1 00:00:06,000 --> 00:00:11,041 ISANG SERYE NG NETFLIX 2 00:00:13,000 --> 00:00:14,416 Gudetama! 3 00:00:14,500 --> 00:00:16,708 GUDETAMA: ISANG EGGCELENT NA PAGLALAKBAY 4 00:00:29,458 --> 00:00:31,958 Kailangang abutan ko si Gudetama sa ibaba! 5 00:00:33,041 --> 00:00:38,708 KASALUKUYANG NAGLILINIS PAKIUSAP MAGHINTAY 6 00:00:40,791 --> 00:00:42,416 Ika-43 na palapag?! 7 00:00:43,166 --> 00:00:46,500 'Di ko alam ang mga numero pero alam kong mataas ito. 8 00:00:46,583 --> 00:00:48,291 Kailangan kong magmadali! 9 00:00:51,958 --> 00:00:53,916 Piyo! 10 00:00:57,458 --> 00:00:58,291 Piyo! 11 00:01:02,583 --> 00:01:04,208 Piyo! 12 00:01:05,958 --> 00:01:08,166 Barado na naman. 13 00:01:12,708 --> 00:01:14,166 Piyo! 14 00:01:14,750 --> 00:01:18,541 Ha? Nagloloko na naman 'to ngayon. 15 00:01:18,625 --> 00:01:21,166 Piyo! 16 00:01:22,125 --> 00:01:24,125 Piyo! 17 00:01:36,500 --> 00:01:38,708 Pakiusap, 'wag niyo akong pansinin. 18 00:01:40,250 --> 00:01:43,625 Siya nga pala, ano'ng ginagawa mo? 19 00:01:44,500 --> 00:01:46,208 Hindi ba halata? 20 00:01:46,791 --> 00:01:49,500 Nahuhulog ka ba? 21 00:01:50,083 --> 00:01:51,625 Mukhang ganoon na nga. 22 00:01:52,333 --> 00:01:57,833 Talaga? Magiging binati ka 'pag tumama ka sa lupa. 23 00:01:57,916 --> 00:01:59,166 'Yon ay magiging… 24 00:02:06,916 --> 00:02:08,500 malungkot. 25 00:02:08,583 --> 00:02:11,625 Hindi ba't ikaw ang binati? 26 00:02:17,708 --> 00:02:20,833 Gudetama, ililigtas kita! 27 00:02:21,625 --> 00:02:22,500 Piyo! 28 00:02:27,375 --> 00:02:29,208 Nasa ika-43 palapag ako kanina. 29 00:02:29,750 --> 00:02:31,416 Nakakalahati na dapat ako! 30 00:02:31,500 --> 00:02:32,875 40F 31 00:02:33,458 --> 00:02:36,208 Tatlong palapag lang?! 32 00:02:42,333 --> 00:02:44,708 Nawawala ka ba? 33 00:02:45,291 --> 00:02:47,166 Hindi, nahuhulog ako. 34 00:02:50,583 --> 00:02:53,958 Ang tamis siguro ng buhay na maluho. 35 00:02:54,041 --> 00:02:56,000 Naiintindihan kita. 36 00:02:57,166 --> 00:02:58,833 Sumuko na lang tayong lahat. 37 00:03:00,125 --> 00:03:01,875 Tama ka. 38 00:03:06,625 --> 00:03:08,583 'Di ako makakarating nang ganito! 39 00:03:10,083 --> 00:03:12,291 Ma'am, pababa na po ang elevator. 40 00:03:22,333 --> 00:03:24,541 Ayun pala! Kung sasakay ako roon… 41 00:03:28,583 --> 00:03:30,833 Kanina ko pa ito dapat na ginawa. 42 00:03:54,083 --> 00:03:57,041 'Wag kayo bumaba kada palapag! 43 00:03:59,166 --> 00:04:01,416 Kalahati na, ano? 44 00:04:02,458 --> 00:04:05,791 Ah, siguradong may magandang mangyayari naman. 45 00:04:06,916 --> 00:04:10,125 Sinasabi ko sa'yo, nakakita ako ng gumaga law na itlog! 46 00:04:10,791 --> 00:04:15,083 Wala ka rito noong administrasyon ng dating punong ministro, ano? 47 00:04:15,166 --> 00:04:16,125 Punong Ministro? 48 00:04:19,041 --> 00:04:20,750 Hilaw na itlog ito. 49 00:04:25,250 --> 00:04:26,208 Ano 'yon? 50 00:04:26,291 --> 00:04:27,166 Huy. 51 00:04:39,291 --> 00:04:40,458 Malapit na! 52 00:04:42,666 --> 00:04:45,958 Piyo! 53 00:04:47,083 --> 00:04:49,166 Pakindot ang pangatlo para sa akin. 54 00:04:50,375 --> 00:04:51,791 Piyo?! 55 00:04:53,958 --> 00:04:55,500 Nahuhulog sila. 56 00:04:55,583 --> 00:04:58,333 Mas masaya 'to panuorin kaysa pagtubo ng damo. 57 00:04:58,416 --> 00:04:59,583 Ha? 58 00:04:59,666 --> 00:05:02,833 Ah, ako ang nagpapatubo ng damo, sa tingin ko. 59 00:05:02,916 --> 00:05:07,250 May pinapatubo na ako bago ko pa nalaman ito. 60 00:05:08,125 --> 00:05:13,541 Masaya rin siguro ang makahanap ng iba pang gagawin. 61 00:05:16,000 --> 00:05:18,375 Ng iba pa? 62 00:05:20,375 --> 00:05:21,541 Parating na ako! 63 00:05:25,916 --> 00:05:29,000 Siguro dapat ko na isipin ang iba ko pang gagawin. 64 00:05:29,625 --> 00:05:32,875 Sobrang lambot no'n. 65 00:05:35,833 --> 00:05:39,125 Ang gaan sa pakiramdam ng walang grabidad. 66 00:05:53,500 --> 00:05:55,208 Hayan ka pala! 67 00:05:59,875 --> 00:06:02,208 Sobrang ganda ng langit. 68 00:06:05,916 --> 00:06:09,500 Ililigtas ko si Gudetama kahit ano'ng mangyari! 69 00:06:14,000 --> 00:06:17,750 Alam kong gusto mong mabuhay. 70 00:06:18,708 --> 00:06:20,083 Ililigtas kita! 71 00:06:21,250 --> 00:06:22,958 Tutal naman, 72 00:06:23,875 --> 00:06:25,666 magkapatid tayo! 73 00:06:26,208 --> 00:06:30,875 Magkasama nating hahanapin si Mama! 74 00:06:34,291 --> 00:06:35,125 Ha? 75 00:06:36,458 --> 00:06:38,166 Ano?! 76 00:06:38,916 --> 00:06:41,041 Naku! 77 00:06:43,666 --> 00:06:44,541 Ha? 78 00:06:44,625 --> 00:06:46,416 -Oh. -Ano? 79 00:06:53,250 --> 00:06:55,250 Mukhang may magandang nangyari. 80 00:06:55,916 --> 00:07:00,583 Ang Chalaza, isang parang pandikit na nagpapanatili ng pula ng itlog sa lugar. 81 00:07:00,666 --> 00:07:04,500 Hoy! Gudetama! 82 00:07:11,958 --> 00:07:12,791 Ha? 83 00:07:18,375 --> 00:07:21,041 Gudetama… 84 00:07:22,000 --> 00:07:22,916 Hay. 85 00:08:10,125 --> 00:08:12,916 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Maria Quintana