1
00:00:06,000 --> 00:00:11,208
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,666 --> 00:00:17,583
GUDETAMA: PÅ ÄVENTYR MED ÄGG
3
00:00:26,333 --> 00:00:31,125
Fint, varmt väder
Och strålande sol
4
00:00:31,208 --> 00:00:32,333
FÖRSTA PRIS: HAWAII
5
00:00:32,416 --> 00:00:35,875
En sån här dag
är perfekt för en härlig resa
6
00:00:35,958 --> 00:00:36,958
TOMBOLA
7
00:00:37,916 --> 00:00:39,416
Jag vill ha soja.
8
00:00:39,500 --> 00:00:44,916
Ett ägg och en kyckling
på jakt efter sin mamma
9
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
Vi har haft våra upp- och nedgångar
Men idag kan vi ta en tupplur
10
00:00:51,958 --> 00:00:54,666
Livet snurrar på
11
00:00:55,166 --> 00:00:57,541
Vi rullar på
12
00:00:57,625 --> 00:00:58,625
Det ösregnar.
13
00:00:58,708 --> 00:01:04,208
Bara följ med strömmen
14
00:01:04,833 --> 00:01:10,708
Dagens resa börjar nu
15
00:01:11,291 --> 00:01:12,791
En rolig resa
16
00:01:12,875 --> 00:01:17,666
En lugn resa
17
00:01:17,750 --> 00:01:20,333
Det här är så trevligt.
18
00:01:21,208 --> 00:01:24,791
Jag undrar om mamma tittar upp
mot samma himmel.
19
00:01:25,916 --> 00:01:30,291
Vi vet inte om vi är kycklingägg.
20
00:01:31,208 --> 00:01:32,875
Nu börjar du igen.
21
00:01:56,583 --> 00:01:57,916
Nåt stinker!
22
00:02:00,500 --> 00:02:01,791
Kära nån.
23
00:02:06,166 --> 00:02:08,333
Är det du, mamma? Mamma!
24
00:02:08,916 --> 00:02:09,833
Piyo!
25
00:02:09,916 --> 00:02:11,708
-Vem kallar du mamma?
-Hjälp!
26
00:02:13,833 --> 00:02:17,833
Mitt namn väcker rädsla
i människors hjärtan överallt.
27
00:02:17,916 --> 00:02:20,708
Jag heter Guretama!
28
00:02:21,708 --> 00:02:23,625
Visa mig respekt!
29
00:02:24,333 --> 00:02:28,708
Då ska vi se vad ni har.
30
00:02:28,791 --> 00:02:30,750
Vadå? Vad menar du?
31
00:02:31,333 --> 00:02:34,166
Det betyder nog pengar.
32
00:02:34,250 --> 00:02:38,291
Vadå? Pengar räcker inte.
33
00:02:38,375 --> 00:02:40,291
Det måste vara den andra grejen.
34
00:02:40,375 --> 00:02:42,583
Vadå för andra grej?
35
00:02:43,750 --> 00:02:48,833
Det enda som kan trösta
det här ruttna hjärtat
36
00:02:49,541 --> 00:02:50,625
är soja!
37
00:02:52,875 --> 00:02:56,458
När jag äter soja
38
00:02:56,541 --> 00:02:59,083
glömmer jag allt elände.
39
00:02:59,166 --> 00:03:01,083
Jag hajar.
40
00:03:01,166 --> 00:03:02,666
Gör du?
41
00:03:02,750 --> 00:03:06,750
Har ni det med er?
42
00:03:06,833 --> 00:03:09,000
Tyvärr inte, men...
43
00:03:09,875 --> 00:03:12,791
-Sätt fart. Fixa det!
-Sluta.
44
00:03:13,416 --> 00:03:14,250
Du stinker.
45
00:03:15,166 --> 00:03:16,000
Aj!
46
00:03:17,083 --> 00:03:22,125
Du har nåt farligt där.
47
00:03:24,875 --> 00:03:27,541
Har du soja?
48
00:03:29,166 --> 00:03:30,791
Jag har inte det.
49
00:03:31,333 --> 00:03:32,541
Inte?
50
00:03:33,583 --> 00:03:36,000
Är du säker?
51
00:03:37,750 --> 00:03:39,125
Jag säger sanningen.
52
00:03:40,250 --> 00:03:42,541
Ingen soja, alltså?
53
00:03:43,958 --> 00:03:45,250
Ursäkta mig.
54
00:03:47,958 --> 00:03:50,750
Är det okej om jag går?
55
00:03:51,625 --> 00:03:54,375
Vad nu? Jag har inte min soja än.
56
00:03:55,125 --> 00:03:59,375
Vi har inte gjort nåt fel.
57
00:04:02,125 --> 00:04:04,166
Typiskt.
58
00:04:05,375 --> 00:04:10,458
Jag vill inte vara rutten.
59
00:04:12,125 --> 00:04:14,458
Har det hänt nåt?
60
00:04:16,208 --> 00:04:18,083
Jag är så här nu
61
00:04:19,375 --> 00:04:22,458
men för några dagar sedan
var jag ett glansigt ägg.
62
00:04:23,083 --> 00:04:25,875
Varsågod, Kazu. Din favorit!
63
00:04:25,958 --> 00:04:29,666
Toppad med ett rått ägg! Underbart!
64
00:04:29,750 --> 00:04:33,250
En flickväns hemlagade måltid.
65
00:04:33,333 --> 00:04:36,083
Din matlagning är bäst, Eri!
66
00:04:36,166 --> 00:04:37,333
Vadå?
67
00:04:37,416 --> 00:04:38,250
Jaså.
68
00:04:38,333 --> 00:04:40,291
Nu har han gjort det.
69
00:04:41,666 --> 00:04:42,750
-Vem är Eri?
-Vem?
70
00:04:43,291 --> 00:04:45,500
Du träffade mina föräldrar. Vem är hon?
71
00:04:45,583 --> 00:04:49,125
-Hur ska du gottgöra det här?
-Det här går illa.
72
00:04:49,208 --> 00:04:50,500
Kom tillbaka!
73
00:04:50,583 --> 00:04:53,000
Vilken snabb flykt.
74
00:04:54,708 --> 00:04:57,041
Jag blev övergiven.
75
00:05:00,583 --> 00:05:03,000
Hur ska du gottgöra det här?
76
00:05:03,583 --> 00:05:06,000
Så det var det som hände.
77
00:05:06,083 --> 00:05:09,041
Hör du! Vad gör du?
78
00:05:09,625 --> 00:05:12,333
Det är som premiärministern sa.
79
00:05:13,666 --> 00:05:16,583
Bli inte rutten som jag.
80
00:05:17,791 --> 00:05:20,833
Ägg har ett utgångsdatum.
81
00:05:20,916 --> 00:05:22,208
Då betyder det
82
00:05:23,208 --> 00:05:27,791
att om Gudetama når sitt
utgångsdatum blir hen en Guretama?
83
00:05:28,625 --> 00:05:32,541
Inte en chans. Det vore för mycket.
84
00:05:33,083 --> 00:05:35,541
Du har sagt ditt.
85
00:05:35,625 --> 00:05:37,541
Ta dem!
86
00:05:37,625 --> 00:05:39,208
John! Max! Jennifer!
87
00:05:39,291 --> 00:05:40,333
Jennifer?
88
00:05:41,083 --> 00:05:42,583
Är det inte flugor?
89
00:05:42,666 --> 00:05:44,375
Nej! Lägg av!
90
00:05:44,458 --> 00:05:46,416
Hör du!
91
00:05:47,000 --> 00:05:48,958
De svärmar.
92
00:05:50,291 --> 00:05:51,333
Ta honom!
93
00:05:54,500 --> 00:05:56,875
Försvinn!
94
00:05:56,958 --> 00:05:58,250
-Ja, ta dem!
-Sluta!
95
00:05:58,333 --> 00:05:59,166
Vad äckligt.
96
00:06:03,541 --> 00:06:05,750
Skrik så mycket du vill.
97
00:06:07,041 --> 00:06:11,833
Jag och de här typerna
ska vända ut och in på alla magar.
98
00:06:13,250 --> 00:06:16,166
Du är verkligen rutten.
99
00:06:18,791 --> 00:06:22,250
Jag tänker inte gråta.
100
00:06:23,583 --> 00:06:26,458
Jag tänker inte gråta
förrän jag ser mamma!
101
00:06:27,416 --> 00:06:30,708
Gudetama och jag ska hitta henne!
102
00:06:31,750 --> 00:06:32,666
Vilken tönt.
103
00:06:33,166 --> 00:06:35,083
Jag struntar i vad de säger.
104
00:06:35,166 --> 00:06:38,125
Vi syskon ska träffa mamma!
105
00:06:40,791 --> 00:06:43,500
Den som bestämmer
ditt hjärtas utgångsdatum är
106
00:06:44,416 --> 00:06:45,791
du själv!
107
00:06:48,041 --> 00:06:49,500
Gudetama sa det!
108
00:06:50,125 --> 00:06:53,416
Gjorde jag det?
109
00:06:55,750 --> 00:06:59,500
Du har rätt.
110
00:07:00,916 --> 00:07:06,541
Men det finns ingen återvändo för mig.
111
00:07:07,625 --> 00:07:08,500
Usch!
112
00:07:09,458 --> 00:07:13,166
Ruttna ägg är dåliga nyheter.
113
00:07:19,416 --> 00:07:21,750
Jag är hungrig.
114
00:07:23,416 --> 00:07:25,958
Jag vill ha nåt med ägg.
115
00:07:26,750 --> 00:07:27,916
Ägg?
116
00:07:29,166 --> 00:07:31,458
Det låter inte så illa.
117
00:07:32,416 --> 00:07:35,208
Om jag ska äta en äggrätt
måste det vara den.
118
00:07:36,291 --> 00:07:38,333
Den bästa äggrätten.
119
00:07:40,458 --> 00:07:42,708
Äggrätternas kung.
120
00:07:44,291 --> 00:07:46,666
Äggrätternas kung?
121
00:07:47,666 --> 00:07:49,166
Finns det nåt sånt?
122
00:07:49,250 --> 00:07:52,750
Om vi ska bli tillagade ändå,
så är det rätt väg.
123
00:07:54,333 --> 00:07:56,416
Håller ni inte med?
124
00:07:57,000 --> 00:07:58,083
Vadå?
125
00:08:02,666 --> 00:08:03,708
Det är sant.
126
00:08:04,208 --> 00:08:07,125
Det är bättre än att ruttna
utan att bli uppätna.
127
00:08:07,791 --> 00:08:13,250
Så vårt liv är bättre
om vi blir tillagade?
128
00:08:17,291 --> 00:08:18,583
Vadå?
129
00:08:18,666 --> 00:08:20,666
Hör du! Stick!
130
00:08:21,625 --> 00:08:22,458
Piyo!
131
00:08:26,291 --> 00:08:27,416
Börjar du
132
00:08:28,416 --> 00:08:31,291
ruttna?
133
00:08:32,458 --> 00:08:33,541
Vadå?
134
00:09:23,458 --> 00:09:26,250
Undertexter: M. Lillqvist Kivinen