1
00:00:06,000 --> 00:00:11,250
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:13,791 --> 00:00:15,000
Como decía,
3
00:00:16,625 --> 00:00:17,833
me aseguraré de…
4
00:00:18,750 --> 00:00:20,250
y lo haré tal cual.
5
00:00:20,333 --> 00:00:22,541
- ¡Primer Ministro!
- ¡Primer Ministro!
6
00:00:22,625 --> 00:00:25,708
Eso es lo único que dijo
el primer ministro Sasagawa
7
00:00:25,791 --> 00:00:27,958
sobre su índice de aprobación.
8
00:00:28,041 --> 00:00:30,541
Si su aprobación baja otro 1 %,
9
00:00:30,625 --> 00:00:34,041
será un nuevo mínimo histórico
en los índices del gabinete.
10
00:00:34,125 --> 00:00:35,083
¡Ese soy yo!
11
00:00:35,916 --> 00:00:38,166
¡Lo sabía!
12
00:00:38,791 --> 00:00:41,833
La persona
que vimos en la tele es él, ¿no?
13
00:00:42,333 --> 00:00:43,291
A la 1:00 p. m.,
14
00:00:43,375 --> 00:00:46,541
tiene una visita de cortesía
de la señora Brócoli
15
00:00:46,625 --> 00:00:50,083
y, a las 2:00 p. m.,
recibirá a las Chicas Espinaca.
16
00:00:50,166 --> 00:00:53,625
A las 5:00 p. m., cenará en un hotel
con el rey Rábano.
17
00:00:53,708 --> 00:00:56,250
Está bien, entiendo.
18
00:00:57,500 --> 00:01:00,291
- ¿Voy a comer brócoli?
- Correcto.
19
00:01:00,375 --> 00:01:03,416
¿Y también espinaca y rábano?
20
00:01:03,500 --> 00:01:05,583
De manera apetitosa, si es posible.
21
00:01:06,791 --> 00:01:08,333
¡Espere, no comerá rábano!
22
00:01:09,458 --> 00:01:10,458
¡Vaya!
23
00:01:11,041 --> 00:01:14,250
Los primeros ministros son geniales.
24
00:01:14,875 --> 00:01:17,333
Son muy importantes, ¿no?
25
00:01:18,041 --> 00:01:21,458
Apuesto a que es la persona más importante
de todo el país.
26
00:01:22,250 --> 00:01:23,583
Pero quería saber…
27
00:01:24,291 --> 00:01:25,125
¿Piyo?
28
00:01:25,208 --> 00:01:27,958
¿Por qué estamos aquí?
29
00:01:28,041 --> 00:01:29,375
¡Vámonos de aquí!
30
00:01:29,458 --> 00:01:31,541
DOS HORAS ANTES
31
00:01:31,625 --> 00:01:34,041
OKI SUSHI
32
00:01:36,375 --> 00:01:38,875
¡Te atraparé así sea lo último que haga!
33
00:01:40,208 --> 00:01:44,458
Creo que es un código
que nos dice dónde está mami.
34
00:01:44,541 --> 00:01:46,875
Si lo desciframos, la encontraremos.
35
00:01:47,541 --> 00:01:50,125
¿En serio?
36
00:01:50,208 --> 00:01:52,375
¡El primer ministro Sasagawa
debería renunciar!
37
00:01:52,458 --> 00:01:53,708
¡Que renuncie!
38
00:01:53,791 --> 00:01:55,583
¡Abajo la gestión de Sasagawa!
39
00:01:55,666 --> 00:01:57,083
¡Mejor salgamos de aquí!
40
00:01:58,916 --> 00:02:00,250
LECHE DE FRESAS
41
00:02:07,500 --> 00:02:08,333
¡Sorpresa!
42
00:02:09,458 --> 00:02:10,291
¿Qué?
43
00:02:12,083 --> 00:02:13,125
¿Qué diablos es?
44
00:02:16,166 --> 00:02:17,208
Ahí está.
45
00:02:26,666 --> 00:02:28,458
¡Abajo la gestión de Sasagawa!
46
00:02:28,541 --> 00:02:31,541
Y así fue como terminamos aquí.
47
00:02:32,291 --> 00:02:34,958
Pero debemos apurarnos
y encontrar la salida
48
00:02:35,041 --> 00:02:36,666
para buscar a mami.
49
00:02:37,458 --> 00:02:38,333
Qué fastidio.
50
00:02:40,375 --> 00:02:42,333
Qué fastidio.
51
00:02:42,916 --> 00:02:44,708
Te entiendo.
52
00:02:45,375 --> 00:02:47,166
¿Me entiendes?
53
00:02:47,250 --> 00:02:48,791
Supongo que sí.
54
00:02:49,625 --> 00:02:51,708
Lo sé, ¿no?
55
00:02:52,791 --> 00:02:54,958
¿Quiere tomarnos desprevenidos
para atraparnos?
56
00:02:55,583 --> 00:02:58,375
No, no voy a hacer eso.
57
00:02:58,458 --> 00:03:03,791
Empiezo a ver cosas
cuando estoy así, sin hacer nada.
58
00:03:04,666 --> 00:03:06,125
¿En serio?
59
00:03:06,208 --> 00:03:07,750
- No sé.
- No sé.
60
00:03:09,125 --> 00:03:12,208
Si la persona más importante
del país es así,
61
00:03:12,708 --> 00:03:14,750
temo por el futuro.
62
00:03:15,500 --> 00:03:19,166
Ser primer ministro
es difícil en muchos sentidos.
63
00:03:19,250 --> 00:03:21,583
Es complicado.
64
00:03:21,666 --> 00:03:25,041
Bueno, cuando la gente dice "complicado",
65
00:03:25,125 --> 00:03:27,875
en realidad,
suele haber una razón infantil.
66
00:03:27,958 --> 00:03:29,833
No, no es cierto.
67
00:03:30,500 --> 00:03:33,958
Por ejemplo,
mi índice de aprobación está cayendo.
68
00:03:34,541 --> 00:03:37,041
Si cae otro 1 %, será un mínimo histórico.
69
00:03:37,125 --> 00:03:39,458
¿Ves? Es difícil y complicado.
70
00:03:40,333 --> 00:03:42,708
¿Y a quién le importa si es el más bajo?
71
00:03:42,791 --> 00:03:44,166
A mí.
72
00:03:45,041 --> 00:03:46,333
Pero ¿por qué?
73
00:03:46,958 --> 00:03:48,250
Bueno, porque…
74
00:03:49,583 --> 00:03:54,375
¡Porque sí! ¿Está bien?
75
00:03:54,458 --> 00:03:55,958
Deje de ser tan infantil.
76
00:03:56,041 --> 00:03:58,041
¡No quería ser el primer ministro!
77
00:04:00,458 --> 00:04:02,791
Es inútil llorar sobre la leche derramada.
78
00:04:05,125 --> 00:04:06,708
Tienes razón.
79
00:04:07,833 --> 00:04:11,916
Pero es un trabajo difícil.
80
00:04:12,708 --> 00:04:16,500
Es como si me dijeran
que lo que hago no vale nada.
81
00:04:17,083 --> 00:04:21,208
¿Y quién decide qué es válido y qué no?
82
00:04:22,208 --> 00:04:25,000
El pueblo
decide lo que vale un primer ministro.
83
00:04:25,750 --> 00:04:28,125
¿No deberías ser tú el que lo decida?
84
00:04:40,041 --> 00:04:42,833
Al principio, también pensé lo mismo.
85
00:04:43,666 --> 00:04:46,041
Quería convertirme en el político ideal,
86
00:04:46,125 --> 00:04:49,791
hacer que el país
fuera mejor para la gente.
87
00:04:52,125 --> 00:04:56,541
Eso fue cuando era un pichón de político.
88
00:04:58,916 --> 00:05:00,666
Tienes suerte.
89
00:05:02,875 --> 00:05:05,208
No estás podrido como yo.
90
00:05:05,958 --> 00:05:07,708
Sigues siendo un huevo.
91
00:05:08,375 --> 00:05:11,375
Puedes convertirte en lo que quieras.
92
00:05:13,333 --> 00:05:15,125
¿En serio?
93
00:05:15,208 --> 00:05:17,583
Sí, así es.
94
00:05:18,375 --> 00:05:20,083
Puedes ser un huevo frito,
95
00:05:20,166 --> 00:05:23,250
un sándwich de huevo o un huevo revuelto.
96
00:05:23,333 --> 00:05:25,291
Puedes convertirte en lo que sea.
97
00:05:27,375 --> 00:05:30,083
Supongo que en un huevo cocido
es imposible.
98
00:05:30,666 --> 00:05:34,625
En ese caso, quizá lo intente.
99
00:05:36,041 --> 00:05:38,541
Intentaré ser el primer ministro.
100
00:05:38,625 --> 00:05:39,541
- ¿Qué?
- ¿Piyo?
101
00:05:48,208 --> 00:05:51,541
Un huevo puede convertirse en lo que sea.
102
00:05:51,625 --> 00:05:52,458
GUDETAMA
103
00:05:52,541 --> 00:05:56,083
Todos somos huevos
que pueden convertirse en lo que sea.
104
00:05:56,166 --> 00:06:00,541
Es fácil si tienes un sueño.
105
00:06:00,625 --> 00:06:06,041
Da el primer paso sin pensarlo demasiado.
106
00:06:07,583 --> 00:06:10,916
Un huevo puede convertirse en lo que sea.
107
00:06:11,708 --> 00:06:15,458
Todos somos huevos
que pueden convertirse en lo que sea.
108
00:06:15,541 --> 00:06:17,541
Puedes ser primer ministro.
109
00:06:17,625 --> 00:06:19,875
Puedes ser presidente.
110
00:06:19,958 --> 00:06:24,083
Cualquiera puede ser primer ministro,
Cualquiera puede ser presidente,
111
00:06:24,166 --> 00:06:29,166
hasta el ser menos esperado.
112
00:06:29,250 --> 00:06:30,500
Seguro puedo hacerlo.
113
00:06:31,166 --> 00:06:33,583
¡Felicitaciones!
114
00:06:34,416 --> 00:06:35,541
¡No lo puedo creer!
115
00:06:38,583 --> 00:06:42,416
La perspectiva económica es huevocelente.
116
00:06:42,500 --> 00:06:44,833
- ¡Vaya!
- ¡Vaya!
117
00:06:44,916 --> 00:06:46,583
- ¡Qué transparente!
- ¡Qué profundo!
118
00:06:46,666 --> 00:06:49,208
- ¿No es semitransparente?
- Es solo un huevo crudo.
119
00:06:49,291 --> 00:06:51,125
- Nadar…
- ¡Primer Ministro!
120
00:06:51,208 --> 00:06:53,458
¿Qué opina de su índice de aprobación?
121
00:06:53,958 --> 00:06:56,375
No me importan los índices.
122
00:06:58,250 --> 00:07:00,791
¿Está diciendo
que seguirá su propio camino?
123
00:07:09,416 --> 00:07:10,791
Eso fue muy conmovedor.
124
00:07:11,333 --> 00:07:14,250
O debería decir que anhelo ser como tú,
125
00:07:14,750 --> 00:07:17,083
un primer ministro fiel a mí mismo.
126
00:07:17,583 --> 00:07:20,291
- Vice primer ministro, salsa de soja.
- ¡Ya mismo!
127
00:07:32,083 --> 00:07:35,791
Tal vez no estoy tan podrido como pensé.
128
00:07:37,208 --> 00:07:38,333
Este deseo…
129
00:07:40,291 --> 00:07:41,625
de ser fiel a mí mismo
130
00:07:42,125 --> 00:07:45,333
y de convertirme en el tipo de político
que quiero ser…
131
00:07:46,416 --> 00:07:48,958
si aún lo tengo en mi interior…
132
00:07:50,791 --> 00:07:53,875
En ese caso, intercambiemos lugares.
133
00:07:53,958 --> 00:07:54,875
- ¿Piyo?
- ¿Qué?
134
00:07:55,541 --> 00:07:59,625
El primer ministro Gudetama renunció hoy
debido a problemas de salud.
135
00:07:59,708 --> 00:08:04,125
El vice primer ministro, Sasagawa,
será nombrado primer ministro.
136
00:08:04,791 --> 00:08:07,625
La gente solo veía a Gudetama
como un huevo crudo
137
00:08:07,708 --> 00:08:10,666
de opiniones muy arraigadas,
una de las razones
138
00:08:10,750 --> 00:08:12,791
por las que su gestión duró poco.
139
00:08:18,041 --> 00:08:19,791
Tomaré lo que aprendí de ti
140
00:08:20,708 --> 00:08:23,083
y trabajaré más duro de primer ministro.
141
00:08:23,875 --> 00:08:26,875
Con mi propio estilo y a mi propio ritmo.
142
00:08:28,375 --> 00:08:30,750
¿Eso es lo que aprendió?
143
00:08:32,041 --> 00:08:33,166
Casi lo olvido.
144
00:08:34,958 --> 00:08:36,375
Quería decirte una cosa.
145
00:08:37,708 --> 00:08:40,541
Ten cuidado de no pudrirte como yo.
146
00:08:41,708 --> 00:08:44,458
Los huevos tienen fecha de vencimiento.
147
00:08:45,916 --> 00:08:47,250
¿Fecha de vencimiento?
148
00:08:48,083 --> 00:08:49,083
¿Te vas a pudrir?
149
00:08:49,666 --> 00:08:50,500
Sí,
150
00:08:51,291 --> 00:08:53,875
es solo cuestión de tiempo.
151
00:08:55,083 --> 00:08:57,208
¿En serio?
152
00:08:57,291 --> 00:09:01,125
Pasé mucho tiempo haciendo campaña.
153
00:09:02,083 --> 00:09:04,083
Disculpe, señor primer ministro.
154
00:09:04,166 --> 00:09:06,583
Están casi listos para que usted…
155
00:09:10,791 --> 00:09:13,583
¿Primer Ministro?
156
00:09:18,750 --> 00:09:21,916
- ¡Auxilio!
- A mi propio ritmo…
157
00:09:22,708 --> 00:09:23,541
¿Qué pasa?
158
00:09:24,291 --> 00:09:25,333
¡El primer ministro!
159
00:09:26,416 --> 00:09:27,250
¿Qué?
160
00:09:30,708 --> 00:09:32,291
¿Tú hiciste esto?
161
00:09:33,000 --> 00:09:35,041
Supongo que sí.
162
00:09:36,125 --> 00:09:36,958
Qué vergüenza.
163
00:09:37,750 --> 00:09:38,875
Estás arrestado.
164
00:09:40,250 --> 00:09:41,166
¡Piyo!
165
00:09:42,166 --> 00:09:45,083
¡Si nos arrestan,
nunca encontraremos a mami!
166
00:09:52,500 --> 00:09:54,208
¡No!
167
00:09:55,166 --> 00:09:57,625
¡Gudetama!
168
00:10:46,583 --> 00:10:49,583
Subtítulos: Nancy Correa Nesich