1
00:00:14,791 --> 00:00:17,583
GUDETAMA: AN EGGCELLENT ADVENTURE
2
00:00:31,458 --> 00:00:32,333
FIRST PRIZE: HAWAII
3
00:00:37,916 --> 00:00:39,208
Oh, I want soy sauce.
4
00:01:17,750 --> 00:01:20,333
Doesn't the sun feel good?
5
00:01:21,041 --> 00:01:24,791
I wonder if our mommy
is looking up at the same sky.
6
00:01:25,333 --> 00:01:30,333
Yeah, but we're still not sure
if we're even chicken eggs, you know?
7
00:01:30,833 --> 00:01:32,875
Oh, don't you start with that again.
8
00:01:39,750 --> 00:01:41,041
Huh?
9
00:01:41,125 --> 00:01:42,125
Huh?
10
00:01:55,666 --> 00:01:57,916
-Huh?
-Ew! That smell!
11
00:02:00,500 --> 00:02:01,791
Got a problem?
12
00:02:01,875 --> 00:02:03,041
Uh… Huh?
13
00:02:06,166 --> 00:02:08,333
Mommy? Mommy, is that you?
14
00:02:09,916 --> 00:02:12,125
Who are you callin' Mommy?
15
00:02:13,625 --> 00:02:15,125
Ya know who I am?
16
00:02:15,208 --> 00:02:18,500
I'll tell ya, but you're
gonna be scared when ya find out
17
00:02:18,583 --> 00:02:21,625
'cause I am Guretama the Almighty!
18
00:02:21,708 --> 00:02:23,625
Bet you're scared now, huh?
19
00:02:23,708 --> 00:02:26,000
Okay, hand it over.
20
00:02:26,083 --> 00:02:28,875
Give me all ya got right now.
21
00:02:28,958 --> 00:02:30,750
Huh? What do you mean?
22
00:02:31,375 --> 00:02:34,166
When they say that, they mean money.
23
00:02:34,250 --> 00:02:37,000
Money?! You can keep your money.
24
00:02:37,083 --> 00:02:38,291
You know what I want.
25
00:02:38,375 --> 00:02:40,208
You don't mean that.
26
00:02:40,708 --> 00:02:42,583
What is it? What is that?!
27
00:02:43,583 --> 00:02:48,833
The one thing that can bring joy
to this rotten heart of mine,
28
00:02:49,708 --> 00:02:51,000
soy sauce!
29
00:02:52,875 --> 00:02:56,291
Ain't nothing in the world like soy sauce
30
00:02:56,375 --> 00:02:58,500
to make you forget your troubles.
31
00:02:58,583 --> 00:03:01,083
Oh, I'm with you there.
32
00:03:01,166 --> 00:03:02,666
Huh? You're with who where?
33
00:03:02,750 --> 00:03:05,666
Come on! I know you two have some on ya.
34
00:03:05,750 --> 00:03:06,750
Hand it over.
35
00:03:06,833 --> 00:03:08,666
We don't have any. Honest.
36
00:03:08,750 --> 00:03:09,791
Yeah, yeah.
37
00:03:09,875 --> 00:03:12,041
Come on. Where ya hiding it, huh?
38
00:03:12,125 --> 00:03:13,333
No, please.
39
00:03:13,416 --> 00:03:15,458
-Stinky!
-Yeah. Hm.
40
00:03:15,541 --> 00:03:18,750
Ow! Oh, a bobby trap.
41
00:03:18,833 --> 00:03:22,125
Think you're smart, don't ya,
you little feather duster?
42
00:03:24,791 --> 00:03:28,125
Do you have soy sauce?
43
00:03:28,208 --> 00:03:29,083
Me?!
44
00:03:29,166 --> 00:03:31,083
No, of course I don't.
45
00:03:31,166 --> 00:03:32,958
Are you sure?
46
00:03:33,583 --> 00:03:37,583
Are you absolutely positive you don't?
47
00:03:37,666 --> 00:03:39,458
None, not a drop.
48
00:03:40,250 --> 00:03:43,166
Then none of us do.
49
00:03:43,958 --> 00:03:45,666
So, uh…
50
00:03:47,708 --> 00:03:50,750
Is it okay if the two of us go now?
51
00:03:51,416 --> 00:03:52,375
Huh?!
52
00:03:53,000 --> 00:03:54,958
What about my soy sauce?
53
00:03:55,041 --> 00:03:57,833
We don't have any. We told you.
54
00:03:57,916 --> 00:04:00,166
We really aren't hiding anything.
55
00:04:02,041 --> 00:04:04,583
What a drag.
56
00:04:05,500 --> 00:04:07,166
It's not like I'm
57
00:04:07,916 --> 00:04:10,458
rotten because I want to be.
58
00:04:11,958 --> 00:04:14,958
Why? Did something happen to you?
59
00:04:16,083 --> 00:04:18,333
I know it's hard to believe,
60
00:04:19,125 --> 00:04:23,083
but two days ago,
I was a fresh, shiny raw egg.
61
00:04:23,166 --> 00:04:25,666
I made your favorite,
pasta carbonara.
62
00:04:25,750 --> 00:04:27,666
Ooh, the shiny raw egg on top!
63
00:04:27,750 --> 00:04:29,666
Oh, I'm so pumped.
64
00:04:29,750 --> 00:04:33,500
Is this what they call
a girlfriend's home-cooked meal?
65
00:04:33,583 --> 00:04:35,583
You're such an awesome cook, Eri!
66
00:04:36,166 --> 00:04:37,333
What?
67
00:04:37,416 --> 00:04:38,333
Uh…
68
00:04:38,416 --> 00:04:40,458
Now he's done it.
69
00:04:41,666 --> 00:04:45,500
Who is Eri?
And after I introduced you to my parents?!
70
00:04:47,000 --> 00:04:49,125
This is all-out war.
71
00:04:49,208 --> 00:04:50,666
Where do you think you're going?
72
00:04:50,750 --> 00:04:53,375
Whoa! He's a fast runner.
73
00:04:54,625 --> 00:04:57,041
I was left there, abandoned,
74
00:04:57,541 --> 00:04:58,958
all alone.
75
00:05:00,250 --> 00:05:03,000
Now what'll become of me?
76
00:05:03,083 --> 00:05:05,166
So that's what happened.
77
00:05:05,666 --> 00:05:07,083
Hey!
78
00:05:07,166 --> 00:05:09,041
What the heck are you doing?
79
00:05:09,125 --> 00:05:12,750
Reminds me of something
the prime minister said.
80
00:05:13,791 --> 00:05:17,000
Don't let yourself get rotten like I did.
81
00:05:17,791 --> 00:05:20,833
Keep an eye on your expiration date.
82
00:05:20,916 --> 00:05:22,458
That means that,
83
00:05:23,375 --> 00:05:25,833
Gudetama, when you reach
your expiration date,
84
00:05:25,916 --> 00:05:27,791
you'll be just like this!
85
00:05:28,375 --> 00:05:30,500
Oh no!
86
00:05:30,583 --> 00:05:33,000
I'm not looking forward to that.
87
00:05:33,083 --> 00:05:35,208
All right, I've had it with you.
88
00:05:35,291 --> 00:05:37,500
Yo! Get rid of these two!
89
00:05:37,583 --> 00:05:39,208
John! Max! Jennifer!
90
00:05:39,291 --> 00:05:40,333
Jennifer?!
91
00:05:40,916 --> 00:05:42,583
Are those flies?
92
00:05:42,666 --> 00:05:43,833
Not me!
93
00:05:44,333 --> 00:05:46,416
No, the other two. Those two!
94
00:05:46,500 --> 00:05:48,958
They seem to like you.
95
00:05:49,041 --> 00:05:51,875
Go get 'em!
96
00:05:54,833 --> 00:05:58,250
-How'd ya like that? That's it. Get 'em!
-Keep away from me! Fly somewhere else!
97
00:05:58,333 --> 00:05:59,708
Gross.
98
00:06:03,541 --> 00:06:06,375
Go on! Cry your head off.
99
00:06:06,458 --> 00:06:08,291
This is just the beginning for us.
100
00:06:08,375 --> 00:06:10,166
We're gonna take over everything.
101
00:06:10,250 --> 00:06:12,666
We're gonna make the whole world stinky.
102
00:06:13,250 --> 00:06:16,166
You're rotten to the core, aren't you?
103
00:06:18,041 --> 00:06:19,958
No, I'm not.
104
00:06:20,916 --> 00:06:22,916
I am not going to cry.
105
00:06:23,625 --> 00:06:26,708
When I find my mommy, then I can cry.
106
00:06:27,416 --> 00:06:30,708
Those tears, those will be tears of joy!
107
00:06:30,791 --> 00:06:33,083
Pathetic.
108
00:06:33,166 --> 00:06:34,833
Gudetama and I,
109
00:06:34,916 --> 00:06:38,125
we will find our mommy,
no matter what it takes!
110
00:06:40,583 --> 00:06:45,500
No one can decide
your expiration date… but you.
111
00:06:46,916 --> 00:06:49,375
Gudetama taught me that.
112
00:06:50,541 --> 00:06:53,625
Huh? When did I say that?
113
00:06:55,666 --> 00:06:59,500
Well, maybe you're right.
114
00:07:00,791 --> 00:07:02,583
But it's too late.
115
00:07:03,291 --> 00:07:06,041
I'm too far gone to turn back now.
116
00:07:07,625 --> 00:07:09,375
The smell! Ah!
117
00:07:09,458 --> 00:07:11,375
I never would've thought
118
00:07:11,458 --> 00:07:13,791
it could actually get worse.
119
00:07:20,375 --> 00:07:22,750
I'm so hungry for lunch.
120
00:07:23,291 --> 00:07:25,958
An egg dish. Something with eggs.
121
00:07:26,041 --> 00:07:28,041
An egg dish, huh?
122
00:07:28,791 --> 00:07:31,458
Well, that doesn't sound too bad.
123
00:07:31,541 --> 00:07:35,208
Yeah, but which one to have?
There's so many.
124
00:07:36,291 --> 00:07:38,875
Why not go with the greatest of 'em all?
125
00:07:40,750 --> 00:07:43,625
The absolute king of egg dishes.
126
00:07:44,208 --> 00:07:47,083
The absolute king of egg dishes?
127
00:07:47,166 --> 00:07:49,166
There's really such a thing?
128
00:07:49,250 --> 00:07:52,750
If you're gonna get stuck in a dish,
it might as well be the best.
129
00:07:54,333 --> 00:07:55,500
Am I right?
130
00:07:55,583 --> 00:07:57,125
Or am I right?
131
00:07:57,208 --> 00:07:58,625
Huh?
132
00:07:59,583 --> 00:08:01,041
Oh.
133
00:08:02,333 --> 00:08:06,791
I guess it's better to be
eaten and enjoyed than to become rotten.
134
00:08:07,791 --> 00:08:10,416
So get cooked or get stinky?
135
00:08:10,500 --> 00:08:13,291
Those are two really great options.
136
00:08:17,291 --> 00:08:19,083
-You again?
-Huh?
137
00:08:19,166 --> 00:08:21,000
Hey! Go on! Get out of here, fly.
138
00:08:21,083 --> 00:08:23,041
Fly away! Shoo!
139
00:08:23,750 --> 00:08:26,333
Gudetama!
140
00:08:26,416 --> 00:08:27,833
What?
141
00:08:27,916 --> 00:08:29,833
You're turning into a rotten egg!
142
00:08:29,916 --> 00:08:31,708
Oh no!
143
00:08:32,291 --> 00:08:34,375
Why would you say that?