1
00:00:06,000 --> 00:00:10,958
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:13,000 --> 00:00:15,916
SUSHI OKI
3
00:00:19,208 --> 00:00:20,875
Moramo ići!
4
00:00:23,125 --> 00:00:24,541
Stvarno?
5
00:00:26,750 --> 00:00:28,250
Naravno!
6
00:00:28,333 --> 00:00:31,250
U rodu smo i moramo naći mamu!
7
00:00:33,291 --> 00:00:35,041
Stvarno?
8
00:00:36,666 --> 00:00:37,583
Gudetama!
9
00:00:47,583 --> 00:00:48,666
Što je ovo?
10
00:00:49,416 --> 00:00:50,583
Kakva gnjavaža.
11
00:00:52,333 --> 00:00:54,333
Da, baš gnjavaža.
12
00:00:55,833 --> 00:00:57,541
Hej, saberi se!
13
00:00:58,375 --> 00:00:59,500
Da, gospodine!
14
00:01:07,208 --> 00:01:10,333
Valjda mi je suđeno da me pojedu.
15
00:01:12,250 --> 00:01:15,458
Ne! Moramo zajedno mami!
16
00:01:18,833 --> 00:01:22,416
Živim svoj život slijedeći struju.
17
00:01:24,500 --> 00:01:25,833
Što zuriš?
18
00:01:26,666 --> 00:01:29,875
Mama! Jaje je upravo progovorilo.
19
00:01:30,458 --> 00:01:32,708
O čemu govoriš?
20
00:01:33,958 --> 00:01:36,666
-Što je individualnost?
-Što je individualnost?
21
00:01:37,291 --> 00:01:39,583
To je pitanje došlo niotkuda.
22
00:01:40,083 --> 00:01:43,041
-Što je individualnost?
-Što je individualnost?
23
00:01:43,125 --> 00:01:46,750
Možda razlika u okusu?
24
00:01:47,333 --> 00:01:48,166
Okus!
25
00:01:48,250 --> 00:01:49,208
Oblik!
26
00:01:49,291 --> 00:01:50,916
-Boja!
-Tekstura!
27
00:01:51,000 --> 00:01:54,791
-Mi smo svi isti!
-Mi smo svi isti!
28
00:01:55,625 --> 00:01:59,416
Individualnost, ha? Da vidimo…
29
00:01:59,500 --> 00:02:01,041
-Tko si ti?
-Tko si ti?
30
00:02:01,875 --> 00:02:04,541
Moglo bi se reći da sam dosta proživjelo.
31
00:02:05,041 --> 00:02:06,875
-Kako to?
-Kako to?
32
00:02:06,958 --> 00:02:10,333
Na ovom sam pojasu
otkako su danas otvorili.
33
00:02:10,416 --> 00:02:14,458
Ozbiljno? Onda si naš starješina.
34
00:02:14,541 --> 00:02:18,375
Što? Ne znači li to da te nitko ne želi?
35
00:02:20,250 --> 00:02:22,208
Sve sam se osušilo.
36
00:02:22,291 --> 00:02:23,708
-Joj.
-Joj.
37
00:02:24,375 --> 00:02:26,791
Ah, da mi je opet biti sočno…
38
00:02:26,875 --> 00:02:28,250
Kako depresivno.
39
00:02:40,291 --> 00:02:41,291
Kakav napor!
40
00:02:48,500 --> 00:02:50,625
„Raj jaja”?
41
00:02:50,708 --> 00:02:52,041
PRŽENO JAJE
OMLET…
42
00:02:56,583 --> 00:02:59,125
Raj? Ovo izgleda kao pakao!
43
00:03:00,166 --> 00:03:03,166
Ja sam pile, pa sam sigurno, ali…
44
00:03:09,750 --> 00:03:11,958
Evo lekcije za vas.
45
00:03:12,041 --> 00:03:15,750
Možda mislite
da vam nedostaje individualnosti,
46
00:03:15,833 --> 00:03:19,791
ali to je nešto s čime se rađate.
47
00:03:20,375 --> 00:03:22,291
Što? To su…
48
00:03:22,375 --> 00:03:24,416
-Mudre riječi!
-Mudre riječi!
49
00:03:24,500 --> 00:03:26,375
Mislite?
50
00:03:27,416 --> 00:03:30,708
Što je tvoja individualnost, starješino?
51
00:03:31,291 --> 00:03:33,333
Moja suhoća?
52
00:03:35,208 --> 00:03:37,291
A ova morska trava?
53
00:03:38,958 --> 00:03:40,958
Nije li preuska?
54
00:03:41,541 --> 00:03:44,208
-I mi to mislimo.
-I mi to mislimo.
55
00:03:49,875 --> 00:03:51,583
Želim biti slobodno.
56
00:03:52,625 --> 00:03:54,208
To je nemoguće.
57
00:03:54,291 --> 00:03:56,375
Vezano si.
58
00:03:56,458 --> 00:04:00,833
Veže te društvena norma
poznata kao morska trava.
59
00:04:03,458 --> 00:04:04,291
Piyo!
60
00:04:08,166 --> 00:04:10,791
Mogu spasiti Gudetamu ako dospijem na to.
61
00:04:19,666 --> 00:04:21,125
Mama?
62
00:04:22,416 --> 00:04:24,291
Jesi li ti moja mama? Mama!
63
00:04:26,208 --> 00:04:27,875
Što pile radi ovdje?
64
00:04:28,958 --> 00:04:32,458
Hej, ja sam, Piyo! Znam te dlačice!
65
00:04:41,166 --> 00:04:44,208
Dakle, što je…
66
00:04:44,291 --> 00:04:46,125
-Individualnost?
-Individualnost?
67
00:04:46,208 --> 00:04:50,125
Jaje je jaje. Nema individualnost.
68
00:04:51,250 --> 00:04:53,875
Nisi li prije rekao suprotno?
69
00:04:54,375 --> 00:04:57,916
Jaje je ipak samo jaje.
70
00:04:58,000 --> 00:04:58,875
Puding?
71
00:05:00,375 --> 00:05:02,458
To je ozbiljna individualnost.
72
00:05:02,541 --> 00:05:05,166
Vjerojatno u Harajuku stilu?
73
00:05:05,875 --> 00:05:09,958
Prestanite me tresti.
Uništit ćete mi šlag.
74
00:05:11,125 --> 00:05:12,250
Hej.
75
00:05:12,750 --> 00:05:16,958
-Otkuda ti toliko individualnosti?
-Otkuda ti toliko individualnosti?
76
00:05:17,041 --> 00:05:18,500
Što?
77
00:05:18,583 --> 00:05:21,625
Puding!
78
00:05:21,708 --> 00:05:25,250
Puding.
79
00:05:25,333 --> 00:05:29,083
Puding.
80
00:05:29,750 --> 00:05:30,625
-Opa.
-Opa.
81
00:05:31,458 --> 00:05:33,458
Jaja koja imaju individualnosti
82
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
jedinstvena su od samog početka.
83
00:05:36,583 --> 00:05:39,291
A vi?
84
00:05:39,375 --> 00:05:42,791
-Prilično smo normalni.
-Prilično smo normalni.
85
00:05:44,125 --> 00:05:47,583
Rođeni smo u Beringovom moru.
86
00:05:47,666 --> 00:05:52,291
Ljudi koji su se htjeli
obogatiti hvatajući rakove
87
00:05:53,208 --> 00:05:55,208
uhvatili su našu mamu.
88
00:05:55,791 --> 00:05:57,583
Onda su je izrezali.
89
00:05:57,666 --> 00:05:59,041
-Mamice!
-Mamice!
90
00:05:59,916 --> 00:06:03,541
Onda su nas poslali u Japan.
91
00:06:04,250 --> 00:06:06,958
Prepuni ste se individualnosti.
92
00:06:07,041 --> 00:06:09,833
Vjerojatno je ovdje imate najviše.
93
00:06:10,416 --> 00:06:13,333
Što? Stvarno?
94
00:06:15,416 --> 00:06:16,958
-Bok.
-Bok.
95
00:06:19,875 --> 00:06:21,125
Vidimo se.
96
00:06:21,708 --> 00:06:24,583
Uskoro ću doći na red.
97
00:06:29,041 --> 00:06:31,583
Teško je disati ovdje.
98
00:06:31,666 --> 00:06:34,083
Bit ću tužno ako me nitko ne odabere.
99
00:06:36,541 --> 00:06:39,791
Druga je sudbina ne biti pojedeno.
100
00:06:39,875 --> 00:06:44,375
Moramo biti spremni
na dug put koji nas čeka.
101
00:06:44,458 --> 00:06:46,916
-Izgleda fino!
-Volim tofu od jaja!
102
00:06:47,625 --> 00:06:48,833
Od prepeličjih jaja!
103
00:06:51,916 --> 00:06:53,250
Što se može…
104
00:06:54,333 --> 00:06:57,666
I duša ti je presušila, zar ne?
105
00:07:04,750 --> 00:07:05,916
Uspjeh!
106
00:07:09,458 --> 00:07:10,500
TU SAM SE RODILA
107
00:07:10,583 --> 00:07:11,625
Mama?
108
00:07:16,666 --> 00:07:18,000
Ovaj kod…
109
00:07:18,500 --> 00:07:20,791
Pokazuje gdje je mama!
110
00:07:27,416 --> 00:07:29,041
Evo jajeta!
111
00:07:29,125 --> 00:07:32,083
Čini se da je došlo moje vrijeme.
112
00:07:33,083 --> 00:07:35,708
Nemoj ni ti odustati, dobro?
113
00:07:38,791 --> 00:07:39,708
Ha?
114
00:07:45,875 --> 00:07:48,625
Hajde! Možeš ti to.
115
00:07:50,916 --> 00:07:53,208
Sloboda ima i nedostataka.
116
00:07:54,583 --> 00:07:58,125
-Opet ono jaje.
-Imaju sirova jaja?
117
00:08:00,166 --> 00:08:01,000
Piyo!
118
00:08:03,000 --> 00:08:05,041
Ovo ide u moje rezance.
119
00:08:16,416 --> 00:08:17,500
Prestani.
120
00:08:25,958 --> 00:08:27,625
Oprostite.
121
00:08:27,708 --> 00:08:28,791
Sad je čas!
122
00:08:37,791 --> 00:08:41,291
Jaje je upravo pobjeglo!
123
00:08:43,916 --> 00:08:45,416
DANAŠNJI SPECIJALITETI
124
00:08:45,500 --> 00:08:48,583
Čini se da su Shakipiya ispohali.
125
00:08:49,458 --> 00:08:51,250
To nisam ja!
126
00:08:51,750 --> 00:08:53,583
Upravo sam te spasilo, zar ne?
127
00:08:54,166 --> 00:08:56,791
Nećeš vjerovati
na kakve sam probleme naišlo.
128
00:08:56,875 --> 00:08:59,375
Mislilo sam da te više neću vidjeti.
129
00:08:59,458 --> 00:09:01,625
Nema do umaka od soje.
130
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Slušaj!
131
00:09:04,750 --> 00:09:08,500
Upravo si udarilo
štapić tog djeteta, zar ne?
132
00:09:08,583 --> 00:09:11,625
To znači
da ne želiš stvarno biti pojedeno.
133
00:09:12,125 --> 00:09:13,666
I ti želiš vidjeti mamu!
134
00:09:16,291 --> 00:09:18,375
Stvarno to misliš?
135
00:09:19,500 --> 00:09:21,208
Idemo.
136
00:09:21,291 --> 00:09:23,000
Otkud je to došlo?
137
00:09:24,250 --> 00:09:25,500
Oprostite.
138
00:09:26,875 --> 00:09:28,625
Želim se predstaviti.
139
00:09:28,708 --> 00:09:29,541
Što?
140
00:09:29,625 --> 00:09:33,541
Produciram emisiju
o lovu na nepoznata bića.
141
00:09:34,166 --> 00:09:40,250
Možeš mi reći više o jajetu
za koje si rekao da je pobjeglo?
142
00:09:42,333 --> 00:09:46,750
Ako postoji takvo stvorenje,
dao bih sve da ga uhvatim.
143
00:09:48,291 --> 00:09:51,000
Idemo odavde!
144
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Jaje bježi!
145
00:09:54,083 --> 00:09:54,958
Što?
146
00:09:59,791 --> 00:10:00,625
Jesam te!
147
00:10:02,291 --> 00:10:03,708
Jaje koje se kreće…
148
00:10:52,458 --> 00:10:54,625
Prijevod titlova: Dunja Medaković