1 00:00:06,000 --> 00:00:11,583 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:20,583 --> 00:00:22,500 Se atrasaron. 3 00:00:23,875 --> 00:00:27,666 No puedes comportarte así frente a ellos. 4 00:00:28,958 --> 00:00:31,875 Pero si no la conseguimos pronto, 5 00:00:33,041 --> 00:00:34,541 tendremos problemas. 6 00:00:35,125 --> 00:00:36,916 Son del mundo del hampa. 7 00:00:38,375 --> 00:00:41,375 Si tienes esa actitud con ellos, 8 00:00:42,000 --> 00:00:43,833 te harán desaparecer. 9 00:00:48,625 --> 00:00:49,833 Llegaron. 10 00:01:00,458 --> 00:01:02,250 Terminemos con esto. 11 00:01:20,916 --> 00:01:22,708 Dame lo que vine a buscar. 12 00:01:23,208 --> 00:01:25,666 ¡Tenemos la salsa de soja! 13 00:01:25,750 --> 00:01:27,083 ¡Eso es! 14 00:01:28,000 --> 00:01:31,958 Mientras tengamos eso, podemos evitar que te pudras. 15 00:01:33,333 --> 00:01:35,166 Eso nos dijo Guretama. 16 00:01:35,958 --> 00:01:40,708 Hay una cosa que es mágica. Evita que la comida se eche a perder. 17 00:01:41,291 --> 00:01:42,500 ¡La queremos! 18 00:01:43,083 --> 00:01:45,541 Pero los que la venden 19 00:01:46,125 --> 00:01:49,833 son tipos peligrosos del mundo del hampa. 20 00:01:51,000 --> 00:01:53,291 ¿Son peligrosos? 21 00:01:53,375 --> 00:01:54,958 ¿Tienes salsa de soja? 22 00:01:55,541 --> 00:01:56,708 No, pero… 23 00:01:58,166 --> 00:01:59,416 te la conseguiré. 24 00:02:00,166 --> 00:02:02,250 Si te pudres, no podrás ver a mami. 25 00:02:03,500 --> 00:02:06,333 Además, quieres que te cocinen algún día, 26 00:02:06,416 --> 00:02:07,500 ¿no, Gudetama? 27 00:02:11,083 --> 00:02:12,125 ¡Espera aquí! 28 00:02:13,708 --> 00:02:14,541 Momento. 29 00:02:17,750 --> 00:02:19,541 Si te acercas a ellos, 30 00:02:21,000 --> 00:02:22,416 terminarás quemado. 31 00:02:23,583 --> 00:02:26,458 ¿Quemado? ¡No me gustan las cosas calientes! 32 00:02:27,041 --> 00:02:31,166 No, no lo dije literalmente. 33 00:02:31,250 --> 00:02:33,208 Tienes un aspecto diferente. 34 00:02:36,208 --> 00:02:38,291 Espera, ¿quién eres? 35 00:02:39,500 --> 00:02:40,708 Soy Huevo Cocido. 36 00:02:41,500 --> 00:02:44,083 Después de 15 minutos de ebullición, 37 00:02:44,166 --> 00:02:47,333 soy un huevo cuyo cuerpo y alma se endurecieron. 38 00:02:48,791 --> 00:02:50,166 Sí, eres duro. 39 00:02:51,458 --> 00:02:54,125 En fin, aléjate de ellos. 40 00:02:54,708 --> 00:02:57,125 Ese es el sombrío Huevo Medio Cocido, 41 00:02:57,208 --> 00:03:00,250 el máximo jefe de la mafia del huevo, que todos los huevos temen. 42 00:03:01,583 --> 00:03:03,958 ¿La mafia del huevo? 43 00:03:04,041 --> 00:03:07,458 Si te acercas demasiado, terminar quemado es lo de menos. 44 00:03:08,375 --> 00:03:10,666 - Te carbonizarán. - ¿Me carbonizarán? 45 00:03:13,833 --> 00:03:14,875 ¡Se fueron! 46 00:03:19,958 --> 00:03:21,125 ¿Qué diablos? 47 00:03:33,291 --> 00:03:34,333 Hay olor feo. 48 00:03:46,750 --> 00:03:48,125 ¿Qué pasa? 49 00:03:51,041 --> 00:03:52,250 ¡No! 50 00:03:52,958 --> 00:03:55,333 ¡Te estás pudriendo aún más! 51 00:04:00,166 --> 00:04:02,125 ¿Cuánto más vas a seguir oliendo? 52 00:04:03,500 --> 00:04:04,791 Viene de ti. 53 00:04:07,791 --> 00:04:09,375 Gudetama, 54 00:04:09,458 --> 00:04:12,166 si te hubieras quedado en el refrigerador, 55 00:04:12,666 --> 00:04:15,375 ya estarías cocinado. 56 00:04:17,125 --> 00:04:21,125 Pero te invité a buscar a mami, así que… 57 00:04:22,166 --> 00:04:23,458 Es cierto. 58 00:04:23,541 --> 00:04:24,458 Sí, ¿no? 59 00:04:25,875 --> 00:04:26,916 En ese caso, 60 00:04:27,750 --> 00:04:30,000 no tienes más remedio que conseguirla. 61 00:04:30,500 --> 00:04:32,000 Y solo hay una forma. 62 00:04:32,083 --> 00:04:33,208 ¿Cuál? 63 00:04:33,791 --> 00:04:36,083 La misma con la que te ganas el corazón de alguien. 64 00:04:36,666 --> 00:04:37,500 Si lo quieres, 65 00:04:38,583 --> 00:04:39,625 te lo robas. 66 00:04:41,916 --> 00:04:44,083 ¿Esta es la guarida de la mafia del huevo? 67 00:04:45,875 --> 00:04:48,875 La mascota de moda marca el lugar. 68 00:04:48,958 --> 00:04:50,125 ¿"De moda"? 69 00:04:52,041 --> 00:04:52,875 Está ahí. 70 00:04:54,166 --> 00:04:55,958 Eso no está de moda. 71 00:04:57,750 --> 00:04:58,833 Síganme. 72 00:04:58,916 --> 00:04:59,750 A rodar… 73 00:05:01,000 --> 00:05:02,833 A rodar… 74 00:05:07,083 --> 00:05:07,916 ¿Qué? 75 00:05:12,041 --> 00:05:12,916 Vamos. 76 00:05:16,166 --> 00:05:17,666 ¿Vamos a estar bien? 77 00:05:18,250 --> 00:05:19,416 Mantente alerta. 78 00:05:20,000 --> 00:05:22,916 Estamos entrando al vientre de la bestia. 79 00:05:24,583 --> 00:05:26,208 El mundo del hampa de los huevos. 80 00:05:29,708 --> 00:05:30,750 ¿Del hampa? 81 00:05:31,583 --> 00:05:33,375 Los novatos se notan. 82 00:05:46,583 --> 00:05:50,708 ¿Qué viene primero? ¿Es el huevo? 83 00:05:50,791 --> 00:05:55,083 ¿O la gallina? 84 00:05:55,166 --> 00:06:01,750 No busques respuestas que no hay. 85 00:06:02,916 --> 00:06:08,000 Solo por esta noche, sé holgazán. 86 00:06:08,083 --> 00:06:11,166 Solo relájate. 87 00:06:11,250 --> 00:06:16,458 Mañana, día y noche. 88 00:06:16,541 --> 00:06:21,000 Sé holgazán todo el tiempo. 89 00:06:40,750 --> 00:06:42,500 Hay muchos gudetamas. 90 00:06:50,375 --> 00:06:51,625 ¡Tu chalaza! 91 00:06:53,166 --> 00:06:54,625 ¡No! 92 00:06:55,541 --> 00:06:57,125 ¡No! 93 00:06:59,458 --> 00:07:01,583 Su cuartel general es la sala vip. 94 00:07:02,208 --> 00:07:04,041 Por esa puerta. 95 00:07:05,625 --> 00:07:09,875 Un gudetama tamaño L con un peso neto de 60 gramos. 96 00:07:10,458 --> 00:07:11,541 ¿Y qué hacemos? 97 00:07:14,875 --> 00:07:15,791 Vamos por allí. 98 00:07:20,625 --> 00:07:21,833 ¿Me estás siguiendo? 99 00:07:32,083 --> 00:07:33,958 A rodar. 100 00:07:41,791 --> 00:07:43,041 Mira abajo. 101 00:07:43,125 --> 00:07:43,958 ¡Piyo! 102 00:07:46,958 --> 00:07:50,041 Si consigues eso, no te pudrirás. 103 00:07:50,750 --> 00:07:52,416 ¿Y cómo lo conseguiremos? 104 00:07:52,916 --> 00:07:55,041 - ¡Salsa de soja! - ¡Basta! 105 00:07:55,125 --> 00:07:57,166 ¿"Y cómo lo conseguiremos"? 106 00:07:57,666 --> 00:08:01,333 Tienes la respuesta en tus manos. 107 00:08:02,791 --> 00:08:03,875 ¿Con la chalaza? 108 00:08:04,458 --> 00:08:07,625 Interfiere en algunas recetas, pero está llena de nutrientes. 109 00:08:07,708 --> 00:08:11,625 En este momento, será útil. Úsala para bajar a Gudetama 110 00:08:12,291 --> 00:08:14,500 y robarla de forma encubierta. 111 00:08:14,583 --> 00:08:15,666 ¿Qué? 112 00:08:15,750 --> 00:08:18,083 ¡Es demasiado peligroso! 113 00:08:19,333 --> 00:08:20,333 Ya veo. 114 00:08:20,916 --> 00:08:21,750 Pero… 115 00:08:22,583 --> 00:08:26,916 si no haces nada por temerle a algo que ni siquiera pasó, 116 00:08:27,833 --> 00:08:29,166 te pudrirás. 117 00:08:30,541 --> 00:08:33,791 Hagámoslo. Vamos. 118 00:08:34,375 --> 00:08:35,500 Bueno, 119 00:08:35,583 --> 00:08:38,208 pudrirse es la ley de la naturaleza. 120 00:08:38,291 --> 00:08:41,833 Aceptar ese destino es una opción. 121 00:08:43,000 --> 00:08:45,708 Tú dices eso, pero… 122 00:08:49,791 --> 00:08:50,625 ¿Qué? 123 00:08:50,708 --> 00:08:52,666 No, no es nada. 124 00:08:53,166 --> 00:08:54,041 ¿Qué pasa? 125 00:08:54,708 --> 00:08:59,125 Bueno, creo que tú también estás empezando a pudrirte, Huevo Cocido. 126 00:08:59,208 --> 00:09:00,041 ¿Qué? 127 00:09:02,541 --> 00:09:04,000 Qué tontería. 128 00:09:04,583 --> 00:09:05,500 Te olí antes 129 00:09:05,583 --> 00:09:08,541 cuando me choqué con tu espalda. 130 00:09:09,250 --> 00:09:10,625 ¡Tenías olor a azufre! 131 00:09:13,291 --> 00:09:14,583 - Qué asco. - ¿Qué? 132 00:09:15,333 --> 00:09:17,000 No puede ser. 133 00:09:17,500 --> 00:09:19,375 A oler… 134 00:09:20,000 --> 00:09:20,875 ¡Qué asco! 135 00:09:20,958 --> 00:09:22,958 ¿Cuándo te cocinaron? 136 00:09:23,750 --> 00:09:25,083 Hace cinco días. 137 00:09:25,166 --> 00:09:28,333 Supongo que no se nota si los huevos duros están podridos 138 00:09:28,416 --> 00:09:29,500 con solo mirarlos. 139 00:09:30,500 --> 00:09:33,958 ¿En serio? Entonces, no tenemos opción. 140 00:09:40,208 --> 00:09:44,791 Salsa de soja… 141 00:09:46,000 --> 00:09:49,291 ¡Dos bolsas! ¡Asegúrate de conseguir una para mí! 142 00:09:49,875 --> 00:09:51,583 Salsa de soja… 143 00:09:54,583 --> 00:09:55,500 ¡Vaya! 144 00:10:00,458 --> 00:10:01,958 Sí, eso mismo. 145 00:10:06,416 --> 00:10:07,541 ¡Gudetama! 146 00:10:08,125 --> 00:10:09,166 ¿Qué? 147 00:10:23,166 --> 00:10:24,500 ¡La mercancía! 148 00:10:28,208 --> 00:10:30,625 ¡No hicimos nada! 149 00:10:30,708 --> 00:10:34,750 Díselo al jefe. 150 00:10:34,833 --> 00:10:35,875 ¡Espera! 151 00:10:37,583 --> 00:10:39,166 ¿Qué vamos a hacer? 152 00:10:39,250 --> 00:10:41,333 A este ritmo, nunca veremos a mami. 153 00:10:45,666 --> 00:10:47,291 Quiero salsa de soja. 154 00:11:38,625 --> 00:11:41,458 Subtítulos: Nancy Correa Nesich