1
00:00:14,666 --> 00:00:17,583
AS AVENTURAS DE GUDETAMA
2
00:00:26,333 --> 00:00:31,125
O clima está gostoso
E o Sol está brilhando
3
00:00:31,208 --> 00:00:32,333
PRIMEIRO PRÊMIO: HAVAÍ
4
00:00:32,416 --> 00:00:35,875
Um dia como este
É perfeito para uma jornada despreocupada
5
00:00:35,958 --> 00:00:36,958
BARRACA DE RIFAS
6
00:00:37,916 --> 00:00:39,416
Quero shoyu.
7
00:00:39,500 --> 00:00:44,916
Um ovo e um pintinho em busca da mamãe
8
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
Tivemos altos e baixos
Mas o dia está perfeito para uma soneca
9
00:00:51,958 --> 00:00:54,666
A vida dá muitas voltas
10
00:00:55,166 --> 00:00:57,541
Dá muitas voltas
11
00:00:57,625 --> 00:00:58,625
Está chovendo.
12
00:00:58,708 --> 00:01:04,208
Deixe a vida te levar
13
00:01:04,833 --> 00:01:10,708
A jornada de hoje está prestes a começar
14
00:01:11,291 --> 00:01:12,791
Uma jornada divertida
15
00:01:12,875 --> 00:01:17,666
Uma jornada sossegada
16
00:01:17,750 --> 00:01:20,333
Isso é muito legal!
17
00:01:21,208 --> 00:01:24,791
Será que a mamãe está olhando
para o mesmo céu?
18
00:01:25,916 --> 00:01:30,291
Mas não sabemos se somos ovos de galinha.
19
00:01:31,166 --> 00:01:32,875
Lá vem você com essa de novo.
20
00:01:56,583 --> 00:01:57,916
Tem algo fedendo!
21
00:02:00,500 --> 00:02:01,791
Minha nossa!
22
00:02:06,166 --> 00:02:08,333
É você, mamãe? Mamãe!
23
00:02:08,916 --> 00:02:09,833
Piu!
24
00:02:09,916 --> 00:02:11,708
- Quem chamou de mamãe?
- Eca!
25
00:02:13,833 --> 00:02:17,833
Meu nome causa pavor em todas as pessoas.
26
00:02:17,916 --> 00:02:20,708
Sou Guretama!
27
00:02:21,708 --> 00:02:23,625
Mostrem respeito, idiotas!
28
00:02:24,333 --> 00:02:28,708
Vamos ver o que vocês têm aí.
29
00:02:28,791 --> 00:02:30,750
Hã? Como assim?
30
00:02:31,333 --> 00:02:34,166
Deve estar falando de dinheiro.
31
00:02:36,000 --> 00:02:38,291
O dinheiro não será suficiente.
32
00:02:38,375 --> 00:02:40,291
Deve ser aquela outra coisa.
33
00:02:40,375 --> 00:02:42,583
Que outra coisa?
34
00:02:43,750 --> 00:02:48,833
A única coisa que pode consolar
meu coração podre é…
35
00:02:49,541 --> 00:02:50,625
molho shoyu!
36
00:02:52,875 --> 00:02:56,458
Quando eu tomo uma dose de shoyu,
37
00:02:56,541 --> 00:02:59,083
todo meu sofrimento desaparece.
38
00:02:59,166 --> 00:03:01,083
Eu te entendo.
39
00:03:01,166 --> 00:03:02,666
Hã? Você entende?
40
00:03:02,750 --> 00:03:06,750
Vocês têm shoyu aí, não têm?
41
00:03:06,833 --> 00:03:09,000
Não temos shoyu, mas…
42
00:03:09,875 --> 00:03:12,791
- Anda, passa logo!
- Pare!
43
00:03:13,416 --> 00:03:14,500
Você está fedendo.
44
00:03:15,166 --> 00:03:16,000
Ai!
45
00:03:17,083 --> 00:03:22,125
Você está carregando algo perigoso aí!
46
00:03:24,875 --> 00:03:27,541
Você tem shoyu?
47
00:03:29,166 --> 00:03:30,791
Não tenho!
48
00:03:31,333 --> 00:03:32,541
Não mesmo?
49
00:03:33,583 --> 00:03:36,000
Tem certeza?
50
00:03:37,708 --> 00:03:39,125
Estou dizendo a verdade.
51
00:03:40,250 --> 00:03:42,541
Você não tem mesmo?
52
00:03:43,958 --> 00:03:45,250
Com licença.
53
00:03:47,958 --> 00:03:50,750
Se importa se formos embora agora?
54
00:03:51,625 --> 00:03:54,375
Hã? Eu ainda não recebi meu shoyu.
55
00:03:55,125 --> 00:03:59,375
Mas não fizemos nada de errado!
56
00:04:02,125 --> 00:04:04,166
Preguicinha…
57
00:04:05,375 --> 00:04:10,458
Eu não queria ser um ovo podre.
58
00:04:12,125 --> 00:04:14,458
Aconteceu alguma coisa?
59
00:04:16,208 --> 00:04:18,083
Eu estou assim agora,
60
00:04:19,375 --> 00:04:22,458
mas, até alguns dias atrás,
eu era um ovo brilhante.
61
00:04:23,083 --> 00:04:25,875
Aqui está, Kazu. Macarrão a carbonara!
62
00:04:25,958 --> 00:04:29,666
Com um ovo cru por cima! Que demais!
63
00:04:29,750 --> 00:04:33,250
A refeição caseira de uma namorada, hein?
64
00:04:33,333 --> 00:04:36,083
Sua comida é ótima, Eri!
65
00:04:36,166 --> 00:04:37,333
O quê?
66
00:04:38,333 --> 00:04:40,291
Ele não devia ter feito isso.
67
00:04:41,666 --> 00:04:42,750
- Eri?
- Quê?
68
00:04:42,833 --> 00:04:45,500
- Até te apresentei aos meus pais!
- Quem é?
69
00:04:45,583 --> 00:04:49,125
- Como vai compensar isso?
- A briga vai ser feia.
70
00:04:49,208 --> 00:04:50,500
Volte já aqui!
71
00:04:50,583 --> 00:04:53,000
Que fuga rápida!
72
00:04:54,708 --> 00:04:57,041
E foi assim que me abandonaram.
73
00:05:00,583 --> 00:05:03,000
Como vai consertar isso?
74
00:05:03,583 --> 00:05:06,000
Então foi isso que aconteceu.
75
00:05:06,083 --> 00:05:09,041
Ei! O que acha que está fazendo?
76
00:05:09,625 --> 00:05:12,333
Me lembrei
do que o primeiro-ministro disse.
77
00:05:13,666 --> 00:05:16,583
Cuidado para não ficar podre como eu.
78
00:05:17,791 --> 00:05:20,833
Ovos têm data de validade.
79
00:05:20,916 --> 00:05:22,208
Então quer dizer que,
80
00:05:23,208 --> 00:05:27,791
se Gudetama passar do prazo de validade,
vai virar Guretama?
81
00:05:28,625 --> 00:05:32,541
De jeito nenhum.
Isso seria problema demais pra mim.
82
00:05:33,083 --> 00:05:35,541
Vocês já falaram demais.
83
00:05:35,625 --> 00:05:38,000
Atacar, pessoal! John!
84
00:05:38,083 --> 00:05:39,208
Max! Jennifer!
85
00:05:39,291 --> 00:05:40,333
Jennifer?
86
00:05:41,083 --> 00:05:42,583
Não são moscas?
87
00:05:42,666 --> 00:05:44,375
Não! Parem!
88
00:05:44,458 --> 00:05:46,416
Ai!
89
00:05:47,000 --> 00:05:48,958
As moscas estão te atacando.
90
00:05:50,291 --> 00:05:51,333
Anda, ao ataque!
91
00:05:54,500 --> 00:05:56,875
Fiquem longe de mim!
92
00:05:56,958 --> 00:05:58,250
- Ao ataque!
- Parem!
93
00:05:58,333 --> 00:05:59,166
Que nojo!
94
00:06:03,541 --> 00:06:05,750
Pode gritar o quanto quiserem.
95
00:06:07,041 --> 00:06:11,833
Eu e essa galerinha
vamos deixar as pessoas enjoadas!
96
00:06:13,250 --> 00:06:16,166
Você é podre por dentro.
97
00:06:18,791 --> 00:06:22,250
Não vou chorar.
98
00:06:23,583 --> 00:06:26,458
Não vou chorar até eu ver a mamãe!
99
00:06:27,416 --> 00:06:30,708
Gudetama e eu vamos encontrá-la!
100
00:06:31,750 --> 00:06:32,666
Que tolice!
101
00:06:33,166 --> 00:06:35,083
Não me importo com o que dizem.
102
00:06:35,166 --> 00:06:38,125
Somos da mesma família
e vamos ver a mamãe!
103
00:06:40,791 --> 00:06:43,500
Quem define a data de validade
do seu coração
104
00:06:44,416 --> 00:06:45,791
é você!
105
00:06:48,041 --> 00:06:49,500
Foi Gudetama que disse!
106
00:06:50,125 --> 00:06:53,416
Hã? Eu disse?
107
00:06:55,750 --> 00:06:59,500
É, tem razão.
108
00:07:00,916 --> 00:07:06,541
Mas não há mais volta para mim.
109
00:07:07,625 --> 00:07:08,500
Que fedor!
110
00:07:09,458 --> 00:07:13,166
Ovos podres são perigosos.
111
00:07:19,416 --> 00:07:21,750
Eu estou com fome.
112
00:07:23,416 --> 00:07:25,958
Estou com vontade de comer ovo.
113
00:07:26,750 --> 00:07:27,916
Ovo?
114
00:07:29,166 --> 00:07:31,458
Não é uma má ideia.
115
00:07:32,416 --> 00:07:35,208
Mas precisa ser aquele prato lá.
116
00:07:36,291 --> 00:07:38,333
O melhor prato com ovo do mundo.
117
00:07:40,458 --> 00:07:42,708
O rei dos pratos com ovo.
118
00:07:44,291 --> 00:07:46,666
Rei dos pratos com ovo?
119
00:07:47,666 --> 00:07:49,166
E isso existe?
120
00:07:49,250 --> 00:07:52,750
Se vamos parar na panela
de qualquer jeito, é melhor assim.
121
00:07:54,333 --> 00:07:56,416
Você não concorda?
122
00:07:57,000 --> 00:07:58,083
Hã?
123
00:08:02,666 --> 00:08:03,708
É verdade.
124
00:08:04,208 --> 00:08:07,125
É melhor do que apodrecer
antes que te comam.
125
00:08:07,791 --> 00:08:13,250
Então nossa vida seria melhor
se fôssemos para a panela?
126
00:08:18,666 --> 00:08:20,666
Ei! Vá embora!
127
00:08:21,625 --> 00:08:22,458
Piu.
128
00:08:26,291 --> 00:08:27,416
Você está…
129
00:08:28,416 --> 00:08:31,291
começando a apodrecer?
130
00:08:32,458 --> 00:08:33,541
O quê?
131
00:09:23,458 --> 00:09:26,125
Legendas: Viviam Oliveira