1
00:00:06,000 --> 00:00:11,291
SERIAL NETFLIX
2
00:00:13,875 --> 00:00:16,333
GUDETAMA: AN EGGCELLENT ADVENTURE
3
00:00:21,875 --> 00:00:26,083
Hilang ke mana kode QR ibu?
4
00:00:27,416 --> 00:00:28,458
Baiklah!
5
00:00:28,541 --> 00:00:31,500
Semangat!
Mari kita selesaikan detail proyeknya.
6
00:00:31,583 --> 00:00:35,333
Apa? Kita sudah bekerja semalaman.
7
00:00:36,875 --> 00:00:38,750
Aku mau tidur.
8
00:00:38,833 --> 00:00:40,583
Aku juga.
9
00:00:45,166 --> 00:00:46,958
Minum ini setelah kau bangun.
10
00:00:50,625 --> 00:00:52,791
Aku mau pulang dulu.
11
00:00:53,500 --> 00:00:55,125
Hei, tunggu!
12
00:00:55,208 --> 00:00:58,291
Kau tak bisa pulang sekarang!
Presentasinya besok!
13
00:00:58,375 --> 00:01:01,708
Apa kau hanya asal memberiku telur
14
00:01:01,791 --> 00:01:04,666
agar kau bisa menyelesaikan ini?
15
00:01:05,291 --> 00:01:09,291
Ayolah. Dia pasti si Gude itu.
16
00:01:10,000 --> 00:01:11,708
Kalau begitu, beri tahu aku.
17
00:01:12,541 --> 00:01:17,041
Bagaimana aku bisa melihatnya
sebagai Gude?
18
00:01:17,125 --> 00:01:18,708
Pada akhirnya,
19
00:01:18,791 --> 00:01:23,083
kau hanya bisa hidup
di dunia yang kau lihat.
20
00:01:27,208 --> 00:01:30,625
Gude bilang kau tak akan bisa melihatnya.
21
00:01:32,541 --> 00:01:35,500
Kurasa dia tak menyukaimu.
22
00:01:37,625 --> 00:01:39,250
Gude bilang begitu?
23
00:01:40,333 --> 00:01:41,708
Benar.
24
00:01:43,541 --> 00:01:44,375
Bapak Gude!
25
00:01:44,458 --> 00:01:46,916
Kumohon. Akan kupijat bahumu.
26
00:01:48,958 --> 00:01:50,041
Itu bokongnya.
27
00:01:51,958 --> 00:01:54,333
Maaf. Kalau begitu…
28
00:01:54,416 --> 00:01:55,833
sebelah sini?
29
00:01:57,166 --> 00:01:58,416
Itu bokongnya.
30
00:02:00,500 --> 00:02:01,625
Kalau di sini?
31
00:02:04,375 --> 00:02:05,416
Itu bokongnya.
32
00:02:05,500 --> 00:02:08,583
Semuanya bokong? Sebelah mana bahunya?
33
00:02:08,666 --> 00:02:13,125
Astaga! Aku harus apa
agar bisa melihatnya?
34
00:02:13,208 --> 00:02:17,166
Bagaimana jika kau menyerah
dan beristirahat saja?
35
00:02:19,291 --> 00:02:22,500
Bagaimana jika kau menyerah
dan beristirahat saja?
36
00:02:24,833 --> 00:02:26,458
"Menyerah dan istirahat"?
37
00:02:28,000 --> 00:02:32,708
Jika begitu, aku bisa langsung gagal.
38
00:02:34,541 --> 00:02:35,708
Benar.
39
00:02:37,208 --> 00:02:39,250
Aku tak bisa melihat Gude
40
00:02:41,291 --> 00:02:43,583
karena aku kurang berusaha.
41
00:02:48,250 --> 00:02:49,083
Kalau begini?
42
00:02:52,125 --> 00:02:52,958
Begini?
43
00:02:54,708 --> 00:02:55,916
Begini?
44
00:02:57,416 --> 00:02:58,250
Bagaimana?
45
00:03:00,125 --> 00:03:00,958
Kumohon!
46
00:03:01,500 --> 00:03:04,041
Melihatmu membuatku lelah.
47
00:03:07,791 --> 00:03:09,208
Aku paham.
48
00:03:09,291 --> 00:03:10,416
Masa?
49
00:03:11,750 --> 00:03:14,875
Ini hanya telur mentah.
50
00:03:15,375 --> 00:03:17,583
Tempo hari aku hanya berhalusinasi.
51
00:03:18,083 --> 00:03:20,916
Bagaimana aku bisa mengira
telur mentah adalah makhluk hidup?
52
00:03:21,666 --> 00:03:24,916
Pikiranku pasti mulai kacau.
53
00:03:25,000 --> 00:03:26,916
Kau menghinaku.
54
00:03:28,750 --> 00:03:32,041
Selamat pagi.
55
00:03:35,208 --> 00:03:36,916
Pak Shimada! Selamat pagi.
56
00:03:39,333 --> 00:03:42,166
Suzuki menyebut telur mentah itu "Gude."
57
00:03:42,250 --> 00:03:44,375
Gude!
58
00:03:44,875 --> 00:03:45,791
Apa?
59
00:03:47,208 --> 00:03:49,916
Kau dapat kecap asin? Syukurlah.
60
00:03:50,000 --> 00:03:53,875
- Pak Shimada, bisa melihatnya?
- Ya, aku selalu bisa melihatnya.
61
00:03:53,958 --> 00:03:56,208
Jadi, pikiran Pak Shimada juga kacau…
62
00:03:57,250 --> 00:03:59,458
Sedang apa di sini, Gude?
63
00:04:00,916 --> 00:04:02,916
Mencari ibuku?
64
00:04:04,875 --> 00:04:06,000
Sungguh?
65
00:04:06,083 --> 00:04:09,250
- Itu sempurna untuk acara TV!
- Apa?
66
00:04:09,333 --> 00:04:11,458
Dengan tubuh kecil ini!
67
00:04:13,500 --> 00:04:16,250
- Berani sekali!
- Apa? Apa katanya?
68
00:04:16,333 --> 00:04:18,291
Dia sedang mencari ibunya.
69
00:04:19,375 --> 00:04:22,166
Itu terdengar sempurna untuk acara TV.
70
00:04:23,250 --> 00:04:26,541
Apa itu berarti Gude sungguh nyata?
71
00:04:34,500 --> 00:04:38,166
Gude, kumohon jawab pertanyaanku.
72
00:04:38,666 --> 00:04:42,375
Sebenarnya, dari mana asalmu?
73
00:04:43,375 --> 00:04:46,541
Aku mau yang lain.
74
00:04:47,125 --> 00:04:50,083
Sepertinya Gude mau yang lain.
75
00:04:51,416 --> 00:04:54,541
"Lain"? Maksudnya "planet lain"?
76
00:04:55,708 --> 00:04:57,583
Jadi, dia alien?
77
00:05:00,541 --> 00:05:02,291
Apa tujuanmu datang ke Bumi?
78
00:05:03,083 --> 00:05:06,583
Takdirku adalah untuk dimakan.
79
00:05:07,333 --> 00:05:09,041
Sepertinya untuk dimakan.
80
00:05:10,416 --> 00:05:14,625
Agar manusia menelannya
dan masuk ke tubuh.
81
00:05:15,458 --> 00:05:18,208
Apa yang terjadi pada manusia
yang menelannya?
82
00:05:18,916 --> 00:05:21,791
Menjadi nutrien mungkin?
83
00:05:21,875 --> 00:05:23,916
Mereka bilang, "Menjadi nutrien."
84
00:05:25,375 --> 00:05:29,750
Jadi, dia pakai manusia sebagai nutrien
agar tumbuh di dalam tubuh manusia?
85
00:05:34,666 --> 00:05:38,916
Kau bilang sedang mencari ibumu.
Apa itu maksudnya?
86
00:05:41,833 --> 00:05:45,375
Aku tak sengaja terseret
dalam masalah seseorang.
87
00:05:46,291 --> 00:05:48,500
Dia terseret dalam masalah.
88
00:05:49,250 --> 00:05:50,416
Masalah?
89
00:05:52,291 --> 00:05:54,083
Konflik antara alien?
90
00:05:55,333 --> 00:05:56,500
Ini luar biasa!
91
00:06:02,250 --> 00:06:04,958
Terima kasih sudah datang
meski Anda sibuk.
92
00:06:05,833 --> 00:06:10,250
Ini proyek yang akan mengguncang Jepang,
bahkan dunia…
93
00:06:10,833 --> 00:06:13,333
Maaf, 30 menit lagi saya ada rapat.
94
00:06:14,125 --> 00:06:15,500
Bisa dipercepat?
95
00:06:16,500 --> 00:06:20,083
Ya! Akan saya mulai
presentasinya sekarang.
96
00:06:27,125 --> 00:06:29,333
PROJECT GD
97
00:06:30,125 --> 00:06:32,500
Ini Gude, pengunjung dari ruang angkasa.
98
00:06:32,583 --> 00:06:35,250
Gude, gude, gude…
99
00:06:35,333 --> 00:06:38,125
Saat manusia menelannya,
100
00:06:38,208 --> 00:06:41,166
dia memakai tubuh manusia
sebagai inang dan sumber nutrien.
101
00:06:42,666 --> 00:06:46,250
Dia akhirnya menguasai inang,
mengubahnya jadi manusia Gude.
102
00:06:46,333 --> 00:06:47,791
Gude.
103
00:06:48,833 --> 00:06:51,500
Rencana invasi Bumi mereka sempurna.
104
00:06:52,458 --> 00:06:53,625
Namun!
105
00:06:54,208 --> 00:06:57,666
Konflik dengan alien lain
memisahkan mereka dari ibu mereka!
106
00:06:58,625 --> 00:07:01,291
Akankah terjadi reuni emosional?
107
00:07:01,958 --> 00:07:05,375
Akankah impian mereka
menyerang Bumi terpenuhi?
108
00:07:09,541 --> 00:07:11,916
Dan inilah Gude!
109
00:07:19,416 --> 00:07:21,416
Pertama, singkirkan telur ini.
110
00:07:28,666 --> 00:07:30,750
Dia tak bisa melihatnya juga, ya?
111
00:07:37,500 --> 00:07:40,958
Apa Pak Inoue baik-baik saja, ya?
112
00:07:45,375 --> 00:07:47,666
Apa rencanamu sekarang, Gude?
113
00:07:48,416 --> 00:07:49,916
Malasnya.
114
00:07:50,000 --> 00:07:52,416
Gudetama!
115
00:07:58,958 --> 00:08:01,333
Sudah kuduga kau di sini!
116
00:08:03,166 --> 00:08:05,000
Syukurlah!
117
00:08:05,875 --> 00:08:07,750
Maaf aku datang terlambat.
118
00:08:08,250 --> 00:08:11,791
Aku ingin datang lebih cepat, tapi…
119
00:08:13,458 --> 00:08:18,541
aku kehilangan kode QR ibu.
120
00:08:19,541 --> 00:08:21,541
Tak apa-apa.
121
00:08:21,625 --> 00:08:25,000
Kita tak tahu
apa kita berasal dari telur ayam.
122
00:08:25,083 --> 00:08:26,666
Kau terus mengatakan itu.
123
00:08:30,791 --> 00:08:32,958
Ini dia!
124
00:08:34,000 --> 00:08:36,333
Kalaza itu sangat berguna.
125
00:08:36,875 --> 00:08:39,916
Ada apa?
126
00:08:40,000 --> 00:08:43,333
- Hei, kau bisa baca ini?
- Hebat.
127
00:08:45,666 --> 00:08:46,791
LATAR BELAKANG TELUR KAMI
128
00:08:47,916 --> 00:08:49,916
Bisa dilacak, ya?
129
00:08:50,708 --> 00:08:51,583
Lacak?
130
00:08:52,750 --> 00:08:55,791
Kalian bisa menemukan lokasi ibu kalian.
131
00:08:55,875 --> 00:08:58,416
Apakah Ibuku disebut?
132
00:09:00,625 --> 00:09:02,291
Namanya Julia.
133
00:09:04,333 --> 00:09:07,916
Mau kuhubungi peternakan dan bertanya?
134
00:09:08,625 --> 00:09:09,500
Ya!
135
00:09:11,416 --> 00:09:16,458
Julia, ya? Nama yang cantik!
136
00:09:18,625 --> 00:09:22,166
Apa? Sungguh?
137
00:09:27,791 --> 00:09:32,625
Mereka bilang ibu kalian sudah dikirim
ke restoran peternakan ayam.
138
00:09:32,708 --> 00:09:35,166
- Apa?
- Jadi, dia sudah dimakan.
139
00:09:37,041 --> 00:09:38,916
Tapi masih ada peluang.
140
00:09:44,583 --> 00:09:46,333
Aku sudah bekerja keras.
141
00:09:47,458 --> 00:09:50,375
Pada akhirnya,
telur bergerak itu tidak ada.
142
00:09:55,166 --> 00:09:56,333
Pak Inoue.
143
00:09:56,416 --> 00:09:57,333
Hai!
144
00:09:59,208 --> 00:10:03,666
Telur malas bergerak!
145
00:10:03,750 --> 00:10:06,958
Akhirnya kau melihatku.
146
00:10:09,208 --> 00:10:11,291
Kita harus ke peternakan sekarang.
147
00:10:11,875 --> 00:10:13,791
Kau menemukan ibu Gude?
148
00:10:14,416 --> 00:10:15,250
Ya.
149
00:10:15,333 --> 00:10:19,333
Kalau begitu, aku yang pergi.
Akhirnya aku bisa melihat dia.
150
00:10:19,416 --> 00:10:21,750
Kejutan yang aneh.
151
00:10:21,833 --> 00:10:24,583
Pastikan kau bawa mereka
ke sana besok pagi.
152
00:10:24,666 --> 00:10:27,750
Baik! Aku pasti
akan membawa mereka ke sana!
153
00:10:27,833 --> 00:10:31,250
Jangan terlalu berusaha.
154
00:10:31,333 --> 00:10:34,083
Kalau begitu, mohon bantuannya.
155
00:11:01,708 --> 00:11:02,541
Sudah sampai.
156
00:12:07,041 --> 00:12:10,333
Terjemahan subtitle oleh Rimadiani Putri