1
00:00:06,000 --> 00:00:11,208
SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,666 --> 00:00:17,583
GUDETAMA: PRZYGODA Z JAJEM
3
00:00:26,333 --> 00:00:31,125
Piękna i słoneczna pogoda
4
00:00:31,208 --> 00:00:32,333
NAGRODA: HAWAJE
5
00:00:32,416 --> 00:00:35,875
To doskonały dzień na beztroską podróż
6
00:00:35,958 --> 00:00:36,958
STOISKO LOTERII
7
00:00:37,916 --> 00:00:39,416
Chcę sosu sojowego.
8
00:00:39,500 --> 00:00:44,916
Jajo i pisklę szukają swojej mamy
9
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
Były wzloty i upadki
Ale to doskonały dzień na drzemkę
10
00:00:51,958 --> 00:00:54,666
Życie toczy się w kółko
11
00:00:55,166 --> 00:00:57,541
Turli, turli
12
00:00:57,625 --> 00:00:58,625
Ale leje.
13
00:00:58,708 --> 00:01:04,208
Po prostu daj się ponieść
14
00:01:04,833 --> 00:01:10,708
Dzisiejsza podróż zaraz się zacznie
15
00:01:11,291 --> 00:01:12,791
Wesoła podróż
16
00:01:12,875 --> 00:01:17,666
Spokojna podróż
17
00:01:17,750 --> 00:01:20,333
Jak przyjemnie.
18
00:01:21,208 --> 00:01:24,791
Ciekawe, czy mama patrzy w to samo niebo.
19
00:01:25,916 --> 00:01:30,291
Nie wiemy, czy jesteśmy kurzymi jajami.
20
00:01:31,208 --> 00:01:32,875
Ty znowu to samo.
21
00:01:56,583 --> 00:01:57,916
Coś tu śmierdzi!
22
00:02:00,500 --> 00:02:01,791
Dobry Boże!
23
00:02:06,166 --> 00:02:08,333
To ty, mamo? Mama!
24
00:02:08,916 --> 00:02:09,833
Pi!
25
00:02:09,916 --> 00:02:11,708
- Kogo nazywasz mamą?
- Jejku!
26
00:02:13,833 --> 00:02:17,833
Moje imię budzi strach
w sercach ludzi na całym świecie.
27
00:02:17,916 --> 00:02:20,708
Jestem Guretama!
28
00:02:21,708 --> 00:02:23,625
Okażcie trochę szacunku!
29
00:02:24,333 --> 00:02:28,708
No to pokazujcie, co tam macie.
30
00:02:28,791 --> 00:02:30,750
Co masz na myśli?
31
00:02:31,333 --> 00:02:34,166
Pewnie chodzi o forsę.
32
00:02:34,250 --> 00:02:38,291
Co? Pieniądze to za mało.
33
00:02:38,375 --> 00:02:40,291
To pewnie to drugie.
34
00:02:40,375 --> 00:02:42,583
Jakie drugie?!
35
00:02:43,750 --> 00:02:48,833
Jedyne, co może pocieszyć
moje zepsute serce,
36
00:02:49,541 --> 00:02:50,625
to sos sojowy!
37
00:02:52,875 --> 00:02:56,458
Kiedy wychylam kielona sosiku,
38
00:02:56,541 --> 00:02:59,083
wszystkie zmartwienia znikają.
39
00:02:59,166 --> 00:03:01,083
Rozumiem cię.
40
00:03:01,166 --> 00:03:02,666
Naprawdę?
41
00:03:02,750 --> 00:03:06,750
Na pewno coś przy sobie macie.
42
00:03:06,833 --> 00:03:09,000
Nie mamy, ale…
43
00:03:09,875 --> 00:03:12,791
- Szybko! Wyskakuj z towaru!
- Tylko ostrożnie!
44
00:03:13,416 --> 00:03:14,250
Cuchniesz.
45
00:03:15,166 --> 00:03:16,000
Au!
46
00:03:17,083 --> 00:03:22,125
Nosisz przy sobie niebezpieczne rzeczy.
47
00:03:24,875 --> 00:03:27,541
Masz jakiś sos sojowy?
48
00:03:29,166 --> 00:03:30,791
Nic nie mam.
49
00:03:31,333 --> 00:03:32,541
Na pewno?
50
00:03:33,583 --> 00:03:36,000
Na bank?
51
00:03:37,750 --> 00:03:39,125
Nie ściemniam.
52
00:03:40,250 --> 00:03:42,541
Czyli nic nie masz.
53
00:03:43,958 --> 00:03:45,250
Przepraszam.
54
00:03:47,958 --> 00:03:50,750
Pozwól, że już pójdziemy.
55
00:03:51,625 --> 00:03:54,375
Co? A gdzie mój sos sojowy?
56
00:03:55,125 --> 00:03:59,500
Ale przecież my nie robimy nic złego!
57
00:04:02,125 --> 00:04:04,166
Co za los.
58
00:04:05,375 --> 00:04:10,458
Nie chcę być zepsuty.
59
00:04:12,125 --> 00:04:14,458
Czy coś się stało?
60
00:04:16,208 --> 00:04:18,083
Teraz jestem taki,
61
00:04:19,375 --> 00:04:22,458
ale jeszcze kilka dni temu
byłem lśniącym jajkiem.
62
00:04:23,083 --> 00:04:25,875
Proszę, Kazu. Twoja ulubiona carbonara!
63
00:04:25,958 --> 00:04:29,666
Z surowym jajkiem! Wspaniale!
64
00:04:29,750 --> 00:04:33,250
Dziewczyna ugotowała coś dobrego?
65
00:04:33,333 --> 00:04:36,083
Gotujesz najlepiej na świecie, Eri!
66
00:04:36,166 --> 00:04:37,333
Co?
67
00:04:37,416 --> 00:04:38,250
Och!
68
00:04:38,333 --> 00:04:40,291
Już po nim.
69
00:04:41,666 --> 00:04:42,750
- Kim jest Eri?
- Kim?
70
00:04:43,291 --> 00:04:45,500
- Poznałeś moich rodziców.
- Kim ona jest?
71
00:04:45,583 --> 00:04:49,125
- Jak to niby naprawisz?
- Będzie drama.
72
00:04:49,208 --> 00:04:50,500
Wracaj!
73
00:04:50,583 --> 00:04:53,000
Szybka ucieczka.
74
00:04:54,708 --> 00:04:57,041
Zostałem porzucony.
75
00:05:00,500 --> 00:05:03,000
Jak to niby naprawisz?
76
00:05:03,583 --> 00:05:06,000
Więc to tak.
77
00:05:06,083 --> 00:05:09,041
Hej! Co ty wyprawiasz?
78
00:05:09,625 --> 00:05:12,333
To mi przypomina słowa premiera.
79
00:05:13,666 --> 00:05:16,666
Uważaj, żeby nie zepsuć się jak ja.
80
00:05:17,791 --> 00:05:20,833
Jajka mają datę przydatności.
81
00:05:20,916 --> 00:05:22,208
Czy to znaczy,
82
00:05:23,208 --> 00:05:27,791
że po osiągnięciu daty przydatności
Gudetama stanie się Guretamą?
83
00:05:28,625 --> 00:05:32,541
Nie ma mowy. To już zbyt wiele.
84
00:05:33,083 --> 00:05:35,541
Dość tych pogaduszek.
85
00:05:35,625 --> 00:05:37,541
Brać ich!
86
00:05:37,625 --> 00:05:39,208
John! Max! Jennifer!
87
00:05:39,291 --> 00:05:40,333
Jennifer?!
88
00:05:41,083 --> 00:05:42,583
Czy to nie muchy?
89
00:05:42,666 --> 00:05:44,375
Nie! Przestańcie!
90
00:05:44,458 --> 00:05:46,416
Hej!
91
00:05:47,000 --> 00:05:48,958
Otoczyły cię.
92
00:05:50,291 --> 00:05:51,333
Brać ich!
93
00:05:54,500 --> 00:05:56,875
Zostawcie mnie!
94
00:05:56,958 --> 00:05:58,250
- Tak jest!
- Dość!
95
00:05:58,333 --> 00:05:59,166
Ohyda.
96
00:06:03,541 --> 00:06:05,750
Szlochaj i krzycz do woli.
97
00:06:07,041 --> 00:06:11,833
Wraz z tą ekipą
przyprawię o mdłości cały świat!
98
00:06:13,250 --> 00:06:16,166
Jesteście zepsuci do szpiku kości.
99
00:06:18,791 --> 00:06:22,375
Nie będę płakać.
100
00:06:23,583 --> 00:06:26,458
Nie będę płakać, póki nie ujrzę mamy!
101
00:06:27,416 --> 00:06:30,708
Gudetama i ja odnajdziemy mamę!
102
00:06:31,750 --> 00:06:32,666
Frajerzyna.
103
00:06:33,166 --> 00:06:35,083
Nieważne, co mówią inni.
104
00:06:35,166 --> 00:06:38,125
Rodzeństwo ujrzy swoją mamę!
105
00:06:40,791 --> 00:06:45,791
To ty ustalasz
datę przydatności swojego serca!
106
00:06:48,041 --> 00:06:49,500
To słowa Gudetamy!
107
00:06:50,125 --> 00:06:53,416
Naprawdę?
108
00:06:55,750 --> 00:06:59,500
Masz rację.
109
00:07:00,916 --> 00:07:06,541
Ale dla mnie nie ma drogi powrotnej.
110
00:07:07,625 --> 00:07:08,708
Co za smród!
111
00:07:09,458 --> 00:07:13,166
Zgniłe jajka to kiepska sprawa.
112
00:07:19,416 --> 00:07:21,750
Jestem głodny.
113
00:07:23,416 --> 00:07:25,958
Mam ochotę na jajka.
114
00:07:26,750 --> 00:07:27,916
Jajka?
115
00:07:29,166 --> 00:07:31,458
Nie brzmi najgorzej.
116
00:07:32,416 --> 00:07:35,208
Jeśli mam zjeść jajka, to musi być to.
117
00:07:36,291 --> 00:07:38,333
Najlepsze danie z jajek.
118
00:07:40,458 --> 00:07:42,708
Król potraw z jajek.
119
00:07:44,291 --> 00:07:46,666
Król potraw z jajek?
120
00:07:47,666 --> 00:07:49,166
Istnieje coś takiego?
121
00:07:49,250 --> 00:07:52,750
Skoro i tak mają nas zjeść,
to trzeba pójść w tę stronę.
122
00:07:54,333 --> 00:07:56,416
Zgadzacie się?
123
00:08:02,666 --> 00:08:03,708
Racja.
124
00:08:04,208 --> 00:08:07,125
Lepiej być zjedzonym, niż zgnić.
125
00:08:07,791 --> 00:08:13,250
Czyli nasze życie będzie lepsze,
jeśli nas ugotują?
126
00:08:18,666 --> 00:08:20,666
Hej! Zmiataj stąd!
127
00:08:21,625 --> 00:08:22,458
Pi.
128
00:08:26,291 --> 00:08:27,416
Czy ty…
129
00:08:28,416 --> 00:08:31,291
zaczynasz gnić?
130
00:08:32,458 --> 00:08:33,541
Co?
131
00:09:23,458 --> 00:09:26,250
Napisy: Maciej Dworzyński