1
00:00:13,000 --> 00:00:15,083
TAXA DE APROVAÇÃO DO GOVERNO CAI
2
00:00:15,166 --> 00:00:16,541
Como dizia,
3
00:00:16,625 --> 00:00:20,250
vou garantir que faço isso mesmo.
4
00:00:20,333 --> 00:00:22,541
Senhor primeiro-ministro!
5
00:00:22,625 --> 00:00:25,750
Foi tudo o que o primeiro-ministro
Sasagawa disse
6
00:00:25,833 --> 00:00:27,958
sobre o sua taxa de aprovação.
7
00:00:28,041 --> 00:00:34,125
Se descer mais um por cento,
será um mínimo histórico.
8
00:00:34,208 --> 00:00:35,083
Sou eu!
9
00:00:35,916 --> 00:00:37,291
Eu sabia!
10
00:00:37,375 --> 00:00:38,875
GUDETAMA: AVENTUREIROS DE GEMA
11
00:00:38,958 --> 00:00:42,250
Ele é a pessoa que vimos
na televisão, não é?
12
00:00:42,333 --> 00:00:46,208
Às 13h, tem uma visita da Sra. Brócolo.
13
00:00:46,708 --> 00:00:49,375
Depois, tem as Miúdas Espinafre às 14h.
14
00:00:49,458 --> 00:00:50,291
PRIMEIRO-MINISTRO
15
00:00:50,375 --> 00:00:53,291
Às 17h, tem um jantar no hotel
com o Rei Rabanete.
16
00:00:53,791 --> 00:00:56,333
Está bem, já percebi.
17
00:00:57,500 --> 00:01:00,291
- Vou comer brócolos?
- Correto.
18
00:01:00,375 --> 00:01:03,416
E também vou comer espinafres e rabanetes?
19
00:01:03,500 --> 00:01:05,583
Sim, bem confecionados.
20
00:01:06,708 --> 00:01:08,333
Espere, não vai comer rabanetes.
21
00:01:10,916 --> 00:01:14,375
Primeiros-ministros são mesmo fixes.
22
00:01:14,875 --> 00:01:17,541
São muito importantes, não são?
23
00:01:18,041 --> 00:01:21,458
Aposto que é a pessoa
mais importante do país.
24
00:01:22,250 --> 00:01:23,625
Estive a pensar…
25
00:01:24,291 --> 00:01:25,125
Piyo?
26
00:01:25,208 --> 00:01:27,958
O que fazemos aqui?
27
00:01:28,041 --> 00:01:29,375
Vamos sair daqui!
28
00:01:29,458 --> 00:01:32,416
DUAS HORAS ANTES
29
00:01:36,375 --> 00:01:39,000
Vou apanhar-te, custe o que custar!
30
00:01:40,208 --> 00:01:44,458
Acho que este código nos diz
onde encontrar a mamã.
31
00:01:44,541 --> 00:01:47,041
Se o decifrarmos, podemos encontrá-la.
32
00:01:47,541 --> 00:01:50,125
A sério?
33
00:01:50,208 --> 00:01:52,375
Primeiro-ministro Sasagawa, demita-se!
34
00:01:52,458 --> 00:01:53,708
Demita-se!
35
00:01:53,791 --> 00:01:55,541
Abaixo o governo de Sasagawa!
36
00:01:55,625 --> 00:01:57,166
É melhor sairmos daqui.
37
00:02:07,500 --> 00:02:08,458
Magia!
38
00:02:12,083 --> 00:02:13,291
Mas que raio?
39
00:02:16,166 --> 00:02:17,208
Aí vem ele.
40
00:02:26,708 --> 00:02:28,458
Abaixo o governo de Sasagawa!
41
00:02:28,541 --> 00:02:29,541
E foi assim…
42
00:02:30,333 --> 00:02:31,791
… que acabámos aqui.
43
00:02:32,291 --> 00:02:36,875
Temos de fugir depressa
para procurar a mamã.
44
00:02:37,458 --> 00:02:38,333
Que seca…
45
00:02:40,375 --> 00:02:42,333
Que seca…
46
00:02:42,833 --> 00:02:44,708
Compreendo-te.
47
00:02:45,333 --> 00:02:47,166
Compreendes-me?
48
00:02:47,250 --> 00:02:48,791
Acho que sim.
49
00:02:49,583 --> 00:02:51,708
É, não é?
50
00:02:52,791 --> 00:02:55,083
Queres capturar-nos
quando estivermos distraídos?
51
00:02:55,583 --> 00:02:58,375
Não vou fazer nada disso.
52
00:02:58,458 --> 00:03:03,791
Começo a ver coisas
quando fico a mandriar.
53
00:03:04,666 --> 00:03:06,125
A sério?
54
00:03:06,208 --> 00:03:08,041
Não sei.
55
00:03:09,125 --> 00:03:12,625
Se esta é a pessoa
mais importante do país,
56
00:03:12,708 --> 00:03:14,875
temo pelo futuro.
57
00:03:15,375 --> 00:03:19,166
Ser primeiro-ministro é tão complicado.
58
00:03:19,250 --> 00:03:21,583
É coisa de adultos.
59
00:03:21,666 --> 00:03:25,041
Quando as pessoas dizem isso,
60
00:03:25,125 --> 00:03:27,875
há um motivo infantil por trás.
61
00:03:28,458 --> 00:03:29,958
Isso não é verdade!
62
00:03:30,458 --> 00:03:34,041
Por exemplo, a minha
taxa de aprovação está a cair.
63
00:03:34,541 --> 00:03:37,041
Se cair mais um por cento,
será um mínimo histórico.
64
00:03:37,125 --> 00:03:39,458
Vês? É coisa de adultos.
65
00:03:40,250 --> 00:03:42,708
Quem quer saber disso?
66
00:03:42,791 --> 00:03:44,166
Eu quero.
67
00:03:44,958 --> 00:03:46,333
Porquê?
68
00:03:46,916 --> 00:03:48,666
Bem, porque…
69
00:03:49,500 --> 00:03:50,500
Porque…
70
00:03:51,000 --> 00:03:54,375
Porque sim! Estou farto disto!
71
00:03:54,458 --> 00:03:55,958
Parece uma criança.
72
00:03:56,041 --> 00:03:58,166
Não queria ser primeiro-ministro.
73
00:04:00,458 --> 00:04:03,375
Não vale a pena chorar
sobre o leite derramado.
74
00:04:05,583 --> 00:04:06,916
Tens razão.
75
00:04:07,916 --> 00:04:09,166
Mas…
76
00:04:10,125 --> 00:04:12,208
… é um trabalho difícil.
77
00:04:12,708 --> 00:04:16,500
É como se me dissessem
que aquilo que eu faço é inútil.
78
00:04:17,208 --> 00:04:21,208
Quem decide o valor das coisas?
79
00:04:21,708 --> 00:04:24,833
O valor de um primeiro-ministro
é decidido pelo povo.
80
00:04:25,750 --> 00:04:28,500
Não devia ser
o primeiro-ministro a decidir?
81
00:04:39,958 --> 00:04:43,208
No início, também achava.
82
00:04:43,708 --> 00:04:46,041
Queria ser o político perfeito
83
00:04:46,125 --> 00:04:49,875
e tornar melhorar o país para as pessoas.
84
00:04:52,125 --> 00:04:56,708
A minha carreira política
ainda era embrionária.
85
00:04:58,916 --> 00:05:00,791
Tu tens sorte.
86
00:05:02,875 --> 00:05:05,458
Ao contrário de mim, não apodreceste.
87
00:05:06,041 --> 00:05:07,708
Ainda és ovo.
88
00:05:08,416 --> 00:05:11,583
Podes ser aquilo que quiseres.
89
00:05:13,333 --> 00:05:15,125
A sério?
90
00:05:15,208 --> 00:05:17,750
Sim, podes mesmo.
91
00:05:18,375 --> 00:05:23,458
Ovo frito, sandes de ovo ou ovos mexidos.
92
00:05:23,541 --> 00:05:25,125
Podes ser qualquer coisa.
93
00:05:27,500 --> 00:05:29,666
Ovo cozido está fora de questão.
94
00:05:30,666 --> 00:05:34,708
Nesse caso, talvez tente.
95
00:05:36,000 --> 00:05:38,541
Vou tentar ser primeiro-ministro.
96
00:05:38,625 --> 00:05:39,583
- O quê?
- Piyo?
97
00:05:48,208 --> 00:05:51,541
Um ovo pode ser tudo
98
00:05:51,625 --> 00:05:52,458
GUDETAMA
99
00:05:52,541 --> 00:05:56,083
Somos todos ovos
E podemos ser tudo
100
00:05:56,166 --> 00:05:59,166
Tens o sonho para te ajudar
101
00:05:59,250 --> 00:06:00,791
OITO FOLGAS POR SEMANA
102
00:06:00,875 --> 00:06:04,708
Não penses muito
E faz a vida mudar
103
00:06:04,791 --> 00:06:06,791
SUBSÍDIOS PARA OVOS
ABOLIR BEBIDA À DISCRIÇÃO
104
00:06:07,583 --> 00:06:08,916
Um ovo pode ser tudo
105
00:06:09,000 --> 00:06:10,916
UM OVO PRIMEIRO-MINISTRO?
PRECISAMOS DE SI!
106
00:06:11,833 --> 00:06:13,083
UM EVENTO DE GEMA
107
00:06:13,166 --> 00:06:14,708
Somos todos ovos
E podemos ser tudo
108
00:06:14,791 --> 00:06:16,125
RABO FOFO
VOU VOTAR!
109
00:06:16,208 --> 00:06:18,166
Podes ser primeiro-ministro
110
00:06:18,250 --> 00:06:19,875
Podes ser presidente
111
00:06:19,958 --> 00:06:22,250
Qualquer um pode ser eleito
112
00:06:22,333 --> 00:06:24,083
GUDETAMA
113
00:06:24,666 --> 00:06:29,166
Até a pessoa mais inesperada
114
00:06:29,250 --> 00:06:30,666
Devo conseguir.
115
00:06:31,166 --> 00:06:33,583
Parabéns!
116
00:06:34,416 --> 00:06:35,750
Não pode ser!
117
00:06:38,541 --> 00:06:42,416
A perspetiva económica está
do lado do "p'ovo".
118
00:06:45,083 --> 00:06:46,583
- Que transparente!
- E profundo!
119
00:06:46,666 --> 00:06:49,208
- Não é semitransparente?
- É ovo cru.
120
00:06:50,250 --> 00:06:53,458
Primeiro-ministro,
o que acha da taxa de aprovação?
121
00:06:53,958 --> 00:06:56,625
Não me aquece nem me arrefece.
122
00:06:58,208 --> 00:07:01,000
Está a dizer que vai seguir
o seu programa?
123
00:07:09,500 --> 00:07:10,833
Foi tão comovente.
124
00:07:11,333 --> 00:07:14,250
Ou melhor, quero ser como tu,
125
00:07:14,750 --> 00:07:17,083
um primeiro-ministro genuíno.
126
00:07:17,833 --> 00:07:19,791
Vice-primeiro-ministro, molho de soja.
127
00:07:19,875 --> 00:07:20,875
É para já!
128
00:07:32,083 --> 00:07:35,958
Talvez não tenha esteja
tão podre como pensava.
129
00:07:37,250 --> 00:07:38,291
Este desejo…
130
00:07:40,291 --> 00:07:45,375
… de ser genuíno e tornar-me
o político que quero ser…
131
00:07:46,416 --> 00:07:49,125
Se ainda sinto esse desejo…
132
00:07:50,750 --> 00:07:53,875
Sendo assim, vamos trocar de lugar.
133
00:07:53,958 --> 00:07:55,041
- Piyo?
- O quê?
134
00:07:55,541 --> 00:07:59,500
Gudetama demite-se
devido a problemas de saúde.
135
00:07:59,583 --> 00:08:04,125
O vice-primeiro-ministro Sasagawa
será nomeado primeiro-ministro.
136
00:08:04,791 --> 00:08:07,416
As pessoas apenas viam
Gudetama como ovo cru,
137
00:08:07,500 --> 00:08:13,041
uma opinião indicada como um dos motivos
da curta duração do governo.
138
00:08:18,041 --> 00:08:20,375
Vou usar o que me ensinaste
139
00:08:20,875 --> 00:08:23,375
para me empenhar como primeiro-ministro.
140
00:08:23,875 --> 00:08:27,041
À minha maneira e ao meu ritmo.
141
00:08:28,416 --> 00:08:30,875
Foi isso que aprendeu?
142
00:08:32,041 --> 00:08:33,208
Quase me esquecia.
143
00:08:34,875 --> 00:08:36,625
Quero dizer-te uma coisa.
144
00:08:37,708 --> 00:08:40,750
Cuidado, não apodreças como eu.
145
00:08:41,750 --> 00:08:44,791
Os ovos têm prazo de validade.
146
00:08:45,916 --> 00:08:47,500
Prazo de validade?
147
00:08:48,083 --> 00:08:49,083
Vais apodrecer?
148
00:08:49,666 --> 00:08:50,583
Sim.
149
00:08:51,291 --> 00:08:54,125
É uma questão de tempo.
150
00:08:55,083 --> 00:08:57,250
A sério?
151
00:08:57,333 --> 00:09:01,291
Desperdicei muito tempo a fazer campanha.
152
00:09:02,083 --> 00:09:04,000
Com licença, primeiro-ministro.
153
00:09:04,083 --> 00:09:06,583
Está quase tudo pronto para…
154
00:09:10,791 --> 00:09:11,875
Primeiro-ministro?
155
00:09:12,833 --> 00:09:13,916
Primeiro-ministro?
156
00:09:18,625 --> 00:09:21,916
- Socorro!
- Ao meu ritmo…
157
00:09:22,708 --> 00:09:23,666
O que foi?
158
00:09:24,333 --> 00:09:25,375
O primeiro-ministro!
159
00:09:30,708 --> 00:09:32,291
Fizeste alguma coisa?
160
00:09:33,000 --> 00:09:35,125
Acho que sim.
161
00:09:36,125 --> 00:09:37,208
Não tens vergonha?
162
00:09:37,875 --> 00:09:39,000
Vou prender-te.
163
00:09:40,250 --> 00:09:41,291
Piyo!
164
00:09:42,166 --> 00:09:45,166
Se nos prenderem,
nunca encontraremos a mamã!
165
00:09:52,500 --> 00:09:54,208
Não!
166
00:09:55,166 --> 00:09:57,625
Gudetama!
167
00:10:46,583 --> 00:10:49,583
Legendas: Pedro Marques