:01:20,625 --> 00:01:22,208 Dona Julia! 18 00:01:24,208 --> 00:01:25,208 Dona Julia! 19 00:01:26,125 --> 00:01:27,500 Dona Julia! 20 00:01:28,416 --> 00:01:30,000 O que está acontecendo? 21 00:01:30,583 --> 00:01:34,875 Acho que todas se chamam Julia aqui. 22 00:01:35,583 --> 00:01:38,583 É isso mesmo. 23 00:01:38,666 --> 00:01:40,541 Na verdade, "Julia"… 24 00:01:40,625 --> 00:01:43,083 …não é o nome de uma galinha. 25 00:01:43,666 --> 00:01:47,125 É o nome da raça. 26 00:01:50,000 --> 00:01:50,916 É sério? 27 00:01:51,000 --> 00:01:53,416 Nunca vamos encontrá-la. 28 00:01:53,916 --> 00:01:55,333 Isso não é verdade! 29 00:01:58,333 --> 00:01:59,166 Mamãe? 30 00:01:59,250 --> 00:02:00,291 Não. 31 00:02:01,125 --> 00:02:01,958 Mamãe? 32 00:02:02,041 --> 00:02:03,250 Sou um galo. 33 00:02:04,041 --> 00:02:05,291 Mamãe? 34 00:02:05,375 --> 00:02:06,416 Quem é você? 35 00:02:10,208 --> 00:02:12,333 Ela não está aqui. 36 00:02:13,375 --> 00:02:15,458 Ela deve estar no galpão ao lado. 37 00:02:16,416 --> 00:02:17,416 Piu? 38 00:02:21,791 --> 00:02:23,458 Mamãe! 39 00:02:30,625 --> 00:02:33,000 Isso interessa a vocês? 40 00:02:34,916 --> 00:02:36,958 São ovos incomuns, não são? 41 00:02:38,333 --> 00:02:40,333 Eles são normais por dentro, 42 00:02:40,416 --> 00:02:44,125 mas não consigo vendê-los por causa da aparência. 43 00:02:53,583 --> 00:02:58,625 Parece que vim de um ovo como aquele. 44 00:02:58,708 --> 00:03:00,583 O quê? Veio mesmo? 45 00:03:02,083 --> 00:03:05,291 Isso aconteceu há pouco tempo, não? 46 00:03:06,375 --> 00:03:11,375 Cometi um erro há alguns dias e acabei vendendo esses ovos. 47 00:03:12,333 --> 00:03:14,750 Viemos do restaurante de sushi. 48 00:03:15,541 --> 00:03:17,750 Ah, é mesmo? 49 00:03:18,333 --> 00:03:21,666 Sim! Voltamos para encontrar a mamãe! 50 00:03:22,250 --> 00:03:24,875 Puxa, é mesmo? 51 00:03:26,083 --> 00:03:30,125 Mas há tantas galinhas que não sei qual é a mamãe. 52 00:03:32,708 --> 00:03:34,000 Dá para encontrar. 53 00:03:34,625 --> 00:03:35,458 O quê? 54 00:03:38,750 --> 00:03:41,666 A sua mãe é a Kana. 55 00:03:44,166 --> 00:03:45,916 Ela é a única 56 00:03:46,958 --> 00:03:48,916 que bota ovos assim. 57 00:03:49,000 --> 00:03:50,916 É sério? 58 00:03:51,000 --> 00:03:55,958 Hã? Gudetama e eu temos mamães diferentes? 59 00:03:56,041 --> 00:03:56,916 Isso mesmo. 60 00:03:58,333 --> 00:03:59,791 Entendi. 61 00:03:59,875 --> 00:04:03,291 Bem, não nos parecemos mesmo. 62 00:04:04,541 --> 00:04:06,416 Ah! Isso! 63 00:04:07,166 --> 00:04:09,708 Pode me dizer onde está a mamãe com isso? 64 00:04:14,916 --> 00:04:17,250 É assim que se lê isso? 65 00:04:18,333 --> 00:04:20,666 EU NASCI AQUI 66 00:04:21,250 --> 00:04:22,208 Consegue achar? 67 00:04:23,083 --> 00:04:23,916 Sim. 68 00:04:24,500 --> 00:04:25,375 É mesmo? 69 00:04:28,541 --> 00:04:30,416 A sua mamãe… 70 00:04:35,291 --> 00:04:36,958 Lamento, mas… 71 00:04:38,541 --> 00:04:40,250 ela era uma galinha adorável 72 00:04:41,083 --> 00:04:45,666 que botou muitos ovos maravilhosos. 73 00:04:54,916 --> 00:04:55,750 Piu! 74 00:05:14,583 --> 00:05:15,750 Será que você… 75 00:05:20,041 --> 00:05:22,416 gostaria de ver sua mãe? 76 00:05:24,416 --> 00:05:25,625 Tome cuidado. 77 00:05:25,708 --> 00:05:28,000 Claro, pode deixar. 78 00:05:28,083 --> 00:05:28,916 Boa viagem. 79 00:05:29,000 --> 00:05:30,625 Sim, obrigado. 80 00:05:37,958 --> 00:05:39,583 Que estranho! 81 00:05:40,083 --> 00:05:42,791 Ela sempre está por aqui. 82 00:05:49,375 --> 00:05:51,625 Querido, viu a Kana? 83 00:05:51,708 --> 00:05:55,416 Hã? Eu acabei de enviá-la. 84 00:05:55,500 --> 00:05:56,375 O quê? 85 00:05:59,333 --> 00:06:01,958 Você quer vê-la, certo? 86 00:06:02,708 --> 00:06:05,333 Que reviravolta… 87 00:06:07,583 --> 00:06:08,750 Espere! 88 00:06:08,833 --> 00:06:11,375 Por que não liga para ele? 89 00:06:24,375 --> 00:06:26,083 Gudetama! 90 00:06:26,166 --> 00:06:28,625 Você poderá ver sua mamãe! 91 00:06:29,500 --> 00:06:31,041 Shakipiyo. 92 00:06:43,000 --> 00:06:44,333 Que bom que voltou! 93 00:06:49,041 --> 00:06:51,833 Estou feliz por você, Gudetama. 94 00:06:53,291 --> 00:06:55,666 Como conseguiu chegar aqui? 95 00:07:01,208 --> 00:07:02,916 Ai, não… 96 00:07:03,500 --> 00:07:05,250 No começo… 97 00:07:06,708 --> 00:07:09,666 Já decidi. Vou te levar comigo! 98 00:07:10,333 --> 00:07:12,041 …me forçaram a vir. 99 00:07:12,125 --> 00:07:14,500 Sim! Eu convidei Gudetama! 100 00:07:17,458 --> 00:07:18,833 Está ouvindo? 101 00:07:20,791 --> 00:07:23,208 Criou muitas lembranças? 102 00:07:24,750 --> 00:07:30,166 Lembranças? Bem, podemos dizer que encontrei muitos ovos. 103 00:07:31,250 --> 00:07:34,208 O que é individualidade? 104 00:07:34,291 --> 00:07:37,291 Sou Guretama! Mostrem respeito, idiotas! 105 00:07:38,125 --> 00:07:40,833 Do mesmo jeito que se conquistam corações. 106 00:07:40,916 --> 00:07:44,083 Se comparar com aqueles ovos, sou bem comum. 107 00:07:45,958 --> 00:07:47,958 Ainda estou cru. 108 00:07:48,791 --> 00:07:52,041 Ainda nem jogaram sal em mim. 109 00:07:54,208 --> 00:07:55,666 Você não é comum. 110 00:07:59,166 --> 00:08:01,916 Afinal, você veio até aqui. 111 00:08:05,458 --> 00:08:09,875 Você é um ovo extraordinário do jeito que é. 112 00:08:11,416 --> 00:08:13,333 Sério? 113 00:08:14,625 --> 00:08:16,125 Mas, Gudetama, 114 00:08:17,375 --> 00:08:19,958 quer ir para a panela, não quer? 115 00:08:20,708 --> 00:08:24,041 Não prefere ir para a barriga de alguém a apodrecer? 116 00:08:25,166 --> 00:08:28,875 Nesse caso, há uma bela forma de ir para o prato de alguém. 117 00:08:29,708 --> 00:08:31,250 E qual seria? 118 00:08:31,333 --> 00:08:32,541 Bem… 119 00:08:33,208 --> 00:08:36,250 O rei dos pratos com ovo. 120 00:08:37,250 --> 00:08:38,083 O quê? 121 00:08:38,958 --> 00:08:41,291 Já ouvimos isso antes! 122 00:08:41,875 --> 00:08:43,958 O rei dos pratos com ovo, certo? 123 00:08:44,041 --> 00:08:46,916 Bem, acho que sim. 124 00:08:48,041 --> 00:08:51,333 E o que seria, exatamente? 125 00:09:11,583 --> 00:09:13,000 Meu bumbum está quente! 126 00:09:13,083 --> 00:09:14,916 Estou avisando. 127 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 Fica muito melhor com molho shoyu. 128 00:09:18,541 --> 00:09:19,875 Não, está bom. 129 00:09:21,416 --> 00:09:23,500 Está bom assim mesmo. 130 00:09:24,500 --> 00:09:27,291 Sem molho shoyu, então? 131 00:09:27,375 --> 00:09:28,708 Queimou minha barriga. 132 00:09:29,708 --> 00:09:30,750 Gudetama? 133 00:09:36,291 --> 00:09:42,541 Gudetama, está feliz por ter feito essa viagem comigo? 134 00:09:43,541 --> 00:09:46,041 Quando resolvi me arriscar, 135 00:09:46,125 --> 00:09:48,583 curiosamente deu certo. 136 00:09:50,708 --> 00:09:53,250 Tudo graças a você, Shakipiyo. 137 00:09:53,833 --> 00:09:56,458 Com licença? Ainda estou falando. 138 00:10:29,875 --> 00:10:31,625 Isso é meu? 139 00:10:31,708 --> 00:10:32,541 É, sim. 140 00:10:35,291 --> 00:10:37,625 Eu estava pensando em uma coisa. 141 00:10:38,291 --> 00:10:41,291 Ei, você precisa usar isto. 142 00:10:42,166 --> 00:10:43,291 É mesmo. 143 00:10:43,958 --> 00:10:49,083 Achei que conseguiria ler se olhasse com mais atenção. 144 00:10:49,166 --> 00:10:50,000 O quê? 145 00:10:50,541 --> 00:10:52,750 Não dá para ler isso desse jeito. 146 00:10:54,958 --> 00:10:55,833 Aqui. 147 00:10:58,416 --> 00:11:01,541 GALINHAS CRIADAS NA FAZENDA WILSON RAÇA: JULIA 148 00:11:01,625 --> 00:11:04,166 CRIAÇÃO DOS OVOS INFORMAÇÕES DA EMBALAGEM 149 00:11:04,958 --> 00:11:06,458 Minha nossa! 150 00:11:08,375 --> 00:11:11,708 Sua mãe está em algum lugar por aqui. 151 00:11:14,833 --> 00:11:16,000 É verdade? 152 00:11:16,083 --> 00:11:16,958 É. 153 00:11:24,750 --> 00:11:26,750 Mamãe de Gudetama! 154 00:11:29,583 --> 00:11:31,708 Vou encontrar minha mamãe! 155 00:11:34,333 --> 00:11:35,500 Estou indo! 156 00:12:06,041 --> 00:12:08,625 Preguicinha… 157 00:15:15,166 --> 00:15:19,083 Legendas: Viviam Oliveira