1 00:00:06,000 --> 00:00:11,500 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,166 --> 00:00:18,000 Piyo! 3 00:00:19,750 --> 00:00:21,666 GUDETAMA: PÅ ÄVENTYR MED ÄGG 4 00:00:21,750 --> 00:00:22,583 Piyo! 5 00:00:28,833 --> 00:00:30,250 Vad är det, Shakipiyo? 6 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Vi får aldrig träffa mamma. 7 00:00:35,083 --> 00:00:37,583 Vi är fast här för alltid. 8 00:00:41,458 --> 00:00:45,625 Jag blir kyckling medan vi är fast i en bur. 9 00:00:48,000 --> 00:00:51,416 Är det inte så de flesta kycklingar har det? 10 00:00:53,875 --> 00:00:54,875 Shakipiyo. 11 00:00:55,583 --> 00:00:57,083 Får jag fråga en sak? 12 00:00:58,375 --> 00:01:02,750 Vad ska du göra när du träffar din mamma? 13 00:01:03,583 --> 00:01:04,416 Vadå? 14 00:01:05,916 --> 00:01:08,333 Jag har inte tänkt så mycket på det. 15 00:01:09,583 --> 00:01:11,875 Jag vill bara träffa henne. 16 00:01:13,166 --> 00:01:14,875 Om jag får träffa henne 17 00:01:16,250 --> 00:01:18,916 vill jag att hon ska lära mig flyga. 18 00:01:19,625 --> 00:01:20,458 Det låter bra. 19 00:01:22,750 --> 00:01:23,583 Eller hur? 20 00:01:24,083 --> 00:01:27,416 Jag flyger på den stora blå himlen med mamma. 21 00:01:28,000 --> 00:01:29,541 Jag flyger vart som helst! 22 00:01:30,125 --> 00:01:32,583 Kycklingar kan väl inte flyga? 23 00:01:32,666 --> 00:01:34,708 Du kan inte bara anta det! 24 00:01:34,791 --> 00:01:37,041 Det är viktigt att tro. 25 00:01:37,125 --> 00:01:38,708 Ge inte upp! 26 00:01:40,250 --> 00:01:41,125 Shakipiyo. 27 00:01:42,125 --> 00:01:45,208 Jag säger samma sak till dig. 28 00:01:45,958 --> 00:01:50,708 Är det inte för tidigt att anta att du inte kan åka härifrån? 29 00:01:56,166 --> 00:01:57,791 Chefen är här. 30 00:01:57,875 --> 00:01:58,791 Chefen? 31 00:02:06,500 --> 00:02:08,250 Chefen för äggmaffian. 32 00:02:08,916 --> 00:02:10,958 Jag har hört rykten. 33 00:02:11,041 --> 00:02:13,458 De har fått otaliga ägg att försvinna. 34 00:02:13,541 --> 00:02:15,916 En varelse vars kropp är täckt av blod. 35 00:02:16,916 --> 00:02:19,416 Hen är bara en omelett. 36 00:02:19,916 --> 00:02:22,625 Nej, inte bara en omelett. 37 00:02:22,708 --> 00:02:26,041 Jag är en siciliansk omelett! 38 00:02:26,125 --> 00:02:28,333 De är ju en äggmafia! 39 00:02:28,416 --> 00:02:30,708 Alla som trotsar chefen försvinner. 40 00:02:30,791 --> 00:02:32,958 De blir en del av chefen. 41 00:02:33,041 --> 00:02:33,916 Piyo? 42 00:02:34,416 --> 00:02:39,041 Att du har mage att stjäla från oss. 43 00:02:39,625 --> 00:02:41,416 Jag tog inget! 44 00:02:41,500 --> 00:02:42,916 Du ljuger! 45 00:02:43,000 --> 00:02:45,333 Vilken usel lögn. 46 00:02:45,833 --> 00:02:49,750 Vet du hur många ägg jag är gjord av? 47 00:02:49,833 --> 00:02:51,208 Vem bryr sig? 48 00:02:52,875 --> 00:02:53,750 Vadå? 49 00:02:53,833 --> 00:02:55,666 Låt mig fråga dig istället. 50 00:02:55,750 --> 00:02:57,375 Om vi stal grejerna, 51 00:02:58,291 --> 00:03:00,375 var är de nu? 52 00:03:00,458 --> 00:03:01,375 Det är sant. 53 00:03:06,500 --> 00:03:07,833 Vad tusan? 54 00:03:07,916 --> 00:03:09,583 Hur gick det till? 55 00:03:09,666 --> 00:03:11,791 Jag vet inte. 56 00:03:13,416 --> 00:03:15,083 Nåt drar i hen. 57 00:03:16,125 --> 00:03:18,416 Jag tror jag vet. 58 00:03:20,541 --> 00:03:22,166 Det är de… 59 00:03:22,666 --> 00:03:24,625 Efter hen! 60 00:03:26,083 --> 00:03:30,250 Följ hen så hittar vi den verkliga gärningsmannen. 61 00:03:30,833 --> 00:03:31,708 Men… 62 00:03:32,458 --> 00:03:33,416 Vi är rädda. 63 00:03:33,500 --> 00:03:37,708 Det finns nog bara en vi kan räkna med. 64 00:03:38,333 --> 00:03:40,791 Nattinatti. 65 00:03:41,541 --> 00:03:43,625 Då kör vi. 66 00:03:44,125 --> 00:03:48,208 Om du hittar den skyldige och får tillbaka grejerna 67 00:03:48,291 --> 00:03:50,625 slipper ni undan allihop. 68 00:03:52,166 --> 00:03:55,583 Men om du flyr 69 00:03:55,666 --> 00:03:59,208 letar jag upp dig och slukar dig. 70 00:04:00,083 --> 00:04:03,041 -Knaprig kyckling... -Piyo? 71 00:04:06,458 --> 00:04:09,083 Jag ska blanda ihop er alla. 72 00:04:10,625 --> 00:04:12,125 Jag rekommenderar inte det. 73 00:04:12,875 --> 00:04:14,166 Jag är rutten. 74 00:04:19,000 --> 00:04:19,833 Gudetama! 75 00:04:21,708 --> 00:04:23,833 Rulla, rulla, rulla… 76 00:04:23,916 --> 00:04:26,125 Vi får se vad som händer. 77 00:04:31,416 --> 00:04:32,958 Det var väl här? 78 00:04:33,625 --> 00:04:36,291 Nån hade sett ett ägg som rörde på sig. 79 00:04:36,375 --> 00:04:38,083 Jag tror det är här. 80 00:04:40,583 --> 00:04:41,875 -Vadå? -Vad? 81 00:04:46,583 --> 00:04:47,416 Piyo! 82 00:04:49,041 --> 00:04:51,166 Hör du! Det är nåt i rännan! 83 00:05:01,625 --> 00:05:02,458 Piyo? 84 00:05:04,375 --> 00:05:06,333 Piyo! 85 00:05:07,333 --> 00:05:09,750 Det här är en kinesisk restaurang! 86 00:05:19,791 --> 00:05:21,041 Var är vi? 87 00:05:24,416 --> 00:05:25,541 Var på er vakt. 88 00:05:29,250 --> 00:05:30,125 Jag förstår. 89 00:05:32,500 --> 00:05:34,125 De är fienden! 90 00:05:35,333 --> 00:05:38,166 Tre tusen år av kinesisk 91 00:05:38,250 --> 00:05:41,875 kökshistoria svartare än Äggmaffian. 92 00:05:47,791 --> 00:05:49,250 Jag går hem. 93 00:05:49,958 --> 00:05:50,958 Vänta där! 94 00:05:52,750 --> 00:05:53,583 Vad? 95 00:05:53,666 --> 00:05:55,750 Gör det inte så ljust här. 96 00:05:56,958 --> 00:06:01,291 Jag skäms över att du kan se rakt igenom mig. 97 00:06:01,375 --> 00:06:03,208 De är inte alls läskiga. 98 00:06:03,875 --> 00:06:08,750 Nej, de där tusenåriga äggen är de verkliga bovarna. 99 00:06:08,833 --> 00:06:10,333 Låt dig inte luras! 100 00:06:10,416 --> 00:06:11,916 "Grejer"? 101 00:06:12,000 --> 00:06:15,750 Menar du det där? 102 00:06:16,750 --> 00:06:19,041 Så lugnande… 103 00:06:19,125 --> 00:06:23,458 Jag kommer... inte tillbaka. 104 00:06:24,208 --> 00:06:27,000 Säg inte att ni gör tusenåriga ägg av dem? 105 00:06:27,583 --> 00:06:29,208 Det stämmer. 106 00:06:29,291 --> 00:06:30,666 Torkmedel… 107 00:06:30,750 --> 00:06:32,875 är viktigt 108 00:06:32,958 --> 00:06:34,166 för tusenåriga ägg. 109 00:06:34,250 --> 00:06:35,125 Piyo? 110 00:06:36,041 --> 00:06:37,083 Gudetama? 111 00:06:38,083 --> 00:06:39,541 Det här är trevligt. 112 00:06:40,125 --> 00:06:41,458 Nej! 113 00:06:42,500 --> 00:06:47,125 Om du är där i 40 dagar kan du bli ett tusenårigt ägg. 114 00:06:47,708 --> 00:06:50,833 Vad? Det är längre än koktiden. 115 00:06:51,333 --> 00:06:53,166 Vi tusenåriga ägg är... 116 00:06:53,250 --> 00:06:55,958 inåtvända. 117 00:06:57,708 --> 00:06:59,750 Vi vill inte växa upp. 118 00:07:00,333 --> 00:07:02,458 Jag fattar. 119 00:07:03,208 --> 00:07:04,041 Vadå? 120 00:07:05,125 --> 00:07:08,958 Ansvar? Självständighet? Typiskt. 121 00:07:09,041 --> 00:07:10,125 Vadå? 122 00:07:10,916 --> 00:07:15,375 Att växa upp är väl att oxideras? 123 00:07:15,958 --> 00:07:17,416 Verkligen? 124 00:07:18,000 --> 00:07:21,916 Jag vill bara inte jobba. 125 00:07:22,958 --> 00:07:24,875 "Vill du inte jobba"? 126 00:07:24,958 --> 00:07:27,958 Fantastiskt! 127 00:07:28,041 --> 00:07:33,291 Om vi inte får tillbaka dem har vi stora problem! 128 00:07:34,000 --> 00:07:37,333 Jaså? Då ger vi tillbaka det. 129 00:07:37,416 --> 00:07:39,791 Vi ger tillbaka det. 130 00:07:39,875 --> 00:07:40,708 Vadå? 131 00:07:41,916 --> 00:07:43,375 Vi fick tillbaka det! 132 00:07:44,833 --> 00:07:46,875 Bra jobbat. 133 00:07:47,833 --> 00:07:49,791 Jag har en förfrågan… 134 00:07:51,500 --> 00:07:52,625 Kan jag få en? 135 00:07:52,708 --> 00:07:54,791 Du menar väl två? 136 00:07:56,000 --> 00:07:58,250 -Visst, varför inte. -Vadå? 137 00:07:59,166 --> 00:08:00,875 Ja! 138 00:08:09,666 --> 00:08:12,166 Nu blir jag inte rutten. 139 00:08:12,791 --> 00:08:16,750 Soja. 140 00:08:17,375 --> 00:08:19,833 Det vet jag inte. 141 00:08:19,916 --> 00:08:22,666 Det är torkmedel. 142 00:08:23,250 --> 00:08:27,666 De skyddar torra saker som rostat sjögräs från fukt. 143 00:08:27,750 --> 00:08:28,791 Vad? 144 00:08:29,708 --> 00:08:32,666 Det hindrar dig inte från att ruttna. 145 00:08:32,750 --> 00:08:35,291 Vi kom på en överdriven lögn. 146 00:08:35,375 --> 00:08:37,625 Vi säger att de förlänger livslängden. 147 00:08:37,708 --> 00:08:40,833 Seriöst? 148 00:08:42,208 --> 00:08:43,916 Soja… 149 00:08:44,416 --> 00:08:47,458 Tack och lov! 150 00:08:47,541 --> 00:08:48,500 Vadå? 151 00:08:48,583 --> 00:08:50,541 Varför fungerar det ? 152 00:08:52,041 --> 00:08:54,416 De säger att hälsa är en inställning. 153 00:08:54,500 --> 00:08:57,375 Är det så enkelt? 154 00:09:00,166 --> 00:09:03,041 Vi ses, Gudetama. Shakipiyo. 155 00:09:04,666 --> 00:09:06,875 Det här blir en natt att minnas. 156 00:09:10,583 --> 00:09:13,791 Det verkar inte fungera på Hårdkokt. 157 00:09:17,208 --> 00:09:18,750 Äntligen hittade vi dig. 158 00:09:21,250 --> 00:09:22,291 Gudetama! 159 00:09:24,958 --> 00:09:27,375 Här är det. Ägget som kan röra sig. 160 00:09:28,291 --> 00:09:32,333 Är det inte bara ett vanligt rått ägg? 161 00:09:32,833 --> 00:09:33,875 Jo. 162 00:09:35,125 --> 00:09:36,125 Okej. 163 00:09:43,083 --> 00:09:44,958 Jag kan äntligen åka hem. 164 00:09:45,041 --> 00:09:46,708 Tillbaka till kontoret. 165 00:09:48,041 --> 00:09:49,208 Verkligen? 166 00:09:50,708 --> 00:09:51,541 Kom igen! 167 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Gudetama! Nej! 168 00:09:57,583 --> 00:10:00,458 Gudetama! Nej! 169 00:10:12,791 --> 00:10:14,791 Åh nej, den är borta! 170 00:10:14,875 --> 00:10:16,708 Mammas QR-kod! 171 00:10:17,583 --> 00:10:18,833 Kanske... 172 00:10:20,750 --> 00:10:23,583 Jag måste ha tappat den. 173 00:10:24,375 --> 00:10:25,541 Jag måste skynda mig! 174 00:11:05,166 --> 00:11:07,375 Undertexter: M. Lillqvist Kivinen