1 00:00:06,000 --> 00:00:10,958 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,916 OKI SUŞİ 3 00:00:16,500 --> 00:00:19,125 GUDETAMA: TEMBEL YUMURTA 4 00:00:19,208 --> 00:00:20,875 Gitmeliyiz! 5 00:00:23,125 --> 00:00:24,541 Sahi mi? 6 00:00:24,625 --> 00:00:25,958 Vay! 7 00:00:26,750 --> 00:00:28,250 Tabii ki de! 8 00:00:28,333 --> 00:00:31,250 Biz kardeşiz ve anneciğimizi bulmalıyız! 9 00:00:33,291 --> 00:00:35,041 Cidden mi? 10 00:00:36,666 --> 00:00:37,583 Gudetama! 11 00:00:41,208 --> 00:00:42,333 Kay, kay. 12 00:00:43,708 --> 00:00:44,583 Ne? 13 00:00:47,583 --> 00:00:48,666 Bu ne? 14 00:00:49,416 --> 00:00:50,583 Ne sıkıcı. 15 00:00:52,333 --> 00:00:54,333 Al benden de o kadar. 16 00:00:55,833 --> 00:00:57,541 Hop! Oyalanma! 17 00:00:58,375 --> 00:00:59,500 Peki efendim! 18 00:01:07,208 --> 00:01:10,333 Sanırım yenmek benim kaderimde var. 19 00:01:12,250 --> 00:01:15,458 Hayır! Beraber annemi görmeye gitmeliyiz! 20 00:01:18,833 --> 00:01:22,416 Hayatı akışına bırak. 21 00:01:24,500 --> 00:01:25,833 Bakmasana. 22 00:01:26,666 --> 00:01:29,875 Anne! Şu yumurta konuştu. 23 00:01:30,458 --> 00:01:32,708 Neden bahsediyorsun? 24 00:01:33,958 --> 00:01:36,541 -Bireysellik nedir? -Bireysellik nedir? 25 00:01:36,625 --> 00:01:39,583 Nereden çıktı bu şimdi? 26 00:01:40,083 --> 00:01:43,041 -Bireysellik nedir? -Bireysellik nedir? 27 00:01:43,125 --> 00:01:46,750 Lezzet farkı olabilir mi? 28 00:01:47,333 --> 00:01:48,166 Lezzet! 29 00:01:48,250 --> 00:01:49,208 Şekil! 30 00:01:49,291 --> 00:01:50,916 -Renk! -Doku! 31 00:01:51,000 --> 00:01:54,791 -Hepimiz aynıyız! -Hepimiz aynıyız! 32 00:01:55,625 --> 00:01:59,416 Bireysellik mi? Acaba… 33 00:01:59,500 --> 00:02:01,041 -Sen kimsin? -Sen kimsin? 34 00:02:01,875 --> 00:02:04,541 Sen giderken ben dönüyordum diyelim. 35 00:02:05,041 --> 00:02:06,875 -Nasıl yani? -Nasıl yani? 36 00:02:06,958 --> 00:02:10,333 Bugün açıldığından beri servis bandındayım. 37 00:02:10,416 --> 00:02:14,458 Sahi mi? O zaman bizim büyüğümüzsün. 38 00:02:14,541 --> 00:02:18,375 Ne? Kimse seni istemiyor mu yani? 39 00:02:20,250 --> 00:02:22,208 Kurudum kaldım zaten. 40 00:02:22,291 --> 00:02:23,708 -İğrenç. -İğrenç. 41 00:02:24,375 --> 00:02:26,791 Keşke yeniden ıslak ıslak olsam… 42 00:02:26,875 --> 00:02:28,250 Ne depresif. 43 00:02:40,291 --> 00:02:41,291 Zordu be! 44 00:02:48,500 --> 00:02:50,625 "Yumurta Cenneti" mi? 45 00:02:50,708 --> 00:02:52,041 YAĞDA YUMUŞACIK OMLET 46 00:02:56,583 --> 00:02:59,125 Ne cenneti? Cehennem gibi burası! 47 00:03:00,166 --> 00:03:03,166 Civciv olduğum için ben güvendeyim… 48 00:03:09,750 --> 00:03:11,958 Alın size bir ders. 49 00:03:12,041 --> 00:03:15,750 Bireysellikten yoksunum diye düşünebilirsiniz 50 00:03:15,833 --> 00:03:19,791 ama bu, aslında doğuştan gelen bir şey. 51 00:03:20,375 --> 00:03:22,291 Ne? Şey gibi yani… 52 00:03:22,375 --> 00:03:24,416 -Bilge sözler! -Bilge sözler! 53 00:03:24,500 --> 00:03:26,375 Öyle mi sizce? 54 00:03:27,416 --> 00:03:30,708 Seni birey yapan nedir büyüğüm? 55 00:03:31,291 --> 00:03:33,333 Kuruluğum? 56 00:03:35,208 --> 00:03:37,291 Ve de bu yosun? 57 00:03:38,958 --> 00:03:40,958 Çok sıkı değil mi? 58 00:03:41,541 --> 00:03:44,208 -Bize de öyle geldi. -Bize de öyle geldi. 59 00:03:49,875 --> 00:03:51,583 Özgür olmak istiyorum. 60 00:03:52,625 --> 00:03:54,208 Bu imkânsız. 61 00:03:54,291 --> 00:03:56,375 Bağlısın. 62 00:03:56,458 --> 00:04:00,833 "Deniz yosunu" olarak bilinen sosyal norma bağlısın. 63 00:04:03,458 --> 00:04:04,291 Piyo! 64 00:04:08,166 --> 00:04:10,791 Şuna çıkabilirsem Gudetama'yı kurtarabilirim. 65 00:04:19,666 --> 00:04:21,125 Anneciğim? 66 00:04:22,416 --> 00:04:24,291 Sen benim annem misin? Anne! 67 00:04:26,208 --> 00:04:28,000 Civcivin burada ne işi var? 68 00:04:28,958 --> 00:04:32,458 Benim! Piyo! O kılı tanıyorum! 69 00:04:41,166 --> 00:04:44,208 Peki… 70 00:04:44,291 --> 00:04:46,125 Bireysellik nedir? 71 00:04:46,208 --> 00:04:50,125 Yumurta yumurtadır. Bireysellik diye bir şey yok. 72 00:04:51,250 --> 00:04:53,875 Demin tam tersini söylemiyor muydun? 73 00:04:54,375 --> 00:04:57,916 Yumurta sonuçta sadece bir yumurtadır. 74 00:04:58,000 --> 00:04:58,875 Puding! 75 00:05:00,375 --> 00:05:02,458 Bayağı ciddi bir bireysellikmiş. 76 00:05:02,541 --> 00:05:05,166 Harajuku tarzı mı acaba? 77 00:05:05,875 --> 00:05:09,958 Sallayıp durma beni. Kremam bozulacak. 78 00:05:11,125 --> 00:05:12,250 Selam. 79 00:05:12,791 --> 00:05:16,208 -Nasıl bu kadar eşsiz oldun? -Nasıl bu kadar eşsiz oldun? 80 00:05:17,041 --> 00:05:18,500 Ne? 81 00:05:18,583 --> 00:05:21,625 Puding! 82 00:05:21,708 --> 00:05:25,250 Puding. 83 00:05:25,333 --> 00:05:29,083 Puding. 84 00:05:29,666 --> 00:05:30,541 -Vay. -Vay. 85 00:05:31,458 --> 00:05:33,458 Bireyselliğe sahip yumurtalar 86 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 en başından eşsizdir. 87 00:05:36,583 --> 00:05:39,291 Peki ya siz? 88 00:05:39,375 --> 00:05:42,791 -Gayet normaliz. -Gayet normaliz. 89 00:05:44,125 --> 00:05:47,583 Bering Denizi'nde doğduk. 90 00:05:47,666 --> 00:05:52,291 Yengeç yakalayarak zengin olmaya çalışan adamlar 91 00:05:53,208 --> 00:05:55,208 annemizi yakaladı. 92 00:05:55,791 --> 00:05:57,583 Sonra onu kestiler. 93 00:05:57,666 --> 00:05:59,041 -Anneciğim! -Anneciğim! 94 00:05:59,916 --> 00:06:03,541 Sonra Japonya'ya gönderildik. 95 00:06:04,250 --> 00:06:06,958 Hepinizden bireysellik fışkırıyor. 96 00:06:07,041 --> 00:06:09,833 Muhtemelen burada en eşsiz olan sizsiniz. 97 00:06:10,416 --> 00:06:13,333 Ne? Gerçekten mi? 98 00:06:15,416 --> 00:06:16,958 -Hoşça kal. -Hoşça kal. 99 00:06:19,875 --> 00:06:21,125 Görüşürüz. 100 00:06:21,708 --> 00:06:24,583 Birazdan sıra bana gelecek. 101 00:06:29,041 --> 00:06:31,583 Burada da nefes almak çok zor. 102 00:06:31,666 --> 00:06:34,083 Kimse beni seçmezse çok üzülürüm. 103 00:06:36,541 --> 00:06:39,791 Yenilmemek de başka bir kader. 104 00:06:39,875 --> 00:06:44,375 Seni bekleyen uzun yola hazır olman gerek. 105 00:06:44,458 --> 00:06:47,541 -Lezzetli görünüyor! -Yumurtalı tofuya bayılırım! 106 00:06:47,625 --> 00:06:49,083 Bıldırcın yumurtası var! 107 00:06:51,916 --> 00:06:53,250 Neyse… 108 00:06:54,333 --> 00:06:57,666 Ruhun çekildi, değil mi? 109 00:07:04,750 --> 00:07:05,916 Başardım! 110 00:07:09,458 --> 00:07:10,500 BURADA DOĞDUM. 111 00:07:10,583 --> 00:07:11,625 Anneciğim? 112 00:07:16,666 --> 00:07:18,000 Bu kod… 113 00:07:18,500 --> 00:07:20,791 Annemin yerini gösteriyor! 114 00:07:27,416 --> 00:07:29,041 İşte yumurta geliyor! 115 00:07:29,125 --> 00:07:32,083 Vaktim geldi sanırım. 116 00:07:33,083 --> 00:07:35,708 Sen de pes etme, tamam mı? 117 00:07:38,791 --> 00:07:39,708 Ne? 118 00:07:45,875 --> 00:07:48,625 Hadi! Yapabilirsin! 119 00:07:50,916 --> 00:07:53,208 Özgürlüğün de eksi yanları var. 120 00:07:54,583 --> 00:07:58,125 -Yine o yumurta. -Burada çiğ yumurta mı var? 121 00:08:00,166 --> 00:08:01,000 Piyo! 122 00:08:03,000 --> 00:08:05,041 Erişteme koyayayım onu. 123 00:08:16,416 --> 00:08:17,500 Kes şunu. 124 00:08:25,958 --> 00:08:27,625 Üzgünüm. 125 00:08:27,708 --> 00:08:28,791 İşte fırsat! 126 00:08:37,791 --> 00:08:41,291 Yumurta kaçtı! 127 00:08:43,916 --> 00:08:45,541 OKI SUŞİ GÜNÜN SPESİYALİTESİ 128 00:08:45,625 --> 00:08:48,583 Shakipiyo'yu kızarttılar galiba. 129 00:08:49,458 --> 00:08:51,250 O ben değilim! 130 00:08:51,750 --> 00:08:53,416 Seni kurtardım, değil mi? 131 00:08:54,166 --> 00:08:56,791 Başıma gelenlere inanmazsın. 132 00:08:56,875 --> 00:08:59,375 Seni bir daha göremeyeceğim sandım. 133 00:08:59,458 --> 00:09:01,625 Soya sosu gibisi de yok. 134 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Dinle! 135 00:09:04,750 --> 00:09:08,500 O çocuğun yemek çubuğuna vurdun, değil mi? 136 00:09:08,583 --> 00:09:13,666 Gerçekten yenmek istemiyorsun demek ki. Sen de annemi görmek istiyorsun! 137 00:09:16,291 --> 00:09:18,375 Sahi öyle mi dersin? 138 00:09:19,500 --> 00:09:21,208 Hadi, gidelim! 139 00:09:21,291 --> 00:09:23,000 Nereden geldi o? 140 00:09:24,250 --> 00:09:25,500 Affedersiniz. 141 00:09:26,875 --> 00:09:28,625 Kendimi tanıtayım. 142 00:09:28,708 --> 00:09:29,541 Ne? 143 00:09:29,625 --> 00:09:33,541 Bilinmeyen yaratıkları avlamakla ilgili bir program yapıyorum. 144 00:09:34,166 --> 00:09:40,250 Kaçtığını söylediğin yumurtadan biraz daha bahseder misin? 145 00:09:42,333 --> 00:09:46,750 Böyle bir yaratık varsa onu yakalamak için her şeyimi veririm. 146 00:09:48,291 --> 00:09:51,000 Gidelim buradan hadi! 147 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Yumurta kaçıyor! 148 00:09:54,083 --> 00:09:54,958 Ne? 149 00:09:56,916 --> 00:09:58,333 Piyo! 150 00:09:59,791 --> 00:10:00,625 Yakaladım! 151 00:10:02,291 --> 00:10:03,791 Hareket eden bir yumurta… 152 00:10:52,458 --> 00:10:54,625 Alt yazı çevirmeni: Zeynep Tangün