1
00:00:06,000 --> 00:00:11,208
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,666 --> 00:00:17,583
GUDETAMA: O-O, CE MAI AVENTURĂ!
3
00:00:26,333 --> 00:00:30,958
Vremea e frumoasă
Și soarele strălucește
4
00:00:31,041 --> 00:00:32,333
MARELE PREMIU: HAWAII
5
00:00:32,416 --> 00:00:35,875
O zi ca asta
E perfectă pentru o călătorie lejeră
6
00:00:35,958 --> 00:00:36,958
TOMBOLĂ CU PREMII
7
00:00:37,916 --> 00:00:39,416
Vreau niște sos de soia.
8
00:00:39,500 --> 00:00:44,916
Un ou și un pui în căutarea mamei lor
9
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
Am avut multe obstacole
Dar ziua asta ne trage la somn
10
00:00:51,958 --> 00:00:54,666
Viața e în plină derulare
11
00:00:55,166 --> 00:00:57,541
Curge agale
12
00:00:57,625 --> 00:00:58,625
Plouă cu găleata.
13
00:00:58,708 --> 00:01:04,208
Noi ne lăsăm în voia sorții
14
00:01:04,833 --> 00:01:10,708
Călătoria de azi e pe cale să înceapă
15
00:01:11,291 --> 00:01:12,791
O călătorie distractivă
16
00:01:12,875 --> 00:01:17,666
O călătorie relaxantă
17
00:01:17,750 --> 00:01:20,333
Ce plăcut e!
18
00:01:21,208 --> 00:01:24,791
Mă întreb
dacă Mami privește acum același cer.
19
00:01:25,916 --> 00:01:30,291
Nici nu știm dacă suntem ouă de găină.
20
00:01:31,208 --> 00:01:32,875
Iar începi.
21
00:01:56,583 --> 00:01:57,916
Ceva pute!
22
00:02:00,500 --> 00:02:01,791
Vai de mine!
23
00:02:06,166 --> 00:02:08,333
Tu ești, mami? Mami!
24
00:02:08,916 --> 00:02:09,833
Piyo!
25
00:02:09,916 --> 00:02:11,708
- Cui îi spui tu Mami?
- Văleu!
26
00:02:13,833 --> 00:02:17,833
Numele meu stârnește
frica în inimile oamenilor de oriunde.
27
00:02:17,916 --> 00:02:20,708
Eu sunt Guretama!
28
00:02:21,708 --> 00:02:23,625
Fiți respectuoși, nătângilor!
29
00:02:24,333 --> 00:02:28,708
Să vedem ce aveți la voi.
30
00:02:28,791 --> 00:02:30,750
Ce? Ce vrei să spui?
31
00:02:31,333 --> 00:02:34,166
Probabil că se referă la bani.
32
00:02:34,250 --> 00:02:38,291
Ce? N-am nicio treabă cu banii.
33
00:02:38,375 --> 00:02:40,291
Cred că e celălalt lucru.
34
00:02:40,375 --> 00:02:42,583
Care alt lucru?
35
00:02:43,750 --> 00:02:48,833
Singurul lucru care-mi mai poate alina
inima asta putredă e
36
00:02:49,541 --> 00:02:50,625
sosul de soia!
37
00:02:52,875 --> 00:02:56,458
Când dau pe gât niște sos de soia,
38
00:02:56,541 --> 00:02:59,083
toată nefericirea mea se topește.
39
00:02:59,166 --> 00:03:01,083
Te înțeleg.
40
00:03:01,166 --> 00:03:02,666
Da? Serios?
41
00:03:02,750 --> 00:03:06,750
Aveți niscaiva la voi, nu?
42
00:03:06,833 --> 00:03:09,000
Nu avem, dar…
43
00:03:09,875 --> 00:03:12,791
- Hai odată! Scoate-l de acolo!
- Oprește-te!
44
00:03:13,416 --> 00:03:14,250
Duhnești!
45
00:03:15,166 --> 00:03:16,000
Au!
46
00:03:17,083 --> 00:03:22,125
Puiuț afurisit, ești echipat
cu ceva periculos acolo.
47
00:03:24,875 --> 00:03:27,541
Ai sos de soia?
48
00:03:29,166 --> 00:03:30,791
N-am niciun strop!
49
00:03:31,333 --> 00:03:32,541
Serios?
50
00:03:33,583 --> 00:03:36,000
Sigur?
51
00:03:37,750 --> 00:03:39,125
Îți spun adevărul.
52
00:03:40,250 --> 00:03:42,541
Nu ai, nu?
53
00:03:43,958 --> 00:03:45,250
Scuză-mă.
54
00:03:47,958 --> 00:03:50,750
Te superi dacă plecăm acum?
55
00:03:51,625 --> 00:03:54,375
Ce? Încă nu mi-am primit sosul de soia.
56
00:03:55,125 --> 00:03:59,375
Dar noi n-am greșit cu nimic!
57
00:04:02,125 --> 00:04:04,166
Ce moleșeală!
58
00:04:05,375 --> 00:04:10,458
Nu e ca și cum vreau să fiu putred.
59
00:04:12,125 --> 00:04:14,458
Ți s-a întâmplat ceva?
60
00:04:16,208 --> 00:04:18,083
Sunt așa acum,
61
00:04:19,375 --> 00:04:22,458
dar mai ieri
eram un ou sănătos și lucios.
62
00:04:23,083 --> 00:04:25,875
Poftim, Kazu!
Paste carbonara, preferatele tale!
63
00:04:25,958 --> 00:04:29,666
Cu un ou crud pe deasupra! Ce grozav!
64
00:04:29,750 --> 00:04:33,250
E altceva
când ți le prepară iubita ta, nu?
65
00:04:33,333 --> 00:04:36,083
Tu gătești cel bine, Eri!
66
00:04:36,166 --> 00:04:37,333
Poftim?
67
00:04:37,416 --> 00:04:38,250
Păi…
68
00:04:38,333 --> 00:04:40,291
A sfeclit-o.
69
00:04:41,666 --> 00:04:42,750
- Cine e Eri?
- Cine?
70
00:04:43,291 --> 00:04:45,500
- Te-am prezentat părinților mei.
- Cine e?
71
00:04:45,583 --> 00:04:49,125
- Pe unde mai scoți cămașa?
- O să iasă urât.
72
00:04:49,208 --> 00:04:50,500
Întoarce-te imediat!
73
00:04:50,583 --> 00:04:53,000
Ce repede a dat bir cu fugiții!
74
00:04:54,708 --> 00:04:57,041
Și am fost abandonat pe loc.
75
00:05:00,583 --> 00:05:03,000
Pe unde mai scoți cămașa?
76
00:05:03,583 --> 00:05:06,000
Deci asta s-a întâmplat.
77
00:05:06,083 --> 00:05:09,041
Hei! Ce naiba faci?
78
00:05:09,625 --> 00:05:12,333
Asta îmi amintește
de spusele prim-ministrului.
79
00:05:13,666 --> 00:05:16,583
Ai grijă să nu te strici,
în timp, ca mine!
80
00:05:17,791 --> 00:05:20,833
Ouăle au data de expirare.
81
00:05:20,916 --> 00:05:22,208
Asta ar însemna
82
00:05:23,208 --> 00:05:27,791
că dacă Gudetama își atinge
data de expirare, va deveni Guretama?
83
00:05:28,625 --> 00:05:32,541
Nu se poate. Ar fi prea de tot.
84
00:05:33,083 --> 00:05:35,541
Destulă vorbărie…
85
00:05:35,625 --> 00:05:37,541
Pe ei, gașcă!
86
00:05:37,625 --> 00:05:39,208
John! Max! Jennifer!
87
00:05:39,291 --> 00:05:40,333
Jennifer?
88
00:05:41,083 --> 00:05:42,583
Astea nu sunt muște?
89
00:05:42,666 --> 00:05:44,375
Nu! Opriți-vă!
90
00:05:44,458 --> 00:05:46,416
Hei!
91
00:05:47,000 --> 00:05:48,958
Îți dau târcoale.
92
00:05:50,291 --> 00:05:51,416
Duceți-vă după ei!
93
00:05:54,500 --> 00:05:56,875
Stați departe de mine!
94
00:05:56,958 --> 00:05:58,250
- Da, pe ei!
- Stați!
95
00:05:58,333 --> 00:05:59,166
Ce scârbos!
96
00:06:03,541 --> 00:06:05,750
Smiorcăie-te și țipă cât vrei.
97
00:06:07,041 --> 00:06:11,833
Eu și băieții ăștia vom întoarce
stomacurile lumii întregi pe dos!
98
00:06:13,250 --> 00:06:16,166
Ești putred până în adâncul sufletului.
99
00:06:18,791 --> 00:06:22,250
N-o să plâng.
100
00:06:23,583 --> 00:06:26,458
N-o să plâng până nu o văd pe mami!
101
00:06:27,416 --> 00:06:30,708
O voi găsi împreună cu Gudetama!
102
00:06:31,750 --> 00:06:32,666
Ce fraier!
103
00:06:33,166 --> 00:06:35,083
Nu-mi pasă ce spun alții.
104
00:06:35,166 --> 00:06:38,125
Noi, frații, vom merge s-o vedem pe mami!
105
00:06:40,791 --> 00:06:43,500
Cel care setează
data de expirare a inimii tale
106
00:06:44,416 --> 00:06:45,791
ești doar tu!
107
00:06:48,041 --> 00:06:49,500
Așa a zis Gudetama!
108
00:06:50,125 --> 00:06:53,416
Ce? Am zis eu asta?
109
00:06:55,750 --> 00:06:59,500
Da, ai dreptate.
110
00:07:00,916 --> 00:07:06,541
Dar pentru mine
nu mai există cale de întoarcere.
111
00:07:07,625 --> 00:07:08,500
Pute rău!
112
00:07:09,458 --> 00:07:13,166
Ouăle putrede sunt îngrozitoare.
113
00:07:19,416 --> 00:07:21,750
Mi-e cam foame.
114
00:07:23,416 --> 00:07:25,958
Mi-e pofta de niște ouă.
115
00:07:26,750 --> 00:07:27,916
Ouă?
116
00:07:29,166 --> 00:07:31,458
Nu sună atât de rău.
117
00:07:32,416 --> 00:07:35,208
Dacă am să mănânc un ou, va fi gătit așa.
118
00:07:36,291 --> 00:07:38,333
Cel mai bun preparat cu ou.
119
00:07:40,458 --> 00:07:42,708
Regele mâncărurilor cu ouă.
120
00:07:44,291 --> 00:07:46,666
Regele mâncărurilor cu ouă?
121
00:07:47,666 --> 00:07:49,166
Există așa ceva?
122
00:07:49,250 --> 00:07:52,750
Dacă e să fim gătite, mai bine să fie așa.
123
00:07:54,333 --> 00:07:56,416
Ești de acord, nu?
124
00:07:57,000 --> 00:07:58,083
Ce?
125
00:08:02,666 --> 00:08:03,708
Așa e.
126
00:08:04,208 --> 00:08:07,125
E mai bine decât să putrezești
fără să fii mâncat.
127
00:08:07,791 --> 00:08:13,250
Deci vom avea
o viață mai bună dacă suntem gătite?
128
00:08:17,291 --> 00:08:18,583
Ce?
129
00:08:18,666 --> 00:08:20,666
Hei! Dispari!
130
00:08:21,625 --> 00:08:22,458
Piyo!
131
00:08:26,291 --> 00:08:27,416
Oare începi
132
00:08:28,416 --> 00:08:31,291
să te strici?
133
00:08:32,458 --> 00:08:33,541
Ce?
134
00:09:23,458 --> 00:09:25,041
Subtitrarea: Adina Chirica