1
00:00:06,000 --> 00:00:10,958
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:13,000 --> 00:00:15,916
OKI SUSHI
3
00:00:16,500 --> 00:00:19,125
GUDETAMA : UNE AVENTURE ŒUFORIQUE
4
00:00:19,208 --> 00:00:20,875
On doit partir !
5
00:00:23,125 --> 00:00:24,541
Vraiment ?
6
00:00:26,750 --> 00:00:28,250
Oui, vraiment !
7
00:00:28,333 --> 00:00:31,250
On a la même maman. On doit la retrouver !
8
00:00:33,291 --> 00:00:35,041
Encore ?
9
00:00:36,666 --> 00:00:37,583
Gudetama !
10
00:00:41,208 --> 00:00:42,333
Glisse, glisse.
11
00:00:43,708 --> 00:00:44,583
Hein ?
12
00:00:47,583 --> 00:00:48,666
C'est quoi ?
13
00:00:49,916 --> 00:00:50,875
Quelle journée !
14
00:00:52,333 --> 00:00:54,333
Je te le fais pas dire…
15
00:00:55,833 --> 00:00:57,541
Hé ! Remets-toi au boulot !
16
00:00:58,375 --> 00:00:59,500
Oui, chef !
17
00:01:07,208 --> 00:01:10,333
Je suis destiné à être dévoré.
18
00:01:12,250 --> 00:01:15,458
Non ! On doit retrouver maman ensemble !
19
00:01:18,833 --> 00:01:22,416
Se laisser porter par le courant.
20
00:01:24,500 --> 00:01:25,833
Arrête de me fixer.
21
00:01:26,666 --> 00:01:29,875
Maman ! Cet œuf a parlé.
22
00:01:30,458 --> 00:01:32,708
De quoi tu parles ?
23
00:01:33,958 --> 00:01:36,541
Qu'est-ce que l'individualité ?
24
00:01:36,625 --> 00:01:39,583
Quoi ? D'où ça sort ?
25
00:01:40,083 --> 00:01:43,041
Qu'est-ce que l'individualité ?
26
00:01:43,125 --> 00:01:46,750
Une différence de goût, peut-être ?
27
00:01:47,333 --> 00:01:48,166
Goût !
28
00:01:48,250 --> 00:01:49,208
Forme !
29
00:01:49,291 --> 00:01:50,916
- Couleur !
- Texture !
30
00:01:51,000 --> 00:01:54,791
On est tous identiques.
31
00:01:55,625 --> 00:01:59,416
L'individualité ? Je me demande…
32
00:01:59,500 --> 00:02:01,041
Qui es-tu ?
33
00:02:01,875 --> 00:02:04,541
Quelqu'un qui a bien roulé sa bosse.
34
00:02:05,041 --> 00:02:06,875
Comment ça ?
35
00:02:06,958 --> 00:02:10,333
Je tourne ici depuis ce matin.
36
00:02:10,416 --> 00:02:14,458
C'est vrai ? En ce cas, tu es notre aîné.
37
00:02:14,541 --> 00:02:18,375
Ça veut dire que personne ne veut de toi ?
38
00:02:20,250 --> 00:02:22,208
Je suis tout desséché.
39
00:02:22,291 --> 00:02:23,708
Beurk.
40
00:02:24,375 --> 00:02:26,791
Ah, redevenir moelleux…
41
00:02:26,875 --> 00:02:28,250
C'est déprimant.
42
00:02:40,291 --> 00:02:41,291
Ouf !
43
00:02:48,500 --> 00:02:50,625
"Paradis des œufs" ?
44
00:02:50,708 --> 00:02:52,041
OMELETTE
ŒUF MOLLET
45
00:02:56,583 --> 00:02:59,125
Le paradis ? L'enfer, oui !
46
00:03:00,166 --> 00:03:03,166
En tant que poussin,
je ne risque rien, mais…
47
00:03:10,250 --> 00:03:11,958
J'ai une leçon pour vous.
48
00:03:12,041 --> 00:03:15,750
Vous pensez manquer d'individualité,
49
00:03:15,833 --> 00:03:19,791
mais vous êtes nés individus.
50
00:03:20,375 --> 00:03:22,291
Quoi ? Ce sont…
51
00:03:22,375 --> 00:03:24,416
… des mots pleins de sagesse !
52
00:03:24,500 --> 00:03:26,375
Vous trouvez ?
53
00:03:27,416 --> 00:03:30,708
Qu'est-ce qui fait de toi un individu,
grand sage ?
54
00:03:31,291 --> 00:03:33,333
Ma sécheresse ?
55
00:03:35,208 --> 00:03:37,291
Et cette algue ?
56
00:03:38,958 --> 00:03:40,958
Elle est trop serrée, non ?
57
00:03:42,041 --> 00:03:44,208
On trouve aussi.
58
00:03:49,875 --> 00:03:51,583
Je voudrais être libre.
59
00:03:52,625 --> 00:03:54,208
Impossible.
60
00:03:54,291 --> 00:03:56,375
Tu as des attaches.
61
00:03:56,458 --> 00:04:00,833
La norme sociale appelée "algue"
te lie à cet endroit.
62
00:04:03,458 --> 00:04:04,291
Piou !
63
00:04:08,166 --> 00:04:10,791
Je dois aller là-bas
pour sauver Gudetama.
64
00:04:20,166 --> 00:04:21,125
Maman ?
65
00:04:22,416 --> 00:04:24,291
Tu es ma maman ? Maman !
66
00:04:26,208 --> 00:04:27,875
Un poussin ici ?
67
00:04:28,958 --> 00:04:32,458
C'est moi, Piyo ! Je reconnais ce duvet !
68
00:04:41,166 --> 00:04:44,208
Alors, qu'est-ce que…
69
00:04:44,291 --> 00:04:45,708
… l'individualité ?
70
00:04:46,208 --> 00:04:50,125
Un œuf est un œuf.
L'individualité n'existe pas.
71
00:04:51,250 --> 00:04:53,875
Mais tu viens de dire le contraire.
72
00:04:54,875 --> 00:04:57,916
Un œuf n'est qu'un œuf, après tout.
73
00:04:58,000 --> 00:04:58,875
Pudding !
74
00:05:00,375 --> 00:05:02,458
En parlant d'individualité…
75
00:05:02,541 --> 00:05:05,166
C'est à la mode, ce style ?
76
00:05:05,875 --> 00:05:09,958
Arrêtez de me secouer.
Ma crème fouettée va tomber.
77
00:05:11,125 --> 00:05:12,250
Hé !
78
00:05:12,791 --> 00:05:16,208
Comment es-tu devenu si unique ?
79
00:05:17,541 --> 00:05:18,500
Quoi ?
80
00:05:18,583 --> 00:05:21,625
Pudding !
81
00:05:21,708 --> 00:05:25,250
Pudding.
82
00:05:25,333 --> 00:05:29,083
Pudding.
83
00:05:29,666 --> 00:05:30,541
Waouh !
84
00:05:31,416 --> 00:05:33,541
Les œufs qui ont de l'individualité…
85
00:05:34,041 --> 00:05:36,041
… sont uniques dès le départ.
86
00:05:36,583 --> 00:05:39,291
Et vous ?
87
00:05:39,375 --> 00:05:42,791
On est normaux.
88
00:05:44,125 --> 00:05:47,583
On est nés dans la mer de Béring.
89
00:05:47,666 --> 00:05:52,291
Des hommes qui voulaient s'enrichir
en attrapant des crabes
90
00:05:53,208 --> 00:05:55,208
ont capturé notre maman.
91
00:05:55,791 --> 00:05:57,583
Puis, ils l'ont découpée.
92
00:05:57,666 --> 00:05:59,041
Maman !
93
00:06:00,416 --> 00:06:03,541
Après ça, on nous a envoyés au Japon.
94
00:06:04,250 --> 00:06:06,958
Vous débordez d'individualité.
95
00:06:07,041 --> 00:06:09,833
Vous êtes probablement
les plus uniques ici.
96
00:06:10,416 --> 00:06:13,333
Quoi ? Vraiment ?
97
00:06:15,416 --> 00:06:16,958
Adieu.
98
00:06:19,875 --> 00:06:21,125
À plus.
99
00:06:21,708 --> 00:06:24,583
Ce sera bientôt mon tour.
100
00:06:29,541 --> 00:06:31,583
On respire mal, ici !
101
00:06:31,666 --> 00:06:34,083
Je serai déçu si personne ne me choisit.
102
00:06:36,541 --> 00:06:39,791
Ne pas être mangé est un autre destin.
103
00:06:39,875 --> 00:06:44,375
Nous devons être prêts
pour la longue route qui nous attend.
104
00:06:44,458 --> 00:06:46,916
- Miam !
- J'adore le tofu aux œufs.
105
00:06:47,625 --> 00:06:48,833
Des œufs de caille !
106
00:06:51,916 --> 00:06:53,250
Bon…
107
00:06:54,333 --> 00:06:57,666
Ton âme aussi s'est desséchée ?
108
00:07:04,750 --> 00:07:05,916
J'ai réussi !
109
00:07:09,458 --> 00:07:10,500
JE SUIS NÉ ICI
110
00:07:10,583 --> 00:07:11,625
Maman ?
111
00:07:16,666 --> 00:07:18,000
Ce code…
112
00:07:18,500 --> 00:07:20,791
Il dit où est maman !
113
00:07:27,416 --> 00:07:29,041
Revoilà l'œuf !
114
00:07:29,125 --> 00:07:32,083
On dirait que mon heure est venue.
115
00:07:33,083 --> 00:07:35,708
Tiens bon, ton tour viendra !
116
00:07:38,791 --> 00:07:39,708
Oh ?
117
00:07:45,875 --> 00:07:48,625
Allez ! Tu peux le faire !
118
00:07:50,916 --> 00:07:53,208
La liberté aussi a ses défauts.
119
00:07:54,583 --> 00:07:58,125
- C'est encore cet œuf.
- Ils ont des œufs crus ici ?
120
00:08:00,166 --> 00:08:01,000
Piou !
121
00:08:03,000 --> 00:08:05,083
Je vais le mettre sur mes nouilles.
122
00:08:16,416 --> 00:08:17,500
Arrête.
123
00:08:25,958 --> 00:08:27,625
Je suis désolée.
124
00:08:27,708 --> 00:08:28,791
Maintenant !
125
00:08:37,791 --> 00:08:41,291
L'œuf s'est enfui !
126
00:08:43,916 --> 00:08:45,416
PLATS DU JOUR
127
00:08:45,500 --> 00:08:48,583
On dirait que Shakipiyo a été frit.
128
00:08:49,458 --> 00:08:51,250
Ce n'est pas moi !
129
00:08:51,750 --> 00:08:53,416
Moi, je t'ai sauvé !
130
00:08:54,166 --> 00:08:56,791
Tu n'imagines pas les ennuis que j'ai eus.
131
00:08:56,875 --> 00:08:59,375
J'ai cru ne jamais te revoir.
132
00:08:59,458 --> 00:09:01,625
J'adore la sauce soja.
133
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Écoute-moi !
134
00:09:04,750 --> 00:09:08,500
Tu as repoussé
la baguette de cet enfant, non ?
135
00:09:08,583 --> 00:09:11,541
Donc, tu ne veux pas être mangé.
136
00:09:12,041 --> 00:09:13,958
Toi aussi, tu veux revoir maman.
137
00:09:16,291 --> 00:09:18,375
Tu le crois vraiment ?
138
00:09:19,500 --> 00:09:21,208
Allez, on y va !
139
00:09:21,291 --> 00:09:23,000
D'où tu sors ce truc ?
140
00:09:24,250 --> 00:09:25,500
Excusez-moi.
141
00:09:26,875 --> 00:09:27,833
Je me présente.
142
00:09:28,708 --> 00:09:29,541
Quoi ?
143
00:09:29,625 --> 00:09:33,541
Je réalise une émission
sur la chasse aux créatures inconnues.
144
00:09:34,166 --> 00:09:40,250
Peux-tu me parler
de cet œuf qui s'est enfui ?
145
00:09:42,333 --> 00:09:46,750
Si cette créature existe,
je donnerais cher pour la capturer.
146
00:09:48,291 --> 00:09:51,000
Partons d'ici !
147
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
L'œuf s'enfuit !
148
00:09:54,083 --> 00:09:54,958
Quoi ?
149
00:09:59,791 --> 00:10:00,625
Je te tiens.
150
00:10:02,291 --> 00:10:03,708
Un œuf qui bouge…
151
00:10:52,458 --> 00:10:54,625
Sous-titres : Alix Paupy