1 00:00:06,000 --> 00:00:11,041 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:13,000 --> 00:00:14,416 Gudetama! 3 00:00:29,583 --> 00:00:31,708 Moram odozdo uhvatiti Gudetamu! 4 00:00:33,041 --> 00:00:38,708 ČIŠĆENJE U TIJEKU MOLIMO PRIČEKAJTE 5 00:00:40,791 --> 00:00:42,416 Na 43. katu sam?! 6 00:00:43,166 --> 00:00:46,041 Ne znam brojke, ali znam da je to visoko. 7 00:00:46,583 --> 00:00:48,291 Moram se požuriti! 8 00:00:51,958 --> 00:00:53,916 Piyo! 9 00:00:57,458 --> 00:00:58,291 Piyo! 10 00:01:02,583 --> 00:01:04,208 Piyo! 11 00:01:05,958 --> 00:01:08,166 Opet se začepio. 12 00:01:12,708 --> 00:01:14,166 Piyo! 13 00:01:16,333 --> 00:01:18,541 Danas ne radi kako spada. 14 00:01:18,625 --> 00:01:21,166 Piyo! 15 00:01:22,125 --> 00:01:24,125 Piyo! 16 00:01:36,500 --> 00:01:38,708 Ne obaziri se na mene. 17 00:01:40,250 --> 00:01:43,625 Usput, što to radiš? 18 00:01:44,500 --> 00:01:46,208 Zar ne vidiš? 19 00:01:46,791 --> 00:01:49,500 Padaš li? 20 00:01:50,083 --> 00:01:51,625 Čini se. 21 00:01:52,333 --> 00:01:57,833 Stvarno? Bit ćeš smućkano jaje ako padneš na pod. 22 00:01:57,916 --> 00:01:59,166 To bi bilo… 23 00:02:06,916 --> 00:02:08,500 tužno. 24 00:02:08,583 --> 00:02:11,625 Zar nisi ti smućkano jaje? 25 00:02:17,708 --> 00:02:20,833 Gudetama, spasit ću te! 26 00:02:21,625 --> 00:02:22,500 Piyo! 27 00:02:27,375 --> 00:02:29,166 Bio sam na 43. katu. 28 00:02:29,750 --> 00:02:31,416 Ovo treba biti pola puta! 29 00:02:33,458 --> 00:02:36,208 Samo tri kata?! 30 00:02:42,333 --> 00:02:44,708 Majo si se izgubilo? 31 00:02:45,291 --> 00:02:47,166 Ne, padam. 32 00:02:50,583 --> 00:02:53,958 Da je bar život ovako sladak. 33 00:02:54,041 --> 00:02:56,000 Shvaćam te. 34 00:02:57,166 --> 00:02:58,833 Najbolje da svi odustanemo. 35 00:03:00,125 --> 00:03:01,875 Imaš pravo. 36 00:03:06,625 --> 00:03:08,500 Ovako nikad neću stići! 37 00:03:10,083 --> 00:03:12,291 Gospođo, dizalo se spušta. 38 00:03:22,333 --> 00:03:24,541 Shvaćam! Ako uspijem ući u to… 39 00:03:28,583 --> 00:03:30,833 Ovo mi je trebalo na početku. 40 00:03:54,083 --> 00:03:57,041 Prestanite izlaziti na svakom katu! 41 00:03:59,166 --> 00:04:01,416 Na pola puta? 42 00:04:02,458 --> 00:04:05,791 Ma sigurno će uspjeti. 43 00:04:07,000 --> 00:04:09,750 Kažem ti, vidio sam jaje koje se miče! 44 00:04:10,791 --> 00:04:15,083 Propustio si vladu prošlog premijera, zar ne? 45 00:04:15,166 --> 00:04:16,125 Premijera? 46 00:04:19,041 --> 00:04:20,750 To je sirovo jaje. 47 00:04:25,250 --> 00:04:26,208 Što ima? 48 00:04:26,291 --> 00:04:27,166 Hej. 49 00:04:39,291 --> 00:04:40,458 Još malo! 50 00:04:42,666 --> 00:04:45,958 Piyo! 51 00:04:47,250 --> 00:04:49,166 Može li netko pritisnuti treći? 52 00:04:50,375 --> 00:04:51,791 Piyo?! 53 00:04:53,958 --> 00:04:55,500 Ono pada. 54 00:04:55,583 --> 00:04:58,333 Ovo je bolje od gledanja trave kako raste. 55 00:04:58,416 --> 00:04:59,583 Ha? 56 00:04:59,666 --> 00:05:02,833 Pa, ja sam to koje uzgaja travu. 57 00:05:02,916 --> 00:05:07,250 Uzgajalo sam nešto prije nego što sam to shvatilo. 58 00:05:08,125 --> 00:05:13,541 Drugi život katkad ispadne fora. 59 00:05:16,000 --> 00:05:18,375 Drugi život? 60 00:05:20,375 --> 00:05:21,541 Stižem! 61 00:05:25,916 --> 00:05:29,000 Možda ja trebam drugi život. 62 00:05:29,625 --> 00:05:32,875 To je bilo tako pahuljasto. 63 00:05:35,833 --> 00:05:39,125 Bestežinsko stanje baš oslobađa. 64 00:05:53,500 --> 00:05:55,208 Evo te! 65 00:05:59,875 --> 00:06:02,208 Nebo je prekrasno. 66 00:06:05,916 --> 00:06:09,500 Spasit ću Gudetamu bez obzira na sve! 67 00:06:14,000 --> 00:06:17,750 Znam da želiš nastaviti živjeti. 68 00:06:18,708 --> 00:06:20,083 Spasit ću te! 69 00:06:21,250 --> 00:06:22,958 Ipak smo mi jaja 70 00:06:23,875 --> 00:06:25,666 s istom mamom! 71 00:06:26,208 --> 00:06:30,875 Zajedno ćemo je naći! 72 00:06:36,458 --> 00:06:38,166 Što? 73 00:06:38,916 --> 00:06:41,041 Jao! 74 00:06:53,250 --> 00:06:55,250 Čini se da je sve dobro ispalo. 75 00:06:55,916 --> 00:07:00,583 Helaza: struktura nalik na gumicu koja drži žutanjak na mjestu. 76 00:07:00,666 --> 00:07:04,500 Hej! Gudetama! 77 00:07:18,375 --> 00:07:21,041 Gudetama… 78 00:08:10,916 --> 00:08:13,125 Prijevod titlova: Dunja Medaković