1 00:00:06,000 --> 00:00:11,583 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,833 --> 00:00:17,291 GUDETAMA: PRZYGODA Z JAJEM 3 00:00:20,666 --> 00:00:22,416 Spóźniają się. 4 00:00:23,916 --> 00:00:27,666 Nie możesz się przy nich tak zachowywać. 5 00:00:28,958 --> 00:00:31,666 Jeśli szybko nie zdobędziemy towaru, 6 00:00:33,041 --> 00:00:34,541 będziemy mieć przesrane. 7 00:00:34,625 --> 00:00:36,916 Oni są z przestępczego półświatka. 8 00:00:38,375 --> 00:00:41,375 Jeśli zobaczą cię w takim stanie, 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,833 załatwią cię na amen. 10 00:00:48,625 --> 00:00:49,833 Już są. 11 00:01:00,500 --> 00:01:02,083 Miejmy to za sobą. 12 00:01:20,916 --> 00:01:22,666 Dawać to, po co przyszedłem. 13 00:01:23,250 --> 00:01:25,666 Jasne! Mamy sos sojowy! 14 00:01:25,750 --> 00:01:27,083 No właśnie! 15 00:01:28,000 --> 00:01:32,250 Dopóki będziemy go mieć, nie będziesz gnić. 16 00:01:33,458 --> 00:01:35,166 Tak powiedział Guretama. 17 00:01:35,958 --> 00:01:40,708 Jest taki magiczny towar, który sprawia, że jedzenie się nie psuje. 18 00:01:41,291 --> 00:01:42,500 Chcemy to mieć! 19 00:01:42,583 --> 00:01:45,541 Ale ci, którzy to sprzedają, 20 00:01:46,125 --> 00:01:49,833 to niebezpieczne typy z przestępczego półświatka. 21 00:01:51,000 --> 00:01:53,208 Niebezpieczne typy? 22 00:01:53,291 --> 00:01:54,958 Masz trochę sosu sojowego? 23 00:01:55,541 --> 00:01:56,833 Nie, ale… 24 00:01:58,250 --> 00:01:59,500 pójdę po niego. 25 00:02:00,250 --> 00:02:02,583 Jeśli zgnijesz, nie zobaczysz mamy. 26 00:02:03,500 --> 00:02:07,500 Poza tym chcesz, żeby cię kiedyś ugotowano, prawda? 27 00:02:11,166 --> 00:02:12,083 Zaczekaj tu! 28 00:02:13,666 --> 00:02:14,541 Moment. 29 00:02:17,750 --> 00:02:19,375 Jeśli się do nich zbliżysz, 30 00:02:20,500 --> 00:02:22,416 sparzysz się. 31 00:02:23,583 --> 00:02:26,458 Sparzę? Nie lubię wysokich temperatur! 32 00:02:27,041 --> 00:02:31,166 Nie mówię dosłownie. 33 00:02:31,250 --> 00:02:33,208 Wyglądasz jakoś inaczej. 34 00:02:36,208 --> 00:02:38,291 Chwila, coś ty za jeden? 35 00:02:39,500 --> 00:02:40,666 Jajko na twardo. 36 00:02:41,541 --> 00:02:44,083 Po 15 minutach gotowania 37 00:02:44,166 --> 00:02:47,500 jestem jajkiem ze stwardniałymi ciałem i duszą. 38 00:02:48,791 --> 00:02:50,041 Rzeczywiście twarde. 39 00:02:51,458 --> 00:02:54,125 Trzymaj się od nich z daleka. 40 00:02:54,750 --> 00:02:57,125 To mroczne Jajko sezonowane, 41 00:02:57,208 --> 00:03:00,333 szycha w Jajecznej Mafii, której boją się wszyscy. 42 00:03:01,583 --> 00:03:03,958 Jajeczna Mafia? 43 00:03:04,041 --> 00:03:07,458 Sparzenie byłoby twoim najmniejszym zmartwieniem. 44 00:03:08,291 --> 00:03:10,666 - Spalą cię na węgiel. - Na węgiel? 45 00:03:13,833 --> 00:03:15,000 Odjechali! 46 00:03:20,041 --> 00:03:21,125 Co u licha? 47 00:03:33,291 --> 00:03:34,333 Coś śmierdzi. 48 00:03:46,750 --> 00:03:47,958 Co się dzieje? 49 00:03:51,000 --> 00:03:52,250 O nie! 50 00:03:52,958 --> 00:03:55,333 Coraz bardziej gnijesz! 51 00:04:00,166 --> 00:04:02,125 Długo będziesz tak niuchać? 52 00:04:03,500 --> 00:04:04,916 Czuć coraz mocniej. 53 00:04:07,791 --> 00:04:12,208 Gdyby nie ta ucieczka z lodówki, Gudetama, 54 00:04:12,708 --> 00:04:15,375 już by cię mogli ugotować. 55 00:04:17,000 --> 00:04:21,250 Ale zależało mi na odnalezieniu mamy… 56 00:04:22,166 --> 00:04:23,458 To prawda. 57 00:04:23,541 --> 00:04:24,458 Co nie? 58 00:04:25,750 --> 00:04:26,916 W takim razie 59 00:04:27,750 --> 00:04:30,458 pozostaje wam zdobyć towar. 60 00:04:30,541 --> 00:04:32,000 Jest tylko jeden sposób. 61 00:04:32,083 --> 00:04:33,208 Jaki? 62 00:04:33,791 --> 00:04:36,083 Podobnie zdobywa się czyjeś serce. 63 00:04:36,708 --> 00:04:39,625 Trzeba je skraść. 64 00:04:41,916 --> 00:04:44,083 To kryjówka Jajecznej Mafii? 65 00:04:45,375 --> 00:04:48,875 Odjazdowa maskotka wskazuje miejsce. 66 00:04:48,958 --> 00:04:50,125 Odjazdowa? 67 00:04:51,916 --> 00:04:52,875 Jest tam. 68 00:04:54,166 --> 00:04:55,958 Wcale nie jest odjazdowa. 69 00:04:57,666 --> 00:04:59,750 Za mną. Turli, turli… 70 00:05:01,000 --> 00:05:02,833 Turli, turli, turli… 71 00:05:07,083 --> 00:05:07,916 Co jest? 72 00:05:12,041 --> 00:05:12,916 Chodźmy. 73 00:05:15,583 --> 00:05:18,041 Nic nam nie będzie? 74 00:05:18,125 --> 00:05:19,458 Oczy szeroko otwarte. 75 00:05:20,000 --> 00:05:22,916 Wkraczamy do paszczy lwa. 76 00:05:24,583 --> 00:05:26,083 To jajeczne podziemie. 77 00:05:29,666 --> 00:05:30,750 Podziemie? 78 00:05:31,583 --> 00:05:33,541 Żółtodzioby rzucają się w oczy. 79 00:05:46,583 --> 00:05:50,708 Co było pierwsze? Jajko? 80 00:05:50,791 --> 00:05:55,083 Czy kura? 81 00:05:55,166 --> 00:06:01,750 Nie szukajcie odpowiedzi Których nie można znaleźć 82 00:06:02,916 --> 00:06:08,000 Dzisiaj leniwi bądźcie 83 00:06:08,083 --> 00:06:11,166 Po prostu leniuchujcie 84 00:06:11,250 --> 00:06:16,458 Rankiem, dniem i nocą 85 00:06:16,541 --> 00:06:21,000 Cały czas leniwi bądźcie 86 00:06:40,750 --> 00:06:42,541 Pełno tu gudetam. 87 00:06:50,375 --> 00:06:51,583 Twoja chalaza! 88 00:06:53,166 --> 00:06:54,625 Nie! 89 00:06:55,541 --> 00:06:57,125 Nie! 90 00:06:59,458 --> 00:07:01,666 Ich siedziba to sala dla VIP-ów. 91 00:07:02,208 --> 00:07:04,041 Za tamtymi drzwiami. 92 00:07:05,666 --> 00:07:09,875 To gudetama w rozmiarze L o masie netto 60 gramów. 93 00:07:10,458 --> 00:07:11,541 Co począć? 94 00:07:15,000 --> 00:07:15,833 Tamtędy. 95 00:07:20,708 --> 00:07:21,958 Jesteś za mną? 96 00:07:32,125 --> 00:07:34,125 Turli, turli, turli. 97 00:07:41,791 --> 00:07:43,041 Patrzcie w dół. 98 00:07:43,125 --> 00:07:43,958 Pi! 99 00:07:46,958 --> 00:07:50,041 Położysz na tym łapę, a nie zgnijesz. 100 00:07:50,750 --> 00:07:52,416 Jak to zdobędziemy? 101 00:07:52,958 --> 00:07:55,041 - Sos sojowy! - Przestań! 102 00:07:55,125 --> 00:07:57,166 „Jak to zdobędziemy”? 103 00:07:57,708 --> 00:08:01,333 Trzymasz odpowiedź w swoich rękach. 104 00:08:02,833 --> 00:08:03,916 Chalaza? 105 00:08:04,458 --> 00:08:07,625 Utrudnia gotowanie, ale jest pełna składników odżywczych. 106 00:08:07,708 --> 00:08:11,666 Teraz nam się przyda. Opuść na niej Gudetamę, 107 00:08:12,291 --> 00:08:14,500 by potajemnie ukraść towar. 108 00:08:14,583 --> 00:08:15,750 Co? 109 00:08:15,833 --> 00:08:18,083 To zbyt niebezpieczne! 110 00:08:19,333 --> 00:08:20,333 Rozumiem. 111 00:08:21,000 --> 00:08:27,000 Ale jeśli nic nie zrobisz ze strachu przed konsekwencjami, 112 00:08:27,833 --> 00:08:29,250 pozostaje tylko zgnicie. 113 00:08:30,541 --> 00:08:33,791 Zróbmy to. No dalej. 114 00:08:34,458 --> 00:08:38,208 Gnicie to prawo natury. 115 00:08:38,291 --> 00:08:41,833 Zaakceptowanie tego losu też jest opcją. 116 00:08:43,000 --> 00:08:45,708 Mówisz tak, ale… 117 00:08:49,791 --> 00:08:50,625 Co? 118 00:08:50,708 --> 00:08:52,666 Nic takiego. 119 00:08:53,250 --> 00:08:54,083 O co chodzi? 120 00:08:54,708 --> 00:08:59,125 Jajko na twardo, ty chyba też się psujesz! 121 00:08:59,208 --> 00:09:00,041 Co?! 122 00:09:02,541 --> 00:09:04,000 Bzdura. 123 00:09:04,583 --> 00:09:08,625 Udało mi się to wyczuć już wcześniej, po wpadnięciu na ciebie. 124 00:09:09,291 --> 00:09:10,625 Zalatujesz siarką! 125 00:09:13,250 --> 00:09:14,125 Fuj. 126 00:09:14,208 --> 00:09:17,041 Co? To niemożliwe. 127 00:09:17,541 --> 00:09:19,375 Niuch, niuch… 128 00:09:20,000 --> 00:09:20,875 Fuj! 129 00:09:20,958 --> 00:09:22,791 Kiedy cię gotowano? 130 00:09:23,791 --> 00:09:25,041 Pięć dni temu. 131 00:09:25,125 --> 00:09:29,416 Po ugotowanych jajkach nie widać, czy są zepsute. 132 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 Serio? To nie mamy wyboru. 133 00:09:40,208 --> 00:09:44,791 Sos sojowy… 134 00:09:46,000 --> 00:09:49,291 Dwie torby! Jedna dla mnie! 135 00:09:49,916 --> 00:09:51,083 Sos sojowy… 136 00:09:54,625 --> 00:09:55,500 O w mordę! 137 00:10:00,458 --> 00:10:01,958 Tak jest. 138 00:10:06,416 --> 00:10:07,541 Gudetama! 139 00:10:23,166 --> 00:10:24,500 Towar! 140 00:10:28,208 --> 00:10:30,625 Siedzimy za niewinność! 141 00:10:30,708 --> 00:10:34,750 Będziecie się tłumaczyć szefowi. 142 00:10:34,833 --> 00:10:35,875 Zaczekaj! 143 00:10:37,583 --> 00:10:39,125 Co teraz zrobimy? 144 00:10:39,208 --> 00:10:41,541 W tym tempie nigdy nie znajdziemy mamy. 145 00:10:45,666 --> 00:10:47,416 Chcę sosu sojowego. 146 00:11:38,625 --> 00:11:41,458 Napisy: Maciej Dworzyński