1 00:00:06,000 --> 00:00:11,250 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:13,791 --> 00:00:15,000 Como decía, 3 00:00:16,625 --> 00:00:17,833 me aseguraré de… 4 00:00:18,750 --> 00:00:20,250 y lo haré tal cual. 5 00:00:20,333 --> 00:00:22,541 - ¡Primer Ministro! - ¡Primer Ministro! 6 00:00:22,625 --> 00:00:25,708 Eso es lo único que dijo el primer ministro Sasagawa 7 00:00:25,791 --> 00:00:27,958 sobre su índice de aprobación. 8 00:00:28,041 --> 00:00:30,541 Si su aprobación baja otro 1 %, 9 00:00:30,625 --> 00:00:34,041 será un nuevo mínimo histórico en los índices del gabinete. 10 00:00:34,125 --> 00:00:35,083 ¡Ese soy yo! 11 00:00:35,916 --> 00:00:38,166 ¡Lo sabía! 12 00:00:38,791 --> 00:00:41,833 La persona que vimos en la tele es él, ¿no? 13 00:00:42,333 --> 00:00:43,291 A la 1:00 p. m., 14 00:00:43,375 --> 00:00:46,541 tiene una visita de cortesía de la señora Brócoli 15 00:00:46,625 --> 00:00:50,083 y, a las 2:00 p. m., recibirá a las Chicas Espinaca. 16 00:00:50,166 --> 00:00:53,625 A las 5:00 p. m., cenará en un hotel con el rey Rábano. 17 00:00:53,708 --> 00:00:56,250 Está bien, entiendo. 18 00:00:57,500 --> 00:01:00,291 - ¿Voy a comer brócoli? - Correcto. 19 00:01:00,375 --> 00:01:03,416 ¿Y también espinaca y rábano? 20 00:01:03,500 --> 00:01:05,583 De manera apetitosa, si es posible. 21 00:01:06,791 --> 00:01:08,333 ¡Espere, no comerá rábano! 22 00:01:09,458 --> 00:01:10,458 ¡Vaya! 23 00:01:11,041 --> 00:01:14,250 Los primeros ministros son geniales. 24 00:01:14,875 --> 00:01:17,333 Son muy importantes, ¿no? 25 00:01:18,041 --> 00:01:21,458 Apuesto a que es la persona más importante de todo el país. 26 00:01:22,250 --> 00:01:23,583 Pero quería saber… 27 00:01:24,291 --> 00:01:25,125 ¿Piyo? 28 00:01:25,208 --> 00:01:27,958 ¿Por qué estamos aquí? 29 00:01:28,041 --> 00:01:29,375 ¡Vámonos de aquí! 30 00:01:29,458 --> 00:01:31,541 DOS HORAS ANTES 31 00:01:31,625 --> 00:01:34,041 OKI SUSHI 32 00:01:36,375 --> 00:01:38,875 ¡Te atraparé así sea lo último que haga! 33 00:01:40,208 --> 00:01:44,458 Creo que es un código que nos dice dónde está mami. 34 00:01:44,541 --> 00:01:46,875 Si lo desciframos, la encontraremos. 35 00:01:47,541 --> 00:01:50,125 ¿En serio? 36 00:01:50,208 --> 00:01:52,375 ¡El primer ministro Sasagawa debería renunciar! 37 00:01:52,458 --> 00:01:53,708 ¡Que renuncie! 38 00:01:53,791 --> 00:01:55,583 ¡Abajo la gestión de Sasagawa! 39 00:01:55,666 --> 00:01:57,083 ¡Mejor salgamos de aquí! 40 00:01:58,916 --> 00:02:00,250 LECHE DE FRESAS 41 00:02:07,500 --> 00:02:08,333 ¡Sorpresa! 42 00:02:09,458 --> 00:02:10,291 ¿Qué? 43 00:02:12,083 --> 00:02:13,125 ¿Qué diablos es? 44 00:02:16,166 --> 00:02:17,208 Ahí está. 45 00:02:26,666 --> 00:02:28,458 ¡Abajo la gestión de Sasagawa! 46 00:02:28,541 --> 00:02:31,541 Y así fue como terminamos aquí. 47 00:02:32,291 --> 00:02:34,958 Pero debemos apurarnos y encontrar la salida 48 00:02:35,041 --> 00:02:36,666 para buscar a mami. 49 00:02:37,458 --> 00:02:38,333 Qué fastidio. 50 00:02:40,375 --> 00:02:42,333 Qué fastidio. 51 00:02:42,916 --> 00:02:44,708 Te entiendo. 52 00:02:45,375 --> 00:02:47,166 ¿Me entiendes? 53 00:02:47,250 --> 00:02:48,791 Supongo que sí. 54 00:02:49,625 --> 00:02:51,708 Lo sé, ¿no? 55 00:02:52,791 --> 00:02:54,958 ¿Quiere tomarnos desprevenidos para atraparnos? 56 00:02:55,583 --> 00:02:58,375 No, no voy a hacer eso. 57 00:02:58,458 --> 00:03:03,791 Empiezo a ver cosas cuando estoy así, sin hacer nada. 58 00:03:04,666 --> 00:03:06,125 ¿En serio? 59 00:03:06,208 --> 00:03:07,750 - No sé. - No sé. 60 00:03:09,125 --> 00:03:12,208 Si la persona más importante del país es así, 61 00:03:12,708 --> 00:03:14,750 temo por el futuro. 62 00:03:15,500 --> 00:03:19,166 Ser primer ministro es difícil en muchos sentidos. 63 00:03:19,250 --> 00:03:21,583 Es complicado. 64 00:03:21,666 --> 00:03:25,041 Bueno, cuando la gente dice "complicado", 65 00:03:25,125 --> 00:03:27,875 en realidad, suele haber una razón infantil. 66 00:03:27,958 --> 00:03:29,833 No, no es cierto. 67 00:03:30,500 --> 00:03:33,958 Por ejemplo, mi índice de aprobación está cayendo. 68 00:03:34,541 --> 00:03:37,041 Si cae otro 1 %, será un mínimo histórico. 69 00:03:37,125 --> 00:03:39,458 ¿Ves? Es difícil y complicado. 70 00:03:40,333 --> 00:03:42,708 ¿Y a quién le importa si es el más bajo? 71 00:03:42,791 --> 00:03:44,166 A mí. 72 00:03:45,041 --> 00:03:46,333 Pero ¿por qué? 73 00:03:46,958 --> 00:03:48,250 Bueno, porque… 74 00:03:49,583 --> 00:03:54,375 ¡Porque sí! ¿Está bien? 75 00:03:54,458 --> 00:03:55,958 Deje de ser tan infantil. 76 00:03:56,041 --> 00:03:58,041 ¡No quería ser el primer ministro! 77 00:04:00,458 --> 00:04:02,791 Es inútil llorar sobre la leche derramada. 78 00:04:05,125 --> 00:04:06,708 Tienes razón. 79 00:04:07,833 --> 00:04:11,916 Pero es un trabajo difícil. 80 00:04:12,708 --> 00:04:16,500 Es como si me dijeran que lo que hago no vale nada. 81 00:04:17,083 --> 00:04:21,208 ¿Y quién decide qué es válido y qué no? 82 00:04:22,208 --> 00:04:25,000 El pueblo decide lo que vale un primer ministro. 83 00:04:25,750 --> 00:04:28,125 ¿No deberías ser tú el que lo decida? 84 00:04:40,041 --> 00:04:42,833 Al principio, también pensé lo mismo. 85 00:04:43,666 --> 00:04:46,041 Quería convertirme en el político ideal, 86 00:04:46,125 --> 00:04:49,791 hacer que el país fuera mejor para la gente. 87 00:04:52,125 --> 00:04:56,541 Eso fue cuando era un pichón de político. 88 00:04:58,916 --> 00:05:00,666 Tienes suerte. 89 00:05:02,875 --> 00:05:05,208 No estás podrido como yo. 90 00:05:05,958 --> 00:05:07,708 Sigues siendo un huevo. 91 00:05:08,375 --> 00:05:11,375 Puedes convertirte en lo que quieras. 92 00:05:13,333 --> 00:05:15,125 ¿En serio? 93 00:05:15,208 --> 00:05:17,583 Sí, así es. 94 00:05:18,375 --> 00:05:20,083 Puedes ser un huevo frito, 95 00:05:20,166 --> 00:05:23,250 un sándwich de huevo o un huevo revuelto. 96 00:05:23,333 --> 00:05:25,291 Puedes convertirte en lo que sea. 97 00:05:27,375 --> 00:05:30,083 Supongo que en un huevo cocido es imposible. 98 00:05:30,666 --> 00:05:34,625 En ese caso, quizá lo intente. 99 00:05:36,041 --> 00:05:38,541 Intentaré ser el primer ministro. 100 00:05:38,625 --> 00:05:39,541 - ¿Qué? - ¿Piyo? 101 00:05:48,208 --> 00:05:51,541 Un huevo puede convertirse en lo que sea. 102 00:05:51,625 --> 00:05:52,458 GUDETAMA 103 00:05:52,541 --> 00:05:56,083 Todos somos huevos que pueden convertirse en lo que sea. 104 00:05:56,166 --> 00:06:00,541 Es fácil si tienes un sueño. 105 00:06:00,625 --> 00:06:06,041 Da el primer paso sin pensarlo demasiado. 106 00:06:07,583 --> 00:06:10,916 Un huevo puede convertirse en lo que sea. 107 00:06:11,708 --> 00:06:15,458 Todos somos huevos que pueden convertirse en lo que sea. 108 00:06:15,541 --> 00:06:17,541 Puedes ser primer ministro. 109 00:06:17,625 --> 00:06:19,875 Puedes ser presidente. 110 00:06:19,958 --> 00:06:24,083 Cualquiera puede ser primer ministro, Cualquiera puede ser presidente, 111 00:06:24,166 --> 00:06:29,166 hasta el ser menos esperado. 112 00:06:29,250 --> 00:06:30,500 Seguro puedo hacerlo. 113 00:06:31,166 --> 00:06:33,583 ¡Felicitaciones! 114 00:06:34,416 --> 00:06:35,541 ¡No lo puedo creer! 115 00:06:38,583 --> 00:06:42,416 La perspectiva económica es huevocelente. 116 00:06:42,500 --> 00:06:44,833 - ¡Vaya! - ¡Vaya! 117 00:06:44,916 --> 00:06:46,583 - ¡Qué transparente! - ¡Qué profundo! 118 00:06:46,666 --> 00:06:49,208 - ¿No es semitransparente? - Es solo un huevo crudo. 119 00:06:49,291 --> 00:06:51,125 - Nadar… - ¡Primer Ministro! 120 00:06:51,208 --> 00:06:53,458 ¿Qué opina de su índice de aprobación? 121 00:06:53,958 --> 00:06:56,375 No me importan los índices. 122 00:06:58,250 --> 00:07:00,791 ¿Está diciendo que seguirá su propio camino? 123 00:07:09,416 --> 00:07:10,791 Eso fue muy conmovedor. 124 00:07:11,333 --> 00:07:14,250 O debería decir que anhelo ser como tú, 125 00:07:14,750 --> 00:07:17,083 un primer ministro fiel a mí mismo. 126 00:07:17,583 --> 00:07:20,291 - Vice primer ministro, salsa de soja. - ¡Ya mismo! 127 00:07:32,083 --> 00:07:35,791 Tal vez no estoy tan podrido como pensé. 128 00:07:37,208 --> 00:07:38,333 Este deseo… 129 00:07:40,291 --> 00:07:41,625 de ser fiel a mí mismo 130 00:07:42,125 --> 00:07:45,333 y de convertirme en el tipo de político que quiero ser… 131 00:07:46,416 --> 00:07:48,958 si aún lo tengo en mi interior… 132 00:07:50,791 --> 00:07:53,875 En ese caso, intercambiemos lugares. 133 00:07:53,958 --> 00:07:54,875 - ¿Piyo? - ¿Qué? 134 00:07:55,541 --> 00:07:59,625 El primer ministro Gudetama renunció hoy debido a problemas de salud. 135 00:07:59,708 --> 00:08:04,125 El vice primer ministro, Sasagawa, será nombrado primer ministro. 136 00:08:04,791 --> 00:08:07,625 La gente solo veía a Gudetama como un huevo crudo 137 00:08:07,708 --> 00:08:10,666 de opiniones muy arraigadas, una de las razones 138 00:08:10,750 --> 00:08:12,791 por las que su gestión duró poco. 139 00:08:18,041 --> 00:08:19,791 Tomaré lo que aprendí de ti 140 00:08:20,708 --> 00:08:23,083 y trabajaré más duro de primer ministro. 141 00:08:23,875 --> 00:08:26,875 Con mi propio estilo y a mi propio ritmo. 142 00:08:28,375 --> 00:08:30,750 ¿Eso es lo que aprendió? 143 00:08:32,041 --> 00:08:33,166 Casi lo olvido. 144 00:08:34,958 --> 00:08:36,375 Quería decirte una cosa. 145 00:08:37,708 --> 00:08:40,541 Ten cuidado de no pudrirte como yo. 146 00:08:41,708 --> 00:08:44,458 Los huevos tienen fecha de vencimiento. 147 00:08:45,916 --> 00:08:47,250 ¿Fecha de vencimiento? 148 00:08:48,083 --> 00:08:49,083 ¿Te vas a pudrir? 149 00:08:49,666 --> 00:08:50,500 Sí, 150 00:08:51,291 --> 00:08:53,875 es solo cuestión de tiempo. 151 00:08:55,083 --> 00:08:57,208 ¿En serio? 152 00:08:57,291 --> 00:09:01,125 Pasé mucho tiempo haciendo campaña. 153 00:09:02,083 --> 00:09:04,083 Disculpe, señor primer ministro. 154 00:09:04,166 --> 00:09:06,583 Están casi listos para que usted… 155 00:09:10,791 --> 00:09:13,583 ¿Primer Ministro? 156 00:09:18,750 --> 00:09:21,916 - ¡Auxilio! - A mi propio ritmo… 157 00:09:22,708 --> 00:09:23,541 ¿Qué pasa? 158 00:09:24,291 --> 00:09:25,333 ¡El primer ministro! 159 00:09:26,416 --> 00:09:27,250 ¿Qué? 160 00:09:30,708 --> 00:09:32,291 ¿Tú hiciste esto? 161 00:09:33,000 --> 00:09:35,041 Supongo que sí. 162 00:09:36,125 --> 00:09:36,958 Qué vergüenza. 163 00:09:37,750 --> 00:09:38,875 Estás arrestado. 164 00:09:40,250 --> 00:09:41,166 ¡Piyo! 165 00:09:42,166 --> 00:09:45,083 ¡Si nos arrestan, nunca encontraremos a mami! 166 00:09:52,500 --> 00:09:54,208 ¡No! 167 00:09:55,166 --> 00:09:57,625 ¡Gudetama! 168 00:10:46,583 --> 00:10:49,583 Subtítulos: Nancy Correa Nesich