1 00:00:06,000 --> 00:00:10,958 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,916 SUSYI OKI 3 00:00:16,500 --> 00:00:19,125 GUDETAMA: AN EGGCELLENT ADVENTURE 4 00:00:19,208 --> 00:00:20,875 Kita kena pergi! 5 00:00:23,125 --> 00:00:24,541 Yakah? 6 00:00:24,625 --> 00:00:25,958 Wah! 7 00:00:26,750 --> 00:00:28,250 Sudah tentulah! 8 00:00:28,333 --> 00:00:31,250 Kita adik-beradik dan perlu cari mak kita! 9 00:00:33,291 --> 00:00:35,041 Biar betul? 10 00:00:36,666 --> 00:00:37,583 Gudetama! 11 00:00:41,208 --> 00:00:42,333 Tergelincir. 12 00:00:43,708 --> 00:00:44,583 Apa? 13 00:00:47,583 --> 00:00:48,666 Apa ini? 14 00:00:49,416 --> 00:00:50,583 Lembiknya rasa. 15 00:00:52,333 --> 00:00:54,333 Saya pun rasa begitu. 16 00:00:55,833 --> 00:00:57,541 Hei! Berhenti mengelamun! 17 00:00:58,375 --> 00:00:59,500 Ya, bos! 18 00:01:07,208 --> 00:01:10,333 Mungkin saya ditakdirkan untuk dimakan. 19 00:01:12,250 --> 00:01:15,458 Tidak! Kita perlu jumpa mak bersama! 20 00:01:18,833 --> 00:01:22,416 Jalani kehidupan mengikut alirannya. 21 00:01:24,500 --> 00:01:25,833 Berhenti merenung. 22 00:01:26,666 --> 00:01:29,875 Mak! Telur itu bercakap. 23 00:01:30,458 --> 00:01:32,708 Apa yang kamu cakapkan ini? 24 00:01:33,958 --> 00:01:36,541 - Apa itu ciri tersendiri? - Apa itu ciri tersendiri? 25 00:01:36,625 --> 00:01:39,583 Apa? Soalan yang tiba-tiba saja. 26 00:01:40,083 --> 00:01:43,041 - Apa itu ciri tersendiri? - Apa itu ciri tersendiri? 27 00:01:43,125 --> 00:01:46,750 Mungkin perbezaan dari segi rasa? 28 00:01:47,333 --> 00:01:48,166 Rasa! 29 00:01:48,250 --> 00:01:49,208 Bentuk! 30 00:01:49,291 --> 00:01:50,916 - Warna! - Tekstur! 31 00:01:51,000 --> 00:01:54,791 - Kami semua sama saja! - Kami semua sama saja! 32 00:01:55,625 --> 00:01:59,416 Ciri tersendiri, ya? Apa agaknya… 33 00:01:59,500 --> 00:02:01,041 - Siapa awak? - Siapa awak? 34 00:02:01,875 --> 00:02:04,541 Kamu boleh anggap saya orang lama di sini. 35 00:02:05,041 --> 00:02:06,875 - Apa maksud awak? - Apa maksud awak? 36 00:02:06,958 --> 00:02:10,333 Saya ada di atas sawat ini sejak kedai dibuka hari ini. 37 00:02:10,416 --> 00:02:14,458 Biar betul? Jadi, awak orang tua kami. 38 00:02:14,541 --> 00:02:18,375 Apa? Bukankah itu bermakna tiada siapa mahukan awak? 39 00:02:20,250 --> 00:02:22,208 Saya dah kekeringan. 40 00:02:22,291 --> 00:02:23,708 - Alamak. - Alamak. 41 00:02:24,375 --> 00:02:26,791 Kalaulah saya lembap semula… 42 00:02:26,875 --> 00:02:28,250 Menyedihkan. 43 00:02:40,291 --> 00:02:41,291 Susahnya! 44 00:02:48,500 --> 00:02:50,625 "Syurga Telur"? 45 00:02:50,708 --> 00:02:52,041 TELUR GORENG TELUR GULUNG… 46 00:02:56,583 --> 00:02:59,125 Syurga? Nampak macam neraka! 47 00:03:00,166 --> 00:03:03,166 Saya anak ayam, jadi saya selamat, tapi… 48 00:03:09,750 --> 00:03:11,958 Biar saya berikan nasihat. 49 00:03:12,041 --> 00:03:15,750 Kamu mungkin fikir kamu tiada ciri tersendiri, 50 00:03:15,833 --> 00:03:19,791 tapi ia sesuatu yang kamu ada sejak lahir. 51 00:03:20,375 --> 00:03:22,291 Apa? Itu… 52 00:03:22,375 --> 00:03:24,416 - Kata-kata hikmah! - kata-kata hikmah! 53 00:03:24,500 --> 00:03:26,375 Yakah? 54 00:03:27,416 --> 00:03:30,708 - Apa ciri tersendiri awak? - Apa ciri tersendiri awak? 55 00:03:31,291 --> 00:03:33,333 Kekeringan saya? 56 00:03:35,208 --> 00:03:37,291 Juga, rumpai laut ini? 57 00:03:38,958 --> 00:03:40,958 Tidakkah ia terlalu ketat? 58 00:03:41,541 --> 00:03:44,208 - Betul itu. - Betul itu. 59 00:03:49,875 --> 00:03:51,583 Saya mahu bebas. 60 00:03:52,625 --> 00:03:54,208 Itu mustahil. 61 00:03:54,291 --> 00:03:56,375 Awak dah terikat. 62 00:03:56,458 --> 00:04:00,833 Awak terikat dengan norma sosial yang dipanggil "rumpai laut". 63 00:04:03,458 --> 00:04:04,291 Piyo! 64 00:04:08,166 --> 00:04:10,791 Saya boleh selamatkan Gudetama jika dapat menaikinya. 65 00:04:19,666 --> 00:04:21,125 Mak? 66 00:04:22,416 --> 00:04:24,291 Awak mak saya? Mak! 67 00:04:26,208 --> 00:04:27,875 Apa anak ayam buat di sini? 68 00:04:28,958 --> 00:04:32,458 Hei, ini saya! Piyo! Saya kenal bulu gebu itu! 69 00:04:41,166 --> 00:04:44,208 Jadi, apa itu… 70 00:04:44,291 --> 00:04:46,125 - Ciri tersendiri? - Ciri tersendiri? 71 00:04:46,208 --> 00:04:50,125 Telur adalah telur. Tiada ciri tersendiri. 72 00:04:51,250 --> 00:04:53,875 Bukankah awak cakap lain tadi? 73 00:04:54,375 --> 00:04:57,916 Apa pun, telur hanyalah telur. 74 00:04:58,000 --> 00:04:58,875 Puding! 75 00:05:00,375 --> 00:05:02,458 Itu ciri tersendiri yang serius. 76 00:05:02,541 --> 00:05:05,166 Mungkin gaya Harajuku? 77 00:05:05,875 --> 00:05:09,958 Berhenti goyangkan saya. Awak akan rosakkan krim putar saya. 78 00:05:11,125 --> 00:05:12,250 Hei. 79 00:05:12,791 --> 00:05:16,208 - Bagaimana awak jadi begitu unik? - Bagaimana awak jadi begitu unik? 80 00:05:17,041 --> 00:05:18,500 Apa? 81 00:05:18,583 --> 00:05:21,625 Puding! 82 00:05:21,708 --> 00:05:25,250 Puding. 83 00:05:25,333 --> 00:05:29,083 Puding. 84 00:05:29,666 --> 00:05:30,541 - Wah. - Wah. 85 00:05:31,458 --> 00:05:33,458 Telur yang miliki ciri tersendiri… 86 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 …memang unik dari awal lagi. 87 00:05:36,583 --> 00:05:39,291 Bagaimana dengan kamu semua? 88 00:05:39,375 --> 00:05:42,791 - Kami agak normal. - Kami agak normal. 89 00:05:44,125 --> 00:05:47,583 Kita dilahirkan di Laut Bering. 90 00:05:47,666 --> 00:05:52,291 Manusia yang cuba jadi kaya dengan menangkap ketam 91 00:05:53,208 --> 00:05:55,208 tangkap ibu kami. 92 00:05:55,791 --> 00:05:57,583 Kemudian, ibu kami dipotong. 93 00:05:57,666 --> 00:05:59,041 - Mak! - Mak! 94 00:05:59,916 --> 00:06:03,541 Kemudian, kami dihantar ke Jepun. 95 00:06:04,250 --> 00:06:06,958 Kamu semua ada banyak ciri tersendiri. 96 00:06:07,041 --> 00:06:09,833 Mungkin awak yang paling unik di sini. 97 00:06:10,416 --> 00:06:13,333 - Apa? Yakah? - Apa? Yakah? 98 00:06:15,416 --> 00:06:16,958 - Pergi dulu. - Pergi dulu. 99 00:06:19,875 --> 00:06:21,125 Selamat tinggal. 100 00:06:21,708 --> 00:06:24,583 Tak lama lagi giliran saya. 101 00:06:29,041 --> 00:06:31,583 Susah nak bernafas di sini. 102 00:06:31,666 --> 00:06:34,083 Saya akan kecewa jika tiada siapa pilih saya. 103 00:06:36,541 --> 00:06:39,791 Tak dimakan adalah takdir lain. 104 00:06:39,875 --> 00:06:44,375 Kita mesti bersedia untuk perjalanan panjang yang menanti. 105 00:06:44,458 --> 00:06:46,916 - Nampak sedap! - Saya suka tauhu telur! 106 00:06:47,625 --> 00:06:48,833 Ada telur puyuh! 107 00:06:51,916 --> 00:06:53,250 Aduhai… 108 00:06:54,333 --> 00:06:57,666 Jiwa awak juga kering, bukan? 109 00:07:04,750 --> 00:07:05,916 Saya berjaya! 110 00:07:09,458 --> 00:07:10,500 TEMPAT LAHIR SAYA 111 00:07:10,583 --> 00:07:11,625 Mak? 112 00:07:16,666 --> 00:07:18,000 Kod ini… 113 00:07:18,500 --> 00:07:20,791 Ia menunjukkan lokasi mak! 114 00:07:27,416 --> 00:07:29,041 Telur datang! 115 00:07:29,125 --> 00:07:32,083 Nampaknya, masa saya sudah tiba. 116 00:07:33,083 --> 00:07:35,708 Awak pun jangan putus asa, okey? 117 00:07:38,791 --> 00:07:39,708 Apa? 118 00:07:45,875 --> 00:07:48,625 Ayuh! Awak boleh buat! 119 00:07:50,916 --> 00:07:53,208 Kebebasan juga ada kelemahannya. 120 00:07:54,583 --> 00:07:58,125 - Telur itu lagi. - Kedai ini hidang telur mentah? 121 00:08:00,166 --> 00:08:01,000 Piyo! 122 00:08:03,000 --> 00:08:05,041 Saya nak letak dalam udon saya. 123 00:08:16,416 --> 00:08:17,500 Hentikannya. 124 00:08:25,958 --> 00:08:27,625 Maafkan saya. 125 00:08:27,708 --> 00:08:28,791 Sekarang masanya! 126 00:08:37,791 --> 00:08:41,291 Telur itu dah lari! 127 00:08:43,916 --> 00:08:45,416 SUSYI OKI ISTIMEWA HARI INI 128 00:08:45,500 --> 00:08:48,583 Nampaknya, Shakipiyo dah digoreng. 129 00:08:49,458 --> 00:08:51,250 Itu bukan saya! 130 00:08:51,750 --> 00:08:53,416 Saya baru selamatkan awak, bukan? 131 00:08:54,166 --> 00:08:56,791 Awak takkan percaya kesusahan yang saya lalui. 132 00:08:56,875 --> 00:08:59,375 Saya tak sangka dapat jumpa awak lagi. 133 00:08:59,458 --> 00:09:01,625 Kicap memang terbaik. 134 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Dengarlah! 135 00:09:04,750 --> 00:09:08,500 Tadi, awak tepis penyepit budak itu, bukan? 136 00:09:08,583 --> 00:09:11,625 Jadi, awak memang tak nak dimakan, bukan? 137 00:09:12,125 --> 00:09:13,666 Awak pun nak jumpa mak! 138 00:09:16,291 --> 00:09:18,375 Awak betul-betul fikir begitu? 139 00:09:19,500 --> 00:09:21,208 Baiklah, mari pergi! 140 00:09:21,291 --> 00:09:23,000 Dari mana ia datang? 141 00:09:24,250 --> 00:09:25,500 Tumpang tanya. 142 00:09:26,875 --> 00:09:28,625 Saya ingin kenalkan diri. 143 00:09:28,708 --> 00:09:29,541 Apa? 144 00:09:29,625 --> 00:09:33,541 Saya terbitkan rancangan tentang memburu makhluk tak diketahui. 145 00:09:34,166 --> 00:09:40,250 Boleh beritahu saya tentang telur yang awak kata dah lari itu? 146 00:09:42,333 --> 00:09:46,750 Jika makhluk begitu wujud, saya pasti akan menangkapnya. 147 00:09:48,291 --> 00:09:51,000 Mari pergi dari sini! 148 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Telur itu sedang larikan diri! 149 00:09:54,083 --> 00:09:54,958 Apa? 150 00:09:56,916 --> 00:09:58,333 Piyo-piyo piyo! 151 00:09:59,791 --> 00:10:00,625 Dapat! 152 00:10:02,291 --> 00:10:03,708 Telur yang bergerak… 153 00:10:52,458 --> 00:10:54,625 Terjemahan sari kata oleh Syeera Dimash