1
00:00:06,000 --> 00:00:11,250
EINE NETFLIXSERIE
2
00:00:13,791 --> 00:00:15,000
Wie gesagt,
3
00:00:15,083 --> 00:00:16,541
KAUM ZUSTIMMUNG KABINETT
4
00:00:16,625 --> 00:00:20,250
Ich werde… es bewerkstelligen.
5
00:00:20,333 --> 00:00:22,541
Hr. Premierminister!
6
00:00:22,625 --> 00:00:27,958
Mehr sagte Premierminister Sasagawa
über seine Zustimmungswerte nicht.
7
00:00:28,041 --> 00:00:30,541
Wenn er noch 1% an Zustimmung verliert,
8
00:00:30,625 --> 00:00:33,958
wären das
die tiefsten Zustimmungswerte im Kabinett.
9
00:00:34,041 --> 00:00:35,083
Da bin ich!
10
00:00:35,916 --> 00:00:38,208
Ich wusste es.
11
00:00:38,833 --> 00:00:41,833
Der im TV ist es, oder?
12
00:00:42,333 --> 00:00:46,125
Um 13:00 Uhr
ein Freundschaftsbesuch von Fr. Brokkoli,
13
00:00:46,708 --> 00:00:50,083
dann die Komatsuna-Mädchen um 14:00 Uhr.
14
00:00:50,166 --> 00:00:53,208
Um 17:00 Uhr Abendessen
im Hotel mit König Rettich.
15
00:00:53,708 --> 00:00:56,250
Ok, verstanden.
16
00:00:57,500 --> 00:01:00,291
-Ich werde Brokkoli essen?
-Genau.
17
00:01:00,375 --> 00:01:03,416
Und ich werde auch Komatsuna
und Rettich essen?
18
00:01:03,500 --> 00:01:05,500
Möglichst auf appetitliche Weise.
19
00:01:06,708 --> 00:01:08,333
Sie essen keinen Rettich!
20
00:01:09,375 --> 00:01:14,125
Wow! Premierminister sind ziemlich cool!
21
00:01:14,875 --> 00:01:17,416
Sie sind sehr wichtig, oder?
22
00:01:18,041 --> 00:01:21,458
Er ist bestimmt
der wichtigste Mensch im ganzen Land.
23
00:01:22,250 --> 00:01:23,625
Aber ich fragte mich…
24
00:01:24,291 --> 00:01:25,125
Piyo?
25
00:01:25,208 --> 00:01:27,958
Warum sind wir überhaupt hier?
26
00:01:28,041 --> 00:01:29,375
Nichts wie weg hier!
27
00:01:29,458 --> 00:01:31,541
ZWEI STUNDEN VORHER
28
00:01:31,625 --> 00:01:34,041
OKI SUSHI
29
00:01:36,375 --> 00:01:38,875
Ich erwische dich, koste es was es wolle!
30
00:01:40,208 --> 00:01:44,458
Ich glaube,
der Code sagt uns, wo Mama ist.
31
00:01:44,541 --> 00:01:46,875
Wir entschlüsseln ihn und finden sie.
32
00:01:47,541 --> 00:01:50,125
Wirklich?
33
00:01:50,208 --> 00:01:52,375
Sasagawa soll zurücktreten!
34
00:01:52,458 --> 00:01:53,708
Zurücktreten!
35
00:01:53,791 --> 00:01:55,541
Sasagawa-Regierung absetzen!
36
00:01:55,625 --> 00:01:57,166
Wir verschwinden besser.
37
00:01:58,916 --> 00:02:00,250
ERDBEERMILCH
38
00:02:07,500 --> 00:02:08,375
Ta-da!
39
00:02:09,458 --> 00:02:10,291
Was?
40
00:02:12,083 --> 00:02:13,125
Was zum Teufel?
41
00:02:16,166 --> 00:02:17,208
Oh, da ist er.
42
00:02:26,708 --> 00:02:28,458
Sasagawa-Regierung absetzen!
43
00:02:28,541 --> 00:02:31,583
Und so sind wir hier gelandet.
44
00:02:32,291 --> 00:02:36,666
Aber wir müssen schnell raus hier
und Mama finden!
45
00:02:37,458 --> 00:02:38,333
Wie ärgerlich.
46
00:02:40,375 --> 00:02:42,333
Wie ärgerlich.
47
00:02:42,833 --> 00:02:44,708
Ich verstehe dich total.
48
00:02:45,333 --> 00:02:47,166
Du verstehst mich?
49
00:02:47,250 --> 00:02:48,791
Ich glaube schon.
50
00:02:49,583 --> 00:02:51,708
Ich weiß.
51
00:02:52,791 --> 00:02:55,041
Überrumpelst und schnappst du uns?
52
00:02:55,583 --> 00:02:58,375
So etwas mache ich nicht.
53
00:02:58,458 --> 00:03:03,791
Ich halluziniere, wenn ich faul rumliege.
54
00:03:04,666 --> 00:03:06,125
Wirklich?
55
00:03:06,208 --> 00:03:07,916
-Keine Ahnung.
-Keine Ahnung.
56
00:03:09,125 --> 00:03:12,208
Wenn die wichtigste Person im Land so ist,
57
00:03:12,708 --> 00:03:14,791
fürchte ich die Zukunft.
58
00:03:15,375 --> 00:03:19,166
Premierminister zu sein
ist in vielerlei Hinsicht schwierig.
59
00:03:19,250 --> 00:03:21,583
Es ist kompliziert.
60
00:03:21,666 --> 00:03:25,041
Wenn Leute "kompliziert" sagen,
61
00:03:25,125 --> 00:03:27,875
steckt meistens
ein kindischer Grund dahinter.
62
00:03:27,958 --> 00:03:29,833
Nein, das stimmt nicht.
63
00:03:30,500 --> 00:03:33,958
Zum Beispiel
meine fallenden Zustimmungswerte.
64
00:03:34,541 --> 00:03:37,041
Ein Prozent weniger ist ein Rekordtief.
65
00:03:37,125 --> 00:03:39,458
Seht ihr? Es ist kompliziert.
66
00:03:40,250 --> 00:03:42,708
Wen interessiert, ob sie niedrig sind?
67
00:03:42,791 --> 00:03:44,166
Mich.
68
00:03:44,958 --> 00:03:46,333
Warum?
69
00:03:46,916 --> 00:03:48,250
Na ja, weil…
70
00:03:49,583 --> 00:03:54,375
Es ist einfach so, ok?
71
00:03:54,458 --> 00:03:55,958
Du bist ja wie ein Kind.
72
00:03:56,041 --> 00:03:58,166
Ich wollte diese Position nicht!
73
00:04:00,458 --> 00:04:02,791
Was passiert ist, ist passiert.
74
00:04:05,583 --> 00:04:06,833
Du hast recht.
75
00:04:07,916 --> 00:04:12,000
Aber es ist ein harter Job.
76
00:04:12,708 --> 00:04:16,500
Es ist, als würde man mir sagen,
dass meine Arbeit wertlos ist.
77
00:04:17,208 --> 00:04:21,166
Wer entscheidet, was etwas wert ist?
78
00:04:21,708 --> 00:04:24,833
Den Wert
eines Premierministers bestimmt das Volk.
79
00:04:25,750 --> 00:04:28,500
Solltest du nicht
der Entscheidungsträger sein?
80
00:04:39,958 --> 00:04:42,958
Das dachte ich zunächst auch.
81
00:04:43,708 --> 00:04:46,041
Ich wollte der ideale Politiker werden
82
00:04:46,125 --> 00:04:49,791
und das Land für die Menschen verbessern.
83
00:04:52,125 --> 00:04:56,541
Damals, als ich
ein frisch gebackener Politiker war.
84
00:04:58,916 --> 00:05:00,666
Du hast Glück.
85
00:05:02,875 --> 00:05:05,208
Du bist nicht so faul wie ich.
86
00:05:06,041 --> 00:05:07,708
Du bist noch ein Ei.
87
00:05:08,416 --> 00:05:11,416
Du kannst alles werden, was du willst.
88
00:05:13,333 --> 00:05:15,125
Wirklich?
89
00:05:15,208 --> 00:05:17,666
Ja, so ist es.
90
00:05:18,375 --> 00:05:20,083
Ein Spiegelei,
91
00:05:20,166 --> 00:05:23,458
ein Ei-Sandwich oder Rührei.
92
00:05:23,541 --> 00:05:25,125
Du kannst alles werden.
93
00:05:25,791 --> 00:05:29,583
Ein hart gekochtes Ei
kommt wohl nicht in Frage.
94
00:05:30,666 --> 00:05:34,625
Dann versuche ich es vielleicht.
95
00:05:36,000 --> 00:05:38,541
Ich versuche, Premierminister zu werden.
96
00:05:38,625 --> 00:05:39,583
-Was?
-Piyo?
97
00:05:48,208 --> 00:05:51,916
Ein Ei kann alles werden
98
00:05:52,541 --> 00:05:56,083
Wir sind Eier, die alles werden können
99
00:05:56,166 --> 00:06:00,541
Es ist leicht, wenn man einen Traum hat
100
00:06:00,625 --> 00:06:06,041
Mach den ersten Schritt
Ohne lang zu überlegen
101
00:06:07,583 --> 00:06:10,916
Ein Ei kann alles werden
102
00:06:11,708 --> 00:06:15,458
Wir sind Eier, die alles werden können
103
00:06:15,541 --> 00:06:17,541
Du kannst Premierminister werden
104
00:06:17,625 --> 00:06:19,875
Du kannst Präsident werden
105
00:06:19,958 --> 00:06:24,083
Jeder kann Premierminister werden
Jeder kann Präsident werden
106
00:06:24,166 --> 00:06:29,166
Sogar der,
von dem man es am wenigsten erwartet
107
00:06:29,250 --> 00:06:30,666
Ich schaffe es bestimmt.
108
00:06:31,166 --> 00:06:33,583
Glückwunsch!
109
00:06:34,416 --> 00:06:35,750
Ich glaube es nicht!
110
00:06:38,541 --> 00:06:42,416
Die wirtschaftlichen Aussichten
sind ei-nzigartig.
111
00:06:42,500 --> 00:06:45,000
-Wow!
-Wow!
112
00:06:45,083 --> 00:06:46,583
-Transparent!
-Tiefgehend!
113
00:06:46,666 --> 00:06:49,208
-Ist es halbtransparent?
-Ein rohes Ei?
114
00:06:49,291 --> 00:06:51,125
-Schwimm…
-Premierminister!
115
00:06:51,208 --> 00:06:53,458
Was denken Sie über Ihre Werte?
116
00:06:53,958 --> 00:06:56,416
Die Werte sind mir egal.
117
00:06:58,208 --> 00:07:00,916
Sie wollen also Ihren eigenen Weg gehen?
118
00:07:09,500 --> 00:07:10,750
Das war so rührend.
119
00:07:11,333 --> 00:07:14,166
Oder sollte ich sagen,
ich wäre gern wie du,
120
00:07:14,750 --> 00:07:17,083
du bleibst dir selbst treu.
121
00:07:17,666 --> 00:07:20,291
-Stellvertreter, Sojasoße.
-Ja!
122
00:07:32,083 --> 00:07:35,791
Vielleicht bin ich
nicht so faul wie ich dachte.
123
00:07:37,250 --> 00:07:38,291
Dieser Wunsch…
124
00:07:40,291 --> 00:07:45,291
…mir selbst treu zu sein und
der Politiker zu sein, der ich sein will…
125
00:07:46,416 --> 00:07:48,958
Wenn ich ihn noch habe…
126
00:07:50,750 --> 00:07:53,875
Dann tauschen wir.
127
00:07:53,958 --> 00:07:55,041
-Piyo?
-Was?
128
00:07:55,541 --> 00:07:59,500
Premierminister Gudetama
trat aus gesundheitlichen Gründen zurück.
129
00:07:59,583 --> 00:08:04,125
Der stellvertretende Premierminister
Sasagawa wird Premierminister.
130
00:08:04,791 --> 00:08:07,458
Die Leute sahen Gudetama nur als rohes Ei,
131
00:08:07,541 --> 00:08:10,666
ein tief sitzendes Vorurteil
und einer der Gründe
132
00:08:10,750 --> 00:08:12,875
für die kurze Regierungsdauer.
133
00:08:18,041 --> 00:08:19,791
Du hast mich gelehrt,
134
00:08:20,791 --> 00:08:23,125
noch härter zu arbeiten.
135
00:08:23,875 --> 00:08:27,041
In meinem eigenen Stil und Tempo.
136
00:08:28,416 --> 00:08:30,625
Das hast du gelernt?
137
00:08:32,041 --> 00:08:33,166
Fast vergessen.
138
00:08:34,875 --> 00:08:36,750
Ich wollte dir etwas sagen.
139
00:08:37,708 --> 00:08:40,541
Werde nicht so faul wie ich.
140
00:08:41,750 --> 00:08:44,458
Eier haben ein Verfallsdatum.
141
00:08:45,916 --> 00:08:47,333
Ein Verfallsdatum?
142
00:08:48,083 --> 00:08:49,083
Du wirst faul?
143
00:08:49,666 --> 00:08:53,875
Ja, es ist nur eine Frage der Zeit.
144
00:08:55,083 --> 00:08:57,250
Echt?
145
00:08:57,333 --> 00:09:01,125
Ich habe zu viel Zeit
mit Wahlkampagnen verbracht.
146
00:09:02,083 --> 00:09:04,000
Verzeihung, Hr. Premierminister.
147
00:09:04,083 --> 00:09:06,583
Sie sind fast bereit für Sie…
148
00:09:10,791 --> 00:09:13,666
Hr. Premierminister?
149
00:09:18,625 --> 00:09:21,916
-Hilfe!
-In meinem Tempo…
150
00:09:22,708 --> 00:09:23,666
Was ist los?
151
00:09:24,333 --> 00:09:25,375
Premierminister!
152
00:09:26,416 --> 00:09:27,250
Was?
153
00:09:30,708 --> 00:09:32,291
Wart ihr das?
154
00:09:33,000 --> 00:09:35,041
Ich glaube schon.
155
00:09:36,125 --> 00:09:38,750
Schämt euch! Ihr seid verhaftet.
156
00:09:40,250 --> 00:09:41,166
Piyo!
157
00:09:42,166 --> 00:09:45,083
Wir finden Mama nie,
wenn wir verhaftet werden!
158
00:09:52,500 --> 00:09:54,208
Oh nein!
159
00:09:55,166 --> 00:09:57,625
Gudetama!
160
00:10:46,583 --> 00:10:49,583
Untertitel von: Jens Burgert