1
00:00:06,000 --> 00:00:11,333
LOẠT PHIM NETFLIX
2
00:00:15,125 --> 00:00:17,875
GUDETAMA:
CUỘC PHIÊU LƯU CỦA QUẢ TRỨNG LƯỜI
3
00:00:29,416 --> 00:00:31,708
NHÀ HÀNG
THE MAVERICK
4
00:00:36,291 --> 00:00:37,166
Đến rồi.
5
00:00:49,208 --> 00:00:53,791
Gudetama, hẹn ngày nào đó gặp lại nhé.
6
00:01:06,375 --> 00:01:09,916
RẤT TIẾC
CHÚNG TÔI ĐÃ ĐÓNG CỬA
7
00:01:32,208 --> 00:01:35,625
Cái này hẳn là từ người
đã gọi cho mình lúc nãy.
8
00:01:39,500 --> 00:01:42,750
Quả trứng đáng yêu làm sao!
9
00:01:45,500 --> 00:01:47,000
Đợi ta chút nhé.
10
00:01:54,083 --> 00:01:56,416
Mẹ đang ở đâu?
11
00:01:57,750 --> 00:02:00,583
Thường thì sẽ ở trong bếp mà?
12
00:02:03,000 --> 00:02:04,125
Ta phải nhanh lên!
13
00:02:09,708 --> 00:02:13,166
SỰ KẾT HỢP TUYỆT VỜI
GIỮA TRỨNG VÀ THỊT GÀ
14
00:02:13,250 --> 00:02:16,250
CÀ RI BƠ GÀ (CAY)
VỚI THỊT MỀM CỦA GÀ TƠ
15
00:02:18,583 --> 00:02:20,833
Tạm biệt, Shakipiyo.
16
00:02:23,208 --> 00:02:25,833
Có lẽ nào bọn mình tới quá muộn?
17
00:02:28,625 --> 00:02:31,083
Đi mà không nhìn đường gì hết vậy?
18
00:02:33,333 --> 00:02:35,708
Chiếp!
19
00:02:41,666 --> 00:02:45,208
NGON LẮM ĐẤY, CỤC TÁC!
HÃY ĂN NHÉ, CỤC TÁC!
20
00:02:48,083 --> 00:02:50,958
Mẹ ơi? Là con, Piyo đây.
21
00:02:52,375 --> 00:02:55,166
Bọn con đến gặp mẹ rồi đây.
22
00:02:56,000 --> 00:02:57,208
Mẹ ở đâu?
23
00:03:03,416 --> 00:03:04,250
Mẹ?
24
00:03:11,750 --> 00:03:13,166
Ta làm cháu giật mình à?
25
00:03:13,916 --> 00:03:17,083
Đây là củ cải tươi từ khu vườn phía sau.
26
00:03:18,583 --> 00:03:19,500
Cái gì?
27
00:03:20,416 --> 00:03:23,250
May quá!
28
00:03:26,416 --> 00:03:30,750
Ồ, là quả trứng lúc nãy nè.
29
00:03:31,333 --> 00:03:32,166
Mẹ?
30
00:03:33,708 --> 00:03:34,583
Mẹ?
31
00:03:36,500 --> 00:03:39,583
Ngoan!
32
00:03:42,916 --> 00:03:46,791
Cho hỏi ông có biết mẹ cháu không?
33
00:03:47,541 --> 00:03:49,208
Tên mẹ là Julia.
34
00:03:51,291 --> 00:03:54,041
Nếu ở đây thì sẽ ở
trang trại gia cầm bên cạnh.
35
00:03:55,000 --> 00:03:57,625
Cháu cảm ơn ạ! Đi thôi.
36
00:03:58,916 --> 00:04:01,416
Cháu muốn được làm thành món gì?
37
00:04:01,500 --> 00:04:03,541
Trộn với nước dashi và đường,
38
00:04:03,625 --> 00:04:05,875
tráng thật mỏng rồi cuộn vào,
39
00:04:06,458 --> 00:04:07,500
trứng cuộn dashi.
40
00:04:08,000 --> 00:04:10,541
Nghe rắc rối quá.
41
00:04:11,041 --> 00:04:12,375
Đúng rồi!
42
00:04:12,458 --> 00:04:14,666
Hay là tách lòng đỏ và lòng trắng,
43
00:04:14,750 --> 00:04:18,708
rồi làm thành món trứng tráng mềm mịn,
tan chảy trong miệng?
44
00:04:19,208 --> 00:04:22,541
Gì cơ? Tách ra à?
45
00:04:23,041 --> 00:04:27,291
Giờ vẫn chưa quá muộn
để Gudetama được nấu thành món ăn.
46
00:04:29,833 --> 00:04:35,250
Có lẽ Gudetama sẽ hạnh phúc hơn
khi được nấu thành món ăn ở đây.
47
00:04:43,916 --> 00:04:45,708
Thôi được rồi.
48
00:04:47,416 --> 00:04:48,250
Cái gì?
49
00:04:49,750 --> 00:04:52,208
Đi tìm mẹ nào.
50
00:04:53,666 --> 00:04:54,541
Cậu chắc chứ?
51
00:04:55,500 --> 00:05:00,208
Đó mới là cao trào mà.
52
00:05:01,375 --> 00:05:02,208
Ồ…
53
00:05:03,791 --> 00:05:04,708
Ừ!
54
00:05:11,250 --> 00:05:13,125
Trang trại gia cầm ở đằng kia.
55
00:05:16,208 --> 00:05:18,500
Ta lười lắm, hai đứa tự đi đi.
56
00:05:19,750 --> 00:05:21,333
Cảm ơn ạ!
57
00:05:24,083 --> 00:05:26,958
Bọn mình sắp gặp được mẹ thật rồi.
58
00:05:27,750 --> 00:05:29,958
Ừ.
59
00:05:31,583 --> 00:05:33,875
Quần này có hợp với tớ không?
60
00:05:34,375 --> 00:05:35,833
Giờ lại đi hỏi?
61
00:05:38,458 --> 00:05:42,250
Hy vọng mẹ thích chúng.
62
00:05:51,958 --> 00:05:54,000
Chiếp!
63
00:05:55,708 --> 00:05:57,750
Sẽ ổn cả thôi.
64
00:05:58,250 --> 00:05:59,958
Thấy chứ? Ở ngay đằng kia.
65
00:06:03,041 --> 00:06:05,750
Gì vậy? Đột nhiên tối đen rồi!
66
00:06:05,833 --> 00:06:09,541
Cái gì thế? Chuyện gì thế này?
67
00:06:10,583 --> 00:06:15,541
Chiếp!
68
00:06:16,916 --> 00:06:17,750
Gudetama!
69
00:06:31,166 --> 00:06:32,791
Ôi.
70
00:06:33,583 --> 00:06:35,583
Đẹp quá.
71
00:06:38,916 --> 00:06:39,750
Chiếp!
72
00:06:43,750 --> 00:06:49,125
Tớ rất hạnh phúc khi Gudetama nói:
"Đi tìm mẹ nào".
73
00:06:49,208 --> 00:06:52,458
Cậu cũng muốn gặp mẹ nhỉ?
74
00:06:55,291 --> 00:06:56,250
Đi thôi.
75
00:06:57,500 --> 00:06:58,333
Hả?
76
00:06:59,708 --> 00:07:01,625
Chiếp!
77
00:07:06,166 --> 00:07:09,416
Trời ơi! Gudetama!
78
00:07:17,791 --> 00:07:19,250
Hôm nay phải nhanh lên.
79
00:07:20,041 --> 00:07:21,958
Mau chóng đi lấy thôi.
80
00:07:22,458 --> 00:07:23,750
Mẹ?
81
00:07:32,875 --> 00:07:35,375
Đi tìm mẹ nào.
82
00:07:36,000 --> 00:07:38,583
Không, mình không thể!
83
00:07:39,208 --> 00:07:41,541
Bọn mình phải cùng nhau gặp mẹ!
84
00:07:44,291 --> 00:07:46,041
Gudetama!
85
00:07:49,583 --> 00:07:50,416
Chiếp!
86
00:07:56,166 --> 00:07:58,041
Đây là đâu?
87
00:08:20,291 --> 00:08:22,041
Gudetama! Không!
88
00:08:25,000 --> 00:08:26,625
Tốt quá!
89
00:08:38,041 --> 00:08:41,208
Chính vì cậu đi cùng với tớ,
90
00:08:41,833 --> 00:08:44,041
nên tớ mới có thể đến được đây.
91
00:08:44,791 --> 00:08:46,166
Chúng ta sẽ cùng nhau…
92
00:08:48,208 --> 00:08:50,625
ở bên nhau đến cuối cùng!
93
00:08:55,000 --> 00:09:02,000
NÔNG TRẠI WILSON
94
00:09:02,750 --> 00:09:04,208
Trả Gudetama lại đây!
95
00:09:07,583 --> 00:09:08,791
Không muốn.
96
00:09:09,958 --> 00:09:12,083
Hả?
97
00:09:13,875 --> 00:09:16,125
Hóa ra là nhầm với gà con à.
98
00:09:16,666 --> 00:09:19,125
Nó bị mù vào ban đêm.
99
00:09:20,625 --> 00:09:22,291
Vậy thì đi thôi.
100
00:09:25,666 --> 00:09:28,291
Không làm được!
101
00:09:31,541 --> 00:09:33,208
Trời sáng mất rồi.
102
00:09:34,250 --> 00:09:37,416
Rốt cục thì bọn mình không làm được rồi.
103
00:09:37,500 --> 00:09:38,333
Cái gì?
104
00:09:39,125 --> 00:09:41,250
Tạm biệt, Shakipiyo.
105
00:09:45,958 --> 00:09:46,791
Đi thôi.
106
00:09:47,708 --> 00:09:50,416
Gà không bay được đâu.
107
00:09:50,500 --> 00:09:51,875
Đừng cho là thế!
108
00:09:54,291 --> 00:09:56,166
Đùa mình à?
109
00:09:56,250 --> 00:09:58,625
Mẹ đợi bọn con nhé.
110
00:10:00,250 --> 00:10:01,458
Chiếp!
111
00:10:02,416 --> 00:10:04,916
Chiếp!
112
00:10:05,458 --> 00:10:08,458
Mình bay được rồi! Mình đang bay!
113
00:10:09,541 --> 00:10:12,291
Tớ nghĩ cái này gọi là "rơi".
114
00:10:12,375 --> 00:10:13,583
Hả?
115
00:10:14,541 --> 00:10:16,791
Chiếp!
116
00:11:20,208 --> 00:11:23,833
Biên dịch: Nhimseo