1 00:00:13,000 --> 00:00:15,291 Um, uh, let me just say this, um… 2 00:00:15,375 --> 00:00:16,750 CABINET APPROVAL RATING PLUMMETS 3 00:00:16,833 --> 00:00:18,041 I have, uh… 4 00:00:19,250 --> 00:00:20,250 nothing more to say. 5 00:00:20,333 --> 00:00:21,583 -Thank you. -One more question! 6 00:00:21,666 --> 00:00:22,541 Prime minister! Wait! 7 00:00:22,625 --> 00:00:24,500 Prime Minister Sasagawa had no comment 8 00:00:24,583 --> 00:00:27,791 regarding the recent dramatic drop in his approval rating. 9 00:00:27,875 --> 00:00:30,541 If his ratings drop just one percentage point more, 10 00:00:30,625 --> 00:00:33,791 he will officially become the most unpopular leader this country… 11 00:00:33,875 --> 00:00:35,833 There's me! There I am! 12 00:00:35,916 --> 00:00:37,750 Wow! I'm famous now. 13 00:00:37,833 --> 00:00:39,125 GUDETAMA: AN EGGCELLENT ADVENTURE 14 00:00:39,208 --> 00:00:42,250 That's him, right? That man on the TV? 15 00:00:42,333 --> 00:00:46,333 At one o'clock, you have a courtesy visit from Ambassador Broccoli. 16 00:00:46,416 --> 00:00:50,083 Then at two o'clock, there's a reception and photo op with the Spinach Girls. 17 00:00:50,166 --> 00:00:53,500 And at five o'clock, you'll be attending dinner at a hotel with King Radish. 18 00:00:53,583 --> 00:00:56,250 Okay, I think I got it all. 19 00:00:57,500 --> 00:01:00,291 -I have to eat Broccoli? -That's correct, sir. 20 00:01:00,375 --> 00:01:02,041 The spinach too? 21 00:01:02,541 --> 00:01:04,458 -And the radish as well? -That's right, sir. 22 00:01:04,541 --> 00:01:06,041 Pretend they taste good. 23 00:01:06,708 --> 00:01:08,333 Oh, actually, you can skip the radish. 24 00:01:09,375 --> 00:01:12,791 Wow! He's such an important person! 25 00:01:12,875 --> 00:01:14,791 Prime ministers are cool. 26 00:01:14,875 --> 00:01:16,375 Look at that big desk he's got. 27 00:01:16,458 --> 00:01:19,750 He must be the most important person in the whole country, 28 00:01:19,833 --> 00:01:21,166 maybe the whole world. 29 00:01:22,250 --> 00:01:24,208 Shakipiyo? 30 00:01:24,291 --> 00:01:25,208 Hm? 31 00:01:25,291 --> 00:01:27,958 Remind me how we got here again. 32 00:01:28,041 --> 00:01:29,375 -Run away! Run away! -Whoa! 33 00:01:29,458 --> 00:01:31,541 2 HOURS EARLIER 34 00:01:31,625 --> 00:01:34,041 OKI SUSHI 35 00:01:36,458 --> 00:01:38,833 I'll get you, you talking egg! 36 00:01:40,333 --> 00:01:41,333 See this? 37 00:01:41,416 --> 00:01:44,041 I think it's a map that will show us where Mommy is. 38 00:01:44,541 --> 00:01:47,041 We just have to crack the secret code. 39 00:01:47,541 --> 00:01:50,208 Secret code, huh? 40 00:01:50,291 --> 00:01:52,375 -The prime minister should resign! -Huh? 41 00:01:52,458 --> 00:01:53,708 Resign! 42 00:01:53,791 --> 00:01:55,416 Down with Sasagawa! 43 00:01:55,500 --> 00:01:57,958 -Down with Sasagawa! -Let's go before we get stepped on. 44 00:01:58,041 --> 00:02:01,375 -He should resign now! -Resign now! 45 00:02:06,291 --> 00:02:07,250 Resign! 46 00:02:07,333 --> 00:02:08,208 Ta-da! 47 00:02:08,291 --> 00:02:10,166 -Down with Sasagawa! -Hm? 48 00:02:10,250 --> 00:02:13,125 -Resign now! -What the heck is this? 49 00:02:13,666 --> 00:02:15,041 Resign now! 50 00:02:15,125 --> 00:02:17,791 -Down with Sasagawa! -Oh, here he comes. 51 00:02:22,083 --> 00:02:25,083 Whoa! 52 00:02:26,708 --> 00:02:28,166 Down with the administration! 53 00:02:28,250 --> 00:02:29,541 -Resign! -Resign! 54 00:02:29,625 --> 00:02:31,750 And that's how we ended up here. 55 00:02:32,458 --> 00:02:37,375 But now we've got to get out of here and find our mommy. 56 00:02:37,458 --> 00:02:38,333 Yay. 57 00:02:38,416 --> 00:02:40,541 Ah! 58 00:02:40,625 --> 00:02:43,041 What a drag. 59 00:02:43,125 --> 00:02:44,708 I'm with you there. 60 00:02:44,791 --> 00:02:47,166 Yeah, you feel the same way. 61 00:02:47,250 --> 00:02:49,500 Oh yeah. 62 00:02:49,583 --> 00:02:51,708 I know, huh? 63 00:02:51,791 --> 00:02:52,708 You're… 64 00:02:52,791 --> 00:02:54,875 You're not trying to capture us, are you? 65 00:02:55,583 --> 00:02:57,958 No. Why would I do that? 66 00:02:58,458 --> 00:03:00,833 Wow, I must be really worn out 67 00:03:00,916 --> 00:03:03,791 because that's when I start seeing things. 68 00:03:04,875 --> 00:03:06,125 What things? 69 00:03:06,208 --> 00:03:08,041 -Things like you. -Things like us. 70 00:03:09,125 --> 00:03:12,291 If you're the most important person in the world, 71 00:03:12,791 --> 00:03:14,708 I'm scared for the world. 72 00:03:14,791 --> 00:03:17,500 You might think it's easy being the prime minister, 73 00:03:17,583 --> 00:03:18,875 but it's not. 74 00:03:18,958 --> 00:03:21,583 I have a lot of grown-up responsibilities. 75 00:03:21,666 --> 00:03:23,000 Really? 76 00:03:23,083 --> 00:03:25,375 Rolling around on the sofa and whining 77 00:03:25,458 --> 00:03:28,375 doesn't seem like a very grown-up thing to do. 78 00:03:28,458 --> 00:03:31,208 No, I'm talking about… 79 00:03:31,291 --> 00:03:34,458 …like, my approval rating. It's gotten really low. 80 00:03:34,541 --> 00:03:37,000 One point lower and I'll be the lowest ever. 81 00:03:37,083 --> 00:03:39,458 That's a stressful situation. 82 00:03:39,541 --> 00:03:42,708 Who cares if you're the lowest ever? 83 00:03:42,791 --> 00:03:44,166 Well, I do. 84 00:03:44,875 --> 00:03:46,333 Why do you care? 85 00:03:46,416 --> 00:03:48,541 Well, you know… 86 00:03:49,083 --> 00:03:51,375 Uh, because I just do, okay? 87 00:03:51,458 --> 00:03:54,125 Because I just do! Is that so hard to understand? 88 00:03:54,208 --> 00:03:55,958 You're kind of acting like a child. 89 00:03:56,041 --> 00:03:58,000 I didn't even want this stupid job. 90 00:03:59,166 --> 00:04:02,791 No use crying over spilled milk. 91 00:04:05,583 --> 00:04:07,166 You don't think I know that? 92 00:04:07,958 --> 00:04:12,000 It's easy to say, but it still kind of hurts, you know? 93 00:04:12,791 --> 00:04:16,500 It's like I'm being told that everything I'm doing is worthless. 94 00:04:17,125 --> 00:04:18,166 I don't know. 95 00:04:18,666 --> 00:04:21,125 Who gets to say what you're worth? 96 00:04:21,708 --> 00:04:25,250 The people decide what the prime minister's worth is. 97 00:04:25,750 --> 00:04:29,000 Shouldn't you be the one who decides? 98 00:04:40,125 --> 00:04:43,208 I used to think so… back in the day. 99 00:04:43,958 --> 00:04:46,041 The whole reason I first ran for office 100 00:04:46,125 --> 00:04:49,791 was to make a difference, to make people's lives better. 101 00:04:49,875 --> 00:04:52,208 Swim. Swim. 102 00:04:52,291 --> 00:04:57,083 I was a fledgling young politician just hatched from my egg. 103 00:04:58,916 --> 00:05:01,041 You, my friend, are lucky. 104 00:05:02,875 --> 00:05:05,416 Unlike me, you haven't turned rotten yet. 105 00:05:06,041 --> 00:05:07,833 You've just come out of your shell. 106 00:05:08,583 --> 00:05:11,416 You can still be whatever you want. 107 00:05:12,541 --> 00:05:14,708 You think? 108 00:05:15,208 --> 00:05:16,541 Whatever you want. 109 00:05:16,625 --> 00:05:18,125 You can be an omelet. 110 00:05:18,208 --> 00:05:20,083 A fried egg sandwich on rye. 111 00:05:20,708 --> 00:05:22,791 -A frittata scrambled with onions. -Ah. 112 00:05:22,875 --> 00:05:24,500 You can be anything. 113 00:05:24,583 --> 00:05:27,625 Well… 114 00:05:27,708 --> 00:05:30,083 …it's too late for you to be hard-boiled, I guess. 115 00:05:30,750 --> 00:05:32,916 You've inspired me. 116 00:05:33,000 --> 00:05:34,583 All right, I'll try. 117 00:05:34,666 --> 00:05:36,000 What? 118 00:05:36,083 --> 00:05:38,541 I'll try being prime minister. 119 00:05:38,625 --> 00:05:40,000 Huh? 120 00:05:51,625 --> 00:05:52,458 GUDETAMA 121 00:06:28,916 --> 00:06:30,666 I think I can do this. 122 00:06:31,166 --> 00:06:33,583 We won! Yay! 123 00:06:34,416 --> 00:06:35,750 I don't believe it. 124 00:06:38,458 --> 00:06:42,791 This shows how strongly I believe in government transparency. 125 00:06:42,875 --> 00:06:44,916 Whoa! 126 00:06:45,000 --> 00:06:46,541 -Transparency?! -Very bold. 127 00:06:46,625 --> 00:06:48,250 It's really just semitransparent. 128 00:06:48,333 --> 00:06:50,041 -Isn't that just a raw egg? -Swim. 129 00:06:50,125 --> 00:06:51,125 -Swim. -Prime minister! 130 00:06:51,208 --> 00:06:53,333 What are your thoughts on approval ratings? 131 00:06:53,833 --> 00:06:57,958 I don't care about approval ratings and all that stuff. 132 00:06:58,041 --> 00:07:01,125 In other words, you're going to pursue your vision no matter what? 133 00:07:09,500 --> 00:07:10,750 What you just said, 134 00:07:11,333 --> 00:07:14,166 that's what I always wanted to be, 135 00:07:14,750 --> 00:07:17,583 a prime minister who believes in himself. 136 00:07:17,666 --> 00:07:21,458 -Soy sauce. -Oh, of course. 137 00:07:24,666 --> 00:07:27,083 Swim. 138 00:07:32,083 --> 00:07:36,166 Maybe I'm not as… rotten as I thought. 139 00:07:37,791 --> 00:07:39,083 If I can just 140 00:07:40,375 --> 00:07:45,500 find the strength to believe in myself again as a politician and as a man, 141 00:07:46,541 --> 00:07:49,541 maybe I might just have a chance. 142 00:07:50,666 --> 00:07:53,875 Okay, I'm sold. Let's trade places. 143 00:07:54,458 --> 00:07:55,458 -Huh?! -What?! 144 00:07:55,541 --> 00:07:57,458 Prime Minister Gudetama resigned today, 145 00:07:57,541 --> 00:07:59,083 reportedly due to ill health. 146 00:07:59,166 --> 00:08:03,500 And Deputy Prime Minister Sasagawa was immediately appointed prime minister. 147 00:08:03,583 --> 00:08:05,541 Many critics had recently expressed the view 148 00:08:05,625 --> 00:08:07,791 that Gudetama is merely a raw egg, 149 00:08:07,875 --> 00:08:11,083 and there is some speculation that this criticism might have been 150 00:08:11,166 --> 00:08:13,875 what led to the short life of the administration. 151 00:08:17,625 --> 00:08:19,791 You've taught me an important lesson: 152 00:08:20,375 --> 00:08:22,375 to work harder as prime minister, 153 00:08:22,458 --> 00:08:25,541 but to do it in my own style 154 00:08:25,625 --> 00:08:26,833 and my own way. 155 00:08:28,250 --> 00:08:31,291 Is that really the important lesson you were teaching? 156 00:08:32,041 --> 00:08:33,166 Oh, and listen. 157 00:08:34,875 --> 00:08:36,750 Take my advice, egg. 158 00:08:37,750 --> 00:08:41,166 Don't let yourself get rotten like I did. 159 00:08:41,708 --> 00:08:44,666 Keep an eye on your expiration date. 160 00:08:45,916 --> 00:08:48,000 Expiration date?! 161 00:08:48,083 --> 00:08:49,583 Are you gonna rot? 162 00:08:49,666 --> 00:08:54,083 Yeah. Well, eventually. It's only a matter of time. 163 00:08:55,083 --> 00:08:57,416 Seriously? 164 00:08:57,500 --> 00:09:02,000 I shouldn't have wasted so much time on the campaign trail. 165 00:09:02,083 --> 00:09:03,916 Prime Minister. 166 00:09:04,000 --> 00:09:06,666 Sir, we have a few changes to the schedule. 167 00:09:08,583 --> 00:09:09,750 Prime Minister? 168 00:09:11,416 --> 00:09:12,291 Sir? 169 00:09:12,916 --> 00:09:14,041 Are you here? 170 00:09:18,750 --> 00:09:21,875 -Help! Security -In my own style… 171 00:09:22,708 --> 00:09:23,750 What is it? 172 00:09:23,833 --> 00:09:25,458 It looks like he's collapsed. 173 00:09:26,416 --> 00:09:27,250 Oh… 174 00:09:30,708 --> 00:09:32,291 Was it you who did this to him? 175 00:09:33,166 --> 00:09:35,541 -I suppose so, yes. -What?! 176 00:09:35,625 --> 00:09:37,083 You admit it, huh? 177 00:09:37,875 --> 00:09:39,208 You're under arrest. 178 00:09:40,250 --> 00:09:41,333 Piyo! 179 00:09:42,041 --> 00:09:43,125 We can't be arrested. 180 00:09:43,208 --> 00:09:45,791 We've got to go on our quest to find Mommy! 181 00:09:48,583 --> 00:09:50,666 Wah! 182 00:09:50,750 --> 00:09:52,041 Wah! 183 00:09:52,125 --> 00:09:54,208 Oh no! 184 00:09:55,166 --> 00:09:59,458 Gudetama!