1 00:00:06,000 --> 00:00:11,208 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,666 --> 00:00:17,583 GUDETAMA : UNE AVENTURE ŒUFORIQUE 3 00:00:26,333 --> 00:00:31,041 Le ciel nous sourit Et le soleil brille 4 00:00:31,125 --> 00:00:32,333 PREMIER PRIX : HAWAÏ 5 00:00:32,416 --> 00:00:35,875 Cette journée est parfaite Pour voyager sans prise de tête 6 00:00:35,958 --> 00:00:36,958 TOMBOLA 7 00:00:37,916 --> 00:00:39,416 Je veux de la sauce soja. 8 00:00:39,500 --> 00:00:44,916 Un œuf et un poussin À la recherche de leur maman 9 00:00:45,000 --> 00:00:50,000 En haut, en bas, à l'est, à l'ouest C'est le jour parfait pour la sieste 10 00:00:51,958 --> 00:00:54,666 La roue tourne et tourne 11 00:00:55,166 --> 00:00:57,541 Roule et roule et roule 12 00:00:57,625 --> 00:00:58,625 Plic-ploc. 13 00:00:58,708 --> 00:01:04,208 Au gré du courant, on se laisse aller 14 00:01:04,833 --> 00:01:10,708 Le voyage du jour va bientôt commencer 15 00:01:11,291 --> 00:01:12,791 Un voyage poilant 16 00:01:12,875 --> 00:01:17,666 Un voyage nonchalant 17 00:01:17,750 --> 00:01:20,333 C'est beau. 18 00:01:21,208 --> 00:01:24,791 Je me demande si maman regarde le même ciel. 19 00:01:25,916 --> 00:01:30,291 On ne sait même pas si on est des œufs de poule. 20 00:01:31,208 --> 00:01:32,875 Oui, tu l'as déjà dit. 21 00:01:56,583 --> 00:01:57,916 Ça pue ! 22 00:02:00,500 --> 00:02:01,791 Bonté divine ! 23 00:02:06,166 --> 00:02:08,333 C'est toi, maman ? Maman ! 24 00:02:08,916 --> 00:02:09,833 Piou ! 25 00:02:09,916 --> 00:02:11,833 - Tu m'appelles "maman" ? - Aïe ! 26 00:02:13,833 --> 00:02:17,833 Mon nom inspire la terreur. 27 00:02:17,916 --> 00:02:20,708 Je suis Guretama ! 28 00:02:21,708 --> 00:02:23,625 Un peu de respect, les crétins ! 29 00:02:24,333 --> 00:02:28,708 Montrez-moi ce que vous avez. 30 00:02:28,791 --> 00:02:30,750 Hein ? Comment ça ? 31 00:02:31,333 --> 00:02:34,166 On a de l'argent sur nous ? 32 00:02:34,250 --> 00:02:38,291 Hein ? De l'argent ne suffira pas. 33 00:02:38,375 --> 00:02:40,291 Autre chose, alors. 34 00:02:40,375 --> 00:02:42,583 Mais quoi ? 35 00:02:43,750 --> 00:02:48,833 Seule une chose au monde peut réchauffer ce cœur pourri. 36 00:02:49,541 --> 00:02:50,625 La sauce soja ! 37 00:02:52,875 --> 00:02:56,458 Quand je bois de la sauce soja, 38 00:02:56,541 --> 00:02:59,083 toute ma souffrance s'évanouit. 39 00:02:59,166 --> 00:03:01,083 Je te comprends. 40 00:03:01,166 --> 00:03:02,666 Hein ? Vraiment ? 41 00:03:02,750 --> 00:03:06,750 Vous en avez sur vous, pas vrai ? 42 00:03:06,833 --> 00:03:09,000 On n'en a pas, mais… 43 00:03:09,875 --> 00:03:12,791 - Allez, donne ! - Arrête ! 44 00:03:13,416 --> 00:03:14,250 Tu pues. 45 00:03:15,166 --> 00:03:16,000 Aïe. 46 00:03:17,083 --> 00:03:22,125 Tu es lourdement armé. 47 00:03:24,875 --> 00:03:27,541 Tu as de la sauce soja ? 48 00:03:29,166 --> 00:03:30,791 Non, j'en ai pas ! 49 00:03:31,333 --> 00:03:32,541 Vraiment ? 50 00:03:33,583 --> 00:03:36,000 Vraiment ? 51 00:03:37,750 --> 00:03:39,125 C'est la vérité. 52 00:03:40,250 --> 00:03:42,541 Tu n'en as pas. 53 00:03:43,958 --> 00:03:45,250 Excuse-moi. 54 00:03:47,958 --> 00:03:50,750 Ça t'embête si on s'en va ? 55 00:03:51,625 --> 00:03:54,375 Hein ? Et ma sauce soja, alors ? 56 00:03:55,125 --> 00:03:59,375 Mais on n'a rien fait de mal. 57 00:04:02,125 --> 00:04:04,166 Quelle journée ! 58 00:04:05,375 --> 00:04:10,458 J'ai pas choisi d'être pourri. 59 00:04:12,125 --> 00:04:14,458 Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 60 00:04:16,208 --> 00:04:18,083 Je suis comme ça aujourd'hui, 61 00:04:19,375 --> 00:04:22,458 mais il y a quelques jours, j'étais un bel œuf frais. 62 00:04:23,083 --> 00:04:25,875 Tiens, Kazu. Pâtes carbonara ! 63 00:04:25,958 --> 00:04:29,666 Avec un œuf cru ! Trop bien ! 64 00:04:29,750 --> 00:04:33,250 Ta copine te sert des petits plats maison ? 65 00:04:33,333 --> 00:04:36,083 Tu es la meilleure, Eri ! 66 00:04:36,166 --> 00:04:37,333 Quoi ? 67 00:04:37,416 --> 00:04:38,250 Oh. 68 00:04:38,333 --> 00:04:40,291 L'erreur. 69 00:04:41,666 --> 00:04:42,750 - Qui est Eri ? - Qui ? 70 00:04:43,291 --> 00:04:45,500 - Je t'ai présenté à mes parents. - C'est qui ? 71 00:04:45,583 --> 00:04:48,791 - Alors ? J'attends ! - Ça va déraper. 72 00:04:48,875 --> 00:04:49,791 Reviens ! 73 00:04:50,583 --> 00:04:53,000 Sauve-qui-peut. 74 00:04:54,708 --> 00:04:57,041 Ils m'ont abandonné comme ça. 75 00:05:00,583 --> 00:05:03,000 Alors ? J'attends ! 76 00:05:03,583 --> 00:05:06,000 Voilà donc ce qui s'est passé. 77 00:05:06,083 --> 00:05:09,041 Hé ! Qu'est-ce que tu fais ? 78 00:05:09,625 --> 00:05:12,333 Ça me rappelle ce qu'a dit le premier ministre. 79 00:05:13,666 --> 00:05:16,583 Ne deviens pas pourri comme moi. 80 00:05:17,791 --> 00:05:20,833 Les œufs ont une date de péremption. 81 00:05:20,916 --> 00:05:22,208 Mais alors… 82 00:05:23,208 --> 00:05:27,791 Après sa date de péremption, Gudetama deviendra un Guretama ? 83 00:05:28,625 --> 00:05:32,541 Pas question. Ce serait beaucoup trop dur. 84 00:05:33,083 --> 00:05:35,541 Tu l'as dit. 85 00:05:35,625 --> 00:05:37,541 Allez, attrapez-les ! 86 00:05:37,625 --> 00:05:39,208 John ! Max ! Jennifer ! 87 00:05:39,291 --> 00:05:40,333 Jennifer ? 88 00:05:41,083 --> 00:05:42,583 Des mouches ? 89 00:05:42,666 --> 00:05:44,375 Non ! Arrêtez. 90 00:05:44,458 --> 00:05:46,416 Hé ! 91 00:05:47,000 --> 00:05:48,958 Tu te fais envahir. 92 00:05:50,291 --> 00:05:51,333 Attrapez-les ! 93 00:05:54,500 --> 00:05:56,875 Laissez-moi tranquille ! 94 00:05:56,958 --> 00:05:58,250 - C'est bien. - Non ! 95 00:05:58,333 --> 00:05:59,166 Beurk. 96 00:06:03,541 --> 00:06:05,750 Pleure et crie tant que tu veux. 97 00:06:07,041 --> 00:06:11,833 Avec ces petits gars, je vais retourner les estomacs du monde entier ! 98 00:06:13,250 --> 00:06:16,166 Tu es pourri jusqu'à la moelle. 99 00:06:18,791 --> 00:06:22,250 Non, je ne vais pas pleurer. 100 00:06:23,583 --> 00:06:26,458 Je pleurerai quand j'aurai retrouvé maman ! 101 00:06:27,416 --> 00:06:30,708 Gudetama et moi allons la retrouver ! 102 00:06:31,750 --> 00:06:32,666 Gros bébé. 103 00:06:33,166 --> 00:06:35,083 Je me fiche de l'avis des gens. 104 00:06:35,166 --> 00:06:38,125 Gudetama et moi, on va retrouver notre maman ! 105 00:06:40,791 --> 00:06:43,500 Celui qui a fixé la date de péremption de ton cœur, 106 00:06:44,416 --> 00:06:45,791 c'est toi-même ! 107 00:06:48,041 --> 00:06:49,500 Gudetama l'a dit ! 108 00:06:50,125 --> 00:06:53,416 Hein ? J'ai dit ça ? 109 00:06:55,750 --> 00:06:59,500 Oui, tu as raison. 110 00:07:00,916 --> 00:07:06,541 Mais je ne peux pas revenir en arrière. 111 00:07:07,625 --> 00:07:08,500 Ça pue ! 112 00:07:09,458 --> 00:07:13,166 Les œufs pourris n'apportent que des ennuis. 113 00:07:19,416 --> 00:07:21,750 J'ai un peu faim. 114 00:07:23,416 --> 00:07:25,958 J'ai envie de manger des œufs. 115 00:07:26,750 --> 00:07:27,916 Des œufs ? 116 00:07:29,166 --> 00:07:31,458 Ça n'a pas l'air si mal. 117 00:07:32,375 --> 00:07:35,208 Si je dois manger des œufs, ce sera ce plat-là. 118 00:07:36,291 --> 00:07:38,416 Le meilleur des plats à base d'œufs. 119 00:07:40,458 --> 00:07:42,708 Le roi des plats à base d'œufs. 120 00:07:44,291 --> 00:07:46,666 Le roi des plats à base d'œufs ? 121 00:07:47,666 --> 00:07:49,166 Ça existe ? 122 00:07:49,250 --> 00:07:52,750 S'il faut finir dans un plat, autant que ce soit celui-là. 123 00:07:54,833 --> 00:07:56,416 Tu es d'accord avec moi ? 124 00:07:57,000 --> 00:07:58,083 Quoi ? 125 00:08:02,666 --> 00:08:03,708 C'est vrai. 126 00:08:04,208 --> 00:08:07,125 C'est mieux que de pourrir sans être mangé. 127 00:08:07,791 --> 00:08:13,250 Ma vie serait meilleure si elle se termine dans un plat ? 128 00:08:17,291 --> 00:08:18,583 Quoi ? 129 00:08:18,666 --> 00:08:20,666 Hé ! Va-t'en ! 130 00:08:21,625 --> 00:08:22,458 Piou ! 131 00:08:26,291 --> 00:08:27,416 Tu… 132 00:08:28,416 --> 00:08:31,291 commences à pourrir ? 133 00:08:32,458 --> 00:08:33,541 Quoi ? 134 00:09:23,458 --> 00:09:26,250 Sous-titres : Alix Paupy