1 00:00:15,875 --> 00:00:20,666 GUDETAMA: AN EGGCELLENT ADVENTURE 2 00:00:44,541 --> 00:00:45,666 Great. 3 00:00:51,583 --> 00:00:52,875 Ah! 4 00:00:53,458 --> 00:00:54,416 Whoa. 5 00:00:56,000 --> 00:00:56,833 Ugh. 6 00:00:59,750 --> 00:01:00,791 Oh! 7 00:01:08,958 --> 00:01:13,750 I suppose I'm just living life by going with the flow. 8 00:01:13,833 --> 00:01:15,750 Huh? 9 00:01:16,416 --> 00:01:17,250 Piyo! 10 00:01:19,416 --> 00:01:20,666 Huh? 11 00:01:26,791 --> 00:01:28,625 Piyo! 12 00:01:30,125 --> 00:01:32,041 I'm born! I'm born! 13 00:01:33,083 --> 00:01:36,083 Oh, a fertilized egg. 14 00:01:39,833 --> 00:01:41,375 What was that? 15 00:01:41,458 --> 00:01:42,750 Is someone there? 16 00:01:43,458 --> 00:01:45,208 Here we go. 17 00:01:45,291 --> 00:01:47,166 Jiggle, jiggle. 18 00:01:48,833 --> 00:01:50,541 Mommy? 19 00:01:51,875 --> 00:01:53,125 Jiggle. 20 00:01:53,208 --> 00:01:54,958 -Are you my mommy? -Shake. 21 00:01:55,708 --> 00:01:57,375 Shake. 22 00:01:57,875 --> 00:01:59,833 Mommy! 23 00:01:59,916 --> 00:02:02,125 -I'm not your mommy. -Huh? 24 00:02:02,208 --> 00:02:05,916 You think I'm your mommy 'cause I'm the first person you saw? 25 00:02:06,000 --> 00:02:08,458 Wow, subconscious imprinting. 26 00:02:08,541 --> 00:02:09,708 That's right. 27 00:02:10,208 --> 00:02:12,458 I did think you were my mommy. Yeah. 28 00:02:12,541 --> 00:02:16,125 Your mommy looks more like that there. 29 00:02:20,125 --> 00:02:21,458 Mommy? 30 00:02:21,541 --> 00:02:24,375 Mommy! Mommy! Mommy! 31 00:02:24,458 --> 00:02:26,583 Seriously? 32 00:02:26,666 --> 00:02:29,250 Yeah, it's all coming back to me now. 33 00:02:30,250 --> 00:02:33,166 Mommy's smiling, scritchy-scratchy face. 34 00:02:33,958 --> 00:02:38,125 Actually, I was pointing to that one there. 35 00:02:39,458 --> 00:02:43,083 Mommy! Mommy! Mommy! 36 00:02:43,166 --> 00:02:46,791 Man, I'll give you one thing. You're persistent. 37 00:02:47,416 --> 00:02:49,583 Yeah, it's all coming back to me now. 38 00:02:50,458 --> 00:02:52,416 That blank look in her eyes. 39 00:02:53,500 --> 00:02:55,041 I really miss her. 40 00:02:56,125 --> 00:02:57,166 Mommy. 41 00:02:59,291 --> 00:03:02,416 Wait. We're… We're siblings, right? 42 00:03:02,500 --> 00:03:05,000 We came out of the same carton. 43 00:03:05,083 --> 00:03:07,625 We'll go look for our mommy together. 44 00:03:07,708 --> 00:03:09,333 Come on, newborn sibling. 45 00:03:09,833 --> 00:03:12,958 The name's Gudetama, and I was never really born. 46 00:03:13,041 --> 00:03:14,875 Of course you were born. 47 00:03:15,583 --> 00:03:16,833 Gudetama, huh? 48 00:03:17,333 --> 00:03:19,416 Well, if we're making introductions, 49 00:03:19,500 --> 00:03:21,666 I'm Shakipiyo. Nice to meet you! 50 00:03:21,750 --> 00:03:22,958 Ugh! 51 00:03:23,458 --> 00:03:26,041 No need for introductions. 52 00:03:26,125 --> 00:03:28,750 Hey! Wake up! Wake up! Rise and shine! 53 00:03:28,833 --> 00:03:32,250 All right. Are you a rooster already? 54 00:03:33,750 --> 00:03:37,250 Hey, hey, hey! You're going to want to hear this, so listen up. 55 00:03:37,333 --> 00:03:40,333 Mexico is the number one egg-eating country in the world 56 00:03:40,416 --> 00:03:43,041 at 372 eggs per person per year. 57 00:03:43,125 --> 00:03:46,708 Then comes Japan at 338 and Russia at 306. 58 00:03:46,791 --> 00:03:49,875 So much information in a tiny brain. 59 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 So many eggs were eaten, but not us. There must be a reason for that. 60 00:03:56,083 --> 00:03:57,958 We've got to find Mommy! 61 00:03:58,708 --> 00:04:00,625 Okay, good night. 62 00:04:01,458 --> 00:04:03,083 Hey, hey, wake up! 63 00:04:05,000 --> 00:04:06,083 Oh, boy. 64 00:04:07,375 --> 00:04:09,041 Now I'm tired. 65 00:04:10,208 --> 00:04:13,833 You and me both. Let's chill out for a while. 66 00:04:14,666 --> 00:04:17,833 Think of it! The quest to find Mommy. 67 00:04:18,666 --> 00:04:20,750 An epic adventure. 68 00:04:20,833 --> 00:04:23,166 Can't you just picture it in your mind? 69 00:04:23,250 --> 00:04:24,458 Uh-huh. 70 00:04:28,833 --> 00:04:31,416 Ah! Whoa. That was scary. 71 00:04:31,500 --> 00:04:34,583 Come on. You try imagining it too. 72 00:04:34,666 --> 00:04:37,666 Picture us together on our epic quest. 73 00:04:40,458 --> 00:04:42,625 Think of all the exciting adventures 74 00:04:42,708 --> 00:04:44,791 the future has in store for us. 75 00:04:44,875 --> 00:04:47,583 Whoa, I didn't know chicks grew up so fast. 76 00:04:47,666 --> 00:04:49,583 Wait, wait! 77 00:04:49,666 --> 00:04:51,458 Don't think that far into the future. 78 00:04:52,541 --> 00:04:54,500 I'm not gonna grow up yet. 79 00:04:54,583 --> 00:04:56,583 Not till I find out where Mommy is. 80 00:04:56,666 --> 00:04:58,791 You really sure you want to? 81 00:05:03,000 --> 00:05:04,291 Oh! There she is! 82 00:05:04,375 --> 00:05:06,291 Mommy! 83 00:05:06,791 --> 00:05:08,416 In a fried chicken place?! 84 00:05:08,916 --> 00:05:11,208 How dare you even suggest that?! 85 00:05:17,208 --> 00:05:18,750 Good luck with the quest. 86 00:05:19,333 --> 00:05:22,291 Aw! You're not gonna do anything at all? 87 00:05:22,875 --> 00:05:24,083 Yeah, no. 88 00:05:24,166 --> 00:05:25,833 You need to break out of your shell. 89 00:05:25,916 --> 00:05:27,166 Already did. 90 00:05:27,250 --> 00:05:29,125 You're… You're chicken! 91 00:05:29,208 --> 00:05:31,291 Actually, I'm only an egg. 92 00:05:31,375 --> 00:05:33,333 Ugh! 93 00:05:33,416 --> 00:05:37,083 Don't you have any dreams or ambitions? 94 00:05:37,166 --> 00:05:39,416 Nah. 95 00:05:39,500 --> 00:05:41,041 What's the point, really? 96 00:05:41,583 --> 00:05:42,875 Life is hard. 97 00:05:43,458 --> 00:05:45,416 And the future is bleak. 98 00:05:45,500 --> 00:05:48,208 But if you stay here, you'll just get eaten! 99 00:05:48,708 --> 00:05:50,791 Yeah, you're probably right. 100 00:05:50,875 --> 00:05:52,708 Poached, maybe. 101 00:05:53,708 --> 00:05:54,708 Or scrambled. 102 00:05:55,500 --> 00:05:56,875 Or even raw. 103 00:05:58,375 --> 00:05:59,916 You're okay with that? 104 00:06:01,416 --> 00:06:03,416 Let me sleep on it. 105 00:06:04,916 --> 00:06:06,166 All right, then! 106 00:06:06,250 --> 00:06:07,916 I'll take you myself! 107 00:06:08,000 --> 00:06:09,791 You'll what? 108 00:06:14,250 --> 00:06:15,083 There. 109 00:06:16,458 --> 00:06:18,666 And now, on with our quest, 110 00:06:18,750 --> 00:06:23,000 ending in a heartwarming reunion episode when we find our mommy. 111 00:06:25,375 --> 00:06:29,375 That might not be quite as easy as you think. 112 00:06:29,875 --> 00:06:30,916 Why is that? 113 00:06:31,708 --> 00:06:34,125 Well, yeah, okay, we're eggs, 114 00:06:34,208 --> 00:06:36,958 but how do we even know we're chicken eggs? 115 00:06:37,041 --> 00:06:38,583 How can we be sure? 116 00:06:38,666 --> 00:06:40,625 Oh, don't be ridiculous. 117 00:06:41,208 --> 00:06:43,541 Of course we're chicken eggs, Gudetama. 118 00:06:43,625 --> 00:06:45,333 Oh, really? 119 00:06:54,166 --> 00:06:57,125 If we're not chicken eggs, then what are we? 120 00:06:58,750 --> 00:07:01,458 Welcome. Welcome. 121 00:07:02,041 --> 00:07:04,000 Something's coming. 122 00:07:04,083 --> 00:07:06,541 Don't worry. It'll be okay. 123 00:07:06,625 --> 00:07:08,333 We're going to go find our mommy. 124 00:07:11,958 --> 00:07:13,750 Come on. Here we go. 125 00:07:14,333 --> 00:07:15,625 Piyo! Piyo! 126 00:07:21,250 --> 00:07:24,000 Okay, okay. Who was it that dropped this egg? 127 00:07:25,250 --> 00:07:26,500 Ah! 128 00:07:27,000 --> 00:07:27,875 Gudetama! 129 00:07:31,416 --> 00:07:33,875 -What happened? Where am I? -I don't know. 130 00:07:33,958 --> 00:07:36,208 But don't worry. You're okay. 131 00:07:36,291 --> 00:07:37,750 Who are they? 132 00:07:38,708 --> 00:07:39,708 Uh… 133 00:07:46,208 --> 00:07:48,375 No way. It can't be. 134 00:07:50,083 --> 00:07:52,458 Is this what I think it is? 135 00:07:57,541 --> 00:08:01,416 If someone finds us, we're going to get eaten.