1 00:00:06,000 --> 00:00:10,958 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,916 SUSHI OKI 3 00:00:19,208 --> 00:00:20,875 Moramo ići! 4 00:00:23,125 --> 00:00:24,541 Stvarno? 5 00:00:26,750 --> 00:00:28,250 Naravno! 6 00:00:28,333 --> 00:00:31,250 U rodu smo i moramo naći mamu! 7 00:00:33,291 --> 00:00:35,041 Stvarno? 8 00:00:36,666 --> 00:00:37,583 Gudetama! 9 00:00:47,583 --> 00:00:48,666 Što je ovo? 10 00:00:49,416 --> 00:00:50,583 Kakva gnjavaža. 11 00:00:52,333 --> 00:00:54,333 Da, baš gnjavaža. 12 00:00:55,833 --> 00:00:57,541 Hej, saberi se! 13 00:00:58,375 --> 00:00:59,500 Da, gospodine! 14 00:01:07,208 --> 00:01:10,333 Valjda mi je suđeno da me pojedu. 15 00:01:12,250 --> 00:01:15,458 Ne! Moramo zajedno mami! 16 00:01:18,833 --> 00:01:22,416 Živim svoj život slijedeći struju. 17 00:01:24,500 --> 00:01:25,833 Što zuriš? 18 00:01:26,666 --> 00:01:29,875 Mama! Jaje je upravo progovorilo. 19 00:01:30,458 --> 00:01:32,708 O čemu govoriš? 20 00:01:33,958 --> 00:01:36,666 -Što je individualnost? -Što je individualnost? 21 00:01:37,291 --> 00:01:39,583 To je pitanje došlo niotkuda. 22 00:01:40,083 --> 00:01:43,041 -Što je individualnost? -Što je individualnost? 23 00:01:43,125 --> 00:01:46,750 Možda razlika u okusu? 24 00:01:47,333 --> 00:01:48,166 Okus! 25 00:01:48,250 --> 00:01:49,208 Oblik! 26 00:01:49,291 --> 00:01:50,916 -Boja! -Tekstura! 27 00:01:51,000 --> 00:01:54,791 -Mi smo svi isti! -Mi smo svi isti! 28 00:01:55,625 --> 00:01:59,416 Individualnost, ha? Da vidimo… 29 00:01:59,500 --> 00:02:01,041 -Tko si ti? -Tko si ti? 30 00:02:01,875 --> 00:02:04,541 Moglo bi se reći da sam dosta proživjelo. 31 00:02:05,041 --> 00:02:06,875 -Kako to? -Kako to? 32 00:02:06,958 --> 00:02:10,333 Na ovom sam pojasu otkako su danas otvorili. 33 00:02:10,416 --> 00:02:14,458 Ozbiljno? Onda si naš starješina. 34 00:02:14,541 --> 00:02:18,375 Što? Ne znači li to da te nitko ne želi? 35 00:02:20,250 --> 00:02:22,208 Sve sam se osušilo. 36 00:02:22,291 --> 00:02:23,708 -Joj. -Joj. 37 00:02:24,375 --> 00:02:26,791 Ah, da mi je opet biti sočno… 38 00:02:26,875 --> 00:02:28,250 Kako depresivno. 39 00:02:40,291 --> 00:02:41,291 Kakav napor! 40 00:02:48,500 --> 00:02:50,625 „Raj jaja”? 41 00:02:50,708 --> 00:02:52,041 PRŽENO JAJE OMLET… 42 00:02:56,583 --> 00:02:59,125 Raj? Ovo izgleda kao pakao! 43 00:03:00,166 --> 00:03:03,166 Ja sam pile, pa sam sigurno, ali… 44 00:03:09,750 --> 00:03:11,958 Evo lekcije za vas. 45 00:03:12,041 --> 00:03:15,750 Možda mislite da vam nedostaje individualnosti, 46 00:03:15,833 --> 00:03:19,791 ali to je nešto s čime se rađate. 47 00:03:20,375 --> 00:03:22,291 Što? To su… 48 00:03:22,375 --> 00:03:24,416 -Mudre riječi! -Mudre riječi! 49 00:03:24,500 --> 00:03:26,375 Mislite? 50 00:03:27,416 --> 00:03:30,708 Što je tvoja individualnost, starješino? 51 00:03:31,291 --> 00:03:33,333 Moja suhoća? 52 00:03:35,208 --> 00:03:37,291 A ova morska trava? 53 00:03:38,958 --> 00:03:40,958 Nije li preuska? 54 00:03:41,541 --> 00:03:44,208 -I mi to mislimo. -I mi to mislimo. 55 00:03:49,875 --> 00:03:51,583 Želim biti slobodno. 56 00:03:52,625 --> 00:03:54,208 To je nemoguće. 57 00:03:54,291 --> 00:03:56,375 Vezano si. 58 00:03:56,458 --> 00:04:00,833 Veže te društvena norma poznata kao morska trava. 59 00:04:03,458 --> 00:04:04,291 Piyo! 60 00:04:08,166 --> 00:04:10,791 Mogu spasiti Gudetamu ako dospijem na to. 61 00:04:19,666 --> 00:04:21,125 Mama? 62 00:04:22,416 --> 00:04:24,291 Jesi li ti moja mama? Mama! 63 00:04:26,208 --> 00:04:27,875 Što pile radi ovdje? 64 00:04:28,958 --> 00:04:32,458 Hej, ja sam, Piyo! Znam te dlačice! 65 00:04:41,166 --> 00:04:44,208 Dakle, što je… 66 00:04:44,291 --> 00:04:46,125 -Individualnost? -Individualnost? 67 00:04:46,208 --> 00:04:50,125 Jaje je jaje. Nema individualnost. 68 00:04:51,250 --> 00:04:53,875 Nisi li prije rekao suprotno? 69 00:04:54,375 --> 00:04:57,916 Jaje je ipak samo jaje. 70 00:04:58,000 --> 00:04:58,875 Puding? 71 00:05:00,375 --> 00:05:02,458 To je ozbiljna individualnost. 72 00:05:02,541 --> 00:05:05,166 Vjerojatno u Harajuku stilu? 73 00:05:05,875 --> 00:05:09,958 Prestanite me tresti. Uništit ćete mi šlag. 74 00:05:11,125 --> 00:05:12,250 Hej. 75 00:05:12,750 --> 00:05:16,958 -Otkuda ti toliko individualnosti? -Otkuda ti toliko individualnosti? 76 00:05:17,041 --> 00:05:18,500 Što? 77 00:05:18,583 --> 00:05:21,625 Puding! 78 00:05:21,708 --> 00:05:25,250 Puding. 79 00:05:25,333 --> 00:05:29,083 Puding. 80 00:05:29,750 --> 00:05:30,625 -Opa. -Opa. 81 00:05:31,458 --> 00:05:33,458 Jaja koja imaju individualnosti 82 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 jedinstvena su od samog početka. 83 00:05:36,583 --> 00:05:39,291 A vi? 84 00:05:39,375 --> 00:05:42,791 -Prilično smo normalni. -Prilično smo normalni. 85 00:05:44,125 --> 00:05:47,583 Rođeni smo u Beringovom moru. 86 00:05:47,666 --> 00:05:52,291 Ljudi koji su se htjeli obogatiti hvatajući rakove 87 00:05:53,208 --> 00:05:55,208 uhvatili su našu mamu. 88 00:05:55,791 --> 00:05:57,583 Onda su je izrezali. 89 00:05:57,666 --> 00:05:59,041 -Mamice! -Mamice! 90 00:05:59,916 --> 00:06:03,541 Onda su nas poslali u Japan. 91 00:06:04,250 --> 00:06:06,958 Prepuni ste se individualnosti. 92 00:06:07,041 --> 00:06:09,833 Vjerojatno je ovdje imate najviše. 93 00:06:10,416 --> 00:06:13,333 Što? Stvarno? 94 00:06:15,416 --> 00:06:16,958 -Bok. -Bok. 95 00:06:19,875 --> 00:06:21,125 Vidimo se. 96 00:06:21,708 --> 00:06:24,583 Uskoro ću doći na red. 97 00:06:29,041 --> 00:06:31,583 Teško je disati ovdje. 98 00:06:31,666 --> 00:06:34,083 Bit ću tužno ako me nitko ne odabere. 99 00:06:36,541 --> 00:06:39,791 Druga je sudbina ne biti pojedeno. 100 00:06:39,875 --> 00:06:44,375 Moramo biti spremni na dug put koji nas čeka. 101 00:06:44,458 --> 00:06:46,916 -Izgleda fino! -Volim tofu od jaja! 102 00:06:47,625 --> 00:06:48,833 Od prepeličjih jaja! 103 00:06:51,916 --> 00:06:53,250 Što se može… 104 00:06:54,333 --> 00:06:57,666 I duša ti je presušila, zar ne? 105 00:07:04,750 --> 00:07:05,916 Uspjeh! 106 00:07:09,458 --> 00:07:10,500 TU SAM SE RODILA 107 00:07:10,583 --> 00:07:11,625 Mama? 108 00:07:16,666 --> 00:07:18,000 Ovaj kod… 109 00:07:18,500 --> 00:07:20,791 Pokazuje gdje je mama! 110 00:07:27,416 --> 00:07:29,041 Evo jajeta! 111 00:07:29,125 --> 00:07:32,083 Čini se da je došlo moje vrijeme. 112 00:07:33,083 --> 00:07:35,708 Nemoj ni ti odustati, dobro? 113 00:07:38,791 --> 00:07:39,708 Ha? 114 00:07:45,875 --> 00:07:48,625 Hajde! Možeš ti to. 115 00:07:50,916 --> 00:07:53,208 Sloboda ima i nedostataka. 116 00:07:54,583 --> 00:07:58,125 -Opet ono jaje. -Imaju sirova jaja? 117 00:08:00,166 --> 00:08:01,000 Piyo! 118 00:08:03,000 --> 00:08:05,041 Ovo ide u moje rezance. 119 00:08:16,416 --> 00:08:17,500 Prestani. 120 00:08:25,958 --> 00:08:27,625 Oprostite. 121 00:08:27,708 --> 00:08:28,791 Sad je čas! 122 00:08:37,791 --> 00:08:41,291 Jaje je upravo pobjeglo! 123 00:08:43,916 --> 00:08:45,416 DANAŠNJI SPECIJALITETI 124 00:08:45,500 --> 00:08:48,583 Čini se da su Shakipiya ispohali. 125 00:08:49,458 --> 00:08:51,250 To nisam ja! 126 00:08:51,750 --> 00:08:53,583 Upravo sam te spasilo, zar ne? 127 00:08:54,166 --> 00:08:56,791 Nećeš vjerovati na kakve sam probleme naišlo. 128 00:08:56,875 --> 00:08:59,375 Mislilo sam da te više neću vidjeti. 129 00:08:59,458 --> 00:09:01,625 Nema do umaka od soje. 130 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Slušaj! 131 00:09:04,750 --> 00:09:08,500 Upravo si udarilo štapić tog djeteta, zar ne? 132 00:09:08,583 --> 00:09:11,625 To znači da ne želiš stvarno biti pojedeno. 133 00:09:12,125 --> 00:09:13,666 I ti želiš vidjeti mamu! 134 00:09:16,291 --> 00:09:18,375 Stvarno to misliš? 135 00:09:19,500 --> 00:09:21,208 Idemo. 136 00:09:21,291 --> 00:09:23,000 Otkud je to došlo? 137 00:09:24,250 --> 00:09:25,500 Oprostite. 138 00:09:26,875 --> 00:09:28,625 Želim se predstaviti. 139 00:09:28,708 --> 00:09:29,541 Što? 140 00:09:29,625 --> 00:09:33,541 Produciram emisiju o lovu na nepoznata bića. 141 00:09:34,166 --> 00:09:40,250 Možeš mi reći više o jajetu za koje si rekao da je pobjeglo? 142 00:09:42,333 --> 00:09:46,750 Ako postoji takvo stvorenje, dao bih sve da ga uhvatim. 143 00:09:48,291 --> 00:09:51,000 Idemo odavde! 144 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Jaje bježi! 145 00:09:54,083 --> 00:09:54,958 Što? 146 00:09:59,791 --> 00:10:00,625 Jesam te! 147 00:10:02,291 --> 00:10:03,708 Jaje koje se kreće… 148 00:10:52,458 --> 00:10:54,625 Prijevod titlova: Dunja Medaković