1
00:00:06,000 --> 00:00:11,041
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:13,000 --> 00:00:14,416
Gudetama!
3
00:00:29,583 --> 00:00:31,708
Moram odozdo uhvatiti Gudetamu!
4
00:00:33,041 --> 00:00:38,708
ČIŠĆENJE U TIJEKU
MOLIMO PRIČEKAJTE
5
00:00:40,791 --> 00:00:42,416
Na 43. katu sam?!
6
00:00:43,166 --> 00:00:46,041
Ne znam brojke, ali znam da je to visoko.
7
00:00:46,583 --> 00:00:48,291
Moram se požuriti!
8
00:00:51,958 --> 00:00:53,916
Piyo!
9
00:00:57,458 --> 00:00:58,291
Piyo!
10
00:01:02,583 --> 00:01:04,208
Piyo!
11
00:01:05,958 --> 00:01:08,166
Opet se začepio.
12
00:01:12,708 --> 00:01:14,166
Piyo!
13
00:01:16,333 --> 00:01:18,541
Danas ne radi kako spada.
14
00:01:18,625 --> 00:01:21,166
Piyo!
15
00:01:22,125 --> 00:01:24,125
Piyo!
16
00:01:36,500 --> 00:01:38,708
Ne obaziri se na mene.
17
00:01:40,250 --> 00:01:43,625
Usput, što to radiš?
18
00:01:44,500 --> 00:01:46,208
Zar ne vidiš?
19
00:01:46,791 --> 00:01:49,500
Padaš li?
20
00:01:50,083 --> 00:01:51,625
Čini se.
21
00:01:52,333 --> 00:01:57,833
Stvarno? Bit ćeš smućkano jaje
ako padneš na pod.
22
00:01:57,916 --> 00:01:59,166
To bi bilo…
23
00:02:06,916 --> 00:02:08,500
tužno.
24
00:02:08,583 --> 00:02:11,625
Zar nisi ti smućkano jaje?
25
00:02:17,708 --> 00:02:20,833
Gudetama, spasit ću te!
26
00:02:21,625 --> 00:02:22,500
Piyo!
27
00:02:27,375 --> 00:02:29,166
Bio sam na 43. katu.
28
00:02:29,750 --> 00:02:31,416
Ovo treba biti pola puta!
29
00:02:33,458 --> 00:02:36,208
Samo tri kata?!
30
00:02:42,333 --> 00:02:44,708
Majo si se izgubilo?
31
00:02:45,291 --> 00:02:47,166
Ne, padam.
32
00:02:50,583 --> 00:02:53,958
Da je bar život ovako sladak.
33
00:02:54,041 --> 00:02:56,000
Shvaćam te.
34
00:02:57,166 --> 00:02:58,833
Najbolje da svi odustanemo.
35
00:03:00,125 --> 00:03:01,875
Imaš pravo.
36
00:03:06,625 --> 00:03:08,500
Ovako nikad neću stići!
37
00:03:10,083 --> 00:03:12,291
Gospođo, dizalo se spušta.
38
00:03:22,333 --> 00:03:24,541
Shvaćam! Ako uspijem ući u to…
39
00:03:28,583 --> 00:03:30,833
Ovo mi je trebalo na početku.
40
00:03:54,083 --> 00:03:57,041
Prestanite izlaziti na svakom katu!
41
00:03:59,166 --> 00:04:01,416
Na pola puta?
42
00:04:02,458 --> 00:04:05,791
Ma sigurno će uspjeti.
43
00:04:07,000 --> 00:04:09,750
Kažem ti, vidio sam jaje koje se miče!
44
00:04:10,791 --> 00:04:15,083
Propustio si vladu
prošlog premijera, zar ne?
45
00:04:15,166 --> 00:04:16,125
Premijera?
46
00:04:19,041 --> 00:04:20,750
To je sirovo jaje.
47
00:04:25,250 --> 00:04:26,208
Što ima?
48
00:04:26,291 --> 00:04:27,166
Hej.
49
00:04:39,291 --> 00:04:40,458
Još malo!
50
00:04:42,666 --> 00:04:45,958
Piyo!
51
00:04:47,250 --> 00:04:49,166
Može li netko pritisnuti treći?
52
00:04:50,375 --> 00:04:51,791
Piyo?!
53
00:04:53,958 --> 00:04:55,500
Ono pada.
54
00:04:55,583 --> 00:04:58,333
Ovo je bolje od gledanja trave kako raste.
55
00:04:58,416 --> 00:04:59,583
Ha?
56
00:04:59,666 --> 00:05:02,833
Pa, ja sam to koje uzgaja travu.
57
00:05:02,916 --> 00:05:07,250
Uzgajalo sam nešto
prije nego što sam to shvatilo.
58
00:05:08,125 --> 00:05:13,541
Drugi život katkad ispadne fora.
59
00:05:16,000 --> 00:05:18,375
Drugi život?
60
00:05:20,375 --> 00:05:21,541
Stižem!
61
00:05:25,916 --> 00:05:29,000
Možda ja trebam drugi život.
62
00:05:29,625 --> 00:05:32,875
To je bilo tako pahuljasto.
63
00:05:35,833 --> 00:05:39,125
Bestežinsko stanje baš oslobađa.
64
00:05:53,500 --> 00:05:55,208
Evo te!
65
00:05:59,875 --> 00:06:02,208
Nebo je prekrasno.
66
00:06:05,916 --> 00:06:09,500
Spasit ću Gudetamu bez obzira na sve!
67
00:06:14,000 --> 00:06:17,750
Znam da želiš nastaviti živjeti.
68
00:06:18,708 --> 00:06:20,083
Spasit ću te!
69
00:06:21,250 --> 00:06:22,958
Ipak smo mi jaja
70
00:06:23,875 --> 00:06:25,666
s istom mamom!
71
00:06:26,208 --> 00:06:30,875
Zajedno ćemo je naći!
72
00:06:36,458 --> 00:06:38,166
Što?
73
00:06:38,916 --> 00:06:41,041
Jao!
74
00:06:53,250 --> 00:06:55,250
Čini se da je sve dobro ispalo.
75
00:06:55,916 --> 00:07:00,583
Helaza: struktura nalik na gumicu
koja drži žutanjak na mjestu.
76
00:07:00,666 --> 00:07:04,500
Hej! Gudetama!
77
00:07:18,375 --> 00:07:21,041
Gudetama…
78
00:08:10,916 --> 00:08:13,125
Prijevod titlova: Dunja Medaković