1 00:00:06,000 --> 00:00:11,208 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,666 --> 00:00:17,583 GUDETAMA: PRZYGODA Z JAJEM 3 00:00:26,333 --> 00:00:31,125 Piękna i słoneczna pogoda 4 00:00:31,208 --> 00:00:32,333 NAGRODA: HAWAJE 5 00:00:32,416 --> 00:00:35,875 To doskonały dzień na beztroską podróż 6 00:00:35,958 --> 00:00:36,958 STOISKO LOTERII 7 00:00:37,916 --> 00:00:39,416 Chcę sosu sojowego. 8 00:00:39,500 --> 00:00:44,916 Jajo i pisklę szukają swojej mamy 9 00:00:45,000 --> 00:00:50,000 Były wzloty i upadki Ale to doskonały dzień na drzemkę 10 00:00:51,958 --> 00:00:54,666 Życie toczy się w kółko 11 00:00:55,166 --> 00:00:57,541 Turli, turli 12 00:00:57,625 --> 00:00:58,625 Ale leje. 13 00:00:58,708 --> 00:01:04,208 Po prostu daj się ponieść 14 00:01:04,833 --> 00:01:10,708 Dzisiejsza podróż zaraz się zacznie 15 00:01:11,291 --> 00:01:12,791 Wesoła podróż 16 00:01:12,875 --> 00:01:17,666 Spokojna podróż 17 00:01:17,750 --> 00:01:20,333 Jak przyjemnie. 18 00:01:21,208 --> 00:01:24,791 Ciekawe, czy mama patrzy w to samo niebo. 19 00:01:25,916 --> 00:01:30,291 Nie wiemy, czy jesteśmy kurzymi jajami. 20 00:01:31,208 --> 00:01:32,875 Ty znowu to samo. 21 00:01:56,583 --> 00:01:57,916 Coś tu śmierdzi! 22 00:02:00,500 --> 00:02:01,791 Dobry Boże! 23 00:02:06,166 --> 00:02:08,333 To ty, mamo? Mama! 24 00:02:08,916 --> 00:02:09,833 Pi! 25 00:02:09,916 --> 00:02:11,708 - Kogo nazywasz mamą? - Jejku! 26 00:02:13,833 --> 00:02:17,833 Moje imię budzi strach w sercach ludzi na całym świecie. 27 00:02:17,916 --> 00:02:20,708 Jestem Guretama! 28 00:02:21,708 --> 00:02:23,625 Okażcie trochę szacunku! 29 00:02:24,333 --> 00:02:28,708 No to pokazujcie, co tam macie. 30 00:02:28,791 --> 00:02:30,750 Co masz na myśli? 31 00:02:31,333 --> 00:02:34,166 Pewnie chodzi o forsę. 32 00:02:34,250 --> 00:02:38,291 Co? Pieniądze to za mało. 33 00:02:38,375 --> 00:02:40,291 To pewnie to drugie. 34 00:02:40,375 --> 00:02:42,583 Jakie drugie?! 35 00:02:43,750 --> 00:02:48,833 Jedyne, co może pocieszyć moje zepsute serce, 36 00:02:49,541 --> 00:02:50,625 to sos sojowy! 37 00:02:52,875 --> 00:02:56,458 Kiedy wychylam kielona sosiku, 38 00:02:56,541 --> 00:02:59,083 wszystkie zmartwienia znikają. 39 00:02:59,166 --> 00:03:01,083 Rozumiem cię. 40 00:03:01,166 --> 00:03:02,666 Naprawdę? 41 00:03:02,750 --> 00:03:06,750 Na pewno coś przy sobie macie. 42 00:03:06,833 --> 00:03:09,000 Nie mamy, ale… 43 00:03:09,875 --> 00:03:12,791 - Szybko! Wyskakuj z towaru! - Tylko ostrożnie! 44 00:03:13,416 --> 00:03:14,250 Cuchniesz. 45 00:03:15,166 --> 00:03:16,000 Au! 46 00:03:17,083 --> 00:03:22,125 Nosisz przy sobie niebezpieczne rzeczy. 47 00:03:24,875 --> 00:03:27,541 Masz jakiś sos sojowy? 48 00:03:29,166 --> 00:03:30,791 Nic nie mam. 49 00:03:31,333 --> 00:03:32,541 Na pewno? 50 00:03:33,583 --> 00:03:36,000 Na bank? 51 00:03:37,750 --> 00:03:39,125 Nie ściemniam. 52 00:03:40,250 --> 00:03:42,541 Czyli nic nie masz. 53 00:03:43,958 --> 00:03:45,250 Przepraszam. 54 00:03:47,958 --> 00:03:50,750 Pozwól, że już pójdziemy. 55 00:03:51,625 --> 00:03:54,375 Co? A gdzie mój sos sojowy? 56 00:03:55,125 --> 00:03:59,500 Ale przecież my nie robimy nic złego! 57 00:04:02,125 --> 00:04:04,166 Co za los. 58 00:04:05,375 --> 00:04:10,458 Nie chcę być zepsuty. 59 00:04:12,125 --> 00:04:14,458 Czy coś się stało? 60 00:04:16,208 --> 00:04:18,083 Teraz jestem taki, 61 00:04:19,375 --> 00:04:22,458 ale jeszcze kilka dni temu byłem lśniącym jajkiem. 62 00:04:23,083 --> 00:04:25,875 Proszę, Kazu. Twoja ulubiona carbonara! 63 00:04:25,958 --> 00:04:29,666 Z surowym jajkiem! Wspaniale! 64 00:04:29,750 --> 00:04:33,250 Dziewczyna ugotowała coś dobrego? 65 00:04:33,333 --> 00:04:36,083 Gotujesz najlepiej na świecie, Eri! 66 00:04:36,166 --> 00:04:37,333 Co? 67 00:04:37,416 --> 00:04:38,250 Och! 68 00:04:38,333 --> 00:04:40,291 Już po nim. 69 00:04:41,666 --> 00:04:42,750 - Kim jest Eri? - Kim? 70 00:04:43,291 --> 00:04:45,500 - Poznałeś moich rodziców. - Kim ona jest? 71 00:04:45,583 --> 00:04:49,125 - Jak to niby naprawisz? - Będzie drama. 72 00:04:49,208 --> 00:04:50,500 Wracaj! 73 00:04:50,583 --> 00:04:53,000 Szybka ucieczka. 74 00:04:54,708 --> 00:04:57,041 Zostałem porzucony. 75 00:05:00,500 --> 00:05:03,000 Jak to niby naprawisz? 76 00:05:03,583 --> 00:05:06,000 Więc to tak. 77 00:05:06,083 --> 00:05:09,041 Hej! Co ty wyprawiasz? 78 00:05:09,625 --> 00:05:12,333 To mi przypomina słowa premiera. 79 00:05:13,666 --> 00:05:16,666 Uważaj, żeby nie zepsuć się jak ja. 80 00:05:17,791 --> 00:05:20,833 Jajka mają datę przydatności. 81 00:05:20,916 --> 00:05:22,208 Czy to znaczy, 82 00:05:23,208 --> 00:05:27,791 że po osiągnięciu daty przydatności Gudetama stanie się Guretamą? 83 00:05:28,625 --> 00:05:32,541 Nie ma mowy. To już zbyt wiele. 84 00:05:33,083 --> 00:05:35,541 Dość tych pogaduszek. 85 00:05:35,625 --> 00:05:37,541 Brać ich! 86 00:05:37,625 --> 00:05:39,208 John! Max! Jennifer! 87 00:05:39,291 --> 00:05:40,333 Jennifer?! 88 00:05:41,083 --> 00:05:42,583 Czy to nie muchy? 89 00:05:42,666 --> 00:05:44,375 Nie! Przestańcie! 90 00:05:44,458 --> 00:05:46,416 Hej! 91 00:05:47,000 --> 00:05:48,958 Otoczyły cię. 92 00:05:50,291 --> 00:05:51,333 Brać ich! 93 00:05:54,500 --> 00:05:56,875 Zostawcie mnie! 94 00:05:56,958 --> 00:05:58,250 - Tak jest! - Dość! 95 00:05:58,333 --> 00:05:59,166 Ohyda. 96 00:06:03,541 --> 00:06:05,750 Szlochaj i krzycz do woli. 97 00:06:07,041 --> 00:06:11,833 Wraz z tą ekipą przyprawię o mdłości cały świat! 98 00:06:13,250 --> 00:06:16,166 Jesteście zepsuci do szpiku kości. 99 00:06:18,791 --> 00:06:22,375 Nie będę płakać. 100 00:06:23,583 --> 00:06:26,458 Nie będę płakać, póki nie ujrzę mamy! 101 00:06:27,416 --> 00:06:30,708 Gudetama i ja odnajdziemy mamę! 102 00:06:31,750 --> 00:06:32,666 Frajerzyna. 103 00:06:33,166 --> 00:06:35,083 Nieważne, co mówią inni. 104 00:06:35,166 --> 00:06:38,125 Rodzeństwo ujrzy swoją mamę! 105 00:06:40,791 --> 00:06:45,791 To ty ustalasz datę przydatności swojego serca! 106 00:06:48,041 --> 00:06:49,500 To słowa Gudetamy! 107 00:06:50,125 --> 00:06:53,416 Naprawdę? 108 00:06:55,750 --> 00:06:59,500 Masz rację. 109 00:07:00,916 --> 00:07:06,541 Ale dla mnie nie ma drogi powrotnej. 110 00:07:07,625 --> 00:07:08,708 Co za smród! 111 00:07:09,458 --> 00:07:13,166 Zgniłe jajka to kiepska sprawa. 112 00:07:19,416 --> 00:07:21,750 Jestem głodny. 113 00:07:23,416 --> 00:07:25,958 Mam ochotę na jajka. 114 00:07:26,750 --> 00:07:27,916 Jajka? 115 00:07:29,166 --> 00:07:31,458 Nie brzmi najgorzej. 116 00:07:32,416 --> 00:07:35,208 Jeśli mam zjeść jajka, to musi być to. 117 00:07:36,291 --> 00:07:38,333 Najlepsze danie z jajek. 118 00:07:40,458 --> 00:07:42,708 Król potraw z jajek. 119 00:07:44,291 --> 00:07:46,666 Król potraw z jajek? 120 00:07:47,666 --> 00:07:49,166 Istnieje coś takiego? 121 00:07:49,250 --> 00:07:52,750 Skoro i tak mają nas zjeść, to trzeba pójść w tę stronę. 122 00:07:54,333 --> 00:07:56,416 Zgadzacie się? 123 00:08:02,666 --> 00:08:03,708 Racja. 124 00:08:04,208 --> 00:08:07,125 Lepiej być zjedzonym, niż zgnić. 125 00:08:07,791 --> 00:08:13,250 Czyli nasze życie będzie lepsze, jeśli nas ugotują? 126 00:08:18,666 --> 00:08:20,666 Hej! Zmiataj stąd! 127 00:08:21,625 --> 00:08:22,458 Pi. 128 00:08:26,291 --> 00:08:27,416 Czy ty… 129 00:08:28,416 --> 00:08:31,291 zaczynasz gnić? 130 00:08:32,458 --> 00:08:33,541 Co? 131 00:09:23,458 --> 00:09:26,250 Napisy: Maciej Dworzyński