1
00:00:06,000 --> 00:00:11,208
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,666 --> 00:00:17,583
GUDETAMA : UNE AVENTURE ŒUFORIQUE
3
00:00:26,333 --> 00:00:31,041
Le ciel nous sourit
Et le soleil brille
4
00:00:31,125 --> 00:00:32,333
PREMIER PRIX : HAWAÏ
5
00:00:32,416 --> 00:00:35,875
Cette journée est parfaite
Pour voyager sans prise de tête
6
00:00:35,958 --> 00:00:36,958
TOMBOLA
7
00:00:37,916 --> 00:00:39,416
Je veux de la sauce soja.
8
00:00:39,500 --> 00:00:44,916
Un œuf et un poussin
À la recherche de leur maman
9
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
En haut, en bas, à l'est, à l'ouest
C'est le jour parfait pour la sieste
10
00:00:51,958 --> 00:00:54,666
La roue tourne et tourne
11
00:00:55,166 --> 00:00:57,541
Roule et roule et roule
12
00:00:57,625 --> 00:00:58,625
Plic-ploc.
13
00:00:58,708 --> 00:01:04,208
Au gré du courant, on se laisse aller
14
00:01:04,833 --> 00:01:10,708
Le voyage du jour va bientôt commencer
15
00:01:11,291 --> 00:01:12,791
Un voyage poilant
16
00:01:12,875 --> 00:01:17,666
Un voyage nonchalant
17
00:01:17,750 --> 00:01:20,333
C'est beau.
18
00:01:21,208 --> 00:01:24,791
Je me demande si maman
regarde le même ciel.
19
00:01:25,916 --> 00:01:30,291
On ne sait même pas
si on est des œufs de poule.
20
00:01:31,208 --> 00:01:32,875
Oui, tu l'as déjà dit.
21
00:01:56,583 --> 00:01:57,916
Ça pue !
22
00:02:00,500 --> 00:02:01,791
Bonté divine !
23
00:02:06,166 --> 00:02:08,333
C'est toi, maman ? Maman !
24
00:02:08,916 --> 00:02:09,833
Piou !
25
00:02:09,916 --> 00:02:11,833
- Tu m'appelles "maman" ?
- Aïe !
26
00:02:13,833 --> 00:02:17,833
Mon nom inspire la terreur.
27
00:02:17,916 --> 00:02:20,708
Je suis Guretama !
28
00:02:21,708 --> 00:02:23,625
Un peu de respect, les crétins !
29
00:02:24,333 --> 00:02:28,708
Montrez-moi ce que vous avez.
30
00:02:28,791 --> 00:02:30,750
Hein ? Comment ça ?
31
00:02:31,333 --> 00:02:34,166
On a de l'argent sur nous ?
32
00:02:34,250 --> 00:02:38,291
Hein ? De l'argent ne suffira pas.
33
00:02:38,375 --> 00:02:40,291
Autre chose, alors.
34
00:02:40,375 --> 00:02:42,583
Mais quoi ?
35
00:02:43,750 --> 00:02:48,833
Seule une chose au monde
peut réchauffer ce cœur pourri.
36
00:02:49,541 --> 00:02:50,625
La sauce soja !
37
00:02:52,875 --> 00:02:56,458
Quand je bois de la sauce soja,
38
00:02:56,541 --> 00:02:59,083
toute ma souffrance s'évanouit.
39
00:02:59,166 --> 00:03:01,083
Je te comprends.
40
00:03:01,166 --> 00:03:02,666
Hein ? Vraiment ?
41
00:03:02,750 --> 00:03:06,750
Vous en avez sur vous, pas vrai ?
42
00:03:06,833 --> 00:03:09,000
On n'en a pas, mais…
43
00:03:09,875 --> 00:03:12,791
- Allez, donne !
- Arrête !
44
00:03:13,416 --> 00:03:14,250
Tu pues.
45
00:03:15,166 --> 00:03:16,000
Aïe.
46
00:03:17,083 --> 00:03:22,125
Tu es lourdement armé.
47
00:03:24,875 --> 00:03:27,541
Tu as de la sauce soja ?
48
00:03:29,166 --> 00:03:30,791
Non, j'en ai pas !
49
00:03:31,333 --> 00:03:32,541
Vraiment ?
50
00:03:33,583 --> 00:03:36,000
Vraiment ?
51
00:03:37,750 --> 00:03:39,125
C'est la vérité.
52
00:03:40,250 --> 00:03:42,541
Tu n'en as pas.
53
00:03:43,958 --> 00:03:45,250
Excuse-moi.
54
00:03:47,958 --> 00:03:50,750
Ça t'embête si on s'en va ?
55
00:03:51,625 --> 00:03:54,375
Hein ? Et ma sauce soja, alors ?
56
00:03:55,125 --> 00:03:59,375
Mais on n'a rien fait de mal.
57
00:04:02,125 --> 00:04:04,166
Quelle journée !
58
00:04:05,375 --> 00:04:10,458
J'ai pas choisi d'être pourri.
59
00:04:12,125 --> 00:04:14,458
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
60
00:04:16,208 --> 00:04:18,083
Je suis comme ça aujourd'hui,
61
00:04:19,375 --> 00:04:22,458
mais il y a quelques jours,
j'étais un bel œuf frais.
62
00:04:23,083 --> 00:04:25,875
Tiens, Kazu. Pâtes carbonara !
63
00:04:25,958 --> 00:04:29,666
Avec un œuf cru ! Trop bien !
64
00:04:29,750 --> 00:04:33,250
Ta copine te sert
des petits plats maison ?
65
00:04:33,333 --> 00:04:36,083
Tu es la meilleure, Eri !
66
00:04:36,166 --> 00:04:37,333
Quoi ?
67
00:04:37,416 --> 00:04:38,250
Oh.
68
00:04:38,333 --> 00:04:40,291
L'erreur.
69
00:04:41,666 --> 00:04:42,750
- Qui est Eri ?
- Qui ?
70
00:04:43,291 --> 00:04:45,500
- Je t'ai présenté à mes parents.
- C'est qui ?
71
00:04:45,583 --> 00:04:48,791
- Alors ? J'attends !
- Ça va déraper.
72
00:04:48,875 --> 00:04:49,791
Reviens !
73
00:04:50,583 --> 00:04:53,000
Sauve-qui-peut.
74
00:04:54,708 --> 00:04:57,041
Ils m'ont abandonné comme ça.
75
00:05:00,583 --> 00:05:03,000
Alors ? J'attends !
76
00:05:03,583 --> 00:05:06,000
Voilà donc ce qui s'est passé.
77
00:05:06,083 --> 00:05:09,041
Hé ! Qu'est-ce que tu fais ?
78
00:05:09,625 --> 00:05:12,333
Ça me rappelle
ce qu'a dit le premier ministre.
79
00:05:13,666 --> 00:05:16,583
Ne deviens pas pourri comme moi.
80
00:05:17,791 --> 00:05:20,833
Les œufs ont une date de péremption.
81
00:05:20,916 --> 00:05:22,208
Mais alors…
82
00:05:23,208 --> 00:05:27,791
Après sa date de péremption,
Gudetama deviendra un Guretama ?
83
00:05:28,625 --> 00:05:32,541
Pas question. Ce serait beaucoup trop dur.
84
00:05:33,083 --> 00:05:35,541
Tu l'as dit.
85
00:05:35,625 --> 00:05:37,541
Allez, attrapez-les !
86
00:05:37,625 --> 00:05:39,208
John ! Max ! Jennifer !
87
00:05:39,291 --> 00:05:40,333
Jennifer ?
88
00:05:41,083 --> 00:05:42,583
Des mouches ?
89
00:05:42,666 --> 00:05:44,375
Non ! Arrêtez.
90
00:05:44,458 --> 00:05:46,416
Hé !
91
00:05:47,000 --> 00:05:48,958
Tu te fais envahir.
92
00:05:50,291 --> 00:05:51,333
Attrapez-les !
93
00:05:54,500 --> 00:05:56,875
Laissez-moi tranquille !
94
00:05:56,958 --> 00:05:58,250
- C'est bien.
- Non !
95
00:05:58,333 --> 00:05:59,166
Beurk.
96
00:06:03,541 --> 00:06:05,750
Pleure et crie tant que tu veux.
97
00:06:07,041 --> 00:06:11,833
Avec ces petits gars, je vais retourner
les estomacs du monde entier !
98
00:06:13,250 --> 00:06:16,166
Tu es pourri jusqu'à la moelle.
99
00:06:18,791 --> 00:06:22,250
Non, je ne vais pas pleurer.
100
00:06:23,583 --> 00:06:26,458
Je pleurerai
quand j'aurai retrouvé maman !
101
00:06:27,416 --> 00:06:30,708
Gudetama et moi allons la retrouver !
102
00:06:31,750 --> 00:06:32,666
Gros bébé.
103
00:06:33,166 --> 00:06:35,083
Je me fiche de l'avis des gens.
104
00:06:35,166 --> 00:06:38,125
Gudetama et moi,
on va retrouver notre maman !
105
00:06:40,791 --> 00:06:43,500
Celui qui a fixé
la date de péremption de ton cœur,
106
00:06:44,416 --> 00:06:45,791
c'est toi-même !
107
00:06:48,041 --> 00:06:49,500
Gudetama l'a dit !
108
00:06:50,125 --> 00:06:53,416
Hein ? J'ai dit ça ?
109
00:06:55,750 --> 00:06:59,500
Oui, tu as raison.
110
00:07:00,916 --> 00:07:06,541
Mais je ne peux pas revenir en arrière.
111
00:07:07,625 --> 00:07:08,500
Ça pue !
112
00:07:09,458 --> 00:07:13,166
Les œufs pourris
n'apportent que des ennuis.
113
00:07:19,416 --> 00:07:21,750
J'ai un peu faim.
114
00:07:23,416 --> 00:07:25,958
J'ai envie de manger des œufs.
115
00:07:26,750 --> 00:07:27,916
Des œufs ?
116
00:07:29,166 --> 00:07:31,458
Ça n'a pas l'air si mal.
117
00:07:32,375 --> 00:07:35,208
Si je dois manger des œufs,
ce sera ce plat-là.
118
00:07:36,291 --> 00:07:38,416
Le meilleur des plats à base d'œufs.
119
00:07:40,458 --> 00:07:42,708
Le roi des plats à base d'œufs.
120
00:07:44,291 --> 00:07:46,666
Le roi des plats à base d'œufs ?
121
00:07:47,666 --> 00:07:49,166
Ça existe ?
122
00:07:49,250 --> 00:07:52,750
S'il faut finir dans un plat,
autant que ce soit celui-là.
123
00:07:54,833 --> 00:07:56,416
Tu es d'accord avec moi ?
124
00:07:57,000 --> 00:07:58,083
Quoi ?
125
00:08:02,666 --> 00:08:03,708
C'est vrai.
126
00:08:04,208 --> 00:08:07,125
C'est mieux que de pourrir
sans être mangé.
127
00:08:07,791 --> 00:08:13,250
Ma vie serait meilleure
si elle se termine dans un plat ?
128
00:08:17,291 --> 00:08:18,583
Quoi ?
129
00:08:18,666 --> 00:08:20,666
Hé ! Va-t'en !
130
00:08:21,625 --> 00:08:22,458
Piou !
131
00:08:26,291 --> 00:08:27,416
Tu…
132
00:08:28,416 --> 00:08:31,291
commences à pourrir ?
133
00:08:32,458 --> 00:08:33,541
Quoi ?
134
00:09:23,458 --> 00:09:26,250
Sous-titres : Alix Paupy