1
00:00:06,000 --> 00:00:11,583
SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,833 --> 00:00:17,291
GUDETAMA: PRZYGODA Z JAJEM
3
00:00:20,666 --> 00:00:22,416
Spóźniają się.
4
00:00:23,916 --> 00:00:27,666
Nie możesz się przy nich tak zachowywać.
5
00:00:28,958 --> 00:00:31,666
Jeśli szybko nie zdobędziemy towaru,
6
00:00:33,041 --> 00:00:34,541
będziemy mieć przesrane.
7
00:00:34,625 --> 00:00:36,916
Oni są z przestępczego półświatka.
8
00:00:38,375 --> 00:00:41,375
Jeśli zobaczą cię w takim stanie,
9
00:00:42,000 --> 00:00:43,833
załatwią cię na amen.
10
00:00:48,625 --> 00:00:49,833
Już są.
11
00:01:00,500 --> 00:01:02,083
Miejmy to za sobą.
12
00:01:20,916 --> 00:01:22,666
Dawać to, po co przyszedłem.
13
00:01:23,250 --> 00:01:25,666
Jasne! Mamy sos sojowy!
14
00:01:25,750 --> 00:01:27,083
No właśnie!
15
00:01:28,000 --> 00:01:32,250
Dopóki będziemy go mieć,
nie będziesz gnić.
16
00:01:33,458 --> 00:01:35,166
Tak powiedział Guretama.
17
00:01:35,958 --> 00:01:40,708
Jest taki magiczny towar,
który sprawia, że jedzenie się nie psuje.
18
00:01:41,291 --> 00:01:42,500
Chcemy to mieć!
19
00:01:42,583 --> 00:01:45,541
Ale ci, którzy to sprzedają,
20
00:01:46,125 --> 00:01:49,833
to niebezpieczne typy
z przestępczego półświatka.
21
00:01:51,000 --> 00:01:53,208
Niebezpieczne typy?
22
00:01:53,291 --> 00:01:54,958
Masz trochę sosu sojowego?
23
00:01:55,541 --> 00:01:56,833
Nie, ale…
24
00:01:58,250 --> 00:01:59,500
pójdę po niego.
25
00:02:00,250 --> 00:02:02,583
Jeśli zgnijesz, nie zobaczysz mamy.
26
00:02:03,500 --> 00:02:07,500
Poza tym chcesz,
żeby cię kiedyś ugotowano, prawda?
27
00:02:11,166 --> 00:02:12,083
Zaczekaj tu!
28
00:02:13,666 --> 00:02:14,541
Moment.
29
00:02:17,750 --> 00:02:19,375
Jeśli się do nich zbliżysz,
30
00:02:20,500 --> 00:02:22,416
sparzysz się.
31
00:02:23,583 --> 00:02:26,458
Sparzę? Nie lubię wysokich temperatur!
32
00:02:27,041 --> 00:02:31,166
Nie mówię dosłownie.
33
00:02:31,250 --> 00:02:33,208
Wyglądasz jakoś inaczej.
34
00:02:36,208 --> 00:02:38,291
Chwila, coś ty za jeden?
35
00:02:39,500 --> 00:02:40,666
Jajko na twardo.
36
00:02:41,541 --> 00:02:44,083
Po 15 minutach gotowania
37
00:02:44,166 --> 00:02:47,500
jestem jajkiem
ze stwardniałymi ciałem i duszą.
38
00:02:48,791 --> 00:02:50,041
Rzeczywiście twarde.
39
00:02:51,458 --> 00:02:54,125
Trzymaj się od nich z daleka.
40
00:02:54,750 --> 00:02:57,125
To mroczne Jajko sezonowane,
41
00:02:57,208 --> 00:03:00,333
szycha w Jajecznej Mafii,
której boją się wszyscy.
42
00:03:01,583 --> 00:03:03,958
Jajeczna Mafia?
43
00:03:04,041 --> 00:03:07,458
Sparzenie byłoby
twoim najmniejszym zmartwieniem.
44
00:03:08,291 --> 00:03:10,666
- Spalą cię na węgiel.
- Na węgiel?
45
00:03:13,833 --> 00:03:15,000
Odjechali!
46
00:03:20,041 --> 00:03:21,125
Co u licha?
47
00:03:33,291 --> 00:03:34,333
Coś śmierdzi.
48
00:03:46,750 --> 00:03:47,958
Co się dzieje?
49
00:03:51,000 --> 00:03:52,250
O nie!
50
00:03:52,958 --> 00:03:55,333
Coraz bardziej gnijesz!
51
00:04:00,166 --> 00:04:02,125
Długo będziesz tak niuchać?
52
00:04:03,500 --> 00:04:04,916
Czuć coraz mocniej.
53
00:04:07,791 --> 00:04:12,208
Gdyby nie ta ucieczka z lodówki, Gudetama,
54
00:04:12,708 --> 00:04:15,375
już by cię mogli ugotować.
55
00:04:17,000 --> 00:04:21,250
Ale zależało mi na odnalezieniu mamy…
56
00:04:22,166 --> 00:04:23,458
To prawda.
57
00:04:23,541 --> 00:04:24,458
Co nie?
58
00:04:25,750 --> 00:04:26,916
W takim razie
59
00:04:27,750 --> 00:04:30,458
pozostaje wam zdobyć towar.
60
00:04:30,541 --> 00:04:32,000
Jest tylko jeden sposób.
61
00:04:32,083 --> 00:04:33,208
Jaki?
62
00:04:33,791 --> 00:04:36,083
Podobnie zdobywa się czyjeś serce.
63
00:04:36,708 --> 00:04:39,625
Trzeba je skraść.
64
00:04:41,916 --> 00:04:44,083
To kryjówka Jajecznej Mafii?
65
00:04:45,375 --> 00:04:48,875
Odjazdowa maskotka wskazuje miejsce.
66
00:04:48,958 --> 00:04:50,125
Odjazdowa?
67
00:04:51,916 --> 00:04:52,875
Jest tam.
68
00:04:54,166 --> 00:04:55,958
Wcale nie jest odjazdowa.
69
00:04:57,666 --> 00:04:59,750
Za mną. Turli, turli…
70
00:05:01,000 --> 00:05:02,833
Turli, turli, turli…
71
00:05:07,083 --> 00:05:07,916
Co jest?
72
00:05:12,041 --> 00:05:12,916
Chodźmy.
73
00:05:15,583 --> 00:05:18,041
Nic nam nie będzie?
74
00:05:18,125 --> 00:05:19,458
Oczy szeroko otwarte.
75
00:05:20,000 --> 00:05:22,916
Wkraczamy do paszczy lwa.
76
00:05:24,583 --> 00:05:26,083
To jajeczne podziemie.
77
00:05:29,666 --> 00:05:30,750
Podziemie?
78
00:05:31,583 --> 00:05:33,541
Żółtodzioby rzucają się w oczy.
79
00:05:46,583 --> 00:05:50,708
Co było pierwsze?
Jajko?
80
00:05:50,791 --> 00:05:55,083
Czy kura?
81
00:05:55,166 --> 00:06:01,750
Nie szukajcie odpowiedzi
Których nie można znaleźć
82
00:06:02,916 --> 00:06:08,000
Dzisiaj leniwi bądźcie
83
00:06:08,083 --> 00:06:11,166
Po prostu leniuchujcie
84
00:06:11,250 --> 00:06:16,458
Rankiem, dniem i nocą
85
00:06:16,541 --> 00:06:21,000
Cały czas leniwi bądźcie
86
00:06:40,750 --> 00:06:42,541
Pełno tu gudetam.
87
00:06:50,375 --> 00:06:51,583
Twoja chalaza!
88
00:06:53,166 --> 00:06:54,625
Nie!
89
00:06:55,541 --> 00:06:57,125
Nie!
90
00:06:59,458 --> 00:07:01,666
Ich siedziba to sala dla VIP-ów.
91
00:07:02,208 --> 00:07:04,041
Za tamtymi drzwiami.
92
00:07:05,666 --> 00:07:09,875
To gudetama w rozmiarze L
o masie netto 60 gramów.
93
00:07:10,458 --> 00:07:11,541
Co począć?
94
00:07:15,000 --> 00:07:15,833
Tamtędy.
95
00:07:20,708 --> 00:07:21,958
Jesteś za mną?
96
00:07:32,125 --> 00:07:34,125
Turli, turli, turli.
97
00:07:41,791 --> 00:07:43,041
Patrzcie w dół.
98
00:07:43,125 --> 00:07:43,958
Pi!
99
00:07:46,958 --> 00:07:50,041
Położysz na tym łapę, a nie zgnijesz.
100
00:07:50,750 --> 00:07:52,416
Jak to zdobędziemy?
101
00:07:52,958 --> 00:07:55,041
- Sos sojowy!
- Przestań!
102
00:07:55,125 --> 00:07:57,166
„Jak to zdobędziemy”?
103
00:07:57,708 --> 00:08:01,333
Trzymasz odpowiedź w swoich rękach.
104
00:08:02,833 --> 00:08:03,916
Chalaza?
105
00:08:04,458 --> 00:08:07,625
Utrudnia gotowanie,
ale jest pełna składników odżywczych.
106
00:08:07,708 --> 00:08:11,666
Teraz nam się przyda.
Opuść na niej Gudetamę,
107
00:08:12,291 --> 00:08:14,500
by potajemnie ukraść towar.
108
00:08:14,583 --> 00:08:15,750
Co?
109
00:08:15,833 --> 00:08:18,083
To zbyt niebezpieczne!
110
00:08:19,333 --> 00:08:20,333
Rozumiem.
111
00:08:21,000 --> 00:08:27,000
Ale jeśli nic nie zrobisz
ze strachu przed konsekwencjami,
112
00:08:27,833 --> 00:08:29,250
pozostaje tylko zgnicie.
113
00:08:30,541 --> 00:08:33,791
Zróbmy to. No dalej.
114
00:08:34,458 --> 00:08:38,208
Gnicie to prawo natury.
115
00:08:38,291 --> 00:08:41,833
Zaakceptowanie tego losu też jest opcją.
116
00:08:43,000 --> 00:08:45,708
Mówisz tak, ale…
117
00:08:49,791 --> 00:08:50,625
Co?
118
00:08:50,708 --> 00:08:52,666
Nic takiego.
119
00:08:53,250 --> 00:08:54,083
O co chodzi?
120
00:08:54,708 --> 00:08:59,125
Jajko na twardo, ty chyba też się psujesz!
121
00:08:59,208 --> 00:09:00,041
Co?!
122
00:09:02,541 --> 00:09:04,000
Bzdura.
123
00:09:04,583 --> 00:09:08,625
Udało mi się to wyczuć już wcześniej,
po wpadnięciu na ciebie.
124
00:09:09,291 --> 00:09:10,625
Zalatujesz siarką!
125
00:09:13,250 --> 00:09:14,125
Fuj.
126
00:09:14,208 --> 00:09:17,041
Co? To niemożliwe.
127
00:09:17,541 --> 00:09:19,375
Niuch, niuch…
128
00:09:20,000 --> 00:09:20,875
Fuj!
129
00:09:20,958 --> 00:09:22,791
Kiedy cię gotowano?
130
00:09:23,791 --> 00:09:25,041
Pięć dni temu.
131
00:09:25,125 --> 00:09:29,416
Po ugotowanych jajkach
nie widać, czy są zepsute.
132
00:09:30,000 --> 00:09:34,000
Serio? To nie mamy wyboru.
133
00:09:40,208 --> 00:09:44,791
Sos sojowy…
134
00:09:46,000 --> 00:09:49,291
Dwie torby! Jedna dla mnie!
135
00:09:49,916 --> 00:09:51,083
Sos sojowy…
136
00:09:54,625 --> 00:09:55,500
O w mordę!
137
00:10:00,458 --> 00:10:01,958
Tak jest.
138
00:10:06,416 --> 00:10:07,541
Gudetama!
139
00:10:23,166 --> 00:10:24,500
Towar!
140
00:10:28,208 --> 00:10:30,625
Siedzimy za niewinność!
141
00:10:30,708 --> 00:10:34,750
Będziecie się tłumaczyć szefowi.
142
00:10:34,833 --> 00:10:35,875
Zaczekaj!
143
00:10:37,583 --> 00:10:39,125
Co teraz zrobimy?
144
00:10:39,208 --> 00:10:41,541
W tym tempie nigdy nie znajdziemy mamy.
145
00:10:45,666 --> 00:10:47,416
Chcę sosu sojowego.
146
00:11:38,625 --> 00:11:41,458
Napisy: Maciej Dworzyński