1 00:00:06,000 --> 00:00:11,583 ISANG SERYE NG NETFLIX 2 00:00:14,833 --> 00:00:17,291 GUDETAMA: ISANG EGGSELENTENG PAGLALAKBAY 3 00:00:20,666 --> 00:00:22,416 Huli na sila. 4 00:00:23,916 --> 00:00:27,666 'Di ka puwedeng umastang gan'yan sa harap nila. 5 00:00:28,958 --> 00:00:31,666 Pero kapag hindi natin nakuha 'to agad, 6 00:00:33,041 --> 00:00:34,541 lagot tayo. 7 00:00:34,625 --> 00:00:36,916 Mula sila sa mundo ng kriminalidad. 8 00:00:38,375 --> 00:00:41,375 Angasan mo sila nang gan'yan, 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,833 mawawala kang parang bula. 10 00:00:48,625 --> 00:00:49,833 Nandito na sila. 11 00:01:00,500 --> 00:01:02,083 Tapusin na natin 'to agad. 12 00:01:20,833 --> 00:01:22,666 Ibigay mo'ng ipinunta ko rito. 13 00:01:23,250 --> 00:01:25,666 Mayroon kami! Ang toyo! 14 00:01:25,750 --> 00:01:27,083 Hayun! 15 00:01:28,000 --> 00:01:32,250 Basta mayroon tayo no'n, mapipigilan natin ang pagkabugok mo. 16 00:01:33,458 --> 00:01:35,166 'Yon ang sabi ni Guretama. 17 00:01:35,958 --> 00:01:40,708 May isang bagay na parang mahika. Pinipilan nito na masira ang pagkain. 18 00:01:41,291 --> 00:01:42,500 Gusto namin 'yon! 19 00:01:42,583 --> 00:01:45,541 Pero ang mga nagbebenta no'n 20 00:01:46,125 --> 00:01:49,833 ay mapapanganib na galing sa mundo ng kriminalidad. 21 00:01:51,000 --> 00:01:53,208 Mapapanganib, ha? 22 00:01:53,291 --> 00:01:54,958 Mayroon ka bang toyo? 23 00:01:55,541 --> 00:01:56,833 Wala, pero… 24 00:01:58,250 --> 00:01:59,500 Kukuha ako. 25 00:02:00,250 --> 00:02:02,750 Kapag nabugok ka, 'di mo makikita si Mama. 26 00:02:03,500 --> 00:02:07,500 At saka, gusto mong mailuto balang araw, tama ba, Gudetama? 27 00:02:11,166 --> 00:02:12,083 Dito ka lang! 28 00:02:13,666 --> 00:02:14,541 Teka. 29 00:02:17,666 --> 00:02:19,333 Kapag lumapit ka sa kanila, 30 00:02:20,500 --> 00:02:22,416 mapapaso ka. 31 00:02:23,583 --> 00:02:26,458 Mapapaso? Ayaw ko ng gan'yan! 32 00:02:27,041 --> 00:02:31,166 Hindi literal ang ibig kong sabihin. 33 00:02:31,250 --> 00:02:33,208 Iba ang hitsura mo. 34 00:02:36,208 --> 00:02:38,291 Teka, sino ka? 35 00:02:39,500 --> 00:02:40,666 Ako si Hard-boiled. 36 00:02:41,541 --> 00:02:44,083 Matapos ang 15 minutong pagpapakulo, 37 00:02:44,166 --> 00:02:47,500 isa akong itlog na ang katawan at kaluluwa ay tumigas na. 38 00:02:48,791 --> 00:02:50,041 Matigas ka nga. 39 00:02:51,458 --> 00:02:54,125 Basta, lumayo kayo sa kanila. 40 00:02:54,750 --> 00:02:57,125 'Yan ang maitim na Seasoned-Egg, 41 00:02:57,208 --> 00:03:00,833 mataas na miyembro ng Egg Mafia na kinatatakutan ng mga itlog. 42 00:03:01,583 --> 00:03:03,958 Egg Mafia? 43 00:03:04,041 --> 00:03:07,458 Maliit na problema ang mapaso kung lalapit ka sa kanila. 44 00:03:08,291 --> 00:03:10,958 -Susunugin ka nilang parang uling! -Uling?! 45 00:03:13,833 --> 00:03:15,000 Umalis sila! 46 00:03:20,041 --> 00:03:21,125 Ano ba 'to? 47 00:03:33,291 --> 00:03:34,333 May naaamoy ako. 48 00:03:46,750 --> 00:03:47,958 Ano 'yon? 49 00:03:51,000 --> 00:03:52,250 Naku! 50 00:03:52,958 --> 00:03:55,333 Mas lalo kang nabubugok! 51 00:04:00,166 --> 00:04:02,125 Gaano katagal ka sisinghot diyan? 52 00:04:03,500 --> 00:04:04,833 Makakasanayan din. 53 00:04:07,791 --> 00:04:12,208 Kung nanatili ka sa pridyeder, Gudetama, 54 00:04:12,708 --> 00:04:15,375 baka nailuto ka na ngayon. 55 00:04:17,000 --> 00:04:21,125 Pero inimbita kita para hanapin si Mama, kaya… 56 00:04:22,166 --> 00:04:23,458 Totoo 'yan. 57 00:04:23,541 --> 00:04:24,458 Hindi ba? 58 00:04:25,750 --> 00:04:26,916 Kung ganoon, 59 00:04:27,750 --> 00:04:30,458 wala ka na magagawa kundi kunin 'yon. 60 00:04:30,541 --> 00:04:32,000 Isa lang ang paraan. 61 00:04:32,083 --> 00:04:33,208 Paano? 62 00:04:33,791 --> 00:04:36,083 Katulad ng kung paano ang magpaibig. 63 00:04:36,708 --> 00:04:39,625 Kung gusto mo ito, nakawin mo. 64 00:04:41,916 --> 00:04:44,083 Ito ang kuta ng Egg Mafia? 65 00:04:45,375 --> 00:04:48,875 Ang astig na maskot ang marka kung saan ito. 66 00:04:48,958 --> 00:04:50,125 "Astig?" 67 00:04:51,916 --> 00:04:52,875 Nasa loob ito. 68 00:04:54,166 --> 00:04:55,958 Hindi naman 'yan astig. 69 00:04:57,666 --> 00:04:59,750 Sumunod kayo. Gulong, gulong… 70 00:05:01,000 --> 00:05:02,833 Gulong, gulong, gulong… 71 00:05:07,083 --> 00:05:07,916 Ha? 72 00:05:12,041 --> 00:05:12,916 Tara na. 73 00:05:15,583 --> 00:05:17,541 Magiging ayos lang ba tayo? 74 00:05:18,125 --> 00:05:19,458 Basta maging alerto. 75 00:05:20,000 --> 00:05:22,916 Papasok na tayo sa gitna na digmaan. 76 00:05:24,583 --> 00:05:26,625 Ito ang underworld ng mga itlog. 77 00:05:29,666 --> 00:05:30,750 Underworld? 78 00:05:31,583 --> 00:05:33,541 Ang mga baguhan ay nakikita agad. 79 00:05:46,583 --> 00:05:50,708 Ano ang nauna? Ang itlog ba? 80 00:05:50,791 --> 00:05:55,083 O ang manok ba? 81 00:05:55,166 --> 00:06:01,750 'Wag nang hanapin Ang mga sagot na 'di makita 82 00:06:02,916 --> 00:06:08,000 Humilata kahit ngayong gabi lang 83 00:06:08,083 --> 00:06:11,166 Humilata lang 84 00:06:11,250 --> 00:06:16,458 Umaga, hapon, at gabi 85 00:06:16,541 --> 00:06:21,000 Humilata lang sa lahat ng oras 86 00:06:40,750 --> 00:06:42,541 Andaming mga gudetama. 87 00:06:50,375 --> 00:06:51,583 Ang chalaza mo! 88 00:06:53,166 --> 00:06:54,625 Huwag! 89 00:06:55,541 --> 00:06:57,125 Hindi! 90 00:06:59,458 --> 00:07:01,666 Nasa kwartong VIP ang himpilan nila. 91 00:07:02,208 --> 00:07:04,041 Doon sa pintong 'yon. 92 00:07:05,666 --> 00:07:09,875 Isang malaking gudetama na may bigat na 60 gramo. 93 00:07:10,458 --> 00:07:11,791 Ano'ng gagawin natin? 94 00:07:15,000 --> 00:07:15,833 Doon. 95 00:07:20,708 --> 00:07:21,958 Sinusundan mo ba ako? 96 00:07:32,125 --> 00:07:34,125 Gulong, gulong, gulong. 97 00:07:41,708 --> 00:07:43,041 Tingnan n'yo sa ibaba. 98 00:07:43,125 --> 00:07:43,958 Piyo! 99 00:07:46,958 --> 00:07:50,041 Kapag nakuha niyo 'yon, 'di kayo mabubugok. 100 00:07:50,750 --> 00:07:52,416 Paano natin kukunin? 101 00:07:52,958 --> 00:07:55,041 -Toyo! -Tigilan mo 'yan! 102 00:07:55,125 --> 00:07:57,166 "Paano natin kukunin?" 103 00:07:57,708 --> 00:08:01,333 Ang sagot ay nasa iyong mga kamay. 104 00:08:02,833 --> 00:08:03,916 Ang chalaza? 105 00:08:04,458 --> 00:08:07,625 Nakakagulo ito sa ibang pagkain pero puno ito ng sustansiya. 106 00:08:07,708 --> 00:08:11,791 Ngayon, patutunayang may silbi ito. Gamitin mo para ibaba si Gudetama 107 00:08:12,291 --> 00:08:14,500 at patagong nakawin ito. 108 00:08:14,583 --> 00:08:15,750 Ano? 109 00:08:15,833 --> 00:08:18,083 Napakadelikado no'n! 110 00:08:19,333 --> 00:08:20,333 Ah, sige. 111 00:08:21,000 --> 00:08:27,000 Kung matatakot ka sa mga bagay na 'di pa nangyayari, 112 00:08:27,750 --> 00:08:29,541 mabuti pang masira ka na lang. 113 00:08:30,541 --> 00:08:33,791 Gawin na natin. Tara na. 114 00:08:34,458 --> 00:08:38,208 Ang masira ay batas ng kalikasan. 115 00:08:38,291 --> 00:08:41,833 Ang pagtanggap sa tadhana ay isa rin sa pagpipilian. 116 00:08:43,000 --> 00:08:45,708 Sinasabi mo 'yan, pero… 117 00:08:49,791 --> 00:08:50,625 Ha? 118 00:08:50,708 --> 00:08:52,666 Hindi, wala lang. 119 00:08:53,250 --> 00:08:54,083 Ano 'yon? 120 00:08:54,708 --> 00:08:59,125 Tingin ko, nagsisimula ka na ring masira, Hard-boiled! 121 00:08:59,208 --> 00:09:00,041 Ano?! 122 00:09:02,541 --> 00:09:04,000 'Wag kang magloko diyan. 123 00:09:04,583 --> 00:09:08,458 Naamoy ko nang nabangga ko ang likod mo kanina. 124 00:09:09,291 --> 00:09:10,625 Amoy asupre ka! 125 00:09:13,250 --> 00:09:14,125 Kadiri. 126 00:09:14,208 --> 00:09:17,041 Ano? Hindi puwede. 127 00:09:17,541 --> 00:09:19,375 Amoy, amoy… 128 00:09:20,000 --> 00:09:20,875 Ugh! 129 00:09:20,958 --> 00:09:22,791 Kailan ka pinakuluan? 130 00:09:23,791 --> 00:09:25,041 Limang araw ang nakaraan. 131 00:09:25,125 --> 00:09:29,416 'Di mo masasabi kung ang nilagang itlog ay sira na kung titingnan lang. 132 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 Seryoso? Kung gano'n, wala na tayong ibang puwedeng gawin. 133 00:09:40,208 --> 00:09:44,791 Toyo… 134 00:09:46,000 --> 00:09:49,291 Dalawang bag! Siguraduhin mong ikukuha mo ako ng isa! 135 00:09:49,916 --> 00:09:51,083 Toyo… 136 00:09:54,625 --> 00:09:55,500 Hala! 137 00:10:00,458 --> 00:10:01,958 Oo, 'yan, tama 'yan. 138 00:10:06,416 --> 00:10:07,541 Gudetama! 139 00:10:08,333 --> 00:10:09,166 Ha? 140 00:10:23,166 --> 00:10:24,500 Ang bagay na 'yon! 141 00:10:28,208 --> 00:10:30,625 Wala kaming ginagawa! 142 00:10:30,708 --> 00:10:34,750 Sabihin mo 'yan kay Boss. 143 00:10:34,833 --> 00:10:35,875 Teka! 144 00:10:37,583 --> 00:10:39,166 Ano na gagawin natin? 145 00:10:39,250 --> 00:10:41,958 Kung ganito tayo, 'di natin makikita si Mama. 146 00:10:45,666 --> 00:10:47,416 Gusto ko ng toyo. 147 00:11:38,583 --> 00:11:41,416 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Maria Quintana