1
00:00:06,000 --> 00:00:10,958
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:13,000 --> 00:00:15,916
OKI SUŞİ
3
00:00:16,500 --> 00:00:19,125
GUDETAMA: TEMBEL YUMURTA
4
00:00:19,208 --> 00:00:20,875
Gitmeliyiz!
5
00:00:23,125 --> 00:00:24,541
Sahi mi?
6
00:00:24,625 --> 00:00:25,958
Vay!
7
00:00:26,750 --> 00:00:28,250
Tabii ki de!
8
00:00:28,333 --> 00:00:31,250
Biz kardeşiz ve anneciğimizi bulmalıyız!
9
00:00:33,291 --> 00:00:35,041
Cidden mi?
10
00:00:36,666 --> 00:00:37,583
Gudetama!
11
00:00:41,208 --> 00:00:42,333
Kay, kay.
12
00:00:43,708 --> 00:00:44,583
Ne?
13
00:00:47,583 --> 00:00:48,666
Bu ne?
14
00:00:49,416 --> 00:00:50,583
Ne sıkıcı.
15
00:00:52,333 --> 00:00:54,333
Al benden de o kadar.
16
00:00:55,833 --> 00:00:57,541
Hop! Oyalanma!
17
00:00:58,375 --> 00:00:59,500
Peki efendim!
18
00:01:07,208 --> 00:01:10,333
Sanırım yenmek benim kaderimde var.
19
00:01:12,250 --> 00:01:15,458
Hayır! Beraber annemi görmeye gitmeliyiz!
20
00:01:18,833 --> 00:01:22,416
Hayatı akışına bırak.
21
00:01:24,500 --> 00:01:25,833
Bakmasana.
22
00:01:26,666 --> 00:01:29,875
Anne! Şu yumurta konuştu.
23
00:01:30,458 --> 00:01:32,708
Neden bahsediyorsun?
24
00:01:33,958 --> 00:01:36,541
-Bireysellik nedir?
-Bireysellik nedir?
25
00:01:36,625 --> 00:01:39,583
Nereden çıktı bu şimdi?
26
00:01:40,083 --> 00:01:43,041
-Bireysellik nedir?
-Bireysellik nedir?
27
00:01:43,125 --> 00:01:46,750
Lezzet farkı olabilir mi?
28
00:01:47,333 --> 00:01:48,166
Lezzet!
29
00:01:48,250 --> 00:01:49,208
Şekil!
30
00:01:49,291 --> 00:01:50,916
-Renk!
-Doku!
31
00:01:51,000 --> 00:01:54,791
-Hepimiz aynıyız!
-Hepimiz aynıyız!
32
00:01:55,625 --> 00:01:59,416
Bireysellik mi? Acaba…
33
00:01:59,500 --> 00:02:01,041
-Sen kimsin?
-Sen kimsin?
34
00:02:01,875 --> 00:02:04,541
Sen giderken ben dönüyordum diyelim.
35
00:02:05,041 --> 00:02:06,875
-Nasıl yani?
-Nasıl yani?
36
00:02:06,958 --> 00:02:10,333
Bugün açıldığından beri
servis bandındayım.
37
00:02:10,416 --> 00:02:14,458
Sahi mi? O zaman bizim büyüğümüzsün.
38
00:02:14,541 --> 00:02:18,375
Ne? Kimse seni istemiyor mu yani?
39
00:02:20,250 --> 00:02:22,208
Kurudum kaldım zaten.
40
00:02:22,291 --> 00:02:23,708
-İğrenç.
-İğrenç.
41
00:02:24,375 --> 00:02:26,791
Keşke yeniden ıslak ıslak olsam…
42
00:02:26,875 --> 00:02:28,250
Ne depresif.
43
00:02:40,291 --> 00:02:41,291
Zordu be!
44
00:02:48,500 --> 00:02:50,625
"Yumurta Cenneti" mi?
45
00:02:50,708 --> 00:02:52,041
YAĞDA YUMUŞACIK OMLET
46
00:02:56,583 --> 00:02:59,125
Ne cenneti? Cehennem gibi burası!
47
00:03:00,166 --> 00:03:03,166
Civciv olduğum için ben güvendeyim…
48
00:03:09,750 --> 00:03:11,958
Alın size bir ders.
49
00:03:12,041 --> 00:03:15,750
Bireysellikten yoksunum
diye düşünebilirsiniz
50
00:03:15,833 --> 00:03:19,791
ama bu, aslında doğuştan gelen bir şey.
51
00:03:20,375 --> 00:03:22,291
Ne? Şey gibi yani…
52
00:03:22,375 --> 00:03:24,416
-Bilge sözler!
-Bilge sözler!
53
00:03:24,500 --> 00:03:26,375
Öyle mi sizce?
54
00:03:27,416 --> 00:03:30,708
Seni birey yapan nedir büyüğüm?
55
00:03:31,291 --> 00:03:33,333
Kuruluğum?
56
00:03:35,208 --> 00:03:37,291
Ve de bu yosun?
57
00:03:38,958 --> 00:03:40,958
Çok sıkı değil mi?
58
00:03:41,541 --> 00:03:44,208
-Bize de öyle geldi.
-Bize de öyle geldi.
59
00:03:49,875 --> 00:03:51,583
Özgür olmak istiyorum.
60
00:03:52,625 --> 00:03:54,208
Bu imkânsız.
61
00:03:54,291 --> 00:03:56,375
Bağlısın.
62
00:03:56,458 --> 00:04:00,833
"Deniz yosunu" olarak bilinen
sosyal norma bağlısın.
63
00:04:03,458 --> 00:04:04,291
Piyo!
64
00:04:08,166 --> 00:04:10,791
Şuna çıkabilirsem
Gudetama'yı kurtarabilirim.
65
00:04:19,666 --> 00:04:21,125
Anneciğim?
66
00:04:22,416 --> 00:04:24,291
Sen benim annem misin? Anne!
67
00:04:26,208 --> 00:04:28,000
Civcivin burada ne işi var?
68
00:04:28,958 --> 00:04:32,458
Benim! Piyo! O kılı tanıyorum!
69
00:04:41,166 --> 00:04:44,208
Peki…
70
00:04:44,291 --> 00:04:46,125
Bireysellik nedir?
71
00:04:46,208 --> 00:04:50,125
Yumurta yumurtadır.
Bireysellik diye bir şey yok.
72
00:04:51,250 --> 00:04:53,875
Demin tam tersini söylemiyor muydun?
73
00:04:54,375 --> 00:04:57,916
Yumurta sonuçta sadece bir yumurtadır.
74
00:04:58,000 --> 00:04:58,875
Puding!
75
00:05:00,375 --> 00:05:02,458
Bayağı ciddi bir bireysellikmiş.
76
00:05:02,541 --> 00:05:05,166
Harajuku tarzı mı acaba?
77
00:05:05,875 --> 00:05:09,958
Sallayıp durma beni. Kremam bozulacak.
78
00:05:11,125 --> 00:05:12,250
Selam.
79
00:05:12,791 --> 00:05:16,208
-Nasıl bu kadar eşsiz oldun?
-Nasıl bu kadar eşsiz oldun?
80
00:05:17,041 --> 00:05:18,500
Ne?
81
00:05:18,583 --> 00:05:21,625
Puding!
82
00:05:21,708 --> 00:05:25,250
Puding.
83
00:05:25,333 --> 00:05:29,083
Puding.
84
00:05:29,666 --> 00:05:30,541
-Vay.
-Vay.
85
00:05:31,458 --> 00:05:33,458
Bireyselliğe sahip yumurtalar
86
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
en başından eşsizdir.
87
00:05:36,583 --> 00:05:39,291
Peki ya siz?
88
00:05:39,375 --> 00:05:42,791
-Gayet normaliz.
-Gayet normaliz.
89
00:05:44,125 --> 00:05:47,583
Bering Denizi'nde doğduk.
90
00:05:47,666 --> 00:05:52,291
Yengeç yakalayarak
zengin olmaya çalışan adamlar
91
00:05:53,208 --> 00:05:55,208
annemizi yakaladı.
92
00:05:55,791 --> 00:05:57,583
Sonra onu kestiler.
93
00:05:57,666 --> 00:05:59,041
-Anneciğim!
-Anneciğim!
94
00:05:59,916 --> 00:06:03,541
Sonra Japonya'ya gönderildik.
95
00:06:04,250 --> 00:06:06,958
Hepinizden bireysellik fışkırıyor.
96
00:06:07,041 --> 00:06:09,833
Muhtemelen burada en eşsiz olan sizsiniz.
97
00:06:10,416 --> 00:06:13,333
Ne? Gerçekten mi?
98
00:06:15,416 --> 00:06:16,958
-Hoşça kal.
-Hoşça kal.
99
00:06:19,875 --> 00:06:21,125
Görüşürüz.
100
00:06:21,708 --> 00:06:24,583
Birazdan sıra bana gelecek.
101
00:06:29,041 --> 00:06:31,583
Burada da nefes almak çok zor.
102
00:06:31,666 --> 00:06:34,083
Kimse beni seçmezse çok üzülürüm.
103
00:06:36,541 --> 00:06:39,791
Yenilmemek de başka bir kader.
104
00:06:39,875 --> 00:06:44,375
Seni bekleyen uzun yola hazır olman gerek.
105
00:06:44,458 --> 00:06:47,541
-Lezzetli görünüyor!
-Yumurtalı tofuya bayılırım!
106
00:06:47,625 --> 00:06:49,083
Bıldırcın yumurtası var!
107
00:06:51,916 --> 00:06:53,250
Neyse…
108
00:06:54,333 --> 00:06:57,666
Ruhun çekildi, değil mi?
109
00:07:04,750 --> 00:07:05,916
Başardım!
110
00:07:09,458 --> 00:07:10,500
BURADA DOĞDUM.
111
00:07:10,583 --> 00:07:11,625
Anneciğim?
112
00:07:16,666 --> 00:07:18,000
Bu kod…
113
00:07:18,500 --> 00:07:20,791
Annemin yerini gösteriyor!
114
00:07:27,416 --> 00:07:29,041
İşte yumurta geliyor!
115
00:07:29,125 --> 00:07:32,083
Vaktim geldi sanırım.
116
00:07:33,083 --> 00:07:35,708
Sen de pes etme, tamam mı?
117
00:07:38,791 --> 00:07:39,708
Ne?
118
00:07:45,875 --> 00:07:48,625
Hadi! Yapabilirsin!
119
00:07:50,916 --> 00:07:53,208
Özgürlüğün de eksi yanları var.
120
00:07:54,583 --> 00:07:58,125
-Yine o yumurta.
-Burada çiğ yumurta mı var?
121
00:08:00,166 --> 00:08:01,000
Piyo!
122
00:08:03,000 --> 00:08:05,041
Erişteme koyayayım onu.
123
00:08:16,416 --> 00:08:17,500
Kes şunu.
124
00:08:25,958 --> 00:08:27,625
Üzgünüm.
125
00:08:27,708 --> 00:08:28,791
İşte fırsat!
126
00:08:37,791 --> 00:08:41,291
Yumurta kaçtı!
127
00:08:43,916 --> 00:08:45,541
OKI SUŞİ
GÜNÜN SPESİYALİTESİ
128
00:08:45,625 --> 00:08:48,583
Shakipiyo'yu kızarttılar galiba.
129
00:08:49,458 --> 00:08:51,250
O ben değilim!
130
00:08:51,750 --> 00:08:53,416
Seni kurtardım, değil mi?
131
00:08:54,166 --> 00:08:56,791
Başıma gelenlere inanmazsın.
132
00:08:56,875 --> 00:08:59,375
Seni bir daha göremeyeceğim sandım.
133
00:08:59,458 --> 00:09:01,625
Soya sosu gibisi de yok.
134
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Dinle!
135
00:09:04,750 --> 00:09:08,500
O çocuğun yemek çubuğuna vurdun, değil mi?
136
00:09:08,583 --> 00:09:13,666
Gerçekten yenmek istemiyorsun demek ki.
Sen de annemi görmek istiyorsun!
137
00:09:16,291 --> 00:09:18,375
Sahi öyle mi dersin?
138
00:09:19,500 --> 00:09:21,208
Hadi, gidelim!
139
00:09:21,291 --> 00:09:23,000
Nereden geldi o?
140
00:09:24,250 --> 00:09:25,500
Affedersiniz.
141
00:09:26,875 --> 00:09:28,625
Kendimi tanıtayım.
142
00:09:28,708 --> 00:09:29,541
Ne?
143
00:09:29,625 --> 00:09:33,541
Bilinmeyen yaratıkları avlamakla ilgili
bir program yapıyorum.
144
00:09:34,166 --> 00:09:40,250
Kaçtığını söylediğin yumurtadan
biraz daha bahseder misin?
145
00:09:42,333 --> 00:09:46,750
Böyle bir yaratık varsa
onu yakalamak için her şeyimi veririm.
146
00:09:48,291 --> 00:09:51,000
Gidelim buradan hadi!
147
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Yumurta kaçıyor!
148
00:09:54,083 --> 00:09:54,958
Ne?
149
00:09:56,916 --> 00:09:58,333
Piyo!
150
00:09:59,791 --> 00:10:00,625
Yakaladım!
151
00:10:02,291 --> 00:10:03,791
Hareket eden bir yumurta…
152
00:10:52,458 --> 00:10:54,625
Alt yazı çevirmeni: Zeynep Tangün