1
00:00:06,000 --> 00:00:10,958
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:13,000 --> 00:00:15,916
SUSYI OKI
3
00:00:16,500 --> 00:00:19,125
GUDETAMA: AN EGGCELLENT ADVENTURE
4
00:00:19,208 --> 00:00:20,875
Kita kena pergi!
5
00:00:23,125 --> 00:00:24,541
Yakah?
6
00:00:24,625 --> 00:00:25,958
Wah!
7
00:00:26,750 --> 00:00:28,250
Sudah tentulah!
8
00:00:28,333 --> 00:00:31,250
Kita adik-beradik dan perlu cari mak kita!
9
00:00:33,291 --> 00:00:35,041
Biar betul?
10
00:00:36,666 --> 00:00:37,583
Gudetama!
11
00:00:41,208 --> 00:00:42,333
Tergelincir.
12
00:00:43,708 --> 00:00:44,583
Apa?
13
00:00:47,583 --> 00:00:48,666
Apa ini?
14
00:00:49,416 --> 00:00:50,583
Lembiknya rasa.
15
00:00:52,333 --> 00:00:54,333
Saya pun rasa begitu.
16
00:00:55,833 --> 00:00:57,541
Hei! Berhenti mengelamun!
17
00:00:58,375 --> 00:00:59,500
Ya, bos!
18
00:01:07,208 --> 00:01:10,333
Mungkin saya ditakdirkan untuk dimakan.
19
00:01:12,250 --> 00:01:15,458
Tidak! Kita perlu jumpa mak bersama!
20
00:01:18,833 --> 00:01:22,416
Jalani kehidupan mengikut alirannya.
21
00:01:24,500 --> 00:01:25,833
Berhenti merenung.
22
00:01:26,666 --> 00:01:29,875
Mak! Telur itu bercakap.
23
00:01:30,458 --> 00:01:32,708
Apa yang kamu cakapkan ini?
24
00:01:33,958 --> 00:01:36,541
- Apa itu ciri tersendiri?
- Apa itu ciri tersendiri?
25
00:01:36,625 --> 00:01:39,583
Apa? Soalan yang tiba-tiba saja.
26
00:01:40,083 --> 00:01:43,041
- Apa itu ciri tersendiri?
- Apa itu ciri tersendiri?
27
00:01:43,125 --> 00:01:46,750
Mungkin perbezaan dari segi rasa?
28
00:01:47,333 --> 00:01:48,166
Rasa!
29
00:01:48,250 --> 00:01:49,208
Bentuk!
30
00:01:49,291 --> 00:01:50,916
- Warna!
- Tekstur!
31
00:01:51,000 --> 00:01:54,791
- Kami semua sama saja!
- Kami semua sama saja!
32
00:01:55,625 --> 00:01:59,416
Ciri tersendiri, ya? Apa agaknya…
33
00:01:59,500 --> 00:02:01,041
- Siapa awak?
- Siapa awak?
34
00:02:01,875 --> 00:02:04,541
Kamu boleh anggap saya orang lama di sini.
35
00:02:05,041 --> 00:02:06,875
- Apa maksud awak?
- Apa maksud awak?
36
00:02:06,958 --> 00:02:10,333
Saya ada di atas sawat ini
sejak kedai dibuka hari ini.
37
00:02:10,416 --> 00:02:14,458
Biar betul? Jadi, awak orang tua kami.
38
00:02:14,541 --> 00:02:18,375
Apa? Bukankah itu bermakna
tiada siapa mahukan awak?
39
00:02:20,250 --> 00:02:22,208
Saya dah kekeringan.
40
00:02:22,291 --> 00:02:23,708
- Alamak.
- Alamak.
41
00:02:24,375 --> 00:02:26,791
Kalaulah saya lembap semula…
42
00:02:26,875 --> 00:02:28,250
Menyedihkan.
43
00:02:40,291 --> 00:02:41,291
Susahnya!
44
00:02:48,500 --> 00:02:50,625
"Syurga Telur"?
45
00:02:50,708 --> 00:02:52,041
TELUR GORENG
TELUR GULUNG…
46
00:02:56,583 --> 00:02:59,125
Syurga? Nampak macam neraka!
47
00:03:00,166 --> 00:03:03,166
Saya anak ayam, jadi saya selamat, tapi…
48
00:03:09,750 --> 00:03:11,958
Biar saya berikan nasihat.
49
00:03:12,041 --> 00:03:15,750
Kamu mungkin fikir
kamu tiada ciri tersendiri,
50
00:03:15,833 --> 00:03:19,791
tapi ia sesuatu yang kamu ada sejak lahir.
51
00:03:20,375 --> 00:03:22,291
Apa? Itu…
52
00:03:22,375 --> 00:03:24,416
- Kata-kata hikmah!
- kata-kata hikmah!
53
00:03:24,500 --> 00:03:26,375
Yakah?
54
00:03:27,416 --> 00:03:30,708
- Apa ciri tersendiri awak?
- Apa ciri tersendiri awak?
55
00:03:31,291 --> 00:03:33,333
Kekeringan saya?
56
00:03:35,208 --> 00:03:37,291
Juga, rumpai laut ini?
57
00:03:38,958 --> 00:03:40,958
Tidakkah ia terlalu ketat?
58
00:03:41,541 --> 00:03:44,208
- Betul itu.
- Betul itu.
59
00:03:49,875 --> 00:03:51,583
Saya mahu bebas.
60
00:03:52,625 --> 00:03:54,208
Itu mustahil.
61
00:03:54,291 --> 00:03:56,375
Awak dah terikat.
62
00:03:56,458 --> 00:04:00,833
Awak terikat dengan norma sosial
yang dipanggil "rumpai laut".
63
00:04:03,458 --> 00:04:04,291
Piyo!
64
00:04:08,166 --> 00:04:10,791
Saya boleh selamatkan
Gudetama jika dapat menaikinya.
65
00:04:19,666 --> 00:04:21,125
Mak?
66
00:04:22,416 --> 00:04:24,291
Awak mak saya? Mak!
67
00:04:26,208 --> 00:04:27,875
Apa anak ayam buat di sini?
68
00:04:28,958 --> 00:04:32,458
Hei, ini saya! Piyo!
Saya kenal bulu gebu itu!
69
00:04:41,166 --> 00:04:44,208
Jadi, apa itu…
70
00:04:44,291 --> 00:04:46,125
- Ciri tersendiri?
- Ciri tersendiri?
71
00:04:46,208 --> 00:04:50,125
Telur adalah telur. Tiada ciri tersendiri.
72
00:04:51,250 --> 00:04:53,875
Bukankah awak cakap lain tadi?
73
00:04:54,375 --> 00:04:57,916
Apa pun, telur hanyalah telur.
74
00:04:58,000 --> 00:04:58,875
Puding!
75
00:05:00,375 --> 00:05:02,458
Itu ciri tersendiri yang serius.
76
00:05:02,541 --> 00:05:05,166
Mungkin gaya Harajuku?
77
00:05:05,875 --> 00:05:09,958
Berhenti goyangkan saya.
Awak akan rosakkan krim putar saya.
78
00:05:11,125 --> 00:05:12,250
Hei.
79
00:05:12,791 --> 00:05:16,208
- Bagaimana awak jadi begitu unik?
- Bagaimana awak jadi begitu unik?
80
00:05:17,041 --> 00:05:18,500
Apa?
81
00:05:18,583 --> 00:05:21,625
Puding!
82
00:05:21,708 --> 00:05:25,250
Puding.
83
00:05:25,333 --> 00:05:29,083
Puding.
84
00:05:29,666 --> 00:05:30,541
- Wah.
- Wah.
85
00:05:31,458 --> 00:05:33,458
Telur yang miliki ciri tersendiri…
86
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
…memang unik dari awal lagi.
87
00:05:36,583 --> 00:05:39,291
Bagaimana dengan kamu semua?
88
00:05:39,375 --> 00:05:42,791
- Kami agak normal.
- Kami agak normal.
89
00:05:44,125 --> 00:05:47,583
Kita dilahirkan di Laut Bering.
90
00:05:47,666 --> 00:05:52,291
Manusia yang cuba jadi kaya
dengan menangkap ketam
91
00:05:53,208 --> 00:05:55,208
tangkap ibu kami.
92
00:05:55,791 --> 00:05:57,583
Kemudian, ibu kami dipotong.
93
00:05:57,666 --> 00:05:59,041
- Mak!
- Mak!
94
00:05:59,916 --> 00:06:03,541
Kemudian, kami dihantar ke Jepun.
95
00:06:04,250 --> 00:06:06,958
Kamu semua ada banyak ciri tersendiri.
96
00:06:07,041 --> 00:06:09,833
Mungkin awak yang paling unik di sini.
97
00:06:10,416 --> 00:06:13,333
- Apa? Yakah?
- Apa? Yakah?
98
00:06:15,416 --> 00:06:16,958
- Pergi dulu.
- Pergi dulu.
99
00:06:19,875 --> 00:06:21,125
Selamat tinggal.
100
00:06:21,708 --> 00:06:24,583
Tak lama lagi giliran saya.
101
00:06:29,041 --> 00:06:31,583
Susah nak bernafas di sini.
102
00:06:31,666 --> 00:06:34,083
Saya akan kecewa
jika tiada siapa pilih saya.
103
00:06:36,541 --> 00:06:39,791
Tak dimakan adalah takdir lain.
104
00:06:39,875 --> 00:06:44,375
Kita mesti bersedia untuk
perjalanan panjang yang menanti.
105
00:06:44,458 --> 00:06:46,916
- Nampak sedap!
- Saya suka tauhu telur!
106
00:06:47,625 --> 00:06:48,833
Ada telur puyuh!
107
00:06:51,916 --> 00:06:53,250
Aduhai…
108
00:06:54,333 --> 00:06:57,666
Jiwa awak juga kering, bukan?
109
00:07:04,750 --> 00:07:05,916
Saya berjaya!
110
00:07:09,458 --> 00:07:10,500
TEMPAT LAHIR SAYA
111
00:07:10,583 --> 00:07:11,625
Mak?
112
00:07:16,666 --> 00:07:18,000
Kod ini…
113
00:07:18,500 --> 00:07:20,791
Ia menunjukkan lokasi mak!
114
00:07:27,416 --> 00:07:29,041
Telur datang!
115
00:07:29,125 --> 00:07:32,083
Nampaknya, masa saya sudah tiba.
116
00:07:33,083 --> 00:07:35,708
Awak pun jangan putus asa, okey?
117
00:07:38,791 --> 00:07:39,708
Apa?
118
00:07:45,875 --> 00:07:48,625
Ayuh! Awak boleh buat!
119
00:07:50,916 --> 00:07:53,208
Kebebasan juga ada kelemahannya.
120
00:07:54,583 --> 00:07:58,125
- Telur itu lagi.
- Kedai ini hidang telur mentah?
121
00:08:00,166 --> 00:08:01,000
Piyo!
122
00:08:03,000 --> 00:08:05,041
Saya nak letak dalam udon saya.
123
00:08:16,416 --> 00:08:17,500
Hentikannya.
124
00:08:25,958 --> 00:08:27,625
Maafkan saya.
125
00:08:27,708 --> 00:08:28,791
Sekarang masanya!
126
00:08:37,791 --> 00:08:41,291
Telur itu dah lari!
127
00:08:43,916 --> 00:08:45,416
SUSYI OKI
ISTIMEWA HARI INI
128
00:08:45,500 --> 00:08:48,583
Nampaknya, Shakipiyo dah digoreng.
129
00:08:49,458 --> 00:08:51,250
Itu bukan saya!
130
00:08:51,750 --> 00:08:53,416
Saya baru selamatkan awak, bukan?
131
00:08:54,166 --> 00:08:56,791
Awak takkan percaya
kesusahan yang saya lalui.
132
00:08:56,875 --> 00:08:59,375
Saya tak sangka dapat jumpa awak lagi.
133
00:08:59,458 --> 00:09:01,625
Kicap memang terbaik.
134
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Dengarlah!
135
00:09:04,750 --> 00:09:08,500
Tadi, awak tepis
penyepit budak itu, bukan?
136
00:09:08,583 --> 00:09:11,625
Jadi, awak memang tak nak dimakan, bukan?
137
00:09:12,125 --> 00:09:13,666
Awak pun nak jumpa mak!
138
00:09:16,291 --> 00:09:18,375
Awak betul-betul fikir begitu?
139
00:09:19,500 --> 00:09:21,208
Baiklah, mari pergi!
140
00:09:21,291 --> 00:09:23,000
Dari mana ia datang?
141
00:09:24,250 --> 00:09:25,500
Tumpang tanya.
142
00:09:26,875 --> 00:09:28,625
Saya ingin kenalkan diri.
143
00:09:28,708 --> 00:09:29,541
Apa?
144
00:09:29,625 --> 00:09:33,541
Saya terbitkan rancangan tentang
memburu makhluk tak diketahui.
145
00:09:34,166 --> 00:09:40,250
Boleh beritahu saya tentang
telur yang awak kata dah lari itu?
146
00:09:42,333 --> 00:09:46,750
Jika makhluk begitu wujud,
saya pasti akan menangkapnya.
147
00:09:48,291 --> 00:09:51,000
Mari pergi dari sini!
148
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Telur itu sedang larikan diri!
149
00:09:54,083 --> 00:09:54,958
Apa?
150
00:09:56,916 --> 00:09:58,333
Piyo-piyo piyo!
151
00:09:59,791 --> 00:10:00,625
Dapat!
152
00:10:02,291 --> 00:10:03,708
Telur yang bergerak…
153
00:10:52,458 --> 00:10:54,625
Terjemahan sari kata oleh Syeera Dimash