1
00:00:06,000 --> 00:00:10,958
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:13,000 --> 00:00:15,916
RESTAURANT SUSHI
3
00:00:16,500 --> 00:00:19,125
GUDETAMA: O-O, CE MAI AVENTURĂ!
4
00:00:19,208 --> 00:00:20,875
Trebuie să plecăm!
5
00:00:23,125 --> 00:00:24,541
Serios?
6
00:00:24,625 --> 00:00:25,958
Păzea!
7
00:00:26,750 --> 00:00:28,250
Sigur că trebuie!
8
00:00:28,333 --> 00:00:31,250
Suntem frați și trebuie s-o găsim pe mami!
9
00:00:33,291 --> 00:00:35,041
Serios?
10
00:00:36,666 --> 00:00:37,583
Gudetama!
11
00:00:43,708 --> 00:00:44,583
Ce?
12
00:00:47,583 --> 00:00:48,666
Ce e asta?
13
00:00:49,416 --> 00:00:50,583
Ce moleșeală!
14
00:00:52,333 --> 00:00:54,333
Mie-mi spui?
15
00:00:55,833 --> 00:00:57,541
Hei! Nu te mai trage de timp!
16
00:00:58,375 --> 00:00:59,500
Da, domnule!
17
00:01:07,208 --> 00:01:10,333
Se pare că menirea mea
e să fiu un fel de mâncare.
18
00:01:12,250 --> 00:01:15,458
Nu! Trebuie să mergem
s-o vedem pe mami împreună!
19
00:01:18,833 --> 00:01:22,416
Trăind viața în voia sorții…
20
00:01:24,500 --> 00:01:25,833
Nu te mai holba!
21
00:01:26,666 --> 00:01:29,875
Mamă! Oul ăla tocmai a vorbit.
22
00:01:30,458 --> 00:01:32,708
Ce tot îndrugi?
23
00:01:33,958 --> 00:01:36,541
Ce e individualitatea?
24
00:01:36,625 --> 00:01:39,583
Ce? De unde până unde?
25
00:01:40,083 --> 00:01:43,041
Ce e individualitatea?
26
00:01:43,125 --> 00:01:46,750
Poate e dată de aromă?
27
00:01:47,333 --> 00:01:48,166
Aromă!
28
00:01:48,250 --> 00:01:49,208
Formă!
29
00:01:49,291 --> 00:01:50,916
- Culoare!
- Textură!
30
00:01:51,000 --> 00:01:54,791
Suntem la fel!
31
00:01:55,625 --> 00:01:59,416
Individualitate? Mă întreb…
32
00:01:59,500 --> 00:02:01,041
Tu cine ești?
33
00:02:01,833 --> 00:02:04,541
Se poate spune
că nu mă învârt degeaba pe aici.
34
00:02:05,041 --> 00:02:06,875
Cum adică?
35
00:02:06,958 --> 00:02:10,333
Sunt pe banda asta
de azi, de când s-a deschis localul.
36
00:02:10,416 --> 00:02:14,458
Serios? Înseamnă
că ești bătrânul nostru înțelept.
37
00:02:14,541 --> 00:02:18,375
Ce? Nu înseamnă
că nu te vrea nimeni, de fapt?
38
00:02:20,250 --> 00:02:22,208
M-am uscat de tot.
39
00:02:22,291 --> 00:02:23,708
Vai!
40
00:02:24,375 --> 00:02:26,791
Să simt iar umezeala…
41
00:02:26,875 --> 00:02:28,250
Ce deprimant!
42
00:02:40,291 --> 00:02:41,291
Ce greu a fost!
43
00:02:48,500 --> 00:02:50,625
MENIU EDIȚIE LIMITATĂ
„RAIUL OUĂLOR”
44
00:02:50,708 --> 00:02:52,041
OU OCHI MOALE
RULADĂ…
45
00:02:56,583 --> 00:02:59,125
Rai? Arată ca un iad!
46
00:03:00,166 --> 00:03:03,166
Sunt un puișor,
deci sunt în siguranță, dar…
47
00:03:09,750 --> 00:03:11,958
Vă dau un sfat.
48
00:03:12,041 --> 00:03:15,750
Credeți că vă lipsește individualitatea,
49
00:03:15,833 --> 00:03:19,791
dar e ceva cu care te naști.
50
00:03:20,375 --> 00:03:24,416
Ce? Câtă înțelepciune!
51
00:03:24,500 --> 00:03:26,375
Așa credeți?
52
00:03:27,416 --> 00:03:30,708
Pe tine ce te face unic, bătrâne înțelept?
53
00:03:31,291 --> 00:03:33,333
Uscăciunea mea?
54
00:03:35,208 --> 00:03:37,291
Și cureaua din alge?
55
00:03:38,958 --> 00:03:40,958
Nu e prea strânsă?
56
00:03:41,541 --> 00:03:44,208
Și nouă așa ni s-a părut.
57
00:03:49,875 --> 00:03:51,583
Tânjesc după libertate.
58
00:03:52,625 --> 00:03:54,208
E imposibil.
59
00:03:54,291 --> 00:03:56,375
Ai obligații.
60
00:03:56,458 --> 00:04:00,833
Te leagă norma socială numită „algă”.
61
00:04:03,458 --> 00:04:04,291
Piyo!
62
00:04:08,166 --> 00:04:10,791
Îl pot salva
pe Gudetama dacă ajung pe aia.
63
00:04:19,666 --> 00:04:21,125
Mami?
64
00:04:22,416 --> 00:04:24,291
Ești mama mea? Mami!
65
00:04:26,208 --> 00:04:27,875
Ce caută puișorul ăsta aici?
66
00:04:28,958 --> 00:04:32,458
Sunt eu! Piyo! Cunosc puful ăla!
67
00:04:41,166 --> 00:04:44,208
Deci, ce e…
68
00:04:44,291 --> 00:04:45,708
individualitatea?
69
00:04:46,208 --> 00:04:50,125
Un ou e un ou. Nu există individualitate.
70
00:04:51,250 --> 00:04:53,875
Nu susțineai contrariul înainte?
71
00:04:54,375 --> 00:04:57,916
Un ou e doar un ou, până la urmă.
72
00:04:58,000 --> 00:04:58,875
Budincă!
73
00:05:00,375 --> 00:05:02,458
Ce stil unic!
74
00:05:02,541 --> 00:05:05,166
Asta se poartă în ziua de azi?
75
00:05:05,875 --> 00:05:09,958
Nu mă mai zgâlțâi! Îmi vei strica frișca.
76
00:05:11,125 --> 00:05:12,250
Hei!
77
00:05:12,791 --> 00:05:16,208
De unde ți-ai dobândit individualitatea?
78
00:05:17,041 --> 00:05:18,500
Poftim?
79
00:05:18,583 --> 00:05:21,625
Budincă!
80
00:05:21,708 --> 00:05:25,250
Budincă.
81
00:05:25,333 --> 00:05:29,083
Budincă.
82
00:05:29,666 --> 00:05:30,541
Mamă!
83
00:05:31,458 --> 00:05:33,458
Ouăle care au individualitate…
84
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
sunt unice de la început.
85
00:05:36,583 --> 00:05:39,291
Voi cum sunteți?
86
00:05:39,375 --> 00:05:42,791
Cam banale.
87
00:05:44,125 --> 00:05:47,583
Ne-am născut în Marea Bering.
88
00:05:47,666 --> 00:05:52,291
Bărbații care încercau
să se îmbogățească pescuind crabi,
89
00:05:53,208 --> 00:05:55,208
au prins-o pe mama noastră.
90
00:05:55,791 --> 00:05:57,583
Apoi au despicat-o.
91
00:05:57,666 --> 00:05:59,041
- Mami!
- Mami!
92
00:05:59,916 --> 00:06:03,541
Apoi am fost expediați în Japonia.
93
00:06:04,250 --> 00:06:06,958
Voi explodați de individualitate.
94
00:06:07,041 --> 00:06:09,833
Probabil că sunteți
cele mai unice ouă de aici.
95
00:06:10,416 --> 00:06:13,333
Poftim? Serios?
96
00:06:15,416 --> 00:06:16,958
Pa!
97
00:06:19,875 --> 00:06:21,125
Pe curând!
98
00:06:21,708 --> 00:06:24,583
Va fi rândul meu în curând.
99
00:06:29,041 --> 00:06:31,583
E greu să respiri aici.
100
00:06:31,666 --> 00:06:34,083
Mă voi supăra dacă nu mă alege nimeni.
101
00:06:36,541 --> 00:06:39,791
Să nu fii mâncat e o altă soartă.
102
00:06:39,875 --> 00:06:44,375
Trebuie să te pregătești
pentru drumul lung care te așteaptă.
103
00:06:44,458 --> 00:06:46,916
- Arată delicios!
- Ador tofu cu ou!
104
00:06:47,625 --> 00:06:48,833
Cu ouă de prepeliță!
105
00:06:51,916 --> 00:06:53,250
Fie…
106
00:06:54,333 --> 00:06:57,666
Ți s-a uscat și sufletul, nu?
107
00:07:04,750 --> 00:07:05,916
Am reușit!
108
00:07:09,458 --> 00:07:10,500
AICI M-AM NĂSCUT
109
00:07:10,583 --> 00:07:11,625
Mamă?
110
00:07:16,666 --> 00:07:18,000
Codul ăsta…
111
00:07:18,500 --> 00:07:20,791
îmi arată unde e mami!
112
00:07:27,416 --> 00:07:29,041
Uite că vine oul!
113
00:07:29,125 --> 00:07:32,083
Se pare că mi-a sosit timpul.
114
00:07:33,083 --> 00:07:35,708
Nici tu să nu renunți, bine?
115
00:07:38,791 --> 00:07:39,708
Ce?
116
00:07:45,875 --> 00:07:48,625
Haide! Poți s-o faci!
117
00:07:50,916 --> 00:07:53,208
Și libertatea are dezavantajele ei.
118
00:07:54,583 --> 00:07:58,125
- E oul ăla iar.
- Au ou crud aici?
119
00:08:00,166 --> 00:08:01,000
Piyo!
120
00:08:03,000 --> 00:08:05,041
O să-l pun peste tăieței.
121
00:08:16,416 --> 00:08:17,500
Încetează!
122
00:08:25,958 --> 00:08:27,625
Mă scuzați.
123
00:08:27,708 --> 00:08:28,791
Acum e momentul!
124
00:08:37,791 --> 00:08:41,291
Oul ăla tocmai a fugit!
125
00:08:43,916 --> 00:08:45,416
SPECIALITATEA ZILEI
126
00:08:45,500 --> 00:08:48,583
Se pare că Shakipiyo s-a prăjit de tot.
127
00:08:49,458 --> 00:08:51,250
Nu sunt eu ăla!
128
00:08:51,750 --> 00:08:53,416
Te-am salvat, nu?
129
00:08:54,166 --> 00:08:56,791
N-ai să crezi
în ce necaz mă băgasem.
130
00:08:56,875 --> 00:08:59,375
Credeam că n-am să te mai văd niciodată.
131
00:08:59,458 --> 00:09:01,666
Nimic nu se compară cu sosul de soia.
132
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Ascultă!
133
00:09:04,750 --> 00:09:08,500
L-ai lovit pe acel copil
peste bețișor, nu-i așa?
134
00:09:08,583 --> 00:09:12,041
Se pare că ești un ou
care nu vrea să fie mâncat, nu?
135
00:09:12,125 --> 00:09:13,791
Și tu vrei s-o vezi pe mami!
136
00:09:16,291 --> 00:09:18,375
Zici?
137
00:09:19,500 --> 00:09:21,208
Acum, să mergem!
138
00:09:21,291 --> 00:09:23,000
De unde ai scos aia?
139
00:09:24,250 --> 00:09:25,500
Mă scuzați.
140
00:09:26,875 --> 00:09:28,625
Aș vrea să mă prezint.
141
00:09:28,708 --> 00:09:29,541
Ce?
142
00:09:29,625 --> 00:09:33,541
Produc o emisiune
în care vânăm creaturi necunoscute.
143
00:09:34,166 --> 00:09:40,250
Poți să-mi spui mai multe
despre oul care a fugit?
144
00:09:42,333 --> 00:09:46,750
Dacă există o asemenea creatură,
aș da orice să o prind.
145
00:09:48,291 --> 00:09:51,000
S-o ștergem de aici!
146
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Oul a luat-o la goană!
147
00:09:54,083 --> 00:09:54,958
Ce?
148
00:09:56,916 --> 00:09:58,333
Piyo-piyo piyo!
149
00:09:59,791 --> 00:10:00,625
Te-am prins!
150
00:10:02,291 --> 00:10:03,708
Un ou care se mișcă…
151
00:10:52,458 --> 00:10:54,000
Subtitrarea: Adina Chirica