1
00:00:06,000 --> 00:00:11,583
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:20,583 --> 00:00:22,500
Se atrasaron.
3
00:00:23,875 --> 00:00:27,666
No puedes comportarte así frente a ellos.
4
00:00:28,958 --> 00:00:31,875
Pero si no la conseguimos pronto,
5
00:00:33,041 --> 00:00:34,541
tendremos problemas.
6
00:00:35,125 --> 00:00:36,916
Son del mundo del hampa.
7
00:00:38,375 --> 00:00:41,375
Si tienes esa actitud con ellos,
8
00:00:42,000 --> 00:00:43,833
te harán desaparecer.
9
00:00:48,625 --> 00:00:49,833
Llegaron.
10
00:01:00,458 --> 00:01:02,250
Terminemos con esto.
11
00:01:20,916 --> 00:01:22,708
Dame lo que vine a buscar.
12
00:01:23,208 --> 00:01:25,666
¡Tenemos la salsa de soja!
13
00:01:25,750 --> 00:01:27,083
¡Eso es!
14
00:01:28,000 --> 00:01:31,958
Mientras tengamos eso,
podemos evitar que te pudras.
15
00:01:33,333 --> 00:01:35,166
Eso nos dijo Guretama.
16
00:01:35,958 --> 00:01:40,708
Hay una cosa que es mágica.
Evita que la comida se eche a perder.
17
00:01:41,291 --> 00:01:42,500
¡La queremos!
18
00:01:43,083 --> 00:01:45,541
Pero los que la venden
19
00:01:46,125 --> 00:01:49,833
son tipos peligrosos del mundo del hampa.
20
00:01:51,000 --> 00:01:53,291
¿Son peligrosos?
21
00:01:53,375 --> 00:01:54,958
¿Tienes salsa de soja?
22
00:01:55,541 --> 00:01:56,708
No, pero…
23
00:01:58,166 --> 00:01:59,416
te la conseguiré.
24
00:02:00,166 --> 00:02:02,250
Si te pudres, no podrás ver a mami.
25
00:02:03,500 --> 00:02:06,333
Además, quieres que te cocinen algún día,
26
00:02:06,416 --> 00:02:07,500
¿no, Gudetama?
27
00:02:11,083 --> 00:02:12,125
¡Espera aquí!
28
00:02:13,708 --> 00:02:14,541
Momento.
29
00:02:17,750 --> 00:02:19,541
Si te acercas a ellos,
30
00:02:21,000 --> 00:02:22,416
terminarás quemado.
31
00:02:23,583 --> 00:02:26,458
¿Quemado?
¡No me gustan las cosas calientes!
32
00:02:27,041 --> 00:02:31,166
No, no lo dije literalmente.
33
00:02:31,250 --> 00:02:33,208
Tienes un aspecto diferente.
34
00:02:36,208 --> 00:02:38,291
Espera, ¿quién eres?
35
00:02:39,500 --> 00:02:40,708
Soy Huevo Cocido.
36
00:02:41,500 --> 00:02:44,083
Después de 15 minutos de ebullición,
37
00:02:44,166 --> 00:02:47,333
soy un huevo cuyo cuerpo y alma
se endurecieron.
38
00:02:48,791 --> 00:02:50,166
Sí, eres duro.
39
00:02:51,458 --> 00:02:54,125
En fin, aléjate de ellos.
40
00:02:54,708 --> 00:02:57,125
Ese es el sombrío Huevo Medio Cocido,
41
00:02:57,208 --> 00:03:00,250
el máximo jefe de la mafia del huevo,
que todos los huevos temen.
42
00:03:01,583 --> 00:03:03,958
¿La mafia del huevo?
43
00:03:04,041 --> 00:03:07,458
Si te acercas demasiado,
terminar quemado es lo de menos.
44
00:03:08,375 --> 00:03:10,666
- Te carbonizarán.
- ¿Me carbonizarán?
45
00:03:13,833 --> 00:03:14,875
¡Se fueron!
46
00:03:19,958 --> 00:03:21,125
¿Qué diablos?
47
00:03:33,291 --> 00:03:34,333
Hay olor feo.
48
00:03:46,750 --> 00:03:48,125
¿Qué pasa?
49
00:03:51,041 --> 00:03:52,250
¡No!
50
00:03:52,958 --> 00:03:55,333
¡Te estás pudriendo aún más!
51
00:04:00,166 --> 00:04:02,125
¿Cuánto más vas a seguir oliendo?
52
00:04:03,500 --> 00:04:04,791
Viene de ti.
53
00:04:07,791 --> 00:04:09,375
Gudetama,
54
00:04:09,458 --> 00:04:12,166
si te hubieras quedado en el refrigerador,
55
00:04:12,666 --> 00:04:15,375
ya estarías cocinado.
56
00:04:17,125 --> 00:04:21,125
Pero te invité a buscar a mami, así que…
57
00:04:22,166 --> 00:04:23,458
Es cierto.
58
00:04:23,541 --> 00:04:24,458
Sí, ¿no?
59
00:04:25,875 --> 00:04:26,916
En ese caso,
60
00:04:27,750 --> 00:04:30,000
no tienes más remedio que conseguirla.
61
00:04:30,500 --> 00:04:32,000
Y solo hay una forma.
62
00:04:32,083 --> 00:04:33,208
¿Cuál?
63
00:04:33,791 --> 00:04:36,083
La misma
con la que te ganas el corazón de alguien.
64
00:04:36,666 --> 00:04:37,500
Si lo quieres,
65
00:04:38,583 --> 00:04:39,625
te lo robas.
66
00:04:41,916 --> 00:04:44,083
¿Esta es la guarida de la mafia del huevo?
67
00:04:45,875 --> 00:04:48,875
La mascota de moda marca el lugar.
68
00:04:48,958 --> 00:04:50,125
¿"De moda"?
69
00:04:52,041 --> 00:04:52,875
Está ahí.
70
00:04:54,166 --> 00:04:55,958
Eso no está de moda.
71
00:04:57,750 --> 00:04:58,833
Síganme.
72
00:04:58,916 --> 00:04:59,750
A rodar…
73
00:05:01,000 --> 00:05:02,833
A rodar…
74
00:05:07,083 --> 00:05:07,916
¿Qué?
75
00:05:12,041 --> 00:05:12,916
Vamos.
76
00:05:16,166 --> 00:05:17,666
¿Vamos a estar bien?
77
00:05:18,250 --> 00:05:19,416
Mantente alerta.
78
00:05:20,000 --> 00:05:22,916
Estamos entrando al vientre de la bestia.
79
00:05:24,583 --> 00:05:26,208
El mundo del hampa de los huevos.
80
00:05:29,708 --> 00:05:30,750
¿Del hampa?
81
00:05:31,583 --> 00:05:33,375
Los novatos se notan.
82
00:05:46,583 --> 00:05:50,708
¿Qué viene primero? ¿Es el huevo?
83
00:05:50,791 --> 00:05:55,083
¿O la gallina?
84
00:05:55,166 --> 00:06:01,750
No busques respuestas que no hay.
85
00:06:02,916 --> 00:06:08,000
Solo por esta noche, sé holgazán.
86
00:06:08,083 --> 00:06:11,166
Solo relájate.
87
00:06:11,250 --> 00:06:16,458
Mañana, día y noche.
88
00:06:16,541 --> 00:06:21,000
Sé holgazán todo el tiempo.
89
00:06:40,750 --> 00:06:42,500
Hay muchos gudetamas.
90
00:06:50,375 --> 00:06:51,625
¡Tu chalaza!
91
00:06:53,166 --> 00:06:54,625
¡No!
92
00:06:55,541 --> 00:06:57,125
¡No!
93
00:06:59,458 --> 00:07:01,583
Su cuartel general es la sala vip.
94
00:07:02,208 --> 00:07:04,041
Por esa puerta.
95
00:07:05,625 --> 00:07:09,875
Un gudetama tamaño L
con un peso neto de 60 gramos.
96
00:07:10,458 --> 00:07:11,541
¿Y qué hacemos?
97
00:07:14,875 --> 00:07:15,791
Vamos por allí.
98
00:07:20,625 --> 00:07:21,833
¿Me estás siguiendo?
99
00:07:32,083 --> 00:07:33,958
A rodar.
100
00:07:41,791 --> 00:07:43,041
Mira abajo.
101
00:07:43,125 --> 00:07:43,958
¡Piyo!
102
00:07:46,958 --> 00:07:50,041
Si consigues eso, no te pudrirás.
103
00:07:50,750 --> 00:07:52,416
¿Y cómo lo conseguiremos?
104
00:07:52,916 --> 00:07:55,041
- ¡Salsa de soja!
- ¡Basta!
105
00:07:55,125 --> 00:07:57,166
¿"Y cómo lo conseguiremos"?
106
00:07:57,666 --> 00:08:01,333
Tienes la respuesta en tus manos.
107
00:08:02,791 --> 00:08:03,875
¿Con la chalaza?
108
00:08:04,458 --> 00:08:07,625
Interfiere en algunas recetas,
pero está llena de nutrientes.
109
00:08:07,708 --> 00:08:11,625
En este momento, será útil.
Úsala para bajar a Gudetama
110
00:08:12,291 --> 00:08:14,500
y robarla de forma encubierta.
111
00:08:14,583 --> 00:08:15,666
¿Qué?
112
00:08:15,750 --> 00:08:18,083
¡Es demasiado peligroso!
113
00:08:19,333 --> 00:08:20,333
Ya veo.
114
00:08:20,916 --> 00:08:21,750
Pero…
115
00:08:22,583 --> 00:08:26,916
si no haces nada
por temerle a algo que ni siquiera pasó,
116
00:08:27,833 --> 00:08:29,166
te pudrirás.
117
00:08:30,541 --> 00:08:33,791
Hagámoslo. Vamos.
118
00:08:34,375 --> 00:08:35,500
Bueno,
119
00:08:35,583 --> 00:08:38,208
pudrirse es la ley de la naturaleza.
120
00:08:38,291 --> 00:08:41,833
Aceptar ese destino es una opción.
121
00:08:43,000 --> 00:08:45,708
Tú dices eso, pero…
122
00:08:49,791 --> 00:08:50,625
¿Qué?
123
00:08:50,708 --> 00:08:52,666
No, no es nada.
124
00:08:53,166 --> 00:08:54,041
¿Qué pasa?
125
00:08:54,708 --> 00:08:59,125
Bueno, creo que tú también
estás empezando a pudrirte, Huevo Cocido.
126
00:08:59,208 --> 00:09:00,041
¿Qué?
127
00:09:02,541 --> 00:09:04,000
Qué tontería.
128
00:09:04,583 --> 00:09:05,500
Te olí antes
129
00:09:05,583 --> 00:09:08,541
cuando me choqué con tu espalda.
130
00:09:09,250 --> 00:09:10,625
¡Tenías olor a azufre!
131
00:09:13,291 --> 00:09:14,583
- Qué asco.
- ¿Qué?
132
00:09:15,333 --> 00:09:17,000
No puede ser.
133
00:09:17,500 --> 00:09:19,375
A oler…
134
00:09:20,000 --> 00:09:20,875
¡Qué asco!
135
00:09:20,958 --> 00:09:22,958
¿Cuándo te cocinaron?
136
00:09:23,750 --> 00:09:25,083
Hace cinco días.
137
00:09:25,166 --> 00:09:28,333
Supongo que no se nota
si los huevos duros están podridos
138
00:09:28,416 --> 00:09:29,500
con solo mirarlos.
139
00:09:30,500 --> 00:09:33,958
¿En serio? Entonces, no tenemos opción.
140
00:09:40,208 --> 00:09:44,791
Salsa de soja…
141
00:09:46,000 --> 00:09:49,291
¡Dos bolsas!
¡Asegúrate de conseguir una para mí!
142
00:09:49,875 --> 00:09:51,583
Salsa de soja…
143
00:09:54,583 --> 00:09:55,500
¡Vaya!
144
00:10:00,458 --> 00:10:01,958
Sí, eso mismo.
145
00:10:06,416 --> 00:10:07,541
¡Gudetama!
146
00:10:08,125 --> 00:10:09,166
¿Qué?
147
00:10:23,166 --> 00:10:24,500
¡La mercancía!
148
00:10:28,208 --> 00:10:30,625
¡No hicimos nada!
149
00:10:30,708 --> 00:10:34,750
Díselo al jefe.
150
00:10:34,833 --> 00:10:35,875
¡Espera!
151
00:10:37,583 --> 00:10:39,166
¿Qué vamos a hacer?
152
00:10:39,250 --> 00:10:41,333
A este ritmo, nunca veremos a mami.
153
00:10:45,666 --> 00:10:47,291
Quiero salsa de soja.
154
00:11:38,625 --> 00:11:41,458
Subtítulos: Nancy Correa Nesich