1 00:00:06,000 --> 00:00:10,958 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,916 OKI SUSHI 3 00:00:16,500 --> 00:00:19,125 GUDETAMA : UNE AVENTURE ŒUFORIQUE 4 00:00:19,208 --> 00:00:20,875 On doit partir ! 5 00:00:23,125 --> 00:00:24,541 Vraiment ? 6 00:00:26,750 --> 00:00:28,250 Oui, vraiment ! 7 00:00:28,333 --> 00:00:31,250 On a la même maman. On doit la retrouver ! 8 00:00:33,291 --> 00:00:35,041 Encore ? 9 00:00:36,666 --> 00:00:37,583 Gudetama ! 10 00:00:41,208 --> 00:00:42,333 Glisse, glisse. 11 00:00:43,708 --> 00:00:44,583 Hein ? 12 00:00:47,583 --> 00:00:48,666 C'est quoi ? 13 00:00:49,916 --> 00:00:50,875 Quelle journée ! 14 00:00:52,333 --> 00:00:54,333 Je te le fais pas dire… 15 00:00:55,833 --> 00:00:57,541 Hé ! Remets-toi au boulot ! 16 00:00:58,375 --> 00:00:59,500 Oui, chef ! 17 00:01:07,208 --> 00:01:10,333 Je suis destiné à être dévoré. 18 00:01:12,250 --> 00:01:15,458 Non ! On doit retrouver maman ensemble ! 19 00:01:18,833 --> 00:01:22,416 Se laisser porter par le courant. 20 00:01:24,500 --> 00:01:25,833 Arrête de me fixer. 21 00:01:26,666 --> 00:01:29,875 Maman ! Cet œuf a parlé. 22 00:01:30,458 --> 00:01:32,708 De quoi tu parles ? 23 00:01:33,958 --> 00:01:36,541 Qu'est-ce que l'individualité ? 24 00:01:36,625 --> 00:01:39,583 Quoi ? D'où ça sort ? 25 00:01:40,083 --> 00:01:43,041 Qu'est-ce que l'individualité ? 26 00:01:43,125 --> 00:01:46,750 Une différence de goût, peut-être ? 27 00:01:47,333 --> 00:01:48,166 Goût ! 28 00:01:48,250 --> 00:01:49,208 Forme ! 29 00:01:49,291 --> 00:01:50,916 - Couleur ! - Texture ! 30 00:01:51,000 --> 00:01:54,791 On est tous identiques. 31 00:01:55,625 --> 00:01:59,416 L'individualité ? Je me demande… 32 00:01:59,500 --> 00:02:01,041 Qui es-tu ? 33 00:02:01,875 --> 00:02:04,541 Quelqu'un qui a bien roulé sa bosse. 34 00:02:05,041 --> 00:02:06,875 Comment ça ? 35 00:02:06,958 --> 00:02:10,333 Je tourne ici depuis ce matin. 36 00:02:10,416 --> 00:02:14,458 C'est vrai ? En ce cas, tu es notre aîné. 37 00:02:14,541 --> 00:02:18,375 Ça veut dire que personne ne veut de toi ? 38 00:02:20,250 --> 00:02:22,208 Je suis tout desséché. 39 00:02:22,291 --> 00:02:23,708 Beurk. 40 00:02:24,375 --> 00:02:26,791 Ah, redevenir moelleux… 41 00:02:26,875 --> 00:02:28,250 C'est déprimant. 42 00:02:40,291 --> 00:02:41,291 Ouf ! 43 00:02:48,500 --> 00:02:50,625 "Paradis des œufs" ? 44 00:02:50,708 --> 00:02:52,041 OMELETTE ŒUF MOLLET 45 00:02:56,583 --> 00:02:59,125 Le paradis ? L'enfer, oui ! 46 00:03:00,166 --> 00:03:03,166 En tant que poussin, je ne risque rien, mais… 47 00:03:10,250 --> 00:03:11,958 J'ai une leçon pour vous. 48 00:03:12,041 --> 00:03:15,750 Vous pensez manquer d'individualité, 49 00:03:15,833 --> 00:03:19,791 mais vous êtes nés individus. 50 00:03:20,375 --> 00:03:22,291 Quoi ? Ce sont… 51 00:03:22,375 --> 00:03:24,416 … des mots pleins de sagesse ! 52 00:03:24,500 --> 00:03:26,375 Vous trouvez ? 53 00:03:27,416 --> 00:03:30,708 Qu'est-ce qui fait de toi un individu, grand sage ? 54 00:03:31,291 --> 00:03:33,333 Ma sécheresse ? 55 00:03:35,208 --> 00:03:37,291 Et cette algue ? 56 00:03:38,958 --> 00:03:40,958 Elle est trop serrée, non ? 57 00:03:42,041 --> 00:03:44,208 On trouve aussi. 58 00:03:49,875 --> 00:03:51,583 Je voudrais être libre. 59 00:03:52,625 --> 00:03:54,208 Impossible. 60 00:03:54,291 --> 00:03:56,375 Tu as des attaches. 61 00:03:56,458 --> 00:04:00,833 La norme sociale appelée "algue" te lie à cet endroit. 62 00:04:03,458 --> 00:04:04,291 Piou ! 63 00:04:08,166 --> 00:04:10,791 Je dois aller là-bas pour sauver Gudetama. 64 00:04:20,166 --> 00:04:21,125 Maman ? 65 00:04:22,416 --> 00:04:24,291 Tu es ma maman ? Maman ! 66 00:04:26,208 --> 00:04:27,875 Un poussin ici ? 67 00:04:28,958 --> 00:04:32,458 C'est moi, Piyo ! Je reconnais ce duvet ! 68 00:04:41,166 --> 00:04:44,208 Alors, qu'est-ce que… 69 00:04:44,291 --> 00:04:45,708 … l'individualité ? 70 00:04:46,208 --> 00:04:50,125 Un œuf est un œuf. L'individualité n'existe pas. 71 00:04:51,250 --> 00:04:53,875 Mais tu viens de dire le contraire. 72 00:04:54,875 --> 00:04:57,916 Un œuf n'est qu'un œuf, après tout. 73 00:04:58,000 --> 00:04:58,875 Pudding ! 74 00:05:00,375 --> 00:05:02,458 En parlant d'individualité… 75 00:05:02,541 --> 00:05:05,166 C'est à la mode, ce style ? 76 00:05:05,875 --> 00:05:09,958 Arrêtez de me secouer. Ma crème fouettée va tomber. 77 00:05:11,125 --> 00:05:12,250 Hé ! 78 00:05:12,791 --> 00:05:16,208 Comment es-tu devenu si unique ? 79 00:05:17,541 --> 00:05:18,500 Quoi ? 80 00:05:18,583 --> 00:05:21,625 Pudding ! 81 00:05:21,708 --> 00:05:25,250 Pudding. 82 00:05:25,333 --> 00:05:29,083 Pudding. 83 00:05:29,666 --> 00:05:30,541 Waouh ! 84 00:05:31,416 --> 00:05:33,541 Les œufs qui ont de l'individualité… 85 00:05:34,041 --> 00:05:36,041 … sont uniques dès le départ. 86 00:05:36,583 --> 00:05:39,291 Et vous ? 87 00:05:39,375 --> 00:05:42,791 On est normaux. 88 00:05:44,125 --> 00:05:47,583 On est nés dans la mer de Béring. 89 00:05:47,666 --> 00:05:52,291 Des hommes qui voulaient s'enrichir en attrapant des crabes 90 00:05:53,208 --> 00:05:55,208 ont capturé notre maman. 91 00:05:55,791 --> 00:05:57,583 Puis, ils l'ont découpée. 92 00:05:57,666 --> 00:05:59,041 Maman ! 93 00:06:00,416 --> 00:06:03,541 Après ça, on nous a envoyés au Japon. 94 00:06:04,250 --> 00:06:06,958 Vous débordez d'individualité. 95 00:06:07,041 --> 00:06:09,833 Vous êtes probablement les plus uniques ici. 96 00:06:10,416 --> 00:06:13,333 Quoi ? Vraiment ? 97 00:06:15,416 --> 00:06:16,958 Adieu. 98 00:06:19,875 --> 00:06:21,125 À plus. 99 00:06:21,708 --> 00:06:24,583 Ce sera bientôt mon tour. 100 00:06:29,541 --> 00:06:31,583 On respire mal, ici ! 101 00:06:31,666 --> 00:06:34,083 Je serai déçu si personne ne me choisit. 102 00:06:36,541 --> 00:06:39,791 Ne pas être mangé est un autre destin. 103 00:06:39,875 --> 00:06:44,375 Nous devons être prêts pour la longue route qui nous attend. 104 00:06:44,458 --> 00:06:46,916 - Miam ! - J'adore le tofu aux œufs. 105 00:06:47,625 --> 00:06:48,833 Des œufs de caille ! 106 00:06:51,916 --> 00:06:53,250 Bon… 107 00:06:54,333 --> 00:06:57,666 Ton âme aussi s'est desséchée ? 108 00:07:04,750 --> 00:07:05,916 J'ai réussi ! 109 00:07:09,458 --> 00:07:10,500 JE SUIS NÉ ICI 110 00:07:10,583 --> 00:07:11,625 Maman ? 111 00:07:16,666 --> 00:07:18,000 Ce code… 112 00:07:18,500 --> 00:07:20,791 Il dit où est maman ! 113 00:07:27,416 --> 00:07:29,041 Revoilà l'œuf ! 114 00:07:29,125 --> 00:07:32,083 On dirait que mon heure est venue. 115 00:07:33,083 --> 00:07:35,708 Tiens bon, ton tour viendra ! 116 00:07:38,791 --> 00:07:39,708 Oh ? 117 00:07:45,875 --> 00:07:48,625 Allez ! Tu peux le faire ! 118 00:07:50,916 --> 00:07:53,208 La liberté aussi a ses défauts. 119 00:07:54,583 --> 00:07:58,125 - C'est encore cet œuf. - Ils ont des œufs crus ici ? 120 00:08:00,166 --> 00:08:01,000 Piou ! 121 00:08:03,000 --> 00:08:05,083 Je vais le mettre sur mes nouilles. 122 00:08:16,416 --> 00:08:17,500 Arrête. 123 00:08:25,958 --> 00:08:27,625 Je suis désolée. 124 00:08:27,708 --> 00:08:28,791 Maintenant ! 125 00:08:37,791 --> 00:08:41,291 L'œuf s'est enfui ! 126 00:08:43,916 --> 00:08:45,416 PLATS DU JOUR 127 00:08:45,500 --> 00:08:48,583 On dirait que Shakipiyo a été frit. 128 00:08:49,458 --> 00:08:51,250 Ce n'est pas moi ! 129 00:08:51,750 --> 00:08:53,416 Moi, je t'ai sauvé ! 130 00:08:54,166 --> 00:08:56,791 Tu n'imagines pas les ennuis que j'ai eus. 131 00:08:56,875 --> 00:08:59,375 J'ai cru ne jamais te revoir. 132 00:08:59,458 --> 00:09:01,625 J'adore la sauce soja. 133 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Écoute-moi ! 134 00:09:04,750 --> 00:09:08,500 Tu as repoussé la baguette de cet enfant, non ? 135 00:09:08,583 --> 00:09:11,541 Donc, tu ne veux pas être mangé. 136 00:09:12,041 --> 00:09:13,958 Toi aussi, tu veux revoir maman. 137 00:09:16,291 --> 00:09:18,375 Tu le crois vraiment ? 138 00:09:19,500 --> 00:09:21,208 Allez, on y va ! 139 00:09:21,291 --> 00:09:23,000 D'où tu sors ce truc ? 140 00:09:24,250 --> 00:09:25,500 Excusez-moi. 141 00:09:26,875 --> 00:09:27,833 Je me présente. 142 00:09:28,708 --> 00:09:29,541 Quoi ? 143 00:09:29,625 --> 00:09:33,541 Je réalise une émission sur la chasse aux créatures inconnues. 144 00:09:34,166 --> 00:09:40,250 Peux-tu me parler de cet œuf qui s'est enfui ? 145 00:09:42,333 --> 00:09:46,750 Si cette créature existe, je donnerais cher pour la capturer. 146 00:09:48,291 --> 00:09:51,000 Partons d'ici ! 147 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 L'œuf s'enfuit ! 148 00:09:54,083 --> 00:09:54,958 Quoi ? 149 00:09:59,791 --> 00:10:00,625 Je te tiens. 150 00:10:02,291 --> 00:10:03,708 Un œuf qui bouge… 151 00:10:52,458 --> 00:10:54,625 Sous-titres : Alix Paupy