1 00:00:06,000 --> 00:00:11,250 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,375 Piyo! 3 00:00:20,208 --> 00:00:21,250 FARMA WILSON 4 00:00:25,541 --> 00:00:26,458 Pljus. 5 00:00:27,833 --> 00:00:28,666 Stigli smo. 6 00:00:32,625 --> 00:00:36,291 Napokon ćemo upoznati mamu! 7 00:00:37,000 --> 00:00:39,416 Jako se brzo oporaviš. 8 00:00:46,208 --> 00:00:47,541 Mama! 9 00:00:54,416 --> 00:00:56,500 Toliko ih je. 10 00:00:56,583 --> 00:00:58,125 Negdje je ovdje! 11 00:01:04,750 --> 00:01:06,416 Ne vidim budućnost. 12 00:01:07,166 --> 00:01:08,500 Kakva gnjavaža. 13 00:01:09,000 --> 00:01:11,750 Tražim svoju mamu. 14 00:01:12,458 --> 00:01:15,250 Je li ovdje? Zove se Julia. 15 00:01:16,750 --> 00:01:19,125 Što se događa? 16 00:01:20,625 --> 00:01:22,208 Gospođo Julia! 17 00:01:24,208 --> 00:01:25,208 Gospođo Julia! 18 00:01:26,125 --> 00:01:27,458 Gospođo Julia! 19 00:01:28,416 --> 00:01:30,000 Što se događa? 20 00:01:30,583 --> 00:01:34,875 Mislim da se sve ovdje zovu Julia. 21 00:01:35,583 --> 00:01:38,583 To je možda točno. 22 00:01:38,666 --> 00:01:40,541 „Julia” zapravo… 23 00:01:40,625 --> 00:01:43,083 Nije ime jedinke. 24 00:01:43,666 --> 00:01:47,125 To je ime pasmine. 25 00:01:50,000 --> 00:01:50,916 Stvarno? 26 00:01:51,000 --> 00:01:53,416 Onda je ne možemo naći. 27 00:01:53,916 --> 00:01:55,333 Nije istina! 28 00:01:58,333 --> 00:01:59,166 Mama? 29 00:01:59,250 --> 00:02:00,291 Nisam. 30 00:02:01,125 --> 00:02:01,958 Mama? 31 00:02:02,041 --> 00:02:03,250 Ja sam pijetao. 32 00:02:04,458 --> 00:02:05,291 Mama? 33 00:02:05,375 --> 00:02:06,416 Tko si ti? 34 00:02:10,208 --> 00:02:12,333 Nije ovdje. 35 00:02:13,375 --> 00:02:15,458 Vjerojatno je u drugom kokošinjcu. 36 00:02:16,416 --> 00:02:17,416 Piyo? 37 00:02:21,791 --> 00:02:23,458 Mama! 38 00:02:29,250 --> 00:02:30,083 A? 39 00:02:30,625 --> 00:02:33,000 Zanima li vas to? 40 00:02:34,916 --> 00:02:36,958 Neobična jaja, zar ne? 41 00:02:38,333 --> 00:02:40,333 Iznutra su normalna, 42 00:02:40,416 --> 00:02:44,125 ali zbog izgleda ne mogu ih prodati. 43 00:02:50,416 --> 00:02:51,416 A? 44 00:02:53,583 --> 00:02:58,625 Čini se da sam rođeno iz takvoga. 45 00:02:58,708 --> 00:03:00,583 Što? Jesi? 46 00:03:02,083 --> 00:03:05,291 To je bilo nedavno, zar ne? 47 00:03:06,375 --> 00:03:11,375 Neki sam dan pogriješila i stavila ih u sanduk za pošiljku. 48 00:03:12,333 --> 00:03:14,750 Došli smo iz sushi restorana. 49 00:03:15,541 --> 00:03:17,750 Je li tako? 50 00:03:18,333 --> 00:03:21,666 Da! Vratili smo se da nađemo mamu! 51 00:03:22,250 --> 00:03:24,875 A, tako. 52 00:03:26,083 --> 00:03:30,125 Ali toliko ih je da ne znam tko je mama. 53 00:03:32,708 --> 00:03:34,000 Možeš je prepoznati. 54 00:03:34,625 --> 00:03:35,458 Da? 55 00:03:38,750 --> 00:03:41,666 Tebe je snijela Kana. 56 00:03:44,166 --> 00:03:45,916 Jedino ona 57 00:03:46,958 --> 00:03:48,916 nese ta jaja. 58 00:03:49,000 --> 00:03:50,916 Stvarno? 59 00:03:51,000 --> 00:03:55,958 Gudetama i ja imamo različite mame? 60 00:03:56,041 --> 00:03:56,916 Tako je. 61 00:03:58,333 --> 00:03:59,791 Shvaćam. 62 00:03:59,875 --> 00:04:03,291 Pa ionako nismo slični. 63 00:04:04,541 --> 00:04:06,416 A! Ovo! 64 00:04:07,166 --> 00:04:09,708 Možete li mi reći gdje je mama preko ovoga? 65 00:04:14,916 --> 00:04:17,250 Zar se to tako čita? 66 00:04:18,333 --> 00:04:20,666 RODILO SAM SE OVDJE 67 00:04:21,250 --> 00:04:22,208 Vidite li? 68 00:04:23,083 --> 00:04:23,916 Da. 69 00:04:24,500 --> 00:04:25,375 Stvarno? 70 00:04:28,541 --> 00:04:30,416 Tvoja je mama… 71 00:04:35,291 --> 00:04:36,958 Žao mi je, ali… 72 00:04:38,541 --> 00:04:40,250 Bila je slatka kokoš 73 00:04:41,083 --> 00:04:45,666 koja je snijela jako puno dobrih jaja. 74 00:04:54,916 --> 00:04:55,750 Piyo! 75 00:05:14,583 --> 00:05:15,750 Želiš li… 76 00:05:20,041 --> 00:05:22,416 vidjeti svoju majku? 77 00:05:24,416 --> 00:05:25,625 Oprezno s njima. 78 00:05:25,708 --> 00:05:28,000 Da, pazit ću na njih. 79 00:05:28,083 --> 00:05:28,916 Sretan put. 80 00:05:29,000 --> 00:05:30,625 Da, hvala. 81 00:05:37,958 --> 00:05:42,791 Čudno. Uvijek je ovdje negdje. 82 00:05:49,375 --> 00:05:51,625 Jesi li vidio Kanu, dušo? 83 00:05:51,708 --> 00:05:55,416 Upravo sam je otpremio. 84 00:05:55,500 --> 00:05:56,375 Što? 85 00:05:59,333 --> 00:06:01,958 Želiš je vidjeti, zar ne? 86 00:06:02,708 --> 00:06:05,333 Kakav obrat. 87 00:06:07,583 --> 00:06:08,750 Čekajte! 88 00:06:08,833 --> 00:06:11,375 Zašto ga samo ne nazovete? 89 00:06:24,375 --> 00:06:26,083 Gudetama! 90 00:06:26,166 --> 00:06:28,625 Moći ćeš vidjeti mamu! 91 00:06:29,500 --> 00:06:31,041 Shakipiyo. 92 00:06:43,000 --> 00:06:44,333 Dobro došao natrag! 93 00:06:49,041 --> 00:06:51,833 Drago mi je zbog tebe, Gudetama. 94 00:06:53,291 --> 00:06:55,666 Kako si došlo ovamo? 95 00:06:56,458 --> 00:06:57,291 Pa… 96 00:07:01,208 --> 00:07:02,916 O, ne… 97 00:07:03,500 --> 00:07:05,250 U početku… 98 00:07:06,708 --> 00:07:09,666 Odlučeno je. Povest ću te. 99 00:07:10,333 --> 00:07:12,041 …prisilili su me. 100 00:07:12,125 --> 00:07:14,500 Da! Pozvalo sam ga. 101 00:07:17,416 --> 00:07:18,833 Slušaš li me? 102 00:07:20,791 --> 00:07:23,208 Stvorio si puno uspomena? 103 00:07:24,750 --> 00:07:30,166 Sjećanja, da. Moglo bi se reći da je bilo puno susreta s jajima. 104 00:07:31,250 --> 00:07:34,208 Što je individualnost? 105 00:07:34,291 --> 00:07:37,291 Ja sam Guretama! Pokažite poštovanje, budale! 106 00:07:38,125 --> 00:07:40,333 Na isti način na koji osvajaš srce. 107 00:07:40,916 --> 00:07:44,083 Prilično sam obično u usporedbi s njima. 108 00:07:45,958 --> 00:07:47,958 Još sam sirovo jaje. 109 00:07:48,791 --> 00:07:52,041 Nisu me još ni posolili. 110 00:07:54,208 --> 00:07:55,666 Nisi obično jaje. 111 00:07:59,166 --> 00:08:01,916 Ipak si se vratilo ovamo. 112 00:08:05,458 --> 00:08:09,875 Sjajno si baš kakvo jesi. 113 00:08:11,416 --> 00:08:13,333 Stvarno? 114 00:08:14,625 --> 00:08:16,125 Ali, Gudetama, 115 00:08:17,375 --> 00:08:19,958 želiš da te skuhaju u jelo, zar ne? 116 00:08:20,708 --> 00:08:24,041 Radije bi da te pojedu, nego da se pokvariš, zar ne? 117 00:08:25,166 --> 00:08:28,875 Ako je tako, postoji divan način da te pojedu. 118 00:08:29,708 --> 00:08:31,250 Koji? 119 00:08:31,333 --> 00:08:32,541 Pa… 120 00:08:33,208 --> 00:08:36,250 U kralju jela s jajima. 121 00:08:37,250 --> 00:08:38,083 Što? 122 00:08:38,958 --> 00:08:41,291 To smo već čuli! 123 00:08:41,875 --> 00:08:43,958 Kralj svih jela s jajima, zar ne? 124 00:08:44,041 --> 00:08:46,916 Pa bar ja tako mislim. 125 00:08:48,041 --> 00:08:51,333 Dakle, što je to? 126 00:09:11,666 --> 00:09:13,000 Dupe mi je vruće! 127 00:09:13,083 --> 00:09:14,916 Kažem ti. 128 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 Puno je bolje s umakom od soje. 129 00:09:18,541 --> 00:09:19,875 Ne, dobro je 130 00:09:21,416 --> 00:09:23,500 baš kakvo jest. 131 00:09:24,500 --> 00:09:27,458 Nema umaka od soje? 132 00:09:27,541 --> 00:09:28,625 Trbuh mi je vruć. 133 00:09:29,708 --> 00:09:30,750 Gudetama. 134 00:09:36,291 --> 00:09:42,541 Gudetama, je li ti drago što si išao sa mnom na putovanje? 135 00:09:43,541 --> 00:09:46,041 Jedanput sam riskirao 136 00:09:46,125 --> 00:09:48,583 i čudom je uspjelo. 137 00:09:50,708 --> 00:09:53,250 I to sve zahvaljujući tebi, Shakipiyo. 138 00:09:53,833 --> 00:09:56,458 Oprostite, ja još govorim. 139 00:10:29,875 --> 00:10:31,625 Je li to moje? 140 00:10:31,708 --> 00:10:32,541 Tako je. 141 00:10:35,291 --> 00:10:37,625 Nešto sam se pitala. 142 00:10:38,291 --> 00:10:41,291 Hej, moraš ovo koristiti. 143 00:10:42,166 --> 00:10:43,291 Tako je. 144 00:10:43,958 --> 00:10:49,083 Mislila sam da mogu pročitati ako samo dobro pogledam. 145 00:10:49,166 --> 00:10:50,000 Što? 146 00:10:50,541 --> 00:10:52,750 Ne možeš to pročitati. 147 00:10:54,958 --> 00:10:55,833 Evo. 148 00:10:58,416 --> 00:11:01,541 KOKOŠI FARME WILSON PASMINA: JULIA 149 00:11:01,625 --> 00:11:04,166 UZGOJ JAJA INFORMACIJE O CENTRU ZA PAKIRANJE 150 00:11:04,958 --> 00:11:06,458 O, Bože! 151 00:11:08,375 --> 00:11:11,708 Majka ti je negdje drugdje. 152 00:11:14,833 --> 00:11:16,000 Stvarno? 153 00:11:16,083 --> 00:11:16,958 Da. 154 00:11:24,750 --> 00:11:26,750 Gudetamina majko! 155 00:11:29,583 --> 00:11:31,708 Idem naći svoju mamu! 156 00:11:34,333 --> 00:11:35,500 Doviđenja! 157 00:12:06,041 --> 00:12:08,625 Kakva gnjavaža. 158 00:15:15,166 --> 00:15:19,166 Prijevod titlova: Dunja Medaković