1 00:00:13,000 --> 00:00:15,083 TAXA DE APROVAÇÃO DO GOVERNO CAI 2 00:00:15,166 --> 00:00:16,541 Como dizia, 3 00:00:16,625 --> 00:00:20,250 vou garantir que faço isso mesmo. 4 00:00:20,333 --> 00:00:22,541 Senhor primeiro-ministro! 5 00:00:22,625 --> 00:00:25,750 Foi tudo o que o primeiro-ministro Sasagawa disse 6 00:00:25,833 --> 00:00:27,958 sobre o sua taxa de aprovação. 7 00:00:28,041 --> 00:00:34,125 Se descer mais um por cento, será um mínimo histórico. 8 00:00:34,208 --> 00:00:35,083 Sou eu! 9 00:00:35,916 --> 00:00:37,291 Eu sabia! 10 00:00:37,375 --> 00:00:38,875 GUDETAMA: AVENTUREIROS DE GEMA 11 00:00:38,958 --> 00:00:42,250 Ele é a pessoa que vimos na televisão, não é? 12 00:00:42,333 --> 00:00:46,208 Às 13h, tem uma visita da Sra. Brócolo. 13 00:00:46,708 --> 00:00:49,375 Depois, tem as Miúdas Espinafre às 14h. 14 00:00:49,458 --> 00:00:50,291 PRIMEIRO-MINISTRO 15 00:00:50,375 --> 00:00:53,291 Às 17h, tem um jantar no hotel com o Rei Rabanete. 16 00:00:53,791 --> 00:00:56,333 Está bem, já percebi. 17 00:00:57,500 --> 00:01:00,291 - Vou comer brócolos? - Correto. 18 00:01:00,375 --> 00:01:03,416 E também vou comer espinafres e rabanetes? 19 00:01:03,500 --> 00:01:05,583 Sim, bem confecionados. 20 00:01:06,708 --> 00:01:08,333 Espere, não vai comer rabanetes. 21 00:01:10,916 --> 00:01:14,375 Primeiros-ministros são mesmo fixes. 22 00:01:14,875 --> 00:01:17,541 São muito importantes, não são? 23 00:01:18,041 --> 00:01:21,458 Aposto que é a pessoa mais importante do país. 24 00:01:22,250 --> 00:01:23,625 Estive a pensar… 25 00:01:24,291 --> 00:01:25,125 Piyo? 26 00:01:25,208 --> 00:01:27,958 O que fazemos aqui? 27 00:01:28,041 --> 00:01:29,375 Vamos sair daqui! 28 00:01:29,458 --> 00:01:32,416 DUAS HORAS ANTES 29 00:01:36,375 --> 00:01:39,000 Vou apanhar-te, custe o que custar! 30 00:01:40,208 --> 00:01:44,458 Acho que este código nos diz onde encontrar a mamã. 31 00:01:44,541 --> 00:01:47,041 Se o decifrarmos, podemos encontrá-la. 32 00:01:47,541 --> 00:01:50,125 A sério? 33 00:01:50,208 --> 00:01:52,375 Primeiro-ministro Sasagawa, demita-se! 34 00:01:52,458 --> 00:01:53,708 Demita-se! 35 00:01:53,791 --> 00:01:55,541 Abaixo o governo de Sasagawa! 36 00:01:55,625 --> 00:01:57,166 É melhor sairmos daqui. 37 00:02:07,500 --> 00:02:08,458 Magia! 38 00:02:12,083 --> 00:02:13,291 Mas que raio? 39 00:02:16,166 --> 00:02:17,208 Aí vem ele. 40 00:02:26,708 --> 00:02:28,458 Abaixo o governo de Sasagawa! 41 00:02:28,541 --> 00:02:29,541 E foi assim… 42 00:02:30,333 --> 00:02:31,791 … que acabámos aqui. 43 00:02:32,291 --> 00:02:36,875 Temos de fugir depressa para procurar a mamã. 44 00:02:37,458 --> 00:02:38,333 Que seca… 45 00:02:40,375 --> 00:02:42,333 Que seca… 46 00:02:42,833 --> 00:02:44,708 Compreendo-te. 47 00:02:45,333 --> 00:02:47,166 Compreendes-me? 48 00:02:47,250 --> 00:02:48,791 Acho que sim. 49 00:02:49,583 --> 00:02:51,708 É, não é? 50 00:02:52,791 --> 00:02:55,083 Queres capturar-nos quando estivermos distraídos? 51 00:02:55,583 --> 00:02:58,375 Não vou fazer nada disso. 52 00:02:58,458 --> 00:03:03,791 Começo a ver coisas quando fico a mandriar. 53 00:03:04,666 --> 00:03:06,125 A sério? 54 00:03:06,208 --> 00:03:08,041 Não sei. 55 00:03:09,125 --> 00:03:12,625 Se esta é a pessoa mais importante do país, 56 00:03:12,708 --> 00:03:14,875 temo pelo futuro. 57 00:03:15,375 --> 00:03:19,166 Ser primeiro-ministro é tão complicado. 58 00:03:19,250 --> 00:03:21,583 É coisa de adultos. 59 00:03:21,666 --> 00:03:25,041 Quando as pessoas dizem isso, 60 00:03:25,125 --> 00:03:27,875 há um motivo infantil por trás. 61 00:03:28,458 --> 00:03:29,958 Isso não é verdade! 62 00:03:30,458 --> 00:03:34,041 Por exemplo, a minha taxa de aprovação está a cair. 63 00:03:34,541 --> 00:03:37,041 Se cair mais um por cento, será um mínimo histórico. 64 00:03:37,125 --> 00:03:39,458 Vês? É coisa de adultos. 65 00:03:40,250 --> 00:03:42,708 Quem quer saber disso? 66 00:03:42,791 --> 00:03:44,166 Eu quero. 67 00:03:44,958 --> 00:03:46,333 Porquê? 68 00:03:46,916 --> 00:03:48,666 Bem, porque… 69 00:03:49,500 --> 00:03:50,500 Porque… 70 00:03:51,000 --> 00:03:54,375 Porque sim! Estou farto disto! 71 00:03:54,458 --> 00:03:55,958 Parece uma criança. 72 00:03:56,041 --> 00:03:58,166 Não queria ser primeiro-ministro. 73 00:04:00,458 --> 00:04:03,375 Não vale a pena chorar sobre o leite derramado. 74 00:04:05,583 --> 00:04:06,916 Tens razão. 75 00:04:07,916 --> 00:04:09,166 Mas… 76 00:04:10,125 --> 00:04:12,208 … é um trabalho difícil. 77 00:04:12,708 --> 00:04:16,500 É como se me dissessem que aquilo que eu faço é inútil. 78 00:04:17,208 --> 00:04:21,208 Quem decide o valor das coisas? 79 00:04:21,708 --> 00:04:24,833 O valor de um primeiro-ministro é decidido pelo povo. 80 00:04:25,750 --> 00:04:28,500 Não devia ser o primeiro-ministro a decidir? 81 00:04:39,958 --> 00:04:43,208 No início, também achava. 82 00:04:43,708 --> 00:04:46,041 Queria ser o político perfeito 83 00:04:46,125 --> 00:04:49,875 e tornar melhorar o país para as pessoas. 84 00:04:52,125 --> 00:04:56,708 A minha carreira política ainda era embrionária. 85 00:04:58,916 --> 00:05:00,791 Tu tens sorte. 86 00:05:02,875 --> 00:05:05,458 Ao contrário de mim, não apodreceste. 87 00:05:06,041 --> 00:05:07,708 Ainda és ovo. 88 00:05:08,416 --> 00:05:11,583 Podes ser aquilo que quiseres. 89 00:05:13,333 --> 00:05:15,125 A sério? 90 00:05:15,208 --> 00:05:17,750 Sim, podes mesmo. 91 00:05:18,375 --> 00:05:23,458 Ovo frito, sandes de ovo ou ovos mexidos. 92 00:05:23,541 --> 00:05:25,125 Podes ser qualquer coisa. 93 00:05:27,500 --> 00:05:29,666 Ovo cozido está fora de questão. 94 00:05:30,666 --> 00:05:34,708 Nesse caso, talvez tente. 95 00:05:36,000 --> 00:05:38,541 Vou tentar ser primeiro-ministro. 96 00:05:38,625 --> 00:05:39,583 - O quê? - Piyo? 97 00:05:48,208 --> 00:05:51,541 Um ovo pode ser tudo 98 00:05:51,625 --> 00:05:52,458 GUDETAMA 99 00:05:52,541 --> 00:05:56,083 Somos todos ovos E podemos ser tudo 100 00:05:56,166 --> 00:05:59,166 Tens o sonho para te ajudar 101 00:05:59,250 --> 00:06:00,791 OITO FOLGAS POR SEMANA 102 00:06:00,875 --> 00:06:04,708 Não penses muito E faz a vida mudar 103 00:06:04,791 --> 00:06:06,791 SUBSÍDIOS PARA OVOS ABOLIR BEBIDA À DISCRIÇÃO 104 00:06:07,583 --> 00:06:08,916 Um ovo pode ser tudo 105 00:06:09,000 --> 00:06:10,916 UM OVO PRIMEIRO-MINISTRO? PRECISAMOS DE SI! 106 00:06:11,833 --> 00:06:13,083 UM EVENTO DE GEMA 107 00:06:13,166 --> 00:06:14,708 Somos todos ovos E podemos ser tudo 108 00:06:14,791 --> 00:06:16,125 RABO FOFO VOU VOTAR! 109 00:06:16,208 --> 00:06:18,166 Podes ser primeiro-ministro 110 00:06:18,250 --> 00:06:19,875 Podes ser presidente 111 00:06:19,958 --> 00:06:22,250 Qualquer um pode ser eleito 112 00:06:22,333 --> 00:06:24,083 GUDETAMA 113 00:06:24,666 --> 00:06:29,166 Até a pessoa mais inesperada 114 00:06:29,250 --> 00:06:30,666 Devo conseguir. 115 00:06:31,166 --> 00:06:33,583 Parabéns! 116 00:06:34,416 --> 00:06:35,750 Não pode ser! 117 00:06:38,541 --> 00:06:42,416 A perspetiva económica está do lado do "p'ovo". 118 00:06:45,083 --> 00:06:46,583 - Que transparente! - E profundo! 119 00:06:46,666 --> 00:06:49,208 - Não é semitransparente? - É ovo cru. 120 00:06:50,250 --> 00:06:53,458 Primeiro-ministro, o que acha da taxa de aprovação? 121 00:06:53,958 --> 00:06:56,625 Não me aquece nem me arrefece. 122 00:06:58,208 --> 00:07:01,000 Está a dizer que vai seguir o seu programa? 123 00:07:09,500 --> 00:07:10,833 Foi tão comovente. 124 00:07:11,333 --> 00:07:14,250 Ou melhor, quero ser como tu, 125 00:07:14,750 --> 00:07:17,083 um primeiro-ministro genuíno. 126 00:07:17,833 --> 00:07:19,791 Vice-primeiro-ministro, molho de soja. 127 00:07:19,875 --> 00:07:20,875 É para já! 128 00:07:32,083 --> 00:07:35,958 Talvez não tenha esteja tão podre como pensava. 129 00:07:37,250 --> 00:07:38,291 Este desejo… 130 00:07:40,291 --> 00:07:45,375 … de ser genuíno e tornar-me o político que quero ser… 131 00:07:46,416 --> 00:07:49,125 Se ainda sinto esse desejo… 132 00:07:50,750 --> 00:07:53,875 Sendo assim, vamos trocar de lugar. 133 00:07:53,958 --> 00:07:55,041 - Piyo? - O quê? 134 00:07:55,541 --> 00:07:59,500 Gudetama demite-se devido a problemas de saúde. 135 00:07:59,583 --> 00:08:04,125 O vice-primeiro-ministro Sasagawa será nomeado primeiro-ministro. 136 00:08:04,791 --> 00:08:07,416 As pessoas apenas viam Gudetama como ovo cru, 137 00:08:07,500 --> 00:08:13,041 uma opinião indicada como um dos motivos da curta duração do governo. 138 00:08:18,041 --> 00:08:20,375 Vou usar o que me ensinaste 139 00:08:20,875 --> 00:08:23,375 para me empenhar como primeiro-ministro. 140 00:08:23,875 --> 00:08:27,041 À minha maneira e ao meu ritmo. 141 00:08:28,416 --> 00:08:30,875 Foi isso que aprendeu? 142 00:08:32,041 --> 00:08:33,208 Quase me esquecia. 143 00:08:34,875 --> 00:08:36,625 Quero dizer-te uma coisa. 144 00:08:37,708 --> 00:08:40,750 Cuidado, não apodreças como eu. 145 00:08:41,750 --> 00:08:44,791 Os ovos têm prazo de validade. 146 00:08:45,916 --> 00:08:47,500 Prazo de validade? 147 00:08:48,083 --> 00:08:49,083 Vais apodrecer? 148 00:08:49,666 --> 00:08:50,583 Sim. 149 00:08:51,291 --> 00:08:54,125 É uma questão de tempo. 150 00:08:55,083 --> 00:08:57,250 A sério? 151 00:08:57,333 --> 00:09:01,291 Desperdicei muito tempo a fazer campanha. 152 00:09:02,083 --> 00:09:04,000 Com licença, primeiro-ministro. 153 00:09:04,083 --> 00:09:06,583 Está quase tudo pronto para… 154 00:09:10,791 --> 00:09:11,875 Primeiro-ministro? 155 00:09:12,833 --> 00:09:13,916 Primeiro-ministro? 156 00:09:18,625 --> 00:09:21,916 - Socorro! - Ao meu ritmo… 157 00:09:22,708 --> 00:09:23,666 O que foi? 158 00:09:24,333 --> 00:09:25,375 O primeiro-ministro! 159 00:09:30,708 --> 00:09:32,291 Fizeste alguma coisa? 160 00:09:33,000 --> 00:09:35,125 Acho que sim. 161 00:09:36,125 --> 00:09:37,208 Não tens vergonha? 162 00:09:37,875 --> 00:09:39,000 Vou prender-te. 163 00:09:40,250 --> 00:09:41,291 Piyo! 164 00:09:42,166 --> 00:09:45,166 Se nos prenderem, nunca encontraremos a mamã! 165 00:09:52,500 --> 00:09:54,208 Não! 166 00:09:55,166 --> 00:09:57,625 Gudetama! 167 00:10:46,583 --> 00:10:49,583 Legendas: Pedro Marques