1
00:00:06,000 --> 00:00:11,583
ISANG SERYE NG NETFLIX
2
00:00:14,833 --> 00:00:17,291
GUDETAMA: ISANG EGGSELENTENG PAGLALAKBAY
3
00:00:20,666 --> 00:00:22,416
Huli na sila.
4
00:00:23,916 --> 00:00:27,666
'Di ka puwedeng
umastang gan'yan sa harap nila.
5
00:00:28,958 --> 00:00:31,666
Pero kapag hindi natin nakuha 'to agad,
6
00:00:33,041 --> 00:00:34,541
lagot tayo.
7
00:00:34,625 --> 00:00:36,916
Mula sila sa mundo ng kriminalidad.
8
00:00:38,375 --> 00:00:41,375
Angasan mo sila nang gan'yan,
9
00:00:42,000 --> 00:00:43,833
mawawala kang parang bula.
10
00:00:48,625 --> 00:00:49,833
Nandito na sila.
11
00:01:00,500 --> 00:01:02,083
Tapusin na natin 'to agad.
12
00:01:20,833 --> 00:01:22,666
Ibigay mo'ng ipinunta ko rito.
13
00:01:23,250 --> 00:01:25,666
Mayroon kami! Ang toyo!
14
00:01:25,750 --> 00:01:27,083
Hayun!
15
00:01:28,000 --> 00:01:32,250
Basta mayroon tayo no'n,
mapipigilan natin ang pagkabugok mo.
16
00:01:33,458 --> 00:01:35,166
'Yon ang sabi ni Guretama.
17
00:01:35,958 --> 00:01:40,708
May isang bagay na parang mahika.
Pinipilan nito na masira ang pagkain.
18
00:01:41,291 --> 00:01:42,500
Gusto namin 'yon!
19
00:01:42,583 --> 00:01:45,541
Pero ang mga nagbebenta no'n
20
00:01:46,125 --> 00:01:49,833
ay mapapanganib na galing
sa mundo ng kriminalidad.
21
00:01:51,000 --> 00:01:53,208
Mapapanganib, ha?
22
00:01:53,291 --> 00:01:54,958
Mayroon ka bang toyo?
23
00:01:55,541 --> 00:01:56,833
Wala, pero…
24
00:01:58,250 --> 00:01:59,500
Kukuha ako.
25
00:02:00,250 --> 00:02:02,750
Kapag nabugok ka, 'di mo makikita si Mama.
26
00:02:03,500 --> 00:02:07,500
At saka, gusto mong mailuto
balang araw, tama ba, Gudetama?
27
00:02:11,166 --> 00:02:12,083
Dito ka lang!
28
00:02:13,666 --> 00:02:14,541
Teka.
29
00:02:17,666 --> 00:02:19,333
Kapag lumapit ka sa kanila,
30
00:02:20,500 --> 00:02:22,416
mapapaso ka.
31
00:02:23,583 --> 00:02:26,458
Mapapaso? Ayaw ko ng gan'yan!
32
00:02:27,041 --> 00:02:31,166
Hindi literal ang ibig kong sabihin.
33
00:02:31,250 --> 00:02:33,208
Iba ang hitsura mo.
34
00:02:36,208 --> 00:02:38,291
Teka, sino ka?
35
00:02:39,500 --> 00:02:40,666
Ako si Hard-boiled.
36
00:02:41,541 --> 00:02:44,083
Matapos ang 15 minutong pagpapakulo,
37
00:02:44,166 --> 00:02:47,500
isa akong itlog
na ang katawan at kaluluwa ay tumigas na.
38
00:02:48,791 --> 00:02:50,041
Matigas ka nga.
39
00:02:51,458 --> 00:02:54,125
Basta, lumayo kayo sa kanila.
40
00:02:54,750 --> 00:02:57,125
'Yan ang maitim na Seasoned-Egg,
41
00:02:57,208 --> 00:03:00,833
mataas na miyembro ng Egg Mafia
na kinatatakutan ng mga itlog.
42
00:03:01,583 --> 00:03:03,958
Egg Mafia?
43
00:03:04,041 --> 00:03:07,458
Maliit na problema ang mapaso
kung lalapit ka sa kanila.
44
00:03:08,291 --> 00:03:10,958
-Susunugin ka nilang parang uling!
-Uling?!
45
00:03:13,833 --> 00:03:15,000
Umalis sila!
46
00:03:20,041 --> 00:03:21,125
Ano ba 'to?
47
00:03:33,291 --> 00:03:34,333
May naaamoy ako.
48
00:03:46,750 --> 00:03:47,958
Ano 'yon?
49
00:03:51,000 --> 00:03:52,250
Naku!
50
00:03:52,958 --> 00:03:55,333
Mas lalo kang nabubugok!
51
00:04:00,166 --> 00:04:02,125
Gaano katagal ka sisinghot diyan?
52
00:04:03,500 --> 00:04:04,833
Makakasanayan din.
53
00:04:07,791 --> 00:04:12,208
Kung nanatili ka sa pridyeder, Gudetama,
54
00:04:12,708 --> 00:04:15,375
baka nailuto ka na ngayon.
55
00:04:17,000 --> 00:04:21,125
Pero inimbita kita
para hanapin si Mama, kaya…
56
00:04:22,166 --> 00:04:23,458
Totoo 'yan.
57
00:04:23,541 --> 00:04:24,458
Hindi ba?
58
00:04:25,750 --> 00:04:26,916
Kung ganoon,
59
00:04:27,750 --> 00:04:30,458
wala ka na magagawa kundi kunin 'yon.
60
00:04:30,541 --> 00:04:32,000
Isa lang ang paraan.
61
00:04:32,083 --> 00:04:33,208
Paano?
62
00:04:33,791 --> 00:04:36,083
Katulad ng kung paano ang magpaibig.
63
00:04:36,708 --> 00:04:39,625
Kung gusto mo ito, nakawin mo.
64
00:04:41,916 --> 00:04:44,083
Ito ang kuta ng Egg Mafia?
65
00:04:45,375 --> 00:04:48,875
Ang astig na maskot
ang marka kung saan ito.
66
00:04:48,958 --> 00:04:50,125
"Astig?"
67
00:04:51,916 --> 00:04:52,875
Nasa loob ito.
68
00:04:54,166 --> 00:04:55,958
Hindi naman 'yan astig.
69
00:04:57,666 --> 00:04:59,750
Sumunod kayo. Gulong, gulong…
70
00:05:01,000 --> 00:05:02,833
Gulong, gulong, gulong…
71
00:05:07,083 --> 00:05:07,916
Ha?
72
00:05:12,041 --> 00:05:12,916
Tara na.
73
00:05:15,583 --> 00:05:17,541
Magiging ayos lang ba tayo?
74
00:05:18,125 --> 00:05:19,458
Basta maging alerto.
75
00:05:20,000 --> 00:05:22,916
Papasok na tayo sa gitna na digmaan.
76
00:05:24,583 --> 00:05:26,625
Ito ang underworld ng mga itlog.
77
00:05:29,666 --> 00:05:30,750
Underworld?
78
00:05:31,583 --> 00:05:33,541
Ang mga baguhan ay nakikita agad.
79
00:05:46,583 --> 00:05:50,708
Ano ang nauna? Ang itlog ba?
80
00:05:50,791 --> 00:05:55,083
O ang manok ba?
81
00:05:55,166 --> 00:06:01,750
'Wag nang hanapin
Ang mga sagot na 'di makita
82
00:06:02,916 --> 00:06:08,000
Humilata kahit ngayong gabi lang
83
00:06:08,083 --> 00:06:11,166
Humilata lang
84
00:06:11,250 --> 00:06:16,458
Umaga, hapon, at gabi
85
00:06:16,541 --> 00:06:21,000
Humilata lang sa lahat ng oras
86
00:06:40,750 --> 00:06:42,541
Andaming mga gudetama.
87
00:06:50,375 --> 00:06:51,583
Ang chalaza mo!
88
00:06:53,166 --> 00:06:54,625
Huwag!
89
00:06:55,541 --> 00:06:57,125
Hindi!
90
00:06:59,458 --> 00:07:01,666
Nasa kwartong VIP ang himpilan nila.
91
00:07:02,208 --> 00:07:04,041
Doon sa pintong 'yon.
92
00:07:05,666 --> 00:07:09,875
Isang malaking gudetama
na may bigat na 60 gramo.
93
00:07:10,458 --> 00:07:11,791
Ano'ng gagawin natin?
94
00:07:15,000 --> 00:07:15,833
Doon.
95
00:07:20,708 --> 00:07:21,958
Sinusundan mo ba ako?
96
00:07:32,125 --> 00:07:34,125
Gulong, gulong, gulong.
97
00:07:41,708 --> 00:07:43,041
Tingnan n'yo sa ibaba.
98
00:07:43,125 --> 00:07:43,958
Piyo!
99
00:07:46,958 --> 00:07:50,041
Kapag nakuha niyo 'yon,
'di kayo mabubugok.
100
00:07:50,750 --> 00:07:52,416
Paano natin kukunin?
101
00:07:52,958 --> 00:07:55,041
-Toyo!
-Tigilan mo 'yan!
102
00:07:55,125 --> 00:07:57,166
"Paano natin kukunin?"
103
00:07:57,708 --> 00:08:01,333
Ang sagot ay nasa iyong mga kamay.
104
00:08:02,833 --> 00:08:03,916
Ang chalaza?
105
00:08:04,458 --> 00:08:07,625
Nakakagulo ito sa ibang pagkain
pero puno ito ng sustansiya.
106
00:08:07,708 --> 00:08:11,791
Ngayon, patutunayang may silbi ito.
Gamitin mo para ibaba si Gudetama
107
00:08:12,291 --> 00:08:14,500
at patagong nakawin ito.
108
00:08:14,583 --> 00:08:15,750
Ano?
109
00:08:15,833 --> 00:08:18,083
Napakadelikado no'n!
110
00:08:19,333 --> 00:08:20,333
Ah, sige.
111
00:08:21,000 --> 00:08:27,000
Kung matatakot ka
sa mga bagay na 'di pa nangyayari,
112
00:08:27,750 --> 00:08:29,541
mabuti pang masira ka na lang.
113
00:08:30,541 --> 00:08:33,791
Gawin na natin. Tara na.
114
00:08:34,458 --> 00:08:38,208
Ang masira ay batas ng kalikasan.
115
00:08:38,291 --> 00:08:41,833
Ang pagtanggap sa tadhana
ay isa rin sa pagpipilian.
116
00:08:43,000 --> 00:08:45,708
Sinasabi mo 'yan, pero…
117
00:08:49,791 --> 00:08:50,625
Ha?
118
00:08:50,708 --> 00:08:52,666
Hindi, wala lang.
119
00:08:53,250 --> 00:08:54,083
Ano 'yon?
120
00:08:54,708 --> 00:08:59,125
Tingin ko, nagsisimula ka na ring masira,
Hard-boiled!
121
00:08:59,208 --> 00:09:00,041
Ano?!
122
00:09:02,541 --> 00:09:04,000
'Wag kang magloko diyan.
123
00:09:04,583 --> 00:09:08,458
Naamoy ko nang nabangga ko
ang likod mo kanina.
124
00:09:09,291 --> 00:09:10,625
Amoy asupre ka!
125
00:09:13,250 --> 00:09:14,125
Kadiri.
126
00:09:14,208 --> 00:09:17,041
Ano? Hindi puwede.
127
00:09:17,541 --> 00:09:19,375
Amoy, amoy…
128
00:09:20,000 --> 00:09:20,875
Ugh!
129
00:09:20,958 --> 00:09:22,791
Kailan ka pinakuluan?
130
00:09:23,791 --> 00:09:25,041
Limang araw ang nakaraan.
131
00:09:25,125 --> 00:09:29,416
'Di mo masasabi kung ang nilagang itlog
ay sira na kung titingnan lang.
132
00:09:30,000 --> 00:09:34,000
Seryoso? Kung gano'n,
wala na tayong ibang puwedeng gawin.
133
00:09:40,208 --> 00:09:44,791
Toyo…
134
00:09:46,000 --> 00:09:49,291
Dalawang bag!
Siguraduhin mong ikukuha mo ako ng isa!
135
00:09:49,916 --> 00:09:51,083
Toyo…
136
00:09:54,625 --> 00:09:55,500
Hala!
137
00:10:00,458 --> 00:10:01,958
Oo, 'yan, tama 'yan.
138
00:10:06,416 --> 00:10:07,541
Gudetama!
139
00:10:08,333 --> 00:10:09,166
Ha?
140
00:10:23,166 --> 00:10:24,500
Ang bagay na 'yon!
141
00:10:28,208 --> 00:10:30,625
Wala kaming ginagawa!
142
00:10:30,708 --> 00:10:34,750
Sabihin mo 'yan kay Boss.
143
00:10:34,833 --> 00:10:35,875
Teka!
144
00:10:37,583 --> 00:10:39,166
Ano na gagawin natin?
145
00:10:39,250 --> 00:10:41,958
Kung ganito tayo,
'di natin makikita si Mama.
146
00:10:45,666 --> 00:10:47,416
Gusto ko ng toyo.
147
00:11:38,583 --> 00:11:41,416
Ang pagsasalin ng subtitle
ay ginawa ni: Maria Quintana