1 00:00:06,000 --> 00:00:11,208 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,666 --> 00:00:17,583 GUDETAMA: PÅ ÄVENTYR MED ÄGG 3 00:00:26,333 --> 00:00:31,125 Fint, varmt väder Och strålande sol 4 00:00:31,208 --> 00:00:32,333 FÖRSTA PRIS: HAWAII 5 00:00:32,416 --> 00:00:35,875 En sån här dag är perfekt för en härlig resa 6 00:00:35,958 --> 00:00:36,958 TOMBOLA 7 00:00:37,916 --> 00:00:39,416 Jag vill ha soja. 8 00:00:39,500 --> 00:00:44,916 Ett ägg och en kyckling på jakt efter sin mamma 9 00:00:45,000 --> 00:00:50,000 Vi har haft våra upp- och nedgångar Men idag kan vi ta en tupplur 10 00:00:51,958 --> 00:00:54,666 Livet snurrar på 11 00:00:55,166 --> 00:00:57,541 Vi rullar på 12 00:00:57,625 --> 00:00:58,625 Det ösregnar. 13 00:00:58,708 --> 00:01:04,208 Bara följ med strömmen 14 00:01:04,833 --> 00:01:10,708 Dagens resa börjar nu 15 00:01:11,291 --> 00:01:12,791 En rolig resa 16 00:01:12,875 --> 00:01:17,666 En lugn resa 17 00:01:17,750 --> 00:01:20,333 Det här är så trevligt. 18 00:01:21,208 --> 00:01:24,791 Jag undrar om mamma tittar upp mot samma himmel. 19 00:01:25,916 --> 00:01:30,291 Vi vet inte om vi är kycklingägg. 20 00:01:31,208 --> 00:01:32,875 Nu börjar du igen. 21 00:01:56,583 --> 00:01:57,916 Nåt stinker! 22 00:02:00,500 --> 00:02:01,791 Kära nån. 23 00:02:06,166 --> 00:02:08,333 Är det du, mamma? Mamma! 24 00:02:08,916 --> 00:02:09,833 Piyo! 25 00:02:09,916 --> 00:02:11,708 -Vem kallar du mamma? -Hjälp! 26 00:02:13,833 --> 00:02:17,833 Mitt namn väcker rädsla i människors hjärtan överallt. 27 00:02:17,916 --> 00:02:20,708 Jag heter Guretama! 28 00:02:21,708 --> 00:02:23,625 Visa mig respekt! 29 00:02:24,333 --> 00:02:28,708 Då ska vi se vad ni har. 30 00:02:28,791 --> 00:02:30,750 Vadå? Vad menar du? 31 00:02:31,333 --> 00:02:34,166 Det betyder nog pengar. 32 00:02:34,250 --> 00:02:38,291 Vadå? Pengar räcker inte. 33 00:02:38,375 --> 00:02:40,291 Det måste vara den andra grejen. 34 00:02:40,375 --> 00:02:42,583 Vadå för andra grej? 35 00:02:43,750 --> 00:02:48,833 Det enda som kan trösta det här ruttna hjärtat 36 00:02:49,541 --> 00:02:50,625 är soja! 37 00:02:52,875 --> 00:02:56,458 När jag äter soja 38 00:02:56,541 --> 00:02:59,083 glömmer jag allt elände. 39 00:02:59,166 --> 00:03:01,083 Jag hajar. 40 00:03:01,166 --> 00:03:02,666 Gör du? 41 00:03:02,750 --> 00:03:06,750 Har ni det med er? 42 00:03:06,833 --> 00:03:09,000 Tyvärr inte, men... 43 00:03:09,875 --> 00:03:12,791 -Sätt fart. Fixa det! -Sluta. 44 00:03:13,416 --> 00:03:14,250 Du stinker. 45 00:03:15,166 --> 00:03:16,000 Aj! 46 00:03:17,083 --> 00:03:22,125 Du har nåt farligt där. 47 00:03:24,875 --> 00:03:27,541 Har du soja? 48 00:03:29,166 --> 00:03:30,791 Jag har inte det. 49 00:03:31,333 --> 00:03:32,541 Inte? 50 00:03:33,583 --> 00:03:36,000 Är du säker? 51 00:03:37,750 --> 00:03:39,125 Jag säger sanningen. 52 00:03:40,250 --> 00:03:42,541 Ingen soja, alltså? 53 00:03:43,958 --> 00:03:45,250 Ursäkta mig. 54 00:03:47,958 --> 00:03:50,750 Är det okej om jag går? 55 00:03:51,625 --> 00:03:54,375 Vad nu? Jag har inte min soja än. 56 00:03:55,125 --> 00:03:59,375 Vi har inte gjort nåt fel. 57 00:04:02,125 --> 00:04:04,166 Typiskt. 58 00:04:05,375 --> 00:04:10,458 Jag vill inte vara rutten. 59 00:04:12,125 --> 00:04:14,458 Har det hänt nåt? 60 00:04:16,208 --> 00:04:18,083 Jag är så här nu 61 00:04:19,375 --> 00:04:22,458 men för några dagar sedan var jag ett glansigt ägg. 62 00:04:23,083 --> 00:04:25,875 Varsågod, Kazu. Din favorit! 63 00:04:25,958 --> 00:04:29,666 Toppad med ett rått ägg! Underbart! 64 00:04:29,750 --> 00:04:33,250 En flickväns hemlagade måltid. 65 00:04:33,333 --> 00:04:36,083 Din matlagning är bäst, Eri! 66 00:04:36,166 --> 00:04:37,333 Vadå? 67 00:04:37,416 --> 00:04:38,250 Jaså. 68 00:04:38,333 --> 00:04:40,291 Nu har han gjort det. 69 00:04:41,666 --> 00:04:42,750 -Vem är Eri? -Vem? 70 00:04:43,291 --> 00:04:45,500 Du träffade mina föräldrar. Vem är hon? 71 00:04:45,583 --> 00:04:49,125 -Hur ska du gottgöra det här? -Det här går illa. 72 00:04:49,208 --> 00:04:50,500 Kom tillbaka! 73 00:04:50,583 --> 00:04:53,000 Vilken snabb flykt. 74 00:04:54,708 --> 00:04:57,041 Jag blev övergiven. 75 00:05:00,583 --> 00:05:03,000 Hur ska du gottgöra det här? 76 00:05:03,583 --> 00:05:06,000 Så det var det som hände. 77 00:05:06,083 --> 00:05:09,041 Hör du! Vad gör du? 78 00:05:09,625 --> 00:05:12,333 Det är som premiärministern sa. 79 00:05:13,666 --> 00:05:16,583 Bli inte rutten som jag. 80 00:05:17,791 --> 00:05:20,833 Ägg har ett utgångsdatum. 81 00:05:20,916 --> 00:05:22,208 Då betyder det 82 00:05:23,208 --> 00:05:27,791 att om Gudetama når sitt utgångsdatum blir hen en Guretama? 83 00:05:28,625 --> 00:05:32,541 Inte en chans. Det vore för mycket. 84 00:05:33,083 --> 00:05:35,541 Du har sagt ditt. 85 00:05:35,625 --> 00:05:37,541 Ta dem! 86 00:05:37,625 --> 00:05:39,208 John! Max! Jennifer! 87 00:05:39,291 --> 00:05:40,333 Jennifer? 88 00:05:41,083 --> 00:05:42,583 Är det inte flugor? 89 00:05:42,666 --> 00:05:44,375 Nej! Lägg av! 90 00:05:44,458 --> 00:05:46,416 Hör du! 91 00:05:47,000 --> 00:05:48,958 De svärmar. 92 00:05:50,291 --> 00:05:51,333 Ta honom! 93 00:05:54,500 --> 00:05:56,875 Försvinn! 94 00:05:56,958 --> 00:05:58,250 -Ja, ta dem! -Sluta! 95 00:05:58,333 --> 00:05:59,166 Vad äckligt. 96 00:06:03,541 --> 00:06:05,750 Skrik så mycket du vill. 97 00:06:07,041 --> 00:06:11,833 Jag och de här typerna ska vända ut och in på alla magar. 98 00:06:13,250 --> 00:06:16,166 Du är verkligen rutten. 99 00:06:18,791 --> 00:06:22,250 Jag tänker inte gråta. 100 00:06:23,583 --> 00:06:26,458 Jag tänker inte gråta förrän jag ser mamma! 101 00:06:27,416 --> 00:06:30,708 Gudetama och jag ska hitta henne! 102 00:06:31,750 --> 00:06:32,666 Vilken tönt. 103 00:06:33,166 --> 00:06:35,083 Jag struntar i vad de säger. 104 00:06:35,166 --> 00:06:38,125 Vi syskon ska träffa mamma! 105 00:06:40,791 --> 00:06:43,500 Den som bestämmer ditt hjärtas utgångsdatum är 106 00:06:44,416 --> 00:06:45,791 du själv! 107 00:06:48,041 --> 00:06:49,500 Gudetama sa det! 108 00:06:50,125 --> 00:06:53,416 Gjorde jag det? 109 00:06:55,750 --> 00:06:59,500 Du har rätt. 110 00:07:00,916 --> 00:07:06,541 Men det finns ingen återvändo för mig. 111 00:07:07,625 --> 00:07:08,500 Usch! 112 00:07:09,458 --> 00:07:13,166 Ruttna ägg är dåliga nyheter. 113 00:07:19,416 --> 00:07:21,750 Jag är hungrig. 114 00:07:23,416 --> 00:07:25,958 Jag vill ha nåt med ägg. 115 00:07:26,750 --> 00:07:27,916 Ägg? 116 00:07:29,166 --> 00:07:31,458 Det låter inte så illa. 117 00:07:32,416 --> 00:07:35,208 Om jag ska äta en äggrätt måste det vara den. 118 00:07:36,291 --> 00:07:38,333 Den bästa äggrätten. 119 00:07:40,458 --> 00:07:42,708 Äggrätternas kung. 120 00:07:44,291 --> 00:07:46,666 Äggrätternas kung? 121 00:07:47,666 --> 00:07:49,166 Finns det nåt sånt? 122 00:07:49,250 --> 00:07:52,750 Om vi ska bli tillagade ändå, så är det rätt väg. 123 00:07:54,333 --> 00:07:56,416 Håller ni inte med? 124 00:07:57,000 --> 00:07:58,083 Vadå? 125 00:08:02,666 --> 00:08:03,708 Det är sant. 126 00:08:04,208 --> 00:08:07,125 Det är bättre än att ruttna utan att bli uppätna. 127 00:08:07,791 --> 00:08:13,250 Så vårt liv är bättre om vi blir tillagade? 128 00:08:17,291 --> 00:08:18,583 Vadå? 129 00:08:18,666 --> 00:08:20,666 Hör du! Stick! 130 00:08:21,625 --> 00:08:22,458 Piyo! 131 00:08:26,291 --> 00:08:27,416 Börjar du 132 00:08:28,416 --> 00:08:31,291 ruttna? 133 00:08:32,458 --> 00:08:33,541 Vadå? 134 00:09:23,458 --> 00:09:26,250 Undertexter: M. Lillqvist Kivinen