1
00:00:06,000 --> 00:00:11,041
ISANG SERYE NG NETFLIX
2
00:00:13,000 --> 00:00:14,416
Gudetama!
3
00:00:14,500 --> 00:00:16,708
GUDETAMA: ISANG EGGCELENT NA PAGLALAKBAY
4
00:00:29,458 --> 00:00:31,958
Kailangang abutan ko si Gudetama sa ibaba!
5
00:00:33,041 --> 00:00:38,708
KASALUKUYANG NAGLILINIS
PAKIUSAP MAGHINTAY
6
00:00:40,791 --> 00:00:42,416
Ika-43 na palapag?!
7
00:00:43,166 --> 00:00:46,500
'Di ko alam ang mga numero
pero alam kong mataas ito.
8
00:00:46,583 --> 00:00:48,291
Kailangan kong magmadali!
9
00:00:51,958 --> 00:00:53,916
Piyo!
10
00:00:57,458 --> 00:00:58,291
Piyo!
11
00:01:02,583 --> 00:01:04,208
Piyo!
12
00:01:05,958 --> 00:01:08,166
Barado na naman.
13
00:01:12,708 --> 00:01:14,166
Piyo!
14
00:01:14,750 --> 00:01:18,541
Ha? Nagloloko na naman 'to ngayon.
15
00:01:18,625 --> 00:01:21,166
Piyo!
16
00:01:22,125 --> 00:01:24,125
Piyo!
17
00:01:36,500 --> 00:01:38,708
Pakiusap, 'wag niyo akong pansinin.
18
00:01:40,250 --> 00:01:43,625
Siya nga pala, ano'ng ginagawa mo?
19
00:01:44,500 --> 00:01:46,208
Hindi ba halata?
20
00:01:46,791 --> 00:01:49,500
Nahuhulog ka ba?
21
00:01:50,083 --> 00:01:51,625
Mukhang ganoon na nga.
22
00:01:52,333 --> 00:01:57,833
Talaga? Magiging binati ka
'pag tumama ka sa lupa.
23
00:01:57,916 --> 00:01:59,166
'Yon ay magiging…
24
00:02:06,916 --> 00:02:08,500
malungkot.
25
00:02:08,583 --> 00:02:11,625
Hindi ba't ikaw ang binati?
26
00:02:17,708 --> 00:02:20,833
Gudetama, ililigtas kita!
27
00:02:21,625 --> 00:02:22,500
Piyo!
28
00:02:27,375 --> 00:02:29,208
Nasa ika-43 palapag ako kanina.
29
00:02:29,750 --> 00:02:31,416
Nakakalahati na dapat ako!
30
00:02:31,500 --> 00:02:32,875
40F
31
00:02:33,458 --> 00:02:36,208
Tatlong palapag lang?!
32
00:02:42,333 --> 00:02:44,708
Nawawala ka ba?
33
00:02:45,291 --> 00:02:47,166
Hindi, nahuhulog ako.
34
00:02:50,583 --> 00:02:53,958
Ang tamis siguro ng buhay na maluho.
35
00:02:54,041 --> 00:02:56,000
Naiintindihan kita.
36
00:02:57,166 --> 00:02:58,833
Sumuko na lang tayong lahat.
37
00:03:00,125 --> 00:03:01,875
Tama ka.
38
00:03:06,625 --> 00:03:08,583
'Di ako makakarating nang ganito!
39
00:03:10,083 --> 00:03:12,291
Ma'am, pababa na po ang elevator.
40
00:03:22,333 --> 00:03:24,541
Ayun pala! Kung sasakay ako roon…
41
00:03:28,583 --> 00:03:30,833
Kanina ko pa ito dapat na ginawa.
42
00:03:54,083 --> 00:03:57,041
'Wag kayo bumaba kada palapag!
43
00:03:59,166 --> 00:04:01,416
Kalahati na, ano?
44
00:04:02,458 --> 00:04:05,791
Ah, siguradong
may magandang mangyayari naman.
45
00:04:06,916 --> 00:04:10,125
Sinasabi ko sa'yo,
nakakita ako ng gumaga law na itlog!
46
00:04:10,791 --> 00:04:15,083
Wala ka rito noong administrasyon
ng dating punong ministro, ano?
47
00:04:15,166 --> 00:04:16,125
Punong Ministro?
48
00:04:19,041 --> 00:04:20,750
Hilaw na itlog ito.
49
00:04:25,250 --> 00:04:26,208
Ano 'yon?
50
00:04:26,291 --> 00:04:27,166
Huy.
51
00:04:39,291 --> 00:04:40,458
Malapit na!
52
00:04:42,666 --> 00:04:45,958
Piyo!
53
00:04:47,083 --> 00:04:49,166
Pakindot ang pangatlo para sa akin.
54
00:04:50,375 --> 00:04:51,791
Piyo?!
55
00:04:53,958 --> 00:04:55,500
Nahuhulog sila.
56
00:04:55,583 --> 00:04:58,333
Mas masaya 'to panuorin
kaysa pagtubo ng damo.
57
00:04:58,416 --> 00:04:59,583
Ha?
58
00:04:59,666 --> 00:05:02,833
Ah, ako ang nagpapatubo ng damo,
sa tingin ko.
59
00:05:02,916 --> 00:05:07,250
May pinapatubo na ako
bago ko pa nalaman ito.
60
00:05:08,125 --> 00:05:13,541
Masaya rin siguro
ang makahanap ng iba pang gagawin.
61
00:05:16,000 --> 00:05:18,375
Ng iba pa?
62
00:05:20,375 --> 00:05:21,541
Parating na ako!
63
00:05:25,916 --> 00:05:29,000
Siguro dapat ko na isipin
ang iba ko pang gagawin.
64
00:05:29,625 --> 00:05:32,875
Sobrang lambot no'n.
65
00:05:35,833 --> 00:05:39,125
Ang gaan sa pakiramdam ng walang grabidad.
66
00:05:53,500 --> 00:05:55,208
Hayan ka pala!
67
00:05:59,875 --> 00:06:02,208
Sobrang ganda ng langit.
68
00:06:05,916 --> 00:06:09,500
Ililigtas ko si Gudetama
kahit ano'ng mangyari!
69
00:06:14,000 --> 00:06:17,750
Alam kong gusto mong mabuhay.
70
00:06:18,708 --> 00:06:20,083
Ililigtas kita!
71
00:06:21,250 --> 00:06:22,958
Tutal naman,
72
00:06:23,875 --> 00:06:25,666
magkapatid tayo!
73
00:06:26,208 --> 00:06:30,875
Magkasama nating hahanapin si Mama!
74
00:06:34,291 --> 00:06:35,125
Ha?
75
00:06:36,458 --> 00:06:38,166
Ano?!
76
00:06:38,916 --> 00:06:41,041
Naku!
77
00:06:43,666 --> 00:06:44,541
Ha?
78
00:06:44,625 --> 00:06:46,416
-Oh.
-Ano?
79
00:06:53,250 --> 00:06:55,250
Mukhang may magandang nangyari.
80
00:06:55,916 --> 00:07:00,583
Ang Chalaza, isang parang pandikit na
nagpapanatili ng pula ng itlog sa lugar.
81
00:07:00,666 --> 00:07:04,500
Hoy! Gudetama!
82
00:07:11,958 --> 00:07:12,791
Ha?
83
00:07:18,375 --> 00:07:21,041
Gudetama…
84
00:07:22,000 --> 00:07:22,916
Hay.
85
00:08:10,125 --> 00:08:12,916
Ang pagsasalin ng subtitle
ay ginawa ni: Maria Quintana