1 00:00:06,000 --> 00:00:11,250 ISANG SERYE NG NETFLIX 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,375 Piyo! 3 00:00:20,208 --> 00:00:21,250 MANUKAN NG MGA WILSON 4 00:00:21,958 --> 00:00:24,041 GUDETAMA: ISANG EGGSELENTENG PAGLALAKBAY 5 00:00:25,541 --> 00:00:26,458 Pisak. 6 00:00:27,833 --> 00:00:28,791 Nandito na tayo. 7 00:00:32,625 --> 00:00:36,291 Makikita na natin si Mama, sa wakas! 8 00:00:37,000 --> 00:00:39,416 Ang bilis umayos ng pakiramdam mo. 9 00:00:46,208 --> 00:00:47,541 Mama! 10 00:00:48,250 --> 00:00:49,083 Ha? 11 00:00:54,416 --> 00:00:56,500 Ang dami nila. 12 00:00:56,583 --> 00:00:58,291 Nandito lang siya sa paligid. 13 00:01:04,750 --> 00:01:06,416 'Di ko makita ang hinaharap. 14 00:01:07,166 --> 00:01:08,500 Nakakatamad. 15 00:01:09,000 --> 00:01:11,750 Hinahanap ko ang mama ko. 16 00:01:12,458 --> 00:01:15,250 Nandito ba siya? Julia ang pangalan niya. 17 00:01:16,750 --> 00:01:19,125 Ha? Ano'ng nangyayari? 18 00:01:20,625 --> 00:01:22,208 Bb. Julia! 19 00:01:24,208 --> 00:01:25,208 Bb. Julia! 20 00:01:26,125 --> 00:01:27,458 Bb. Julia! 21 00:01:28,416 --> 00:01:30,000 Ano'ng nangyayari? 22 00:01:30,583 --> 00:01:34,875 Tingin ko lahat sila, ang pangalan ay "Julia." 23 00:01:35,583 --> 00:01:38,583 Mukhang tama ka diyan. 24 00:01:38,666 --> 00:01:40,541 Ang totoo, si "Julia"… 25 00:01:40,625 --> 00:01:43,083 …ay 'di lang pangalan ng isa. 26 00:01:43,666 --> 00:01:47,125 Ito ang pangalan ng lahi. 27 00:01:50,000 --> 00:01:50,916 Talaga? 28 00:01:51,000 --> 00:01:53,416 Mukhang 'di talaga natin siya mahahanap. 29 00:01:53,916 --> 00:01:55,333 Hindi 'yan totoo! 30 00:01:58,333 --> 00:01:59,166 Mama? 31 00:01:59,250 --> 00:02:00,291 Hindi. 32 00:02:01,125 --> 00:02:01,958 Mama? 33 00:02:02,041 --> 00:02:03,250 Isa akong tandang. 34 00:02:04,458 --> 00:02:05,291 Mama? 35 00:02:05,375 --> 00:02:06,416 Sino ka? 36 00:02:10,208 --> 00:02:12,333 Wala siya rito. 37 00:02:13,375 --> 00:02:15,458 Baka nasa kabilang kubol. 38 00:02:16,416 --> 00:02:17,416 Piyo? 39 00:02:21,791 --> 00:02:23,458 Mama! 40 00:02:29,250 --> 00:02:30,083 Ha? 41 00:02:30,625 --> 00:02:33,000 Interesado ka ba roon? 42 00:02:34,916 --> 00:02:36,958 Kakaibang mga itlog, ano? 43 00:02:38,333 --> 00:02:40,333 Normal sila sa loob, 44 00:02:40,416 --> 00:02:44,125 pero dahil sa itsura nila, 'di ko sila maipadala. 45 00:02:50,416 --> 00:02:51,416 Ha? 46 00:02:53,583 --> 00:02:58,625 Mukhang ipinanganak ako sa kaparehong uri. 47 00:02:58,708 --> 00:03:00,583 Ano? Ikaw? 48 00:03:02,083 --> 00:03:05,291 Kamakailan lang ito, tama ba? 49 00:03:06,375 --> 00:03:11,375 Nagkamali ako noong isang araw at nailagay sila sa kahon na ipapadala. 50 00:03:12,333 --> 00:03:14,750 Mula kami sa kainan ng sushi. 51 00:03:15,541 --> 00:03:17,750 Ah, ganoon ba? 52 00:03:18,333 --> 00:03:21,666 Opo! Bumalik kami para mahanap si Mama! 53 00:03:22,250 --> 00:03:24,875 Ah, kaya pala. 54 00:03:26,083 --> 00:03:30,125 Pero ang dami nila. Hindi ko alam kung sino si Mama. 55 00:03:32,708 --> 00:03:34,000 Malalaman mo 'yon. 56 00:03:34,625 --> 00:03:35,458 Ha? 57 00:03:38,750 --> 00:03:41,666 Si Kana ang nanganak sa iyo. 58 00:03:44,166 --> 00:03:45,916 Siya lang ang tanging 59 00:03:46,958 --> 00:03:48,916 nangingitlog nang ganito. 60 00:03:49,000 --> 00:03:50,916 Talaga? 61 00:03:51,000 --> 00:03:55,958 Ha? Magkaiba ang nanay namin ni Gudetama? 62 00:03:56,041 --> 00:03:56,916 Tama. 63 00:03:58,333 --> 00:03:59,791 Naiintindihan ko. 64 00:03:59,875 --> 00:04:03,291 Hindi naman kami magkamukha. 65 00:04:04,541 --> 00:04:06,416 Ah! Ito! 66 00:04:07,166 --> 00:04:09,708 Mahahanap mo ba si Mama nang gamit ito? 67 00:04:14,916 --> 00:04:17,250 Gan'yan ba 'yan binabasa? 68 00:04:18,333 --> 00:04:20,666 DITO AKO IPINANGANAK 69 00:04:21,250 --> 00:04:22,208 Masasabi mo ba? 70 00:04:23,083 --> 00:04:23,916 Oo. 71 00:04:24,500 --> 00:04:25,375 Talaga? 72 00:04:28,541 --> 00:04:30,416 Ang mama mo ay… 73 00:04:35,291 --> 00:04:36,958 Patawad, pero… 74 00:04:38,541 --> 00:04:40,250 nakakatuwa siyang manok 75 00:04:41,083 --> 00:04:45,666 na nangitlog ng magagandang itlog. 76 00:04:54,916 --> 00:04:55,750 Piyo! 77 00:05:14,583 --> 00:05:15,750 Gusto mo bang… 78 00:05:20,041 --> 00:05:22,416 makita ang iyong ina? 79 00:05:24,416 --> 00:05:25,625 Ingatan mo sila. 80 00:05:25,708 --> 00:05:28,000 Oo, iingatan ko sila. 81 00:05:28,083 --> 00:05:30,625 -Ingat sa pagmamaneho. -Oo, salamat. 82 00:05:37,958 --> 00:05:42,791 Kakaiba ito. Palagi siyang naririto. 83 00:05:49,375 --> 00:05:51,625 Nakita mo ba si Kana, mahal? 84 00:05:51,708 --> 00:05:55,416 Ha? Ipinadala ko na siya. Ngayon lang. 85 00:05:55,500 --> 00:05:56,375 Ano?! 86 00:05:59,333 --> 00:06:01,958 Gusto mo siyang makita, hindi ba? 87 00:06:02,708 --> 00:06:05,333 Kakaiba na naman ang nangyayari. 88 00:06:07,583 --> 00:06:08,750 Sandali! 89 00:06:08,833 --> 00:06:11,375 Bakit 'di mo na lang siya tawagan? 90 00:06:24,375 --> 00:06:26,083 Gudetama! 91 00:06:26,166 --> 00:06:28,625 Makikita mo na ang Mama mo! 92 00:06:29,500 --> 00:06:31,041 Shakipiyo. 93 00:06:43,000 --> 00:06:44,333 Maligayang pagbabalik! 94 00:06:49,041 --> 00:06:51,833 Masaya ako para sa'yo, Gudetama. 95 00:06:53,291 --> 00:06:55,666 Paano ka naman nakarating dito? 96 00:06:56,458 --> 00:06:57,291 Ha? 97 00:07:01,208 --> 00:07:02,916 Ay, naku… 98 00:07:03,500 --> 00:07:05,250 Sa simula… 99 00:07:06,708 --> 00:07:09,666 Nagdesisyon na ako. Ako mismo ang magdadala sa'yo. 100 00:07:10,333 --> 00:07:12,041 …Pinilit lang ako. 101 00:07:12,125 --> 00:07:14,500 Tama! Inimbita ko siya. 102 00:07:17,416 --> 00:07:18,833 Nakikinig ka ba? 103 00:07:20,791 --> 00:07:23,208 Madaming alaalang nagawa? 104 00:07:24,750 --> 00:07:30,166 Alaala, oo… Masasabi mong marami kaming nakasalamuhang itlog. 105 00:07:31,250 --> 00:07:34,208 Ano ang sariling katangian? 106 00:07:34,291 --> 00:07:37,291 Ako si Guretama, magbigay-galang kayo, mga hangal! 107 00:07:38,125 --> 00:07:40,833 Sa parehong paraan kung paano makuha ang puso. 108 00:07:40,916 --> 00:07:44,083 Ordinaryo lang ako kumpara sa kanila. 109 00:07:45,958 --> 00:07:47,958 Hilaw pa ako. 110 00:07:48,791 --> 00:07:52,041 Ni hindi pa nga ako naaasinan. 111 00:07:54,208 --> 00:07:55,666 Hindi ka ordinaryo. 112 00:07:59,166 --> 00:08:01,916 Nagawa mo ngang makabalik dito. 113 00:08:05,458 --> 00:08:09,875 Pambihira ka sa pagiging ikaw. 114 00:08:11,416 --> 00:08:13,333 Talaga? 115 00:08:14,625 --> 00:08:16,125 Pero, Gudetama, 116 00:08:17,375 --> 00:08:19,958 gusto mong mailuto bilang ulam, tama? 117 00:08:20,708 --> 00:08:24,041 Mas gusto mong makain kaysa mabugok, tama? 118 00:08:25,166 --> 00:08:28,875 Kung gano'n, may magandang paraan para makain. 119 00:08:29,708 --> 00:08:31,250 Ano 'yon? 120 00:08:31,333 --> 00:08:32,541 Ano… 121 00:08:33,208 --> 00:08:36,250 Ang pinakamasarap na ulam na itlog. 122 00:08:37,250 --> 00:08:38,083 Ano? 123 00:08:38,958 --> 00:08:41,291 Narinig namin 'yan noon! 124 00:08:41,875 --> 00:08:43,958 Ang hari sa mga pagkaing gawa sa itlog, tama? 125 00:08:44,041 --> 00:08:46,916 Sa palagay ko, oo. 126 00:08:48,041 --> 00:08:51,333 Ano ba talaga ito? 127 00:09:11,666 --> 00:09:13,000 Ang init ng puwet ko! 128 00:09:13,083 --> 00:09:14,916 Sinasabi ko sa'yo. 129 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 Mas masarap 'yan nang may toyo. 130 00:09:18,541 --> 00:09:19,875 Hindi, ayos lang, 131 00:09:21,416 --> 00:09:23,500 kahit gan'yan lang ito. 132 00:09:24,500 --> 00:09:27,458 Walang toyo, ha? 133 00:09:27,541 --> 00:09:28,791 Ang init ng tiyan ko. 134 00:09:29,708 --> 00:09:30,750 Gudetama. 135 00:09:36,291 --> 00:09:42,541 Gudetama, masaya ka bang naglakbay na kasama ko? 136 00:09:43,541 --> 00:09:46,041 Noong kunin ko ang pagkakataon, 137 00:09:46,125 --> 00:09:48,583 nakakagulat na maganda ang nangyari. 138 00:09:50,708 --> 00:09:53,250 Lahat ng ito ay dahil sa'yo, Shakipiyo. 139 00:09:53,833 --> 00:09:56,458 Sandali lang, nagsasalita pa ako. 140 00:10:29,875 --> 00:10:31,625 Akin ba 'yan? 141 00:10:31,708 --> 00:10:32,541 Tama ka. 142 00:10:35,291 --> 00:10:37,625 May ipinagtataka lang ako. 143 00:10:38,291 --> 00:10:41,291 Huy, kailangan mo 'tong gamitin. 144 00:10:42,166 --> 00:10:43,291 Tama. 145 00:10:43,958 --> 00:10:49,083 Akala ko mababasa ko kung tititigan ko nang matagal. 146 00:10:49,166 --> 00:10:50,000 Ano? 147 00:10:50,541 --> 00:10:52,750 Hindi mo 'yan mababasa. 148 00:10:54,958 --> 00:10:55,833 Heto. 149 00:10:58,416 --> 00:11:01,541 MGA MANOK SA MANUKAN NG MGA WILSON LAHI: JULIA 150 00:11:01,625 --> 00:11:04,166 ANG PAGPAPALAKI SA ITLOG IMPORMASYON KUNG SAAN INEEMPAKE 151 00:11:04,958 --> 00:11:06,458 Hala, naku! 152 00:11:08,375 --> 00:11:11,708 Ang nanay mo ay nasa ibang lugar ngayon. 153 00:11:14,833 --> 00:11:16,000 Talaga? 154 00:11:16,083 --> 00:11:16,958 Oo. 155 00:11:24,750 --> 00:11:26,750 Mama ni Gudetama! 156 00:11:29,583 --> 00:11:31,708 Hahanapin ko ang mama ko! 157 00:11:34,333 --> 00:11:35,500 Aalis na ako! 158 00:12:06,041 --> 00:12:08,625 Nakakatamad. 159 00:15:15,166 --> 00:15:19,166 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Maria Quintana