1
00:00:13,000 --> 00:00:15,291
Um, uh, let me just say this, um…
2
00:00:15,375 --> 00:00:16,750
CABINET APPROVAL RATING PLUMMETS
3
00:00:16,833 --> 00:00:18,041
I have, uh…
4
00:00:19,250 --> 00:00:20,250
nothing more to say.
5
00:00:20,333 --> 00:00:21,583
-Thank you.
-One more question!
6
00:00:21,666 --> 00:00:22,541
Prime minister! Wait!
7
00:00:22,625 --> 00:00:24,500
Prime Minister Sasagawa
had no comment
8
00:00:24,583 --> 00:00:27,791
regarding the recent dramatic drop
in his approval rating.
9
00:00:27,875 --> 00:00:30,541
If his ratings drop
just one percentage point more,
10
00:00:30,625 --> 00:00:33,791
he will officially become
the most unpopular leader this country…
11
00:00:33,875 --> 00:00:35,833
There's me! There I am!
12
00:00:35,916 --> 00:00:37,750
Wow! I'm famous now.
13
00:00:37,833 --> 00:00:39,125
GUDETAMA: AN EGGCELLENT ADVENTURE
14
00:00:39,208 --> 00:00:42,250
That's him, right? That man on the TV?
15
00:00:42,333 --> 00:00:46,333
At one o'clock, you have
a courtesy visit from Ambassador Broccoli.
16
00:00:46,416 --> 00:00:50,083
Then at two o'clock, there's a reception
and photo op with the Spinach Girls.
17
00:00:50,166 --> 00:00:53,500
And at five o'clock, you'll be attending
dinner at a hotel with King Radish.
18
00:00:53,583 --> 00:00:56,250
Okay, I think I got it all.
19
00:00:57,500 --> 00:01:00,291
-I have to eat Broccoli?
-That's correct, sir.
20
00:01:00,375 --> 00:01:02,041
The spinach too?
21
00:01:02,541 --> 00:01:04,458
-And the radish as well?
-That's right, sir.
22
00:01:04,541 --> 00:01:06,041
Pretend they taste good.
23
00:01:06,708 --> 00:01:08,333
Oh, actually, you can skip the radish.
24
00:01:09,375 --> 00:01:12,791
Wow! He's such an important person!
25
00:01:12,875 --> 00:01:14,791
Prime ministers are cool.
26
00:01:14,875 --> 00:01:16,375
Look at that big desk he's got.
27
00:01:16,458 --> 00:01:19,750
He must be the most important person
in the whole country,
28
00:01:19,833 --> 00:01:21,166
maybe the whole world.
29
00:01:22,250 --> 00:01:24,208
Shakipiyo?
30
00:01:24,291 --> 00:01:25,208
Hm?
31
00:01:25,291 --> 00:01:27,958
Remind me how we got here again.
32
00:01:28,041 --> 00:01:29,375
-Run away! Run away!
-Whoa!
33
00:01:29,458 --> 00:01:31,541
2 HOURS EARLIER
34
00:01:31,625 --> 00:01:34,041
OKI SUSHI
35
00:01:36,458 --> 00:01:38,833
I'll get you, you talking egg!
36
00:01:40,333 --> 00:01:41,333
See this?
37
00:01:41,416 --> 00:01:44,041
I think it's a map
that will show us where Mommy is.
38
00:01:44,541 --> 00:01:47,041
We just have to crack the secret code.
39
00:01:47,541 --> 00:01:50,208
Secret code, huh?
40
00:01:50,291 --> 00:01:52,375
-The prime minister should resign!
-Huh?
41
00:01:52,458 --> 00:01:53,708
Resign!
42
00:01:53,791 --> 00:01:55,416
Down with Sasagawa!
43
00:01:55,500 --> 00:01:57,958
-Down with Sasagawa!
-Let's go before we get stepped on.
44
00:01:58,041 --> 00:02:01,375
-He should resign now!
-Resign now!
45
00:02:06,291 --> 00:02:07,250
Resign!
46
00:02:07,333 --> 00:02:08,208
Ta-da!
47
00:02:08,291 --> 00:02:10,166
-Down with Sasagawa!
-Hm?
48
00:02:10,250 --> 00:02:13,125
-Resign now!
-What the heck is this?
49
00:02:13,666 --> 00:02:15,041
Resign now!
50
00:02:15,125 --> 00:02:17,791
-Down with Sasagawa!
-Oh, here he comes.
51
00:02:22,083 --> 00:02:25,083
Whoa!
52
00:02:26,708 --> 00:02:28,166
Down with the administration!
53
00:02:28,250 --> 00:02:29,541
-Resign!
-Resign!
54
00:02:29,625 --> 00:02:31,750
And that's how we ended up here.
55
00:02:32,458 --> 00:02:37,375
But now we've got to get out of here
and find our mommy.
56
00:02:37,458 --> 00:02:38,333
Yay.
57
00:02:38,416 --> 00:02:40,541
Ah!
58
00:02:40,625 --> 00:02:43,041
What a drag.
59
00:02:43,125 --> 00:02:44,708
I'm with you there.
60
00:02:44,791 --> 00:02:47,166
Yeah, you feel the same way.
61
00:02:47,250 --> 00:02:49,500
Oh yeah.
62
00:02:49,583 --> 00:02:51,708
I know, huh?
63
00:02:51,791 --> 00:02:52,708
You're…
64
00:02:52,791 --> 00:02:54,875
You're not trying to capture us, are you?
65
00:02:55,583 --> 00:02:57,958
No. Why would I do that?
66
00:02:58,458 --> 00:03:00,833
Wow, I must be really worn out
67
00:03:00,916 --> 00:03:03,791
because that's when I start seeing things.
68
00:03:04,875 --> 00:03:06,125
What things?
69
00:03:06,208 --> 00:03:08,041
-Things like you.
-Things like us.
70
00:03:09,125 --> 00:03:12,291
If you're the most important person
in the world,
71
00:03:12,791 --> 00:03:14,708
I'm scared for the world.
72
00:03:14,791 --> 00:03:17,500
You might think
it's easy being the prime minister,
73
00:03:17,583 --> 00:03:18,875
but it's not.
74
00:03:18,958 --> 00:03:21,583
I have a lot of grown-up responsibilities.
75
00:03:21,666 --> 00:03:23,000
Really?
76
00:03:23,083 --> 00:03:25,375
Rolling around on the sofa and whining
77
00:03:25,458 --> 00:03:28,375
doesn't seem
like a very grown-up thing to do.
78
00:03:28,458 --> 00:03:31,208
No, I'm talking about…
79
00:03:31,291 --> 00:03:34,458
…like, my approval rating.
It's gotten really low.
80
00:03:34,541 --> 00:03:37,000
One point lower
and I'll be the lowest ever.
81
00:03:37,083 --> 00:03:39,458
That's a stressful situation.
82
00:03:39,541 --> 00:03:42,708
Who cares if you're the lowest ever?
83
00:03:42,791 --> 00:03:44,166
Well, I do.
84
00:03:44,875 --> 00:03:46,333
Why do you care?
85
00:03:46,416 --> 00:03:48,541
Well, you know…
86
00:03:49,083 --> 00:03:51,375
Uh, because I just do, okay?
87
00:03:51,458 --> 00:03:54,125
Because I just do!
Is that so hard to understand?
88
00:03:54,208 --> 00:03:55,958
You're kind of acting like a child.
89
00:03:56,041 --> 00:03:58,000
I didn't even want this stupid job.
90
00:03:59,166 --> 00:04:02,791
No use crying over spilled milk.
91
00:04:05,583 --> 00:04:07,166
You don't think I know that?
92
00:04:07,958 --> 00:04:12,000
It's easy to say,
but it still kind of hurts, you know?
93
00:04:12,791 --> 00:04:16,500
It's like I'm being told
that everything I'm doing is worthless.
94
00:04:17,125 --> 00:04:18,166
I don't know.
95
00:04:18,666 --> 00:04:21,125
Who gets to say what you're worth?
96
00:04:21,708 --> 00:04:25,250
The people decide
what the prime minister's worth is.
97
00:04:25,750 --> 00:04:29,000
Shouldn't you be the one who decides?
98
00:04:40,125 --> 00:04:43,208
I used to think so… back in the day.
99
00:04:43,958 --> 00:04:46,041
The whole reason I first ran for office
100
00:04:46,125 --> 00:04:49,791
was to make a difference,
to make people's lives better.
101
00:04:49,875 --> 00:04:52,208
Swim. Swim.
102
00:04:52,291 --> 00:04:57,083
I was a fledgling young politician
just hatched from my egg.
103
00:04:58,916 --> 00:05:01,041
You, my friend, are lucky.
104
00:05:02,875 --> 00:05:05,416
Unlike me, you haven't turned rotten yet.
105
00:05:06,041 --> 00:05:07,833
You've just come out of your shell.
106
00:05:08,583 --> 00:05:11,416
You can still be whatever you want.
107
00:05:12,541 --> 00:05:14,708
You think?
108
00:05:15,208 --> 00:05:16,541
Whatever you want.
109
00:05:16,625 --> 00:05:18,125
You can be an omelet.
110
00:05:18,208 --> 00:05:20,083
A fried egg sandwich on rye.
111
00:05:20,708 --> 00:05:22,791
-A frittata scrambled with onions.
-Ah.
112
00:05:22,875 --> 00:05:24,500
You can be anything.
113
00:05:24,583 --> 00:05:27,625
Well…
114
00:05:27,708 --> 00:05:30,083
…it's too late for you
to be hard-boiled, I guess.
115
00:05:30,750 --> 00:05:32,916
You've inspired me.
116
00:05:33,000 --> 00:05:34,583
All right, I'll try.
117
00:05:34,666 --> 00:05:36,000
What?
118
00:05:36,083 --> 00:05:38,541
I'll try being prime minister.
119
00:05:38,625 --> 00:05:40,000
Huh?
120
00:05:51,625 --> 00:05:52,458
GUDETAMA
121
00:06:28,916 --> 00:06:30,666
I think I can do this.
122
00:06:31,166 --> 00:06:33,583
We won! Yay!
123
00:06:34,416 --> 00:06:35,750
I don't believe it.
124
00:06:38,458 --> 00:06:42,791
This shows how strongly I believe
in government transparency.
125
00:06:42,875 --> 00:06:44,916
Whoa!
126
00:06:45,000 --> 00:06:46,541
-Transparency?!
-Very bold.
127
00:06:46,625 --> 00:06:48,250
It's really just semitransparent.
128
00:06:48,333 --> 00:06:50,041
-Isn't that just a raw egg?
-Swim.
129
00:06:50,125 --> 00:06:51,125
-Swim.
-Prime minister!
130
00:06:51,208 --> 00:06:53,333
What are your thoughts
on approval ratings?
131
00:06:53,833 --> 00:06:57,958
I don't care
about approval ratings and all that stuff.
132
00:06:58,041 --> 00:07:01,125
In other words, you're going to
pursue your vision no matter what?
133
00:07:09,500 --> 00:07:10,750
What you just said,
134
00:07:11,333 --> 00:07:14,166
that's what I always wanted to be,
135
00:07:14,750 --> 00:07:17,583
a prime minister who believes in himself.
136
00:07:17,666 --> 00:07:21,458
-Soy sauce.
-Oh, of course.
137
00:07:24,666 --> 00:07:27,083
Swim.
138
00:07:32,083 --> 00:07:36,166
Maybe I'm not as… rotten as I thought.
139
00:07:37,791 --> 00:07:39,083
If I can just
140
00:07:40,375 --> 00:07:45,500
find the strength to believe in myself
again as a politician and as a man,
141
00:07:46,541 --> 00:07:49,541
maybe I might just have a chance.
142
00:07:50,666 --> 00:07:53,875
Okay, I'm sold. Let's trade places.
143
00:07:54,458 --> 00:07:55,458
-Huh?!
-What?!
144
00:07:55,541 --> 00:07:57,458
Prime Minister Gudetama
resigned today,
145
00:07:57,541 --> 00:07:59,083
reportedly due to ill health.
146
00:07:59,166 --> 00:08:03,500
And Deputy Prime Minister Sasagawa
was immediately appointed prime minister.
147
00:08:03,583 --> 00:08:05,541
Many critics had
recently expressed the view
148
00:08:05,625 --> 00:08:07,791
that Gudetama is merely a raw egg,
149
00:08:07,875 --> 00:08:11,083
and there is some speculation
that this criticism might have been
150
00:08:11,166 --> 00:08:13,875
what led to the short life
of the administration.
151
00:08:17,625 --> 00:08:19,791
You've taught me
an important lesson:
152
00:08:20,375 --> 00:08:22,375
to work harder as prime minister,
153
00:08:22,458 --> 00:08:25,541
but to do it in my own style
154
00:08:25,625 --> 00:08:26,833
and my own way.
155
00:08:28,250 --> 00:08:31,291
Is that really the important lesson
you were teaching?
156
00:08:32,041 --> 00:08:33,166
Oh, and listen.
157
00:08:34,875 --> 00:08:36,750
Take my advice, egg.
158
00:08:37,750 --> 00:08:41,166
Don't let yourself get rotten like I did.
159
00:08:41,708 --> 00:08:44,666
Keep an eye on your expiration date.
160
00:08:45,916 --> 00:08:48,000
Expiration date?!
161
00:08:48,083 --> 00:08:49,583
Are you gonna rot?
162
00:08:49,666 --> 00:08:54,083
Yeah. Well, eventually.
It's only a matter of time.
163
00:08:55,083 --> 00:08:57,416
Seriously?
164
00:08:57,500 --> 00:09:02,000
I shouldn't have wasted so much time
on the campaign trail.
165
00:09:02,083 --> 00:09:03,916
Prime Minister.
166
00:09:04,000 --> 00:09:06,666
Sir, we have
a few changes to the schedule.
167
00:09:08,583 --> 00:09:09,750
Prime Minister?
168
00:09:11,416 --> 00:09:12,291
Sir?
169
00:09:12,916 --> 00:09:14,041
Are you here?
170
00:09:18,750 --> 00:09:21,875
-Help! Security
-In my own style…
171
00:09:22,708 --> 00:09:23,750
What is it?
172
00:09:23,833 --> 00:09:25,458
It looks like he's collapsed.
173
00:09:26,416 --> 00:09:27,250
Oh…
174
00:09:30,708 --> 00:09:32,291
Was it you who did this to him?
175
00:09:33,166 --> 00:09:35,541
-I suppose so, yes.
-What?!
176
00:09:35,625 --> 00:09:37,083
You admit it, huh?
177
00:09:37,875 --> 00:09:39,208
You're under arrest.
178
00:09:40,250 --> 00:09:41,333
Piyo!
179
00:09:42,041 --> 00:09:43,125
We can't be arrested.
180
00:09:43,208 --> 00:09:45,791
We've got to go on our quest
to find Mommy!
181
00:09:48,583 --> 00:09:50,666
Wah!
182
00:09:50,750 --> 00:09:52,041
Wah!
183
00:09:52,125 --> 00:09:54,208
Oh no!
184
00:09:55,166 --> 00:09:59,458
Gudetama!