1 00:00:06,000 --> 00:00:11,291 SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,875 --> 00:00:16,333 GUDETAMA: AN EGGCELLENT ADVENTURE 3 00:00:21,875 --> 00:00:26,083 Hilang ke mana kode QR ibu? 4 00:00:27,416 --> 00:00:28,458 Baiklah! 5 00:00:28,541 --> 00:00:31,500 Semangat! Mari kita selesaikan detail proyeknya. 6 00:00:31,583 --> 00:00:35,333 Apa? Kita sudah bekerja semalaman. 7 00:00:36,875 --> 00:00:38,750 Aku mau tidur. 8 00:00:38,833 --> 00:00:40,583 Aku juga. 9 00:00:45,166 --> 00:00:46,958 Minum ini setelah kau bangun. 10 00:00:50,625 --> 00:00:52,791 Aku mau pulang dulu. 11 00:00:53,500 --> 00:00:55,125 Hei, tunggu! 12 00:00:55,208 --> 00:00:58,291 Kau tak bisa pulang sekarang! Presentasinya besok! 13 00:00:58,375 --> 00:01:01,708 Apa kau hanya asal memberiku telur 14 00:01:01,791 --> 00:01:04,666 agar kau bisa menyelesaikan ini? 15 00:01:05,291 --> 00:01:09,291 Ayolah. Dia pasti si Gude itu. 16 00:01:10,000 --> 00:01:11,708 Kalau begitu, beri tahu aku. 17 00:01:12,541 --> 00:01:17,041 Bagaimana aku bisa melihatnya sebagai Gude? 18 00:01:17,125 --> 00:01:18,708 Pada akhirnya, 19 00:01:18,791 --> 00:01:23,083 kau hanya bisa hidup di dunia yang kau lihat. 20 00:01:27,208 --> 00:01:30,625 Gude bilang kau tak akan bisa melihatnya. 21 00:01:32,541 --> 00:01:35,500 Kurasa dia tak menyukaimu. 22 00:01:37,625 --> 00:01:39,250 Gude bilang begitu? 23 00:01:40,333 --> 00:01:41,708 Benar. 24 00:01:43,541 --> 00:01:44,375 Bapak Gude! 25 00:01:44,458 --> 00:01:46,916 Kumohon. Akan kupijat bahumu. 26 00:01:48,958 --> 00:01:50,041 Itu bokongnya. 27 00:01:51,958 --> 00:01:54,333 Maaf. Kalau begitu… 28 00:01:54,416 --> 00:01:55,833 sebelah sini? 29 00:01:57,166 --> 00:01:58,416 Itu bokongnya. 30 00:02:00,500 --> 00:02:01,625 Kalau di sini? 31 00:02:04,375 --> 00:02:05,416 Itu bokongnya. 32 00:02:05,500 --> 00:02:08,583 Semuanya bokong? Sebelah mana bahunya? 33 00:02:08,666 --> 00:02:13,125 Astaga! Aku harus apa agar bisa melihatnya? 34 00:02:13,208 --> 00:02:17,166 Bagaimana jika kau menyerah dan beristirahat saja? 35 00:02:19,291 --> 00:02:22,500 Bagaimana jika kau menyerah dan beristirahat saja? 36 00:02:24,833 --> 00:02:26,458 "Menyerah dan istirahat"? 37 00:02:28,000 --> 00:02:32,708 Jika begitu, aku bisa langsung gagal. 38 00:02:34,541 --> 00:02:35,708 Benar. 39 00:02:37,208 --> 00:02:39,250 Aku tak bisa melihat Gude 40 00:02:41,291 --> 00:02:43,583 karena aku kurang berusaha. 41 00:02:48,250 --> 00:02:49,083 Kalau begini? 42 00:02:52,125 --> 00:02:52,958 Begini? 43 00:02:54,708 --> 00:02:55,916 Begini? 44 00:02:57,416 --> 00:02:58,250 Bagaimana? 45 00:03:00,125 --> 00:03:00,958 Kumohon! 46 00:03:01,500 --> 00:03:04,041 Melihatmu membuatku lelah. 47 00:03:07,791 --> 00:03:09,208 Aku paham. 48 00:03:09,291 --> 00:03:10,416 Masa? 49 00:03:11,750 --> 00:03:14,875 Ini hanya telur mentah. 50 00:03:15,375 --> 00:03:17,583 Tempo hari aku hanya berhalusinasi. 51 00:03:18,083 --> 00:03:20,916 Bagaimana aku bisa mengira telur mentah adalah makhluk hidup? 52 00:03:21,666 --> 00:03:24,916 Pikiranku pasti mulai kacau. 53 00:03:25,000 --> 00:03:26,916 Kau menghinaku. 54 00:03:28,750 --> 00:03:32,041 Selamat pagi. 55 00:03:35,208 --> 00:03:36,916 Pak Shimada! Selamat pagi. 56 00:03:39,333 --> 00:03:42,166 Suzuki menyebut telur mentah itu "Gude." 57 00:03:42,250 --> 00:03:44,375 Gude! 58 00:03:44,875 --> 00:03:45,791 Apa? 59 00:03:47,208 --> 00:03:49,916 Kau dapat kecap asin? Syukurlah. 60 00:03:50,000 --> 00:03:53,875 - Pak Shimada, bisa melihatnya? - Ya, aku selalu bisa melihatnya. 61 00:03:53,958 --> 00:03:56,208 Jadi, pikiran Pak Shimada juga kacau… 62 00:03:57,250 --> 00:03:59,458 Sedang apa di sini, Gude? 63 00:04:00,916 --> 00:04:02,916 Mencari ibuku? 64 00:04:04,875 --> 00:04:06,000 Sungguh? 65 00:04:06,083 --> 00:04:09,250 - Itu sempurna untuk acara TV! - Apa? 66 00:04:09,333 --> 00:04:11,458 Dengan tubuh kecil ini! 67 00:04:13,500 --> 00:04:16,250 - Berani sekali! - Apa? Apa katanya? 68 00:04:16,333 --> 00:04:18,291 Dia sedang mencari ibunya. 69 00:04:19,375 --> 00:04:22,166 Itu terdengar sempurna untuk acara TV. 70 00:04:23,250 --> 00:04:26,541 Apa itu berarti Gude sungguh nyata? 71 00:04:34,500 --> 00:04:38,166 Gude, kumohon jawab pertanyaanku. 72 00:04:38,666 --> 00:04:42,375 Sebenarnya, dari mana asalmu? 73 00:04:43,375 --> 00:04:46,541 Aku mau yang lain. 74 00:04:47,125 --> 00:04:50,083 Sepertinya Gude mau yang lain. 75 00:04:51,416 --> 00:04:54,541 "Lain"? Maksudnya "planet lain"? 76 00:04:55,708 --> 00:04:57,583 Jadi, dia alien? 77 00:05:00,541 --> 00:05:02,291 Apa tujuanmu datang ke Bumi? 78 00:05:03,083 --> 00:05:06,583 Takdirku adalah untuk dimakan. 79 00:05:07,333 --> 00:05:09,041 Sepertinya untuk dimakan. 80 00:05:10,416 --> 00:05:14,625 Agar manusia menelannya dan masuk ke tubuh. 81 00:05:15,458 --> 00:05:18,208 Apa yang terjadi pada manusia yang menelannya? 82 00:05:18,916 --> 00:05:21,791 Menjadi nutrien mungkin? 83 00:05:21,875 --> 00:05:23,916 Mereka bilang, "Menjadi nutrien." 84 00:05:25,375 --> 00:05:29,750 Jadi, dia pakai manusia sebagai nutrien agar tumbuh di dalam tubuh manusia? 85 00:05:34,666 --> 00:05:38,916 Kau bilang sedang mencari ibumu. Apa itu maksudnya? 86 00:05:41,833 --> 00:05:45,375 Aku tak sengaja terseret dalam masalah seseorang. 87 00:05:46,291 --> 00:05:48,500 Dia terseret dalam masalah. 88 00:05:49,250 --> 00:05:50,416 Masalah? 89 00:05:52,291 --> 00:05:54,083 Konflik antara alien? 90 00:05:55,333 --> 00:05:56,500 Ini luar biasa! 91 00:06:02,250 --> 00:06:04,958 Terima kasih sudah datang meski Anda sibuk. 92 00:06:05,833 --> 00:06:10,250 Ini proyek yang akan mengguncang Jepang, bahkan dunia… 93 00:06:10,833 --> 00:06:13,333 Maaf, 30 menit lagi saya ada rapat. 94 00:06:14,125 --> 00:06:15,500 Bisa dipercepat? 95 00:06:16,500 --> 00:06:20,083 Ya! Akan saya mulai presentasinya sekarang. 96 00:06:27,125 --> 00:06:29,333 PROJECT GD 97 00:06:30,125 --> 00:06:32,500 Ini Gude, pengunjung dari ruang angkasa. 98 00:06:32,583 --> 00:06:35,250 Gude, gude, gude… 99 00:06:35,333 --> 00:06:38,125 Saat manusia menelannya, 100 00:06:38,208 --> 00:06:41,166 dia memakai tubuh manusia sebagai inang dan sumber nutrien. 101 00:06:42,666 --> 00:06:46,250 Dia akhirnya menguasai inang, mengubahnya jadi manusia Gude. 102 00:06:46,333 --> 00:06:47,791 Gude. 103 00:06:48,833 --> 00:06:51,500 Rencana invasi Bumi mereka sempurna. 104 00:06:52,458 --> 00:06:53,625 Namun! 105 00:06:54,208 --> 00:06:57,666 Konflik dengan alien lain memisahkan mereka dari ibu mereka! 106 00:06:58,625 --> 00:07:01,291 Akankah terjadi reuni emosional? 107 00:07:01,958 --> 00:07:05,375 Akankah impian mereka menyerang Bumi terpenuhi? 108 00:07:09,541 --> 00:07:11,916 Dan inilah Gude! 109 00:07:19,416 --> 00:07:21,416 Pertama, singkirkan telur ini. 110 00:07:28,666 --> 00:07:30,750 Dia tak bisa melihatnya juga, ya? 111 00:07:37,500 --> 00:07:40,958 Apa Pak Inoue baik-baik saja, ya? 112 00:07:45,375 --> 00:07:47,666 Apa rencanamu sekarang, Gude? 113 00:07:48,416 --> 00:07:49,916 Malasnya. 114 00:07:50,000 --> 00:07:52,416 Gudetama! 115 00:07:58,958 --> 00:08:01,333 Sudah kuduga kau di sini! 116 00:08:03,166 --> 00:08:05,000 Syukurlah! 117 00:08:05,875 --> 00:08:07,750 Maaf aku datang terlambat. 118 00:08:08,250 --> 00:08:11,791 Aku ingin datang lebih cepat, tapi… 119 00:08:13,458 --> 00:08:18,541 aku kehilangan kode QR ibu. 120 00:08:19,541 --> 00:08:21,541 Tak apa-apa. 121 00:08:21,625 --> 00:08:25,000 Kita tak tahu apa kita berasal dari telur ayam. 122 00:08:25,083 --> 00:08:26,666 Kau terus mengatakan itu. 123 00:08:30,791 --> 00:08:32,958 Ini dia! 124 00:08:34,000 --> 00:08:36,333 Kalaza itu sangat berguna. 125 00:08:36,875 --> 00:08:39,916 Ada apa? 126 00:08:40,000 --> 00:08:43,333 - Hei, kau bisa baca ini? - Hebat. 127 00:08:45,666 --> 00:08:46,791 LATAR BELAKANG TELUR KAMI 128 00:08:47,916 --> 00:08:49,916 Bisa dilacak, ya? 129 00:08:50,708 --> 00:08:51,583 Lacak? 130 00:08:52,750 --> 00:08:55,791 Kalian bisa menemukan lokasi ibu kalian. 131 00:08:55,875 --> 00:08:58,416 Apakah Ibuku disebut? 132 00:09:00,625 --> 00:09:02,291 Namanya Julia. 133 00:09:04,333 --> 00:09:07,916 Mau kuhubungi peternakan dan bertanya? 134 00:09:08,625 --> 00:09:09,500 Ya! 135 00:09:11,416 --> 00:09:16,458 Julia, ya? Nama yang cantik! 136 00:09:18,625 --> 00:09:22,166 Apa? Sungguh? 137 00:09:27,791 --> 00:09:32,625 Mereka bilang ibu kalian sudah dikirim ke restoran peternakan ayam. 138 00:09:32,708 --> 00:09:35,166 - Apa? - Jadi, dia sudah dimakan. 139 00:09:37,041 --> 00:09:38,916 Tapi masih ada peluang. 140 00:09:44,583 --> 00:09:46,333 Aku sudah bekerja keras. 141 00:09:47,458 --> 00:09:50,375 Pada akhirnya, telur bergerak itu tidak ada. 142 00:09:55,166 --> 00:09:56,333 Pak Inoue. 143 00:09:56,416 --> 00:09:57,333 Hai! 144 00:09:59,208 --> 00:10:03,666 Telur malas bergerak! 145 00:10:03,750 --> 00:10:06,958 Akhirnya kau melihatku. 146 00:10:09,208 --> 00:10:11,291 Kita harus ke peternakan sekarang. 147 00:10:11,875 --> 00:10:13,791 Kau menemukan ibu Gude? 148 00:10:14,416 --> 00:10:15,250 Ya. 149 00:10:15,333 --> 00:10:19,333 Kalau begitu, aku yang pergi. Akhirnya aku bisa melihat dia. 150 00:10:19,416 --> 00:10:21,750 Kejutan yang aneh. 151 00:10:21,833 --> 00:10:24,583 Pastikan kau bawa mereka ke sana besok pagi. 152 00:10:24,666 --> 00:10:27,750 Baik! Aku pasti akan membawa mereka ke sana! 153 00:10:27,833 --> 00:10:31,250 Jangan terlalu berusaha. 154 00:10:31,333 --> 00:10:34,083 Kalau begitu, mohon bantuannya. 155 00:11:01,708 --> 00:11:02,541 Sudah sampai. 156 00:12:07,041 --> 00:12:10,333 Terjemahan subtitle oleh Rimadiani Putri