1 00:00:06,000 --> 00:00:11,250 EINE NETFLIXSERIE 2 00:00:13,791 --> 00:00:15,000 Wie gesagt, 3 00:00:15,083 --> 00:00:16,541 KAUM ZUSTIMMUNG KABINETT 4 00:00:16,625 --> 00:00:20,250 Ich werde… es bewerkstelligen. 5 00:00:20,333 --> 00:00:22,541 Hr. Premierminister! 6 00:00:22,625 --> 00:00:27,958 Mehr sagte Premierminister Sasagawa über seine Zustimmungswerte nicht. 7 00:00:28,041 --> 00:00:30,541 Wenn er noch 1% an Zustimmung verliert, 8 00:00:30,625 --> 00:00:33,958 wären das die tiefsten Zustimmungswerte im Kabinett. 9 00:00:34,041 --> 00:00:35,083 Da bin ich! 10 00:00:35,916 --> 00:00:38,208 Ich wusste es. 11 00:00:38,833 --> 00:00:41,833 Der im TV ist es, oder? 12 00:00:42,333 --> 00:00:46,125 Um 13:00 Uhr ein Freundschaftsbesuch von Fr. Brokkoli, 13 00:00:46,708 --> 00:00:50,083 dann die Komatsuna-Mädchen um 14:00 Uhr. 14 00:00:50,166 --> 00:00:53,208 Um 17:00 Uhr Abendessen im Hotel mit König Rettich. 15 00:00:53,708 --> 00:00:56,250 Ok, verstanden. 16 00:00:57,500 --> 00:01:00,291 -Ich werde Brokkoli essen? -Genau. 17 00:01:00,375 --> 00:01:03,416 Und ich werde auch Komatsuna und Rettich essen? 18 00:01:03,500 --> 00:01:05,500 Möglichst auf appetitliche Weise. 19 00:01:06,708 --> 00:01:08,333 Sie essen keinen Rettich! 20 00:01:09,375 --> 00:01:14,125 Wow! Premierminister sind ziemlich cool! 21 00:01:14,875 --> 00:01:17,416 Sie sind sehr wichtig, oder? 22 00:01:18,041 --> 00:01:21,458 Er ist bestimmt der wichtigste Mensch im ganzen Land. 23 00:01:22,250 --> 00:01:23,625 Aber ich fragte mich… 24 00:01:24,291 --> 00:01:25,125 Piyo? 25 00:01:25,208 --> 00:01:27,958 Warum sind wir überhaupt hier? 26 00:01:28,041 --> 00:01:29,375 Nichts wie weg hier! 27 00:01:29,458 --> 00:01:31,541 ZWEI STUNDEN VORHER 28 00:01:31,625 --> 00:01:34,041 OKI SUSHI 29 00:01:36,375 --> 00:01:38,875 Ich erwische dich, koste es was es wolle! 30 00:01:40,208 --> 00:01:44,458 Ich glaube, der Code sagt uns, wo Mama ist. 31 00:01:44,541 --> 00:01:46,875 Wir entschlüsseln ihn und finden sie. 32 00:01:47,541 --> 00:01:50,125 Wirklich? 33 00:01:50,208 --> 00:01:52,375 Sasagawa soll zurücktreten! 34 00:01:52,458 --> 00:01:53,708 Zurücktreten! 35 00:01:53,791 --> 00:01:55,541 Sasagawa-Regierung absetzen! 36 00:01:55,625 --> 00:01:57,166 Wir verschwinden besser. 37 00:01:58,916 --> 00:02:00,250 ERDBEERMILCH 38 00:02:07,500 --> 00:02:08,375 Ta-da! 39 00:02:09,458 --> 00:02:10,291 Was? 40 00:02:12,083 --> 00:02:13,125 Was zum Teufel? 41 00:02:16,166 --> 00:02:17,208 Oh, da ist er. 42 00:02:26,708 --> 00:02:28,458 Sasagawa-Regierung absetzen! 43 00:02:28,541 --> 00:02:31,583 Und so sind wir hier gelandet. 44 00:02:32,291 --> 00:02:36,666 Aber wir müssen schnell raus hier und Mama finden! 45 00:02:37,458 --> 00:02:38,333 Wie ärgerlich. 46 00:02:40,375 --> 00:02:42,333 Wie ärgerlich. 47 00:02:42,833 --> 00:02:44,708 Ich verstehe dich total. 48 00:02:45,333 --> 00:02:47,166 Du verstehst mich? 49 00:02:47,250 --> 00:02:48,791 Ich glaube schon. 50 00:02:49,583 --> 00:02:51,708 Ich weiß. 51 00:02:52,791 --> 00:02:55,041 Überrumpelst und schnappst du uns? 52 00:02:55,583 --> 00:02:58,375 So etwas mache ich nicht. 53 00:02:58,458 --> 00:03:03,791 Ich halluziniere, wenn ich faul rumliege. 54 00:03:04,666 --> 00:03:06,125 Wirklich? 55 00:03:06,208 --> 00:03:07,916 -Keine Ahnung. -Keine Ahnung. 56 00:03:09,125 --> 00:03:12,208 Wenn die wichtigste Person im Land so ist, 57 00:03:12,708 --> 00:03:14,791 fürchte ich die Zukunft. 58 00:03:15,375 --> 00:03:19,166 Premierminister zu sein ist in vielerlei Hinsicht schwierig. 59 00:03:19,250 --> 00:03:21,583 Es ist kompliziert. 60 00:03:21,666 --> 00:03:25,041 Wenn Leute "kompliziert" sagen, 61 00:03:25,125 --> 00:03:27,875 steckt meistens ein kindischer Grund dahinter. 62 00:03:27,958 --> 00:03:29,833 Nein, das stimmt nicht. 63 00:03:30,500 --> 00:03:33,958 Zum Beispiel meine fallenden Zustimmungswerte. 64 00:03:34,541 --> 00:03:37,041 Ein Prozent weniger ist ein Rekordtief. 65 00:03:37,125 --> 00:03:39,458 Seht ihr? Es ist kompliziert. 66 00:03:40,250 --> 00:03:42,708 Wen interessiert, ob sie niedrig sind? 67 00:03:42,791 --> 00:03:44,166 Mich. 68 00:03:44,958 --> 00:03:46,333 Warum? 69 00:03:46,916 --> 00:03:48,250 Na ja, weil… 70 00:03:49,583 --> 00:03:54,375 Es ist einfach so, ok? 71 00:03:54,458 --> 00:03:55,958 Du bist ja wie ein Kind. 72 00:03:56,041 --> 00:03:58,166 Ich wollte diese Position nicht! 73 00:04:00,458 --> 00:04:02,791 Was passiert ist, ist passiert. 74 00:04:05,583 --> 00:04:06,833 Du hast recht. 75 00:04:07,916 --> 00:04:12,000 Aber es ist ein harter Job. 76 00:04:12,708 --> 00:04:16,500 Es ist, als würde man mir sagen, dass meine Arbeit wertlos ist. 77 00:04:17,208 --> 00:04:21,166 Wer entscheidet, was etwas wert ist? 78 00:04:21,708 --> 00:04:24,833 Den Wert eines Premierministers bestimmt das Volk. 79 00:04:25,750 --> 00:04:28,500 Solltest du nicht der Entscheidungsträger sein? 80 00:04:39,958 --> 00:04:42,958 Das dachte ich zunächst auch. 81 00:04:43,708 --> 00:04:46,041 Ich wollte der ideale Politiker werden 82 00:04:46,125 --> 00:04:49,791 und das Land für die Menschen verbessern. 83 00:04:52,125 --> 00:04:56,541 Damals, als ich ein frisch gebackener Politiker war. 84 00:04:58,916 --> 00:05:00,666 Du hast Glück. 85 00:05:02,875 --> 00:05:05,208 Du bist nicht so faul wie ich. 86 00:05:06,041 --> 00:05:07,708 Du bist noch ein Ei. 87 00:05:08,416 --> 00:05:11,416 Du kannst alles werden, was du willst. 88 00:05:13,333 --> 00:05:15,125 Wirklich? 89 00:05:15,208 --> 00:05:17,666 Ja, so ist es. 90 00:05:18,375 --> 00:05:20,083 Ein Spiegelei, 91 00:05:20,166 --> 00:05:23,458 ein Ei-Sandwich oder Rührei. 92 00:05:23,541 --> 00:05:25,125 Du kannst alles werden. 93 00:05:25,791 --> 00:05:29,583 Ein hart gekochtes Ei kommt wohl nicht in Frage. 94 00:05:30,666 --> 00:05:34,625 Dann versuche ich es vielleicht. 95 00:05:36,000 --> 00:05:38,541 Ich versuche, Premierminister zu werden. 96 00:05:38,625 --> 00:05:39,583 -Was? -Piyo? 97 00:05:48,208 --> 00:05:51,916 Ein Ei kann alles werden 98 00:05:52,541 --> 00:05:56,083 Wir sind Eier, die alles werden können 99 00:05:56,166 --> 00:06:00,541 Es ist leicht, wenn man einen Traum hat 100 00:06:00,625 --> 00:06:06,041 Mach den ersten Schritt Ohne lang zu überlegen 101 00:06:07,583 --> 00:06:10,916 Ein Ei kann alles werden 102 00:06:11,708 --> 00:06:15,458 Wir sind Eier, die alles werden können 103 00:06:15,541 --> 00:06:17,541 Du kannst Premierminister werden 104 00:06:17,625 --> 00:06:19,875 Du kannst Präsident werden 105 00:06:19,958 --> 00:06:24,083 Jeder kann Premierminister werden Jeder kann Präsident werden 106 00:06:24,166 --> 00:06:29,166 Sogar der, von dem man es am wenigsten erwartet 107 00:06:29,250 --> 00:06:30,666 Ich schaffe es bestimmt. 108 00:06:31,166 --> 00:06:33,583 Glückwunsch! 109 00:06:34,416 --> 00:06:35,750 Ich glaube es nicht! 110 00:06:38,541 --> 00:06:42,416 Die wirtschaftlichen Aussichten sind ei-nzigartig. 111 00:06:42,500 --> 00:06:45,000 -Wow! -Wow! 112 00:06:45,083 --> 00:06:46,583 -Transparent! -Tiefgehend! 113 00:06:46,666 --> 00:06:49,208 -Ist es halbtransparent? -Ein rohes Ei? 114 00:06:49,291 --> 00:06:51,125 -Schwimm… -Premierminister! 115 00:06:51,208 --> 00:06:53,458 Was denken Sie über Ihre Werte? 116 00:06:53,958 --> 00:06:56,416 Die Werte sind mir egal. 117 00:06:58,208 --> 00:07:00,916 Sie wollen also Ihren eigenen Weg gehen? 118 00:07:09,500 --> 00:07:10,750 Das war so rührend. 119 00:07:11,333 --> 00:07:14,166 Oder sollte ich sagen, ich wäre gern wie du, 120 00:07:14,750 --> 00:07:17,083 du bleibst dir selbst treu. 121 00:07:17,666 --> 00:07:20,291 -Stellvertreter, Sojasoße. -Ja! 122 00:07:32,083 --> 00:07:35,791 Vielleicht bin ich nicht so faul wie ich dachte. 123 00:07:37,250 --> 00:07:38,291 Dieser Wunsch… 124 00:07:40,291 --> 00:07:45,291 …mir selbst treu zu sein und der Politiker zu sein, der ich sein will… 125 00:07:46,416 --> 00:07:48,958 Wenn ich ihn noch habe… 126 00:07:50,750 --> 00:07:53,875 Dann tauschen wir. 127 00:07:53,958 --> 00:07:55,041 -Piyo? -Was? 128 00:07:55,541 --> 00:07:59,500 Premierminister Gudetama trat aus gesundheitlichen Gründen zurück. 129 00:07:59,583 --> 00:08:04,125 Der stellvertretende Premierminister Sasagawa wird Premierminister. 130 00:08:04,791 --> 00:08:07,458 Die Leute sahen Gudetama nur als rohes Ei, 131 00:08:07,541 --> 00:08:10,666 ein tief sitzendes Vorurteil und einer der Gründe 132 00:08:10,750 --> 00:08:12,875 für die kurze Regierungsdauer. 133 00:08:18,041 --> 00:08:19,791 Du hast mich gelehrt, 134 00:08:20,791 --> 00:08:23,125 noch härter zu arbeiten. 135 00:08:23,875 --> 00:08:27,041 In meinem eigenen Stil und Tempo. 136 00:08:28,416 --> 00:08:30,625 Das hast du gelernt? 137 00:08:32,041 --> 00:08:33,166 Fast vergessen. 138 00:08:34,875 --> 00:08:36,750 Ich wollte dir etwas sagen. 139 00:08:37,708 --> 00:08:40,541 Werde nicht so faul wie ich. 140 00:08:41,750 --> 00:08:44,458 Eier haben ein Verfallsdatum. 141 00:08:45,916 --> 00:08:47,333 Ein Verfallsdatum? 142 00:08:48,083 --> 00:08:49,083 Du wirst faul? 143 00:08:49,666 --> 00:08:53,875 Ja, es ist nur eine Frage der Zeit. 144 00:08:55,083 --> 00:08:57,250 Echt? 145 00:08:57,333 --> 00:09:01,125 Ich habe zu viel Zeit mit Wahlkampagnen verbracht. 146 00:09:02,083 --> 00:09:04,000 Verzeihung, Hr. Premierminister. 147 00:09:04,083 --> 00:09:06,583 Sie sind fast bereit für Sie… 148 00:09:10,791 --> 00:09:13,666 Hr. Premierminister? 149 00:09:18,625 --> 00:09:21,916 -Hilfe! -In meinem Tempo… 150 00:09:22,708 --> 00:09:23,666 Was ist los? 151 00:09:24,333 --> 00:09:25,375 Premierminister! 152 00:09:26,416 --> 00:09:27,250 Was? 153 00:09:30,708 --> 00:09:32,291 Wart ihr das? 154 00:09:33,000 --> 00:09:35,041 Ich glaube schon. 155 00:09:36,125 --> 00:09:38,750 Schämt euch! Ihr seid verhaftet. 156 00:09:40,250 --> 00:09:41,166 Piyo! 157 00:09:42,166 --> 00:09:45,083 Wir finden Mama nie, wenn wir verhaftet werden! 158 00:09:52,500 --> 00:09:54,208 Oh nein! 159 00:09:55,166 --> 00:09:57,625 Gudetama! 160 00:10:46,583 --> 00:10:49,583 Untertitel von: Jens Burgert