1 00:00:14,666 --> 00:00:17,583 AS AVENTURAS DE GUDETAMA 2 00:00:26,333 --> 00:00:31,125 O clima está gostoso E o Sol está brilhando 3 00:00:31,208 --> 00:00:32,333 PRIMEIRO PRÊMIO: HAVAÍ 4 00:00:32,416 --> 00:00:35,875 Um dia como este É perfeito para uma jornada despreocupada 5 00:00:35,958 --> 00:00:36,958 BARRACA DE RIFAS 6 00:00:37,916 --> 00:00:39,416 Quero shoyu. 7 00:00:39,500 --> 00:00:44,916 Um ovo e um pintinho em busca da mamãe 8 00:00:45,000 --> 00:00:50,000 Tivemos altos e baixos Mas o dia está perfeito para uma soneca 9 00:00:51,958 --> 00:00:54,666 A vida dá muitas voltas 10 00:00:55,166 --> 00:00:57,541 Dá muitas voltas 11 00:00:57,625 --> 00:00:58,625 Está chovendo. 12 00:00:58,708 --> 00:01:04,208 Deixe a vida te levar 13 00:01:04,833 --> 00:01:10,708 A jornada de hoje está prestes a começar 14 00:01:11,291 --> 00:01:12,791 Uma jornada divertida 15 00:01:12,875 --> 00:01:17,666 Uma jornada sossegada 16 00:01:17,750 --> 00:01:20,333 Isso é muito legal! 17 00:01:21,208 --> 00:01:24,791 Será que a mamãe está olhando para o mesmo céu? 18 00:01:25,916 --> 00:01:30,291 Mas não sabemos se somos ovos de galinha. 19 00:01:31,166 --> 00:01:32,875 Lá vem você com essa de novo. 20 00:01:56,583 --> 00:01:57,916 Tem algo fedendo! 21 00:02:00,500 --> 00:02:01,791 Minha nossa! 22 00:02:06,166 --> 00:02:08,333 É você, mamãe? Mamãe! 23 00:02:08,916 --> 00:02:09,833 Piu! 24 00:02:09,916 --> 00:02:11,708 - Quem chamou de mamãe? - Eca! 25 00:02:13,833 --> 00:02:17,833 Meu nome causa pavor em todas as pessoas. 26 00:02:17,916 --> 00:02:20,708 Sou Guretama! 27 00:02:21,708 --> 00:02:23,625 Mostrem respeito, idiotas! 28 00:02:24,333 --> 00:02:28,708 Vamos ver o que vocês têm aí. 29 00:02:28,791 --> 00:02:30,750 Hã? Como assim? 30 00:02:31,333 --> 00:02:34,166 Deve estar falando de dinheiro. 31 00:02:36,000 --> 00:02:38,291 O dinheiro não será suficiente. 32 00:02:38,375 --> 00:02:40,291 Deve ser aquela outra coisa. 33 00:02:40,375 --> 00:02:42,583 Que outra coisa? 34 00:02:43,750 --> 00:02:48,833 A única coisa que pode consolar meu coração podre é… 35 00:02:49,541 --> 00:02:50,625 molho shoyu! 36 00:02:52,875 --> 00:02:56,458 Quando eu tomo uma dose de shoyu, 37 00:02:56,541 --> 00:02:59,083 todo meu sofrimento desaparece. 38 00:02:59,166 --> 00:03:01,083 Eu te entendo. 39 00:03:01,166 --> 00:03:02,666 Hã? Você entende? 40 00:03:02,750 --> 00:03:06,750 Vocês têm shoyu aí, não têm? 41 00:03:06,833 --> 00:03:09,000 Não temos shoyu, mas… 42 00:03:09,875 --> 00:03:12,791 - Anda, passa logo! - Pare! 43 00:03:13,416 --> 00:03:14,500 Você está fedendo. 44 00:03:15,166 --> 00:03:16,000 Ai! 45 00:03:17,083 --> 00:03:22,125 Você está carregando algo perigoso aí! 46 00:03:24,875 --> 00:03:27,541 Você tem shoyu? 47 00:03:29,166 --> 00:03:30,791 Não tenho! 48 00:03:31,333 --> 00:03:32,541 Não mesmo? 49 00:03:33,583 --> 00:03:36,000 Tem certeza? 50 00:03:37,708 --> 00:03:39,125 Estou dizendo a verdade. 51 00:03:40,250 --> 00:03:42,541 Você não tem mesmo? 52 00:03:43,958 --> 00:03:45,250 Com licença. 53 00:03:47,958 --> 00:03:50,750 Se importa se formos embora agora? 54 00:03:51,625 --> 00:03:54,375 Hã? Eu ainda não recebi meu shoyu. 55 00:03:55,125 --> 00:03:59,375 Mas não fizemos nada de errado! 56 00:04:02,125 --> 00:04:04,166 Preguicinha… 57 00:04:05,375 --> 00:04:10,458 Eu não queria ser um ovo podre. 58 00:04:12,125 --> 00:04:14,458 Aconteceu alguma coisa? 59 00:04:16,208 --> 00:04:18,083 Eu estou assim agora, 60 00:04:19,375 --> 00:04:22,458 mas, até alguns dias atrás, eu era um ovo brilhante. 61 00:04:23,083 --> 00:04:25,875 Aqui está, Kazu. Macarrão a carbonara! 62 00:04:25,958 --> 00:04:29,666 Com um ovo cru por cima! Que demais! 63 00:04:29,750 --> 00:04:33,250 A refeição caseira de uma namorada, hein? 64 00:04:33,333 --> 00:04:36,083 Sua comida é ótima, Eri! 65 00:04:36,166 --> 00:04:37,333 O quê? 66 00:04:38,333 --> 00:04:40,291 Ele não devia ter feito isso. 67 00:04:41,666 --> 00:04:42,750 - Eri? - Quê? 68 00:04:42,833 --> 00:04:45,500 - Até te apresentei aos meus pais! - Quem é? 69 00:04:45,583 --> 00:04:49,125 - Como vai compensar isso? - A briga vai ser feia. 70 00:04:49,208 --> 00:04:50,500 Volte já aqui! 71 00:04:50,583 --> 00:04:53,000 Que fuga rápida! 72 00:04:54,708 --> 00:04:57,041 E foi assim que me abandonaram. 73 00:05:00,583 --> 00:05:03,000 Como vai consertar isso? 74 00:05:03,583 --> 00:05:06,000 Então foi isso que aconteceu. 75 00:05:06,083 --> 00:05:09,041 Ei! O que acha que está fazendo? 76 00:05:09,625 --> 00:05:12,333 Me lembrei do que o primeiro-ministro disse. 77 00:05:13,666 --> 00:05:16,583 Cuidado para não ficar podre como eu. 78 00:05:17,791 --> 00:05:20,833 Ovos têm data de validade. 79 00:05:20,916 --> 00:05:22,208 Então quer dizer que, 80 00:05:23,208 --> 00:05:27,791 se Gudetama passar do prazo de validade, vai virar Guretama? 81 00:05:28,625 --> 00:05:32,541 De jeito nenhum. Isso seria problema demais pra mim. 82 00:05:33,083 --> 00:05:35,541 Vocês já falaram demais. 83 00:05:35,625 --> 00:05:38,000 Atacar, pessoal! John! 84 00:05:38,083 --> 00:05:39,208 Max! Jennifer! 85 00:05:39,291 --> 00:05:40,333 Jennifer? 86 00:05:41,083 --> 00:05:42,583 Não são moscas? 87 00:05:42,666 --> 00:05:44,375 Não! Parem! 88 00:05:44,458 --> 00:05:46,416 Ai! 89 00:05:47,000 --> 00:05:48,958 As moscas estão te atacando. 90 00:05:50,291 --> 00:05:51,333 Anda, ao ataque! 91 00:05:54,500 --> 00:05:56,875 Fiquem longe de mim! 92 00:05:56,958 --> 00:05:58,250 - Ao ataque! - Parem! 93 00:05:58,333 --> 00:05:59,166 Que nojo! 94 00:06:03,541 --> 00:06:05,750 Pode gritar o quanto quiserem. 95 00:06:07,041 --> 00:06:11,833 Eu e essa galerinha vamos deixar as pessoas enjoadas! 96 00:06:13,250 --> 00:06:16,166 Você é podre por dentro. 97 00:06:18,791 --> 00:06:22,250 Não vou chorar. 98 00:06:23,583 --> 00:06:26,458 Não vou chorar até eu ver a mamãe! 99 00:06:27,416 --> 00:06:30,708 Gudetama e eu vamos encontrá-la! 100 00:06:31,750 --> 00:06:32,666 Que tolice! 101 00:06:33,166 --> 00:06:35,083 Não me importo com o que dizem. 102 00:06:35,166 --> 00:06:38,125 Somos da mesma família e vamos ver a mamãe! 103 00:06:40,791 --> 00:06:43,500 Quem define a data de validade do seu coração 104 00:06:44,416 --> 00:06:45,791 é você! 105 00:06:48,041 --> 00:06:49,500 Foi Gudetama que disse! 106 00:06:50,125 --> 00:06:53,416 Hã? Eu disse? 107 00:06:55,750 --> 00:06:59,500 É, tem razão. 108 00:07:00,916 --> 00:07:06,541 Mas não há mais volta para mim. 109 00:07:07,625 --> 00:07:08,500 Que fedor! 110 00:07:09,458 --> 00:07:13,166 Ovos podres são perigosos. 111 00:07:19,416 --> 00:07:21,750 Eu estou com fome. 112 00:07:23,416 --> 00:07:25,958 Estou com vontade de comer ovo. 113 00:07:26,750 --> 00:07:27,916 Ovo? 114 00:07:29,166 --> 00:07:31,458 Não é uma má ideia. 115 00:07:32,416 --> 00:07:35,208 Mas precisa ser aquele prato lá. 116 00:07:36,291 --> 00:07:38,333 O melhor prato com ovo do mundo. 117 00:07:40,458 --> 00:07:42,708 O rei dos pratos com ovo. 118 00:07:44,291 --> 00:07:46,666 Rei dos pratos com ovo? 119 00:07:47,666 --> 00:07:49,166 E isso existe? 120 00:07:49,250 --> 00:07:52,750 Se vamos parar na panela de qualquer jeito, é melhor assim. 121 00:07:54,333 --> 00:07:56,416 Você não concorda? 122 00:07:57,000 --> 00:07:58,083 Hã? 123 00:08:02,666 --> 00:08:03,708 É verdade. 124 00:08:04,208 --> 00:08:07,125 É melhor do que apodrecer antes que te comam. 125 00:08:07,791 --> 00:08:13,250 Então nossa vida seria melhor se fôssemos para a panela? 126 00:08:18,666 --> 00:08:20,666 Ei! Vá embora! 127 00:08:21,625 --> 00:08:22,458 Piu. 128 00:08:26,291 --> 00:08:27,416 Você está… 129 00:08:28,416 --> 00:08:31,291 começando a apodrecer? 130 00:08:32,458 --> 00:08:33,541 O quê? 131 00:09:23,458 --> 00:09:26,125 Legendas: Viviam Oliveira