1 00:00:06,000 --> 00:00:11,291 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:15,125 --> 00:00:17,875 ‎(กุเดทามะ ไข่ขี้เกียจผจญภัย) 3 00:00:29,416 --> 00:00:31,708 ‎(ร้านอาหาร ‎เดอะมาเวอริก) 4 00:00:36,291 --> 00:00:37,166 ‎ถึงแล้ว 5 00:00:49,208 --> 00:00:53,791 ‎กุเดทามะ ไว้เจอกันใหม่นะ 6 00:01:06,375 --> 00:01:09,916 ‎(ขออภัย ร้านปิดแล้ว) 7 00:01:32,208 --> 00:01:35,625 ‎จากคนที่เมื่อกี้โทรมาแน่เลย 8 00:01:39,500 --> 00:01:42,750 ‎เป็นไข่ที่น่ารักอะไรอย่างนี้ 9 00:01:45,500 --> 00:01:47,000 ‎รอเดี๋ยวนะ 10 00:01:54,083 --> 00:01:56,416 ‎แม่จ๋า แม่อยู่ไหน 11 00:01:57,750 --> 00:02:00,583 ‎เธอน่าจะอยู่ในครัวไม่ใช่เหรอ 12 00:02:03,000 --> 00:02:04,125 ‎เราต้องรีบแล้ว 13 00:02:09,708 --> 00:02:13,166 ‎(ข้าวหน้าไก่และไข่ ‎ความอร่อยที่ลงตัวจากสวรรค์) 14 00:02:13,250 --> 00:02:16,250 ‎(แกงไก่เนย (รสเผ็ด) ‎และเนื้อไก่นุ่ม) 15 00:02:18,583 --> 00:02:20,833 ‎ลาก่อนนะจ๊ะ ชากิปิโยะ 16 00:02:23,208 --> 00:02:25,833 ‎หรือว่าเราจะมาช้าไปแล้ว 17 00:02:28,625 --> 00:02:31,083 ‎ไม่ต้องมองทางหน่อยเหรอ 18 00:02:33,333 --> 00:02:35,708 ‎ปิโยะ! 19 00:02:41,666 --> 00:02:45,208 ‎(อร่อยเด็ด กุ๊กๆ! ‎ต้องลอง กุ๊กๆ!) 20 00:02:48,083 --> 00:02:50,958 ‎แม่จ๋า นี่ปิโยะเอง 21 00:02:52,375 --> 00:02:55,166 ‎พวกเราสองคนมาหาแม่นะ 22 00:02:56,000 --> 00:02:57,208 ‎แม่อยู่ไหน 23 00:03:03,416 --> 00:03:04,250 ‎แม่จ๋า 24 00:03:11,750 --> 00:03:13,166 ‎ฉันทำเธอตกใจเหรอ 25 00:03:13,916 --> 00:03:17,083 ‎นี่คือหัวผักกาดสดจากสวนด้านหลังน่ะ 26 00:03:18,583 --> 00:03:19,500 ‎หา 27 00:03:20,416 --> 00:03:23,250 ‎โล่งอกไปที 28 00:03:26,416 --> 00:03:30,750 ‎อ๋อ ไข่เมื่อกี้นี่เอง 29 00:03:31,333 --> 00:03:32,166 ‎แม่จ๋า 30 00:03:33,708 --> 00:03:34,583 ‎แม่จ๋า 31 00:03:36,500 --> 00:03:39,583 ‎เจ้าไข่น้อยเด็กดี 32 00:03:42,916 --> 00:03:46,791 ‎คุณเห็นแม่พวกเราบ้างไหม 33 00:03:47,541 --> 00:03:49,208 ‎แม่ชื่อจูเลีย 34 00:03:51,291 --> 00:03:54,041 ‎ถ้าเธออยู่ที่นี่ เธอจะอยู่ในฟาร์มสัตว์ปีกข้างๆ น่ะ 35 00:03:55,000 --> 00:03:57,625 ‎ขอบคุณมากเลย ไปกันเถอะ 36 00:03:58,916 --> 00:04:01,416 ‎เธออยากเป็นอาหารแบบไหนเหรอ 37 00:04:01,500 --> 00:04:07,375 ‎เอาเป็นออมเล็ตม้วนบางๆ ‎ใส่ดาชิและน้ำตาลไหม 38 00:04:08,000 --> 00:04:10,416 ‎ฟังดูต้องทุ่มเทมากไป 39 00:04:11,041 --> 00:04:12,375 ‎รู้แล้ว 40 00:04:12,458 --> 00:04:14,666 ‎เราแยกไข่แดงกับไข่ขาว 41 00:04:14,750 --> 00:04:18,708 ‎แล้วตีให้เป็นออมเล็ตฟูนุ่มละลายในปากดีไหม 42 00:04:19,208 --> 00:04:22,541 ‎หา คุณจะแยกฉันเหรอ 43 00:04:23,041 --> 00:04:27,291 ‎ยังไม่สายเกินไป ‎ที่กุเดทามะจะถูกปรุงเป็นอาหารตอนนี้ 44 00:04:29,833 --> 00:04:35,250 ‎กุเดทามะอาจจะมีความสุขกว่า ‎ที่ถูกปรุงเป็นอาหารที่นี่ 45 00:04:43,916 --> 00:04:45,708 ‎ช่างเถอะ 46 00:04:47,416 --> 00:04:48,250 ‎หา 47 00:04:49,750 --> 00:04:52,208 ‎ไปตามหาแม่กันเถอะ 48 00:04:53,666 --> 00:04:54,541 ‎แน่ใจนะ 49 00:04:55,500 --> 00:05:00,208 ‎ยังไงนั่นก็คือจุดสำคัญสุดของการผจญภัยของเรานี่ 50 00:05:01,375 --> 00:05:02,208 ‎โอ้… 51 00:05:03,791 --> 00:05:04,708 ‎ใช่! 52 00:05:11,250 --> 00:05:13,125 ‎ฟาร์มสัตว์ปีกอยู่ทางโน้น 53 00:05:16,208 --> 00:05:18,500 ‎ฉันขี้เกียจไป พวกเธอไปกันเองนะ 54 00:05:19,750 --> 00:05:21,333 ‎ขอบคุณนะ 55 00:05:24,083 --> 00:05:26,958 ‎เรากำลังจะได้เจอแม่แล้วจริงๆ 56 00:05:27,750 --> 00:05:29,958 ‎ใช่ 57 00:05:31,583 --> 00:05:33,875 ‎ฉันใส่กางเกงตัวนี้แล้วดูดีไหม 58 00:05:34,375 --> 00:05:35,833 ‎ถามตอนนี้เนี่ยนะ 59 00:05:38,458 --> 00:05:42,250 ‎หวังว่าแม่จะชอบนะ 60 00:05:51,958 --> 00:05:54,000 ‎ปิโยะ! 61 00:05:55,708 --> 00:05:57,750 ‎เราจะไม่เป็นไร 62 00:05:58,250 --> 00:05:59,958 ‎เห็นไหม มันอยู่ตรงนั้นเอง 63 00:06:03,041 --> 00:06:05,750 ‎อะไรเนี่ย อยู่ๆ ก็มืด 64 00:06:05,833 --> 00:06:09,541 ‎นี่มันอะไรกัน เกิดอะไรขึ้น 65 00:06:10,583 --> 00:06:15,541 ‎ปิโยะ! 66 00:06:16,916 --> 00:06:17,750 ‎กุเดทามะ! 67 00:06:31,166 --> 00:06:32,791 ‎อ้อหอ 68 00:06:33,583 --> 00:06:35,583 ‎สวยจัง 69 00:06:38,916 --> 00:06:39,750 ‎ปิโยะ! 70 00:06:43,750 --> 00:06:49,125 ‎ฉันดีใจนะที่เธอพูดว่า "ไปตามหาแม่กันเถอะ" 71 00:06:49,208 --> 00:06:52,458 ‎แปลว่าเธอก็อยากเจอแม่เหมือนกันใช่ไหม 72 00:06:55,291 --> 00:06:56,250 ‎ไปกันเถอะ 73 00:06:57,500 --> 00:06:58,333 ‎อ้าว 74 00:06:59,708 --> 00:07:01,625 ‎ปิโยะ! 75 00:07:06,166 --> 00:07:09,416 ‎หา! กุเดทามะ! 76 00:07:17,791 --> 00:07:19,250 ‎ต้องรีบแล้ว 77 00:07:20,041 --> 00:07:21,958 ‎วันนี้พวกเขาจะมารับแต่เช้า 78 00:07:22,458 --> 00:07:23,750 ‎แม่จ๋า 79 00:07:32,875 --> 00:07:35,375 ‎ไปตามหาแม่กันเถอะ 80 00:07:36,000 --> 00:07:38,583 ‎ไม่ ฉันทำไม่ได้ 81 00:07:39,208 --> 00:07:41,541 ‎เราต้องไปเจอแม่ด้วยกัน 82 00:07:44,291 --> 00:07:46,041 ‎กุเดทามะ! 83 00:07:49,583 --> 00:07:50,416 ‎ปิโยะ! 84 00:07:56,166 --> 00:07:58,041 ‎เราอยู่ที่ไหนเนี่ย 85 00:08:20,291 --> 00:08:22,041 ‎กุเดทามะ! ไม่นะ! 86 00:08:25,000 --> 00:08:26,625 ‎โล่งอกไปที 87 00:08:38,041 --> 00:08:44,041 ‎ฉันมาได้ไกลขนาดนี้เพราะมีเธออยู่กับฉัน 88 00:08:44,791 --> 00:08:46,166 ‎เราจะต้องทำ… 89 00:08:48,208 --> 00:08:50,625 ‎ภารกิจนี้ให้สำเร็จด้วยกัน 90 00:08:55,000 --> 00:09:02,000 ‎(ฟาร์มวิลสัน) 91 00:09:02,750 --> 00:09:04,208 ‎เอากุเดทามะคืนมานะ 92 00:09:07,583 --> 00:09:08,791 ‎ไม่กิน 93 00:09:09,958 --> 00:09:12,083 ‎หา 94 00:09:13,875 --> 00:09:16,125 ‎เธอคงโดนเข้าใจผิดว่าเป็นลูกเจี๊ยบน่ะ 95 00:09:16,666 --> 00:09:19,125 ‎พวกเขาตาบอดสินะ 96 00:09:20,625 --> 00:09:22,291 ‎งั้นเราไปกันเถอะ 97 00:09:25,666 --> 00:09:28,291 ‎ไม่มีทาง! 98 00:09:31,541 --> 00:09:33,208 ‎เช้าแล้วอะ 99 00:09:34,250 --> 00:09:37,416 ‎สงสัยเราจะมาไม่ทันแล้วละ 100 00:09:37,500 --> 00:09:38,333 ‎หา 101 00:09:39,125 --> 00:09:41,250 ‎ลาก่อนนะจ๊ะ ชากิปิโยะ 102 00:09:45,958 --> 00:09:46,791 ‎ไปกันเถอะ 103 00:09:47,708 --> 00:09:50,416 ‎ไก่บินไม่ได้นะ 104 00:09:50,500 --> 00:09:51,875 ‎อย่าเพิ่งคิดไปเองสิ 105 00:09:54,291 --> 00:09:56,166 ‎เอาจริงดิ 106 00:09:56,250 --> 00:09:58,625 ‎รอพวกเราหน่อยนะ แม่จ๋า 107 00:10:00,250 --> 00:10:01,458 ‎ปิโยะ! 108 00:10:02,416 --> 00:10:04,916 ‎ปิโยะ! 109 00:10:05,458 --> 00:10:08,458 ‎ฉันทำได้แล้ว ฉันกำลังบิน 110 00:10:09,541 --> 00:10:12,291 ‎ฉันว่าแบบนี้เรียกว่า "ร่วง" นะ 111 00:10:12,375 --> 00:10:13,583 ‎ฮะ! 112 00:10:14,541 --> 00:10:16,791 ‎ปิโยะ! 113 00:11:20,208 --> 00:11:23,833 ‎คำบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล