1 00:00:05,773 --> 00:00:07,775 [gasps] 2 00:00:09,443 --> 00:00:13,247 Look, let's just both take a breath. 3 00:00:13,280 --> 00:00:15,349 [tense music plays] 4 00:00:15,383 --> 00:00:17,651 My mama slaps me harder than that. 5 00:00:17,685 --> 00:00:21,622 [Liddy] True immortality rests in a pure and mighty will... 6 00:00:21,655 --> 00:00:23,290 ♪ ♪ 7 00:00:23,324 --> 00:00:26,594 ...for history isn't written by the feeble masses. 8 00:00:26,627 --> 00:00:29,563 It is written and rewritten by soldiers 9 00:00:29,597 --> 00:00:31,031 carrying the banner of kings. 10 00:00:31,065 --> 00:00:34,535 There she is, machos. Our destiny. 11 00:00:34,568 --> 00:00:37,104 That is what it means to be strong. 12 00:00:37,138 --> 00:00:39,407 I want you to know that I fired those bastards. 13 00:00:39,440 --> 00:00:41,242 [gasping] 14 00:00:41,275 --> 00:00:43,778 They had no right roughing you up the way they did. 15 00:00:43,811 --> 00:00:47,047 [groaning and crying] 16 00:00:47,081 --> 00:00:48,482 You are the first person that I am aware of 17 00:00:48,516 --> 00:00:50,184 to publicly accuse the president 18 00:00:50,217 --> 00:00:52,219 of responsibility for the Watergate break-in. 19 00:00:52,253 --> 00:00:53,587 Pretty sure I won't be the last. 20 00:00:53,621 --> 00:00:56,223 How do you feel about your wife potentially speaking to the Senate? 21 00:00:56,257 --> 00:00:59,293 Well, I support Martha in whatever she decides to do. 22 00:00:59,326 --> 00:01:01,061 I'm testifying on Monday. 23 00:01:01,095 --> 00:01:02,229 [Raymond] They said the judge was sending you 24 00:01:02,263 --> 00:01:04,799 to a bad prison for a long time. 25 00:01:04,832 --> 00:01:06,267 When I was a boy, 26 00:01:06,300 --> 00:01:10,104 my only friend was my nanny, Frau Teresa. 27 00:01:10,137 --> 00:01:12,406 She told me the story of a boy 28 00:01:12,440 --> 00:01:14,375 who, from the power of his own will, 29 00:01:14,408 --> 00:01:16,677 became the leader of her Fatherland. 30 00:01:16,710 --> 00:01:20,815 She made me realize that I, too, could choose to be strong. 31 00:01:20,848 --> 00:01:23,217 This will be Father's trial by fire. 32 00:01:23,250 --> 00:01:25,186 I'm at the center of this thing. 33 00:01:25,219 --> 00:01:26,454 I mean, that guy-- 34 00:01:26,487 --> 00:01:28,589 Well, what if you're the guy who saw an injustice 35 00:01:28,622 --> 00:01:31,192 and decided to do something about it? 36 00:01:31,225 --> 00:01:32,793 Mr. Dean, Mr. Dean, how do you feel? 37 00:01:32,827 --> 00:01:35,196 Everyone seems to think you did pretty darn good. 38 00:01:35,229 --> 00:01:37,364 I hear Martha is on deck for Thursday. 39 00:01:37,398 --> 00:01:40,367 The problem... 40 00:01:40,401 --> 00:01:42,603 with loving something too much 41 00:01:42,636 --> 00:01:44,271 is that you can't do what needs to be done. 42 00:01:44,305 --> 00:01:46,740 [dramatic music playing] 43 00:01:46,774 --> 00:01:49,276 I trust you'll do what needs to be done. 44 00:01:49,310 --> 00:01:52,313 ♪ ♪ 45 00:02:05,426 --> 00:02:08,395 [festive crooner playing] 46 00:02:08,429 --> 00:02:11,432 ♪ ♪ 47 00:02:12,333 --> 00:02:14,802 [singer] ♪ I'd like ♪ 48 00:02:14,835 --> 00:02:19,840 ♪ Just one Old-fashioned Christmas ♪ 49 00:02:19,874 --> 00:02:23,477 - [Mitchell] Well, let's see. - [indistinct chatter] 50 00:02:23,511 --> 00:02:27,281 I don't, uh, know where I end up on this thing. 51 00:02:27,314 --> 00:02:31,785 According to this, I was born in the Year of the Rat. 52 00:02:31,819 --> 00:02:36,790 Says I'm bright, patient, and inspiring to others. 53 00:02:36,824 --> 00:02:39,493 Somebody's been reading your mail. 54 00:02:39,527 --> 00:02:40,828 Fuck off. 55 00:02:40,861 --> 00:02:44,365 It also says I can be happy on my own 56 00:02:44,398 --> 00:02:47,535 or make an outstanding partner. 57 00:02:47,568 --> 00:02:49,203 I'll be sure to inform your wife. 58 00:02:49,236 --> 00:02:51,205 - [snorts into drink] - [chuckles] 59 00:02:51,238 --> 00:02:52,706 Yeah, good idea. 60 00:02:55,743 --> 00:02:57,211 What's going on with these girls? 61 00:02:57,244 --> 00:02:58,879 I thought they were supposed to be here at seven. 62 00:02:58,913 --> 00:03:01,682 John, you're not screening them for the secretarial pool. 63 00:03:01,715 --> 00:03:04,318 As long as they know their way around an inseam-- 64 00:03:04,351 --> 00:03:05,619 I don't think they heard you in the kitchen. 65 00:03:05,653 --> 00:03:07,555 Who gives a shit? 66 00:03:07,588 --> 00:03:09,857 Nobody speaky the Engrish around here. 67 00:03:09,890 --> 00:03:11,859 - [snorts] - [friend laughs] 68 00:03:11,892 --> 00:03:13,193 You're a terrible man. 69 00:03:13,227 --> 00:03:14,428 [friend] I've learned it all from you. 70 00:03:14,461 --> 00:03:15,829 But before they do come in, 71 00:03:15,863 --> 00:03:17,731 there's something you should probably know about your girl. 72 00:03:17,765 --> 00:03:19,533 I-I... Don't tell me she's a cryer. 73 00:03:19,567 --> 00:03:20,701 I can't deal with another cryer. 74 00:03:20,734 --> 00:03:23,938 No, nothing like that. But she's married. 75 00:03:28,742 --> 00:03:29,843 Married? 76 00:03:30,744 --> 00:03:32,279 - Not happily. - Oh, Christ. 77 00:03:32,313 --> 00:03:34,415 As though I-I don't have enough stress in my life. 78 00:03:34,448 --> 00:03:35,716 So she's married. 79 00:03:35,749 --> 00:03:37,451 You've been with married girls before, and this... 80 00:03:37,484 --> 00:03:40,621 this broad's got a rack like Claudia Cardinale. 81 00:03:40,654 --> 00:03:42,756 You're gonna love her. Trust me. 82 00:03:42,790 --> 00:03:44,658 She's a real alley cat, boy. 83 00:03:44,692 --> 00:03:46,393 Yeah, I should go. 84 00:03:46,427 --> 00:03:47,861 No, why? 85 00:03:47,895 --> 00:03:50,698 Because these girls are 20 minutes late, 86 00:03:50,731 --> 00:03:53,233 and the only marriage I can stand getting in the way of 87 00:03:53,267 --> 00:03:54,501 right now is my own. 88 00:03:54,535 --> 00:03:56,537 Come on, don't be like this, John. 89 00:03:56,570 --> 00:03:58,772 Look. Hey, speak of the devil. 90 00:03:58,806 --> 00:04:00,874 Ladies, we've been waiting for you. 91 00:04:00,908 --> 00:04:05,279 Sorry. It was bumper-to-bumper all the way to Columbus Circle. 92 00:04:05,312 --> 00:04:08,282 [friend] Hey, John, this is Peggy Quinn. 93 00:04:09,650 --> 00:04:10,884 - Pleasure. - [friend] And, uh, 94 00:04:10,918 --> 00:04:12,319 I'm sorry, darling. What's your name again? 95 00:04:12,353 --> 00:04:15,356 - Martha Jennings. - [friend] Martha Jennings. 96 00:04:15,389 --> 00:04:17,925 John Mitchell, meet Martha Jennings. 97 00:04:17,958 --> 00:04:19,460 I'm-I'm John. 98 00:04:20,828 --> 00:04:22,696 I heard. [chuckles] 99 00:04:22,730 --> 00:04:23,897 Are you going somewhere? 100 00:04:24,898 --> 00:04:27,735 Uh, no, I was, uh-- 101 00:04:27,768 --> 00:04:29,470 Looking for the coatroom. 102 00:04:29,503 --> 00:04:31,472 Yes, could you take this? Thank you. 103 00:04:31,505 --> 00:04:32,773 Could you point me toward the restroom? 104 00:04:32,806 --> 00:04:34,608 No, no, no. I'll walk you. It's right over there. 105 00:04:34,642 --> 00:04:36,043 [Peggy] Okay, great. Thank you. 106 00:04:36,276 --> 00:04:37,277 Would you? 107 00:04:37,311 --> 00:04:39,613 Oh, sure. Sorry. 108 00:04:40,814 --> 00:04:41,915 Thank you. 109 00:04:41,949 --> 00:04:43,017 [Mitchell] Sir? 110 00:04:43,050 --> 00:04:45,552 Yes, thank you. Uh, may I? 111 00:04:45,586 --> 00:04:47,621 [Andrews Sisters] ♪ Wait for Santa to sail in ♪ 112 00:04:47,655 --> 00:04:51,592 ♪ With your presents In a canoe... ♪ 113 00:04:53,394 --> 00:04:54,561 [chuckles] 114 00:04:54,595 --> 00:04:56,964 ♪ ♪ 115 00:04:56,997 --> 00:04:57,998 [chuckles] 116 00:04:58,032 --> 00:05:00,734 ♪ ♪ 117 00:05:00,768 --> 00:05:04,438 So, uh, Peggy tells me you're married. 118 00:05:04,471 --> 00:05:07,441 ♪ ♪ 119 00:05:07,474 --> 00:05:11,512 Well, evidently, Peggy likes to talk. 120 00:05:11,545 --> 00:05:13,480 That she does. [chuckles] 121 00:05:13,514 --> 00:05:17,051 Ken tells me the same about you, marriage-wise. 122 00:05:17,084 --> 00:05:20,487 Wow, those two are cut from the same cloth. 123 00:05:20,521 --> 00:05:21,855 Absolute vipers. 124 00:05:21,889 --> 00:05:23,390 Mm. 125 00:05:23,424 --> 00:05:26,427 ♪ ♪ 126 00:05:26,460 --> 00:05:27,928 Can I come a little closer to you? 127 00:05:27,961 --> 00:05:30,964 ♪ ♪ 128 00:05:32,032 --> 00:05:35,402 Now, there's one thing you can say for marriage. 129 00:05:35,436 --> 00:05:37,538 Makes everything beyond it 130 00:05:37,571 --> 00:05:38,839 a little more fun. 131 00:05:40,841 --> 00:05:43,644 Little more, uh, beautiful. 132 00:05:43,677 --> 00:05:46,680 ♪ ♪ 133 00:05:48,382 --> 00:05:50,784 Oh, um... 134 00:05:50,818 --> 00:05:52,986 it's a little... you have an eyelash. 135 00:05:53,020 --> 00:05:54,455 [chuckles] 136 00:05:54,488 --> 00:05:57,491 ♪ ♪ 137 00:05:57,524 --> 00:06:00,394 Yeah, make a wish. 138 00:06:00,427 --> 00:06:03,530 You know, I don't believe in wishes. 139 00:06:03,564 --> 00:06:05,632 Well, I don't believe in wasting them. 140 00:06:05,666 --> 00:06:07,534 [Andrews Sisters] ♪ ...Christmas ♪ 141 00:06:07,568 --> 00:06:11,438 ♪ On Christmas Island ♪ 142 00:06:11,472 --> 00:06:12,773 ♪ ♪ 143 00:06:12,806 --> 00:06:15,743 ♪ You will never stray, For every day... ♪ 144 00:06:15,776 --> 00:06:16,777 What was it? 145 00:06:16,810 --> 00:06:18,579 Mm-mm. I can't tell you. 146 00:06:18,612 --> 00:06:21,415 That's the first rule of wishes. 147 00:06:21,448 --> 00:06:23,417 But I do hope it pans out for you. 148 00:06:23,450 --> 00:06:26,019 Really, I do. 149 00:06:26,053 --> 00:06:27,654 It's a doozy. 150 00:06:27,688 --> 00:06:30,057 [chuckles] 151 00:06:30,090 --> 00:06:32,960 - Wow. - [chuckles] 152 00:06:32,993 --> 00:06:35,462 - Can I get you a drink? - Yes, please. 153 00:06:35,496 --> 00:06:36,864 And what would you like? 154 00:06:36,897 --> 00:06:37,998 Gin and tonic. 155 00:06:39,166 --> 00:06:43,003 Sir, can I get the lady a gin and tonic, please? 156 00:06:43,036 --> 00:06:44,404 Thank you. 157 00:06:44,438 --> 00:06:47,040 [soft dramatic music playing] 158 00:06:47,074 --> 00:06:50,077 ♪ ♪ 159 00:06:52,846 --> 00:06:56,517 [both chuckling] 160 00:06:56,550 --> 00:06:59,553 ♪ ♪ 161 00:07:14,768 --> 00:07:17,738 [sparse percussive music plays] 162 00:07:17,771 --> 00:07:20,774 ♪ ♪ 163 00:07:51,038 --> 00:07:52,706 Where is everybody? 164 00:07:52,739 --> 00:07:57,711 Your lawyer opted for a closed-door session, Ms. Mitchell. 165 00:07:57,744 --> 00:08:01,481 No press. Take a seat. 166 00:08:01,515 --> 00:08:04,017 Now, we've got a long day ahead of us, 167 00:08:04,051 --> 00:08:07,120 so let's get to it. 168 00:08:07,154 --> 00:08:11,725 I understand, uh, you have an opening statement prepared. 169 00:08:11,758 --> 00:08:13,160 Yes, Sam. Thank you. 170 00:08:13,193 --> 00:08:14,828 [Gurney] Mr. Chairman, before we begin, 171 00:08:14,862 --> 00:08:17,965 I would just like to register the minority's skepticism 172 00:08:17,998 --> 00:08:21,635 regarding the relevance of Mrs. Mitchell's testimony. 173 00:08:21,668 --> 00:08:24,872 It's still unclear to me what official role 174 00:08:24,905 --> 00:08:26,573 she held within the administration. 175 00:08:26,607 --> 00:08:29,710 Senator Gurney, as Mrs. Mitchell's counsel stipulated, 176 00:08:29,743 --> 00:08:33,647 she maintained an official public relations role 177 00:08:33,680 --> 00:08:35,282 within the Committee to Re-Elect. 178 00:08:35,515 --> 00:08:37,050 Mm-hmm. 179 00:08:37,084 --> 00:08:38,685 Doing what, appearing on game shows? 180 00:08:38,719 --> 00:08:40,187 - [laughter] - Ed, that's-- 181 00:08:40,220 --> 00:08:41,655 Now just hold on a second. 182 00:08:41,688 --> 00:08:43,156 I was employed in the campaign 183 00:08:43,190 --> 00:08:45,225 at the direct request of the president. 184 00:08:45,259 --> 00:08:46,793 Oh, and I'm sure 185 00:08:46,827 --> 00:08:50,731 we're all very appreciative of your tireless dedication 186 00:08:50,764 --> 00:08:51,865 to your own celebrity... 187 00:08:51,899 --> 00:08:53,166 Pardon me? 188 00:08:53,200 --> 00:08:54,835 ...but I'm still unsure what any of that has to do 189 00:08:54,868 --> 00:08:57,704 with the matters that, uh, we are examining in this committee. 190 00:08:57,738 --> 00:08:59,873 Honestly, Ed, this is beneath you. 191 00:08:59,907 --> 00:09:01,775 Senator Gurney will suffice. 192 00:09:01,808 --> 00:09:04,711 - Not according to your wife. - [indistinct murmuring] 193 00:09:04,745 --> 00:09:06,079 - [Inouye] Mr. Chairman. - Order. 194 00:09:06,113 --> 00:09:08,715 With all due respect, there are significant facts 195 00:09:08,749 --> 00:09:12,786 that this witness has failed to disclose. 196 00:09:12,819 --> 00:09:15,122 I would like to submit this official report 197 00:09:15,155 --> 00:09:17,624 from Bellevue Hospital. 198 00:09:17,658 --> 00:09:19,760 [Ervin] So submitted. 199 00:09:20,928 --> 00:09:21,995 It indicates that 200 00:09:22,029 --> 00:09:24,064 Mrs. Mitchell was institutionalized 201 00:09:24,097 --> 00:09:25,832 after the birth of her daughter, 202 00:09:25,866 --> 00:09:27,668 January of 1961. 203 00:09:27,701 --> 00:09:29,303 [Martha screams] 204 00:09:29,336 --> 00:09:33,106 It was given to me by a close, personal source. 205 00:09:33,140 --> 00:09:35,575 [dramatic music playing] 206 00:09:35,609 --> 00:09:37,077 ♪ ♪ 207 00:09:37,110 --> 00:09:39,913 Your father suffered from acute mental illness, 208 00:09:39,947 --> 00:09:41,114 just like you. 209 00:09:41,148 --> 00:09:43,216 Isn't that so? 210 00:09:43,250 --> 00:09:46,687 I do not suffer from acute mental illness. 211 00:09:46,720 --> 00:09:49,356 ♪ ♪ 212 00:09:50,924 --> 00:09:52,092 [Gurney] In interviews, 213 00:09:52,125 --> 00:09:53,961 you have stated that your father 214 00:09:53,994 --> 00:09:58,966 died in a car accident, but that isn't true, is it? 215 00:09:58,999 --> 00:10:00,600 In fact, he, uh... 216 00:10:00,634 --> 00:10:02,803 he was a drunken, degenerate gambler, 217 00:10:02,836 --> 00:10:06,640 a fanaticist prone to paranoia, delusion, 218 00:10:06,673 --> 00:10:08,809 and, ultimately, suicide. 219 00:10:08,842 --> 00:10:10,978 What's your point, Ed? 220 00:10:11,011 --> 00:10:14,147 [Gurney] Isn't it possible that your instability 221 00:10:14,181 --> 00:10:17,718 could perhaps have been passed down from your father? 222 00:10:17,751 --> 00:10:20,921 Could it be that--that that's why you see conspiracies 223 00:10:20,954 --> 00:10:24,091 and plots where-- where none, in fact, exist? 224 00:10:24,124 --> 00:10:27,127 ♪ ♪ 225 00:10:31,298 --> 00:10:33,934 'Cause if there is an issue with her mental stability-- 226 00:10:33,967 --> 00:10:35,402 There are no issues. 227 00:10:35,635 --> 00:10:37,738 [Gurney] Then why risk your marriage? 228 00:10:37,771 --> 00:10:40,140 Why risk your husband's position? 229 00:10:40,173 --> 00:10:42,909 ♪ ♪ 230 00:10:42,943 --> 00:10:44,778 [Martha screams] 231 00:10:44,811 --> 00:10:47,814 ♪ ♪ 232 00:10:48,749 --> 00:10:52,786 Mrs. Mitchell, why risk the happiness of your own daughter? 233 00:10:52,819 --> 00:10:55,188 [scoffs softly] 234 00:10:55,222 --> 00:10:57,124 Because it's the truth. 235 00:10:57,157 --> 00:10:58,658 ♪ ♪ 236 00:10:58,692 --> 00:11:00,927 It is the truth. 237 00:11:00,961 --> 00:11:03,697 And what about your husband? 238 00:11:03,730 --> 00:11:06,867 Does he share your understanding of the truth? 239 00:11:06,900 --> 00:11:09,903 ♪ ♪ 240 00:11:21,214 --> 00:11:22,983 What the fuck are you doing? 241 00:11:27,988 --> 00:11:29,322 What are you doing? 242 00:11:29,356 --> 00:11:31,358 You told them everything. 243 00:11:31,391 --> 00:11:33,226 Told who what? What are you talking about? 244 00:11:33,260 --> 00:11:35,028 [Martha] You know exactly what I'm talking about. 245 00:11:35,062 --> 00:11:36,163 You set me up. 246 00:11:36,196 --> 00:11:40,367 You gave them the knife, and you told them exactly where to stick it! 247 00:11:40,400 --> 00:11:43,403 Sweetheart, I only wanted to keep you 248 00:11:43,437 --> 00:11:46,840 on the right side of this whole goddamn thing. 249 00:11:46,873 --> 00:11:48,809 You're the one who wanted to testify. 250 00:11:51,044 --> 00:11:53,080 Oh, my God, you're driving me crazy! 251 00:11:53,113 --> 00:11:56,016 You make me feel like I am losing my mind! 252 00:11:56,049 --> 00:11:57,451 [Marty] What's going on? 253 00:11:57,484 --> 00:11:58,785 [Mitchell] Go back to your room, honey. 254 00:11:58,819 --> 00:11:59,920 - [Marty] But-- - Now! 255 00:12:01,221 --> 00:12:03,924 Oh, cleaning up after Martha again. 256 00:12:03,957 --> 00:12:05,258 I've grown so used to it. 257 00:12:05,292 --> 00:12:07,094 [Martha] Big John Mitchell, lord of the manor, 258 00:12:07,127 --> 00:12:08,728 living in devoted service 259 00:12:08,762 --> 00:12:11,498 to a man who won't even return his phone calls. 260 00:12:11,731 --> 00:12:13,266 Okay. Just--you're just drunk. 261 00:12:13,300 --> 00:12:14,968 It's enough. Another drunk. 262 00:12:15,001 --> 00:12:16,002 Martha's on another-- 263 00:12:16,036 --> 00:12:17,971 Blow it out your ass, Mitchell! 264 00:12:18,004 --> 00:12:19,005 - Yeah. - Huh? 265 00:12:19,039 --> 00:12:20,373 Yeah. 266 00:12:20,407 --> 00:12:22,209 I've been watching you for months just sitting around here, 267 00:12:22,242 --> 00:12:24,344 staring at the phone like some teenage girl, 268 00:12:24,377 --> 00:12:28,815 waiting for a call from the boy with the magic fingers. 269 00:12:28,849 --> 00:12:32,252 When are you gonna get it through your thick fucking skull 270 00:12:32,285 --> 00:12:36,156 that nobody on the whole fucking planet 271 00:12:36,189 --> 00:12:38,792 gives a goddamn what you think? 272 00:12:38,825 --> 00:12:40,327 Plenty of people care what I think. 273 00:12:40,360 --> 00:12:44,030 Barbara Walters wants me on the Today show to tell my story. 274 00:12:44,064 --> 00:12:45,432 Huh? My story! 275 00:12:45,465 --> 00:12:48,468 They're just looking for a fucking sideshow! 276 00:12:48,502 --> 00:12:51,304 And that's you, lady! 277 00:12:51,338 --> 00:12:53,073 Do you know why Dick hasn't called you back, 278 00:12:53,106 --> 00:12:55,108 why he hasn't made any effort at all to contact you? 279 00:12:55,142 --> 00:12:56,877 [Mitchell] Oh, fuck off! 280 00:12:56,910 --> 00:12:59,312 [whispers] Because he doesn't give a shit. 281 00:12:59,346 --> 00:13:02,449 [normal voice] He never gave a shit about you, ever! 282 00:13:04,317 --> 00:13:06,820 You think you're so much better than the rest of them, right? 283 00:13:06,853 --> 00:13:07,854 Don't you? 284 00:13:07,888 --> 00:13:10,457 Dean, Magruder, Haldeman. 285 00:13:10,490 --> 00:13:12,359 Oh, they're just in it for the money or ambition, 286 00:13:12,392 --> 00:13:14,161 but you're the only one 287 00:13:14,194 --> 00:13:17,898 dumb enough to think you actually matter to Dick, 288 00:13:17,931 --> 00:13:20,834 that he valued your friendship. 289 00:13:20,867 --> 00:13:23,170 Hey, Martha, I am warning you-- 290 00:13:23,203 --> 00:13:26,239 You have ruined everything in your life, in my life! 291 00:13:26,273 --> 00:13:30,477 Your reputation, your marriage, and for what? 292 00:13:30,510 --> 00:13:31,811 For what? 293 00:13:31,845 --> 00:13:34,080 I can't stand the sound of your voice! 294 00:13:34,114 --> 00:13:35,415 Well, that makes two of us! 295 00:13:35,448 --> 00:13:38,018 - I can't stand to look at you! - I can't stand you! 296 00:13:38,051 --> 00:13:41,288 - I can't stand your face! - Get fucking off of me! 297 00:13:41,321 --> 00:13:43,823 [Mitchell] I love you, Martha, 298 00:13:43,857 --> 00:13:47,460 'cause you're America's clown and you're a pig. 299 00:13:47,494 --> 00:13:50,497 And all your moaning and bitching 300 00:13:50,530 --> 00:13:52,165 and your morning drinking 301 00:13:52,199 --> 00:13:56,236 and your day drinking and your night drinking, 302 00:13:56,269 --> 00:13:59,172 and your own daughter has to fish you out of the tub 303 00:13:59,206 --> 00:14:02,475 'cause you're too stoned on pills and booze to stand. 304 00:14:02,509 --> 00:14:03,877 Whose idea were the pills? 305 00:14:03,910 --> 00:14:05,078 - To stand! - Who? 306 00:14:05,111 --> 00:14:06,379 I thought it would help you! 307 00:14:06,413 --> 00:14:09,282 I didn't know you were gonna eat them like M&M's! 308 00:14:09,316 --> 00:14:11,218 It's the only way I can sleep in my bed 309 00:14:11,251 --> 00:14:13,220 when it smells like your whores. 310 00:14:13,253 --> 00:14:15,222 Oh, you fucking bitch. 311 00:14:15,255 --> 00:14:19,025 I should have had them go harder on you in California. 312 00:14:21,428 --> 00:14:24,164 - What did you just say? - Yeah, you heard me. 313 00:14:24,197 --> 00:14:27,867 Even you can't be so fucking dense 314 00:14:27,901 --> 00:14:32,105 as to think that this was just an overzealous bodyguard. 315 00:14:32,138 --> 00:14:33,139 [chuckles] 316 00:14:33,173 --> 00:14:36,076 You're a cheap joke, Martha. 317 00:14:36,109 --> 00:14:38,578 And every fucking word 318 00:14:38,612 --> 00:14:41,348 that comes out of your mouth 319 00:14:41,381 --> 00:14:45,952 humiliates you and humiliates me. 320 00:14:49,256 --> 00:14:51,224 - [chuckles] - [Martha] Is it-- 321 00:14:51,258 --> 00:14:52,392 - See, no. - No. 322 00:14:52,425 --> 00:14:54,594 - [Mitchell] No, no. - No. 323 00:14:54,628 --> 00:14:58,565 I'm leaving you, and I'm taking Marty with me. 324 00:15:00,300 --> 00:15:03,670 I'm not going to let her watch you melt the fuck down. 325 00:15:05,572 --> 00:15:07,540 No. 326 00:15:07,574 --> 00:15:09,276 No. No, you will not. 327 00:15:09,309 --> 00:15:11,011 You can't take her. 328 00:15:11,044 --> 00:15:13,079 You can't--wait. 329 00:15:13,113 --> 00:15:15,949 Mitchell, you will not take my daughter. 330 00:15:15,982 --> 00:15:19,919 You--I know what you've done. I'll tell everyone. 331 00:15:19,953 --> 00:15:22,055 You and Dick, both of you, 332 00:15:22,088 --> 00:15:23,690 worse than the break-in at Watergate, 333 00:15:23,923 --> 00:15:25,292 worse than anyone knows. 334 00:15:26,993 --> 00:15:29,129 [Martha yelping] 335 00:15:29,162 --> 00:15:32,299 And who the hell is gonna believe you, Martha, 336 00:15:32,332 --> 00:15:34,000 after all this? 337 00:15:34,034 --> 00:15:36,970 Who's gonna believe little Martha? 338 00:15:37,003 --> 00:15:41,975 I'm just realizing this is my favorite new position with you. 339 00:15:42,008 --> 00:15:43,443 What's that, Martha? 340 00:15:43,476 --> 00:15:45,412 You're gonna have to speak up, 341 00:15:45,445 --> 00:15:48,315 'cause for once, I can't hear you. 342 00:15:48,348 --> 00:15:52,385 [Martha rasping] 343 00:15:52,419 --> 00:15:55,422 [gasping and coughing] 344 00:16:01,695 --> 00:16:03,630 Go back to your room, honey. 345 00:16:06,633 --> 00:16:08,134 [camera shutter clicks, both chuckle] 346 00:16:08,168 --> 00:16:09,703 [interviewer] Oh, I love this. This is great. 347 00:16:09,736 --> 00:16:11,171 How groovy. 348 00:16:11,204 --> 00:16:12,272 Yeah, maybe we could do 349 00:16:12,305 --> 00:16:13,973 a little uh, shaken not stirred. 350 00:16:14,007 --> 00:16:15,208 That's great. 351 00:16:15,241 --> 00:16:17,377 Hey, sweetheart, can you fix his hair? 352 00:16:17,410 --> 00:16:19,079 Right on. 353 00:16:19,112 --> 00:16:20,280 Just one thing more. 354 00:16:20,313 --> 00:16:21,514 I'm the first married woman in Playboy. 355 00:16:21,548 --> 00:16:23,550 - [interviewer] Nice. - [both chuckle] 356 00:16:23,583 --> 00:16:26,586 Great. Um, could you put your arm around her? 357 00:16:28,088 --> 00:16:29,089 Yeah. 358 00:16:30,690 --> 00:16:32,726 Gotta say, Mr. Dean, for a man who just went through 359 00:16:32,759 --> 00:16:34,260 a nationally televised gauntlet, 360 00:16:34,294 --> 00:16:36,096 you seem to be in incredible spirits. 361 00:16:36,129 --> 00:16:37,330 Oh. Well, thank you. 362 00:16:37,364 --> 00:16:40,734 I, uh... I didn't go through it alone, so... 363 00:16:40,767 --> 00:16:43,036 Why did you decide to come out and speak at all? 364 00:16:43,069 --> 00:16:45,438 I mean, wouldn't it have been easier if you'd kept quiet? 365 00:16:45,472 --> 00:16:46,706 Well, sure. 366 00:16:46,740 --> 00:16:50,377 Um, I guess you could say I, uh--I saw an injustice, 367 00:16:50,410 --> 00:16:53,446 and I decided to say something about it. 368 00:16:53,480 --> 00:16:54,481 Simple as that. 369 00:16:55,415 --> 00:16:57,317 [interviewer] And, uh, how have you held up 370 00:16:57,350 --> 00:16:59,319 throughout this experience, Mrs. Dean? 371 00:16:59,352 --> 00:17:02,722 I imagine it's been uh, difficult. 372 00:17:02,756 --> 00:17:04,357 On the contrary, uh, 373 00:17:04,391 --> 00:17:07,360 I think when you strip everything away from someone, 374 00:17:07,394 --> 00:17:09,596 you know, all the power and prestige, 375 00:17:09,629 --> 00:17:14,200 that's when you really get a glimpse of who they truly are inside. 376 00:17:14,234 --> 00:17:16,336 John and I have gotten to know each other more completely 377 00:17:16,369 --> 00:17:19,272 than we would have if Watergate had never happened. 378 00:17:19,305 --> 00:17:22,542 And that's, um--that's a gift. 379 00:17:22,575 --> 00:17:25,178 [interviewer] You'll have to be sure and send a thank-you card to the president. 380 00:17:25,211 --> 00:17:26,312 - [Mo chuckles] - Right. 381 00:17:26,346 --> 00:17:28,681 - Straight up his ass. - [both chuckling] 382 00:17:28,715 --> 00:17:30,183 Don't--don't print that. 383 00:17:30,216 --> 00:17:31,284 [doorbell chimes] 384 00:17:31,317 --> 00:17:33,420 Oh, would you, um--[clears throat] Would you excuse me? 385 00:17:33,453 --> 00:17:35,288 - Please don't print that. - [chuckles] 386 00:17:35,321 --> 00:17:36,723 Um... 387 00:17:36,756 --> 00:17:38,558 Oh, Charlie. Come on in. 388 00:17:38,591 --> 00:17:41,094 Hey, everybody, this is Charlie Shaffer, my lawyer. 389 00:17:41,127 --> 00:17:44,564 This is, uh, Anthony and Joaquin from Playboy. 390 00:17:44,597 --> 00:17:45,698 [door closes] 391 00:17:45,732 --> 00:17:47,634 I'm trying to convince them to give us the centerfold. 392 00:17:47,667 --> 00:17:49,369 John, do you mind if I talk to you in private? 393 00:17:49,402 --> 00:17:51,771 - It's, uh, urgent. - Oh, sure. Uh, excuse us. 394 00:17:51,805 --> 00:17:53,239 Just through here. 395 00:17:55,842 --> 00:17:59,379 You want a ice water or a Prosecco? 396 00:17:59,412 --> 00:18:01,381 We're doing mimosas. [chuckles] 397 00:18:01,414 --> 00:18:02,482 [Shaffer] No, thanks. 398 00:18:05,151 --> 00:18:06,653 Hey, look, uh, 399 00:18:06,686 --> 00:18:08,488 I know you said keep the interviews to a minimum, 400 00:18:08,521 --> 00:18:10,557 but, you know, it's Playboy. 401 00:18:10,590 --> 00:18:13,159 And, uh, they said they might even publish 402 00:18:13,193 --> 00:18:16,496 one of Mo's short stories, so cheers. 403 00:18:16,529 --> 00:18:19,265 Yeah, I'm-I'm not, uh, here about that. 404 00:18:19,299 --> 00:18:22,235 Um, John, do you wanna, uh, 405 00:18:22,268 --> 00:18:23,670 maybe sit down in the other room? 406 00:18:23,703 --> 00:18:25,538 No, I'm fine. What's going on? 407 00:18:25,572 --> 00:18:27,707 I got word on Sirica's preliminary ruling 408 00:18:27,740 --> 00:18:29,142 on your case. 409 00:18:30,710 --> 00:18:32,545 He's recommending a sentence of five years. 410 00:18:34,314 --> 00:18:37,317 W-what? I testified. 411 00:18:37,350 --> 00:18:39,752 I was the first to flip. I-I cooperated. 412 00:18:39,786 --> 00:18:41,287 [Shaffer] He took that into account. 413 00:18:41,321 --> 00:18:43,189 A reduced sentence was never part of the deal. 414 00:18:43,223 --> 00:18:45,325 Then what the hell did I go through all this for then, huh? 415 00:18:45,358 --> 00:18:48,695 Ostensibly because you wanted to do what was best for the country. 416 00:18:48,728 --> 00:18:51,164 [laughing] Oh, fuck that. 417 00:18:51,197 --> 00:18:53,266 [Shaffer] John, the good news is that you can still 418 00:18:53,299 --> 00:18:55,435 appeal for leniency if you cooperate further. 419 00:18:55,468 --> 00:18:57,604 The special prosecutor's going after Haldeman and Ehrlichman 420 00:18:57,637 --> 00:18:59,205 and--and then Mitchell. 421 00:18:59,239 --> 00:19:00,373 No, no, no way. 422 00:19:00,406 --> 00:19:01,674 I am not ratting on anybody else. 423 00:19:01,708 --> 00:19:03,877 - John, I hear you. - That was not part of the deal, Charlie. 424 00:19:03,910 --> 00:19:05,311 They can't ask me to do that. 425 00:19:06,813 --> 00:19:09,315 They're not asking you to do anything, John. 426 00:19:09,349 --> 00:19:11,417 You obstructed justice. 427 00:19:11,451 --> 00:19:12,452 You broke the law. 428 00:19:12,485 --> 00:19:14,254 Fuck that, Charlie. 429 00:19:14,287 --> 00:19:16,689 People break the law all the time. 430 00:19:16,723 --> 00:19:19,826 What, you think Kennedy's boys didn't color outside the line? 431 00:19:19,859 --> 00:19:22,395 Or Johnson's or Roosevelt's? 432 00:19:22,428 --> 00:19:24,163 They all lied. They all cheated. 433 00:19:24,197 --> 00:19:25,498 And not a single one of them 434 00:19:25,532 --> 00:19:26,933 would hesitate to do it again if it suited their needs. 435 00:19:27,166 --> 00:19:29,335 - [Shaffer] Maybe. - No, definitely, Charlie. 436 00:19:29,369 --> 00:19:31,337 Definitely. 437 00:19:31,371 --> 00:19:33,206 So how do they get to walk away scot-free, 438 00:19:33,239 --> 00:19:37,644 and I'm the one who spends five years 439 00:19:37,677 --> 00:19:40,179 testifying against my friends, sleeping in a cell? 440 00:19:40,213 --> 00:19:41,915 Fuck. 441 00:19:41,948 --> 00:19:43,683 Oh, God. 442 00:19:45,585 --> 00:19:48,421 You're not wrong, John. 443 00:19:48,454 --> 00:19:51,291 Thing is, those guys... 444 00:19:51,324 --> 00:19:52,325 they didn't get caught. 445 00:19:54,360 --> 00:19:55,361 You did. 446 00:20:01,501 --> 00:20:03,336 Mo, uh... 447 00:20:03,369 --> 00:20:04,604 Mo. 448 00:20:06,573 --> 00:20:07,574 [door closes] 449 00:20:07,607 --> 00:20:10,577 [P.P. Arnold's "The First Cut is the Deepest" playing] 450 00:20:10,610 --> 00:20:13,613 ♪ ♪ 451 00:20:15,548 --> 00:20:17,283 [distant buzzer sounds] 452 00:20:17,317 --> 00:20:20,286 [Liddy] "Dearest Frances, I bet you and the boys 453 00:20:20,320 --> 00:20:21,621 "are wondering how life's been for me 454 00:20:21,654 --> 00:20:25,258 "since I left you and the children and arrived at Danbury. 455 00:20:25,291 --> 00:20:29,729 "Well, I'm happy to report that things are going just fine. 456 00:20:29,762 --> 00:20:32,498 "Upon my arrival, I discovered that the prison staff 457 00:20:32,532 --> 00:20:34,867 "are just as courteous and polite as you might expect..." 458 00:20:34,901 --> 00:20:36,569 [guard] Arms up! 459 00:20:36,603 --> 00:20:37,770 [Liddy] "...from our hardworking law enforcement community." 460 00:20:37,804 --> 00:20:40,473 [guard] Lift your stick. 461 00:20:40,506 --> 00:20:41,507 Balls. 462 00:20:41,541 --> 00:20:42,675 ♪ ♪ 463 00:20:42,709 --> 00:20:43,943 Turn around and spread 'em. 464 00:20:43,977 --> 00:20:47,714 [P.P. Arnold] ♪ I know... ♪ 465 00:20:47,747 --> 00:20:49,716 Like what you see back there, Jimbo? 466 00:20:49,749 --> 00:20:50,850 ♪ ♪ 467 00:20:50,883 --> 00:20:53,653 [prisoners shouting angrily] 468 00:20:53,686 --> 00:20:55,521 [Liddy] "And surprisingly, 469 00:20:55,555 --> 00:20:56,990 "the atmosphere among the prisoners 470 00:20:57,023 --> 00:20:58,725 "is one of congeniality." 471 00:20:58,758 --> 00:21:00,259 [prisoner] Motherfucker! 472 00:21:00,293 --> 00:21:02,295 - [prisoners shouting] - [water splatters] 473 00:21:02,328 --> 00:21:03,930 ♪ ♪ 474 00:21:03,963 --> 00:21:06,966 [P.P. Arnold] ♪ When it comes To lovin' me, he's worst ♪ 475 00:21:07,000 --> 00:21:08,735 [prisoner] How that dick taste, bitch? 476 00:21:08,768 --> 00:21:09,969 Hmm. 477 00:21:10,003 --> 00:21:11,471 "I even found a way 478 00:21:11,504 --> 00:21:13,473 "to help some of my more civilized compatriots 479 00:21:13,506 --> 00:21:14,774 "with their legal queries." 480 00:21:14,807 --> 00:21:16,676 If there's double jeopardy... 481 00:21:16,709 --> 00:21:18,277 is there triple jeopardy? 482 00:21:18,311 --> 00:21:19,946 ♪ ♪ 483 00:21:19,979 --> 00:21:22,949 Excellent question, Meat Machine. 484 00:21:22,982 --> 00:21:25,652 Everyone, if you'll turn to chapter two in your books. 485 00:21:25,685 --> 00:21:28,021 "Of course, I've had my share of gloomy days, 486 00:21:28,054 --> 00:21:29,856 "most of them brought on by the knowledge 487 00:21:29,889 --> 00:21:32,592 "that our brave president is beset on all sides 488 00:21:32,625 --> 00:21:33,760 "by quislings and traitors. 489 00:21:33,793 --> 00:21:35,862 "I'm ashamed to say that my dispirited attitude 490 00:21:35,895 --> 00:21:38,631 "even caused me to run into a little trouble 491 00:21:38,665 --> 00:21:40,600 "with one of my more unruly neighbors." 492 00:21:40,633 --> 00:21:43,836 [prisoners shouting] 493 00:21:43,870 --> 00:21:46,973 [P.P. Arnold] ♪ Oh, yeah ♪ 494 00:21:47,006 --> 00:21:50,510 ♪ The first cut Is the deepest ♪ 495 00:21:50,543 --> 00:21:52,478 ♪ Baby, I know ♪ 496 00:21:52,512 --> 00:21:56,049 ♪ The first cut Is the deepest ♪ 497 00:21:56,082 --> 00:22:01,020 ♪ 'Cause when it comes To being lucky, he's cursed ♪ 498 00:22:01,054 --> 00:22:02,822 ♪ When it comes to lovin' me, He's worst ♪ 499 00:22:02,855 --> 00:22:05,892 In the cage, motherfucker. 500 00:22:05,925 --> 00:22:07,927 [P.P. Arnold] ♪ But when it Comes to being loved ♪ 501 00:22:07,960 --> 00:22:09,696 - [door closes] -♪ He's first ♪ 502 00:22:09,729 --> 00:22:12,031 -♪ That's how I know ♪ - [locks clicking] 503 00:22:12,065 --> 00:22:15,635 ♪ The first cut Is the deepest ♪ 504 00:22:15,668 --> 00:22:17,403 [Liddy] "But in the end, 505 00:22:17,437 --> 00:22:19,539 "I was given a great, little room of my own. 506 00:22:19,572 --> 00:22:22,842 "And ever since then, I've been truly happy here, 507 00:22:22,875 --> 00:22:25,111 "able to reconnect to my natural rhythms." 508 00:22:25,344 --> 00:22:27,847 [sighs] 509 00:22:27,880 --> 00:22:30,550 [distant buzzer sounds] 510 00:22:30,583 --> 00:22:33,586 ♪ ♪ 511 00:23:03,816 --> 00:23:06,619 "My only regret is that I will not have the chance 512 00:23:06,652 --> 00:23:08,688 "to watch our boys grow into young men." 513 00:23:08,721 --> 00:23:09,989 ♪ ♪ 514 00:23:10,022 --> 00:23:12,391 "But perhaps by my example, 515 00:23:12,425 --> 00:23:14,127 "I can teach the boys what my nanny, Teresa, 516 00:23:14,160 --> 00:23:16,729 "taught me all those years ago. 517 00:23:16,763 --> 00:23:19,132 "When a man's trial by fire arrives, 518 00:23:19,165 --> 00:23:23,035 "he must meet it with the power of his indomitable will. 519 00:23:23,069 --> 00:23:25,171 "If not, he will perish." 520 00:23:25,404 --> 00:23:26,439 [soft scratching sound] 521 00:23:26,472 --> 00:23:29,475 ♪ ♪ 522 00:23:37,683 --> 00:23:39,585 [soft scratching sound] 523 00:23:54,867 --> 00:23:57,103 "Yours, in love and in victory..." 524 00:23:57,136 --> 00:23:58,771 [soft scratching sound] 525 00:23:58,805 --> 00:24:00,807 - [metal table thumps] - [soft squeaking] 526 00:24:15,988 --> 00:24:18,558 [soft scribbling] 527 00:24:24,864 --> 00:24:27,867 [soft scratching sound] 528 00:24:28,968 --> 00:24:31,971 [soft squeaking] 529 00:24:51,123 --> 00:24:54,126 [soft scratching] 530 00:24:58,698 --> 00:25:01,067 [soft scratching] 531 00:25:19,986 --> 00:25:22,989 - [soft scratching sound] - [soft squeaking] 532 00:25:26,259 --> 00:25:28,194 [whimpers] 533 00:25:29,896 --> 00:25:32,865 [breathing heavily] 534 00:25:32,899 --> 00:25:35,902 - [soft scratching sound] - [soft squeaking] 535 00:25:36,969 --> 00:25:38,971 [tray clatters loudly] 536 00:25:45,912 --> 00:25:47,546 [soft squish] 537 00:26:06,065 --> 00:26:08,067 [distant buzzer sounds] 538 00:26:11,137 --> 00:26:13,072 Oh, you motherfucker. 539 00:26:16,008 --> 00:26:18,978 [soft dramatic music playing] 540 00:26:19,011 --> 00:26:22,014 ♪ ♪ 541 00:26:24,583 --> 00:26:25,584 [grunts] 542 00:26:25,618 --> 00:26:28,621 ♪ ♪ 543 00:27:09,829 --> 00:27:12,798 [sparse suspenseful music playing] 544 00:27:12,832 --> 00:27:15,835 ♪ ♪ 545 00:27:51,003 --> 00:27:53,005 [grunts softly] 546 00:28:02,248 --> 00:28:03,949 [coughs] 547 00:28:03,983 --> 00:28:06,986 ♪ ♪ 548 00:28:18,264 --> 00:28:21,267 [soft squeaking] 549 00:28:25,004 --> 00:28:27,139 - [metallic clack] - [screaming] Oh, God! 550 00:28:27,173 --> 00:28:30,142 - [dissonant music playing] - [groaning] 551 00:28:30,176 --> 00:28:33,179 ♪ ♪ 552 00:28:51,897 --> 00:28:54,867 [dissonant music fading] 553 00:28:54,900 --> 00:28:57,903 ♪ ♪ 554 00:29:03,309 --> 00:29:06,312 [taking deep breaths] 555 00:29:08,347 --> 00:29:10,449 [Liddy] "Dearest Frances..." 556 00:29:10,483 --> 00:29:14,019 - [fabric ripping] - [groans] 557 00:29:14,053 --> 00:29:17,056 "...I am afraid that since our last correspondence, 558 00:29:17,089 --> 00:29:19,358 "things have taken a turn for the worse." 559 00:29:19,391 --> 00:29:21,427 [soft dramatic music playing] 560 00:29:21,460 --> 00:29:24,463 "I was foolish to think my trial was nearing its end." 561 00:29:24,497 --> 00:29:27,399 [groans] 562 00:29:27,433 --> 00:29:30,269 "It seems now to have only just begun. 563 00:29:31,437 --> 00:29:34,273 "I realize now that life had brought me here 564 00:29:34,306 --> 00:29:37,209 "to my unholy solitude in this cell, 565 00:29:37,243 --> 00:29:39,211 "waging holy war with a demon 566 00:29:39,245 --> 00:29:42,481 -"I know all too well..." - [rat squeaking] 567 00:29:42,515 --> 00:29:45,151 "...my own weakness." 568 00:29:45,184 --> 00:29:48,187 ♪ ♪ 569 00:29:51,323 --> 00:29:53,292 "I now know that it has been lying in wait 570 00:29:53,325 --> 00:29:55,294 "inside of me all this time, 571 00:29:55,327 --> 00:30:00,566 "festering, growing, quietly gathering strength 572 00:30:00,799 --> 00:30:04,803 "as it prepares to devour me whole. 573 00:30:04,837 --> 00:30:07,106 "And the only way for me to defeat it now 574 00:30:07,139 --> 00:30:11,143 "is to flush it out and crush it once and for all." 575 00:30:11,177 --> 00:30:13,979 [dramatic music playing] 576 00:30:14,013 --> 00:30:17,216 ♪ ♪ 577 00:30:17,249 --> 00:30:20,219 [dramatic choral duet singing in Latin] 578 00:30:20,252 --> 00:30:23,355 ♪ ♪ 579 00:30:23,389 --> 00:30:25,391 [toilet flushing continuously] 580 00:30:25,424 --> 00:30:28,427 ♪ ♪ 581 00:30:47,446 --> 00:30:48,948 Where are you? 582 00:30:48,981 --> 00:30:50,082 What do you want? What do you want? 583 00:30:50,115 --> 00:30:51,283 What do you want, some food? 584 00:30:51,317 --> 00:30:53,085 Oh, the food. I'll play with ya. 585 00:30:53,118 --> 00:30:55,521 I'll play with--no, no. [snarls] 586 00:30:55,554 --> 00:30:57,489 [laughs] 587 00:30:57,523 --> 00:30:59,258 Come on, where are you? 588 00:30:59,291 --> 00:31:00,326 Where are you? 589 00:31:00,359 --> 00:31:01,360 Come on, come out. Come on, come on. 590 00:31:01,393 --> 00:31:02,995 Come on out. 591 00:31:03,028 --> 00:31:05,164 Come on out, come on out! 592 00:31:05,197 --> 00:31:08,901 [grunting] 593 00:31:08,934 --> 00:31:11,904 [muttering indistinctly] 594 00:31:11,937 --> 00:31:14,873 ♪ ♪ 595 00:31:14,907 --> 00:31:16,208 - Oh come on, come on! - [rat squeaking] 596 00:31:16,242 --> 00:31:19,245 ♪ ♪ 597 00:31:22,314 --> 00:31:25,284 [angelic choral music playing] 598 00:31:25,317 --> 00:31:27,152 ♪ ♪ 599 00:31:27,186 --> 00:31:28,988 I strike at thee! 600 00:31:29,021 --> 00:31:30,322 [bellows] 601 00:31:30,356 --> 00:31:33,359 ♪ ♪ 602 00:31:36,562 --> 00:31:38,931 [guard] Shut the fuck up, you nutcase! 603 00:31:38,964 --> 00:31:39,965 [groans] 604 00:31:39,999 --> 00:31:42,468 [guard] God damn it, Liddy, you crazy fuck! 605 00:31:42,501 --> 00:31:43,936 Oh, Jesus. 606 00:31:43,969 --> 00:31:45,638 Liddy, Liddy. 607 00:31:45,671 --> 00:31:48,274 - Get up. Get the fuck up. - [bellowing indistinctly] 608 00:31:48,307 --> 00:31:51,110 - Come on. - [bellowing indistinctly] 609 00:31:51,143 --> 00:31:54,680 - Leave it, leave it. - I had him! 610 00:31:54,913 --> 00:31:56,949 - [bellowing indistinctly] - Leave it! 611 00:31:56,982 --> 00:32:01,153 I had him! I fucking had him! 612 00:32:01,186 --> 00:32:02,988 - [guard] Liddy, fucking dummy. - [yelps] 613 00:32:03,022 --> 00:32:04,990 ♪ ♪ 614 00:32:05,024 --> 00:32:07,993 [peaceful dramatic music plays] 615 00:32:08,027 --> 00:32:11,030 ♪ ♪ 616 00:32:26,211 --> 00:32:27,713 [Martha] The wheelie king. 617 00:32:27,946 --> 00:32:29,648 ♪ ♪ 618 00:32:29,682 --> 00:32:33,719 [chuckles] Oh, my. 619 00:32:33,952 --> 00:32:35,988 ♪ ♪ 620 00:32:36,021 --> 00:32:37,423 Nice boy. 621 00:32:37,456 --> 00:32:40,459 ♪ ♪ 622 00:32:44,430 --> 00:32:45,731 Mm. 623 00:32:45,964 --> 00:32:48,967 ♪ ♪ 624 00:33:18,063 --> 00:33:21,033 [laughing] 625 00:33:21,066 --> 00:33:24,069 ♪ ♪ 626 00:33:28,374 --> 00:33:32,010 [sighs] Oh. 627 00:33:32,044 --> 00:33:33,178 [sighs] 628 00:33:33,212 --> 00:33:36,215 ♪ ♪ 629 00:33:37,416 --> 00:33:38,517 [chuckles softly] 630 00:33:38,550 --> 00:33:41,553 ♪ ♪ 631 00:33:51,230 --> 00:33:52,231 [door opens] 632 00:33:52,264 --> 00:33:56,568 Slumber party time, baby. 633 00:33:56,602 --> 00:33:59,438 ♪ ♪ 634 00:33:59,471 --> 00:34:00,506 Baby. 635 00:34:00,539 --> 00:34:02,408 ♪ ♪ 636 00:34:02,441 --> 00:34:04,343 Marty. 637 00:34:04,376 --> 00:34:09,081 - [clattering] - Shh. 638 00:34:09,114 --> 00:34:12,117 ♪ ♪ 639 00:34:22,060 --> 00:34:24,062 [smooches] Mm. 640 00:34:24,096 --> 00:34:27,099 ♪ ♪ 641 00:34:27,132 --> 00:34:30,335 [sighs] 642 00:34:30,369 --> 00:34:33,539 Mm, your bed is nice. 643 00:34:33,572 --> 00:34:35,741 [sighs] Mm, baby... 644 00:34:37,676 --> 00:34:42,581 ...it's just gonna be the two of us for a little bit, okay? 645 00:34:42,614 --> 00:34:46,351 Okay. It's good. We'll have fun. 646 00:34:46,385 --> 00:34:48,787 We can listen to all your records. 647 00:34:48,821 --> 00:34:51,356 ♪ ♪ 648 00:34:51,390 --> 00:34:54,126 We don't need Daddy right now. 649 00:34:55,561 --> 00:34:57,629 Just you and me, baby. 650 00:34:57,663 --> 00:35:00,666 ♪ ♪ 651 00:35:06,605 --> 00:35:08,273 I called Dad. 652 00:35:08,307 --> 00:35:10,476 ♪ ♪ 653 00:35:10,509 --> 00:35:13,779 Um, I'm gonna stay with him for a couple months... 654 00:35:15,848 --> 00:35:17,583 ...until school starts up. 655 00:35:17,616 --> 00:35:20,185 ♪ ♪ 656 00:35:20,219 --> 00:35:21,787 I'm sorry. 657 00:35:23,655 --> 00:35:28,293 I just--just need to go. 658 00:35:28,327 --> 00:35:31,330 ♪ ♪ 659 00:35:33,332 --> 00:35:35,667 We can, um, celebrate birthdays together, 660 00:35:35,701 --> 00:35:37,369 and we'll see each other for Christmas. 661 00:35:37,402 --> 00:35:40,138 That'll be so fun. 662 00:35:40,172 --> 00:35:41,173 Okay? 663 00:35:41,206 --> 00:35:44,209 [rain pattering] 664 00:35:46,745 --> 00:35:47,880 Mom? 665 00:35:49,147 --> 00:35:51,884 [Martha snoring] 666 00:36:05,464 --> 00:36:06,798 [Barbara Walters] As Congress begins 667 00:36:06,832 --> 00:36:08,934 its historic impeachment inquiry, 668 00:36:09,167 --> 00:36:10,903 I take a moment to sit with the woman 669 00:36:10,936 --> 00:36:12,604 who claims to know more 670 00:36:12,638 --> 00:36:15,574 about the inner workings of Watergate than anyone else. 671 00:36:15,607 --> 00:36:17,843 The indomitable, the formidable, 672 00:36:17,876 --> 00:36:20,512 the complicated Martha Mitchell. 673 00:36:20,546 --> 00:36:25,217 She joins us to set the record straight right after this. 674 00:36:25,250 --> 00:36:26,752 [knock at door, bell rings] 675 00:36:26,785 --> 00:36:29,721 [assistant] I'm sorry, Mrs. Mitchell, but you're wanted onstage. 676 00:36:29,755 --> 00:36:31,356 Thank you. 677 00:36:31,390 --> 00:36:32,758 [assistant] All right. We'll see you in a minute. 678 00:36:32,791 --> 00:36:36,328 [indistinct chatter on TV] 679 00:36:36,361 --> 00:36:38,864 [ice clinking in glass] 680 00:36:41,867 --> 00:36:44,570 [person on TV] It's a throbbing of my heart to the beat of the wing! 681 00:36:44,603 --> 00:36:47,739 It's me and Carol riding off into the sunset! 682 00:36:47,773 --> 00:36:50,475 Welcome back to the Today show. 683 00:36:50,509 --> 00:36:53,979 Last Monday night, I received a telephone call from someone 684 00:36:54,212 --> 00:36:58,317 I had not heard from in quite some time, Martha Mitchell. 685 00:36:58,350 --> 00:37:01,386 For the past two months, Mrs. Mitchell has been living alone 686 00:37:01,420 --> 00:37:03,455 in a luxurious Washington apartment 687 00:37:03,488 --> 00:37:05,657 her husband used to call the Taj Mahal. 688 00:37:05,691 --> 00:37:06,858 Her husband, John Mitchell, 689 00:37:06,892 --> 00:37:09,795 left her after a 16-year marriage. 690 00:37:09,828 --> 00:37:11,997 He now lives in a Georgetown hotel. 691 00:37:12,230 --> 00:37:14,967 Some say that in a matter of weeks, Mr. Mitchell is expected to be indicted 692 00:37:15,000 --> 00:37:18,604 by a grand jury for conspiracy, obstruction of justice, 693 00:37:18,637 --> 00:37:21,807 and perjury in connection with the Watergate break-in. 694 00:37:21,840 --> 00:37:24,576 Mrs. Mitchell told me that she would like to clear up 695 00:37:24,610 --> 00:37:27,746 some matters which have been reported inaccurately. 696 00:37:27,779 --> 00:37:29,781 We asked her to appear on this program. 697 00:37:29,815 --> 00:37:34,252 She gave us her word that she would, and now she's here. 698 00:37:34,286 --> 00:37:35,787 Good morning, Barbara. How are you? 699 00:37:35,821 --> 00:37:37,322 [Barbara] I'm fine. 700 00:37:37,356 --> 00:37:39,725 I'm sorry I cannot welcome you to the Taj Mahal. 701 00:37:39,758 --> 00:37:41,860 Well, we welcome you here. 702 00:37:41,893 --> 00:37:44,329 It's a lonely place, but it's awfully pretty. 703 00:37:44,363 --> 00:37:47,432 [Barbara] You have said, and you said to me last week, 704 00:37:47,466 --> 00:37:49,768 that President Nixon is asking his subordinates 705 00:37:49,801 --> 00:37:53,705 to take the blame for things of which he is guilty. 706 00:37:53,739 --> 00:37:56,041 What do you know, Martha? 707 00:37:56,274 --> 00:37:59,578 Well, Barbara, you can't say that I-I know anything, 708 00:37:59,611 --> 00:38:01,713 and I would tell this to the Senate Watergate Committee 709 00:38:01,747 --> 00:38:03,448 if they ever asked to see me again, 710 00:38:03,482 --> 00:38:06,518 is that I am now so confused by what I have read, 711 00:38:06,551 --> 00:38:07,919 what I've heard, what I've seen, 712 00:38:07,953 --> 00:38:10,455 that I-I-I-I couldn't possibly be a good witness, 713 00:38:10,489 --> 00:38:11,890 not in the slightest. 714 00:38:11,923 --> 00:38:14,893 Do you think the president should be impeached, Martha? 715 00:38:14,926 --> 00:38:17,629 I have no idea whether the president should be impeached. 716 00:38:17,663 --> 00:38:19,531 I can't answer that. I'm not sitting in-- 717 00:38:19,564 --> 00:38:20,832 Let's move on. 718 00:38:20,866 --> 00:38:22,000 Let- let me ask you some questions about you. 719 00:38:22,034 --> 00:38:22,968 Oh, Martha. 720 00:38:23,001 --> 00:38:25,037 - [Barbara] Let's talk about Martha. - Great. 721 00:38:25,070 --> 00:38:29,441 I started out by asking you, why after 16 years, 722 00:38:29,474 --> 00:38:32,377 why after a marriage that looked awfully good 723 00:38:32,411 --> 00:38:33,445 to an awful lot of people, why-- 724 00:38:33,478 --> 00:38:34,680 - [Martha] It was. It was great. - [Barbara] Why- 725 00:38:34,713 --> 00:38:36,348 It was the greatest thing in the world. 726 00:38:36,381 --> 00:38:39,584 You think perhaps somebody's forced him to leave you? 727 00:38:39,618 --> 00:38:41,553 I think very definitely, 728 00:38:41,586 --> 00:38:43,622 because a man doesn't tell you two weeks 729 00:38:43,655 --> 00:38:47,492 before he walks out and causes a conspiracy on his wife 730 00:38:47,526 --> 00:38:49,361 that it's legitimate, put it that way. 731 00:38:49,394 --> 00:38:51,029 Why do you think they did this, Martha? 732 00:38:51,063 --> 00:38:53,465 Whoever they are? 733 00:38:53,498 --> 00:38:54,666 Well, I don't--I don't know. 734 00:38:54,700 --> 00:38:57,736 That would be, uh, hard for me to say. 735 00:38:57,769 --> 00:38:59,705 I-- 736 00:38:59,738 --> 00:39:02,908 Again, I just need to get myself 737 00:39:02,941 --> 00:39:04,443 back to a train of thought 738 00:39:04,476 --> 00:39:07,679 where I'm not so emotionally involved, you see? 739 00:39:07,713 --> 00:39:09,815 I need to do a doctorme-- 740 00:39:09,848 --> 00:39:12,951 documentary on the whole thing to analyze it. 741 00:39:14,086 --> 00:39:16,021 Yes. 742 00:39:16,054 --> 00:39:18,390 When you called me the other day, 743 00:39:18,423 --> 00:39:19,758 you said something to me. 744 00:39:19,791 --> 00:39:23,829 Very frankly, you said, "Barbara, a lot of people 745 00:39:23,862 --> 00:39:26,531 say that-that I drink, that I am an alcoholic..." 746 00:39:26,565 --> 00:39:27,833 Why are you watching this? 747 00:39:27,866 --> 00:39:29,401 [Barbara] "...and that that's why I say a lot of things." 748 00:39:29,434 --> 00:39:31,036 - It's depressing. - [Martha] Let me interrupt you. 749 00:39:31,069 --> 00:39:32,537 Do you drink, Martha? 750 00:39:32,571 --> 00:39:34,806 Do you drink when you make those phone calls? 751 00:39:34,840 --> 00:39:37,442 What I-- When I make phone crawls? 752 00:39:37,476 --> 00:39:40,545 - Phone calls? - [Martha chuckles] 753 00:39:40,579 --> 00:39:43,515 What I think has happened, Barbara, 754 00:39:43,548 --> 00:39:48,120 is that the--the media has kind of built me into this sort of character, 755 00:39:48,153 --> 00:39:49,688 and a lot of people don't even know me. 756 00:39:49,721 --> 00:39:51,556 Martha, we have three minutes left. 757 00:39:51,590 --> 00:39:52,924 Is that all? 758 00:39:52,958 --> 00:39:56,928 I know you have a lot of fans watching, Martha. 759 00:39:56,962 --> 00:40:00,565 What would you most want them to know about things now? 760 00:40:02,701 --> 00:40:06,471 I think just that... 761 00:40:06,505 --> 00:40:09,441 the trying things that have been imposed on me-- 762 00:40:09,474 --> 00:40:12,944 no one in this country realizes or understands 763 00:40:12,978 --> 00:40:16,148 that I-I'm working very hard. 764 00:40:16,181 --> 00:40:19,151 I'm not just sitting in an apartment lonely. 765 00:40:19,184 --> 00:40:21,186 I-I'm doing a great deal of research on this book, 766 00:40:21,419 --> 00:40:22,420 and you've done a book. 767 00:40:22,454 --> 00:40:24,189 You know how much work it takes. 768 00:40:24,422 --> 00:40:27,893 And--and I have other offers 769 00:40:27,926 --> 00:40:31,062 and all kinds of various and sundry things 770 00:40:31,096 --> 00:40:33,064 and other things to keep me busy. 771 00:40:33,098 --> 00:40:35,634 I'm not just sitting lonely. 772 00:40:35,667 --> 00:40:37,068 I ha-I have my bad days. 773 00:40:37,102 --> 00:40:40,539 I have days when I'm terribly blue, 774 00:40:40,572 --> 00:40:43,441 but other days when-- 775 00:40:43,475 --> 00:40:47,512 when I-I-I can get ahold of myself and- and go ahead. 776 00:40:47,546 --> 00:40:50,749 So just that's all that. 777 00:40:50,782 --> 00:40:53,752 And, uh--and also, I-I want to say to all the people 778 00:40:53,785 --> 00:40:55,821 who have always corresponded with me 779 00:40:55,854 --> 00:40:58,790 that my mail hasn't been coming through. 780 00:40:58,824 --> 00:41:00,692 Well, we've laughed together, 781 00:41:00,725 --> 00:41:02,928 we've been on programs together, 782 00:41:02,961 --> 00:41:04,663 and I want to just say now 783 00:41:04,696 --> 00:41:06,231 that I think for a great many people 784 00:41:06,464 --> 00:41:09,701 that you have, at this point, our compassion. 785 00:41:09,734 --> 00:41:11,770 We look forward to your book. 786 00:41:11,803 --> 00:41:13,905 We know it's been a hard time for you, 787 00:41:13,939 --> 00:41:16,775 and I thank you for being here and for expressing yourself. 788 00:41:16,808 --> 00:41:18,076 Thank you, Barbara. 789 00:41:18,109 --> 00:41:20,545 [Barbara] We'll be right back after this message. 790 00:41:20,579 --> 00:41:21,813 [producer] And we're out. 791 00:41:21,847 --> 00:41:23,081 [Barbara] That was wonderful. Thank you. 792 00:41:23,114 --> 00:41:24,683 Thank you. 793 00:41:24,716 --> 00:41:26,885 And you look beautiful, and I really hope I see you again, 794 00:41:26,918 --> 00:41:29,120 and I'm thinking about you and your family. 795 00:41:29,154 --> 00:41:30,689 - Take good care. - [Martha] Okay. 796 00:41:30,722 --> 00:41:32,524 - Bye-bye. - [Barbara] Bye-bye. 797 00:41:36,261 --> 00:41:38,797 [producer] She can kiss that book deal goodbye. 798 00:41:38,830 --> 00:41:41,833 [indistinct chatter] 799 00:41:47,005 --> 00:41:49,007 [door closes] 800 00:41:52,811 --> 00:41:54,880 [door closes] 801 00:41:54,913 --> 00:41:57,883 [downbeat dramatic music plays] 802 00:41:57,916 --> 00:42:00,919 ♪ ♪ 803 00:42:15,033 --> 00:42:17,068 [Liddy] "Dearest Frances, 804 00:42:17,102 --> 00:42:19,804 "I'm not sure if I'm really writing to you 805 00:42:19,838 --> 00:42:23,275 "or if this is all happening in my head. 806 00:42:23,308 --> 00:42:26,144 "I don't know if I ever told you about what eventually became 807 00:42:26,177 --> 00:42:28,947 "of my beloved nanny, Frau Teresa. 808 00:42:30,548 --> 00:42:33,685 "She killed herself after the war. 809 00:42:33,718 --> 00:42:36,821 "Mother said it was because she suffered from hysteria, 810 00:42:36,855 --> 00:42:38,757 "a mental sickness, 811 00:42:38,790 --> 00:42:41,226 "but I knew the truth. 812 00:42:41,259 --> 00:42:44,863 "She was destroyed by the death of the Fuehrer... 813 00:42:47,232 --> 00:42:51,002 "...toppled by life's unceasing splendor and cruelty." 814 00:42:51,036 --> 00:42:53,071 ♪ ♪ 815 00:42:53,104 --> 00:42:56,875 "I always hated her for giving in to that sadness. 816 00:42:56,908 --> 00:42:58,910 "But now I understand her. 817 00:43:00,245 --> 00:43:04,349 "Our noble leader, too, has been devoured by rats, 818 00:43:04,582 --> 00:43:07,319 "and their sickness has infected the rest of us." 819 00:43:07,352 --> 00:43:10,355 ♪ ♪ 820 00:43:12,223 --> 00:43:14,225 "I know now what Frau Teresa was doing 821 00:43:14,259 --> 00:43:16,928 "with that rope around her neck. 822 00:43:16,962 --> 00:43:19,664 "She wasn't killing herself. 823 00:43:19,698 --> 00:43:23,368 "She was freeing herself from love forever. 824 00:43:24,970 --> 00:43:27,372 "If they ask... 825 00:43:27,605 --> 00:43:29,908 "tell the boys I died in battle." 826 00:43:29,941 --> 00:43:32,010 [thunder rumbles] 827 00:43:32,043 --> 00:43:34,913 ♪ ♪ 828 00:43:36,948 --> 00:43:39,250 - [car honk honks] - [gasps] 829 00:43:39,284 --> 00:43:42,654 ♪ ♪ 830 00:43:42,687 --> 00:43:45,623 [straining] 831 00:43:45,657 --> 00:43:47,025 ♪ ♪ 832 00:43:47,058 --> 00:43:48,727 [whimpers] 833 00:43:48,760 --> 00:43:51,763 [thunder rumbles] 834 00:43:52,964 --> 00:43:55,934 [whimpering] 835 00:43:55,967 --> 00:43:58,970 ♪ ♪ 836 00:44:08,880 --> 00:44:11,850 [sniffling] 837 00:44:11,883 --> 00:44:14,886 ♪ ♪ 838 00:44:29,167 --> 00:44:34,039 Fraulein... Teresa? 839 00:44:34,072 --> 00:44:37,208 [in German] This fight is waged for the child. 840 00:44:39,844 --> 00:44:41,713 What is wrong, dear boy? 841 00:44:44,416 --> 00:44:45,717 Hush... 842 00:44:47,152 --> 00:44:48,787 Hush... 843 00:44:48,820 --> 00:44:51,823 ♪ ♪ 844 00:44:52,757 --> 00:44:55,026 [in English] I lost my strength. 845 00:44:56,895 --> 00:45:01,900 [in German] You must give in to be strong, dear boy. 846 00:45:03,234 --> 00:45:06,237 ♪ ♪ 847 00:45:07,138 --> 00:45:09,274 Give in... 848 00:45:10,141 --> 00:45:11,376 ...and let go. 849 00:45:12,377 --> 00:45:15,814 [exhaling deeply] 850 00:45:15,847 --> 00:45:17,482 Dear boy... 851 00:45:17,715 --> 00:45:20,485 [singing softly in German] 852 00:45:20,718 --> 00:45:23,721 ♪ ♪ 853 00:45:41,873 --> 00:45:44,843 [Wagner's "Gotterdammerung" playing] 854 00:45:44,876 --> 00:45:47,879 ♪ ♪ 855 00:45:49,881 --> 00:45:53,051 [thunder crashes] 856 00:45:53,084 --> 00:45:56,087 ♪ ♪ 857 00:45:56,121 --> 00:45:59,424 [wind howling] 858 00:45:59,457 --> 00:46:02,393 ♪ ♪ 859 00:46:33,324 --> 00:46:36,294 [laughing] 860 00:46:36,327 --> 00:46:37,929 ♪ ♪ 861 00:46:37,962 --> 00:46:42,267 [in English] I found you! I found you! 862 00:46:42,300 --> 00:46:45,503 I knew it! [laughs] 863 00:46:45,537 --> 00:46:48,540 ♪ ♪ 864 00:47:09,027 --> 00:47:12,130 [grunting] 865 00:47:12,163 --> 00:47:13,565 ♪ ♪ 866 00:47:13,598 --> 00:47:16,501 Oh, this bad motherfucker's... [muttering indistinctly] 867 00:47:16,534 --> 00:47:19,537 ♪ ♪ 868 00:47:32,083 --> 00:47:34,886 Oh, oh. Fuck, I can... 869 00:47:34,919 --> 00:47:37,922 ♪ ♪ 870 00:47:38,990 --> 00:47:40,191 Huh? 871 00:47:40,225 --> 00:47:43,027 I knew it! I knew it! 872 00:47:43,061 --> 00:47:46,064 ♪ ♪ 873 00:47:57,308 --> 00:47:58,309 No. 874 00:47:58,343 --> 00:47:59,477 No, no, no. 875 00:47:59,510 --> 00:48:01,546 No, no, no, no, no! 876 00:48:01,579 --> 00:48:04,549 ♪ ♪ 877 00:48:04,582 --> 00:48:06,551 [rat squeaking] 878 00:48:06,584 --> 00:48:09,587 ♪ ♪ 879 00:48:10,355 --> 00:48:14,292 [thunder cracks and rumbles] 880 00:48:14,325 --> 00:48:17,495 [screaming] 881 00:48:17,528 --> 00:48:20,531 ♪ ♪ 882 00:48:29,474 --> 00:48:32,443 [soft dramatic music playing] 883 00:48:32,477 --> 00:48:35,480 ♪ ♪ 884 00:48:38,516 --> 00:48:41,586 - So that's it, huh? - Yeah. 885 00:48:41,619 --> 00:48:44,622 ♪ ♪ 886 00:48:45,423 --> 00:48:49,327 I don't know what I was picturing. It doesn't look like a jail to me. 887 00:48:49,360 --> 00:48:52,130 Well, it's-- it's a military base. 888 00:48:52,163 --> 00:48:56,934 This is--this is home sweet home till we testify. 889 00:48:56,968 --> 00:48:59,404 Hunt's in there, Colson, Magruder. 890 00:48:59,437 --> 00:49:01,272 Huh. Getting the gang back together now? 891 00:49:01,306 --> 00:49:02,674 [both chuckle dryly] 892 00:49:11,416 --> 00:49:13,985 [whispers] How much longer do we have? 893 00:49:15,153 --> 00:49:17,155 Three minutes. 894 00:49:17,188 --> 00:49:19,057 [Mo sniffles] 895 00:49:19,090 --> 00:49:21,225 You don't have to stick around, you know? 896 00:49:21,259 --> 00:49:24,729 I-I'd understand if you wanna-- if you wanna move on, 897 00:49:24,962 --> 00:49:26,264 find somebody else. 898 00:49:26,297 --> 00:49:28,266 [normal voice] Oh, I already have another boyfriend. 899 00:49:28,299 --> 00:49:31,302 [chuckles] 900 00:49:31,336 --> 00:49:32,503 I'm serious. 901 00:49:32,537 --> 00:49:34,639 Five--five years is a long time. 902 00:49:34,672 --> 00:49:38,276 I am... 903 00:49:38,309 --> 00:49:39,310 yours. 904 00:49:42,146 --> 00:49:44,182 I'm in this, even if I'm not in there. 905 00:49:46,084 --> 00:49:48,419 That said, I was thinking 906 00:49:48,453 --> 00:49:51,089 I could pull some strings with the airline. 907 00:49:51,122 --> 00:49:52,256 [Dean] Oh, yeah? 908 00:49:52,290 --> 00:49:54,092 Yeah, I think I could get us as far as Manila. 909 00:49:54,125 --> 00:49:56,027 - [Dean chuckles] - We could change our names. 910 00:50:00,031 --> 00:50:03,000 [soft downbeat dramatic music playing] 911 00:50:03,034 --> 00:50:06,037 ♪ ♪ 912 00:50:08,706 --> 00:50:11,509 I'm sorry. [sighs] 913 00:50:11,542 --> 00:50:12,577 [both] I love you. 914 00:50:12,610 --> 00:50:15,613 ♪ ♪ 915 00:50:28,326 --> 00:50:31,429 Oh, here are my dates. 916 00:50:31,462 --> 00:50:33,030 [chuckles] 917 00:50:33,064 --> 00:50:36,067 ♪ ♪ 918 00:50:57,088 --> 00:50:58,089 Bye. 919 00:50:58,122 --> 00:51:01,125 ♪ ♪ 920 00:51:49,707 --> 00:51:51,776 [Mitchell] Marty left her books. 921 00:51:53,377 --> 00:51:54,712 She's in the car. 922 00:51:59,884 --> 00:52:01,819 Uh... 923 00:52:03,454 --> 00:52:05,456 [clears throat] 924 00:52:07,825 --> 00:52:11,195 This is, uh, all of them. 925 00:52:23,808 --> 00:52:25,443 Well... 926 00:52:25,476 --> 00:52:27,812 [sighs] 927 00:52:27,845 --> 00:52:29,647 ...I guess that's it. 928 00:52:33,784 --> 00:52:37,421 She said that you, uh-- your migraines were acting up. 929 00:52:38,723 --> 00:52:40,491 Oh, um... 930 00:52:43,494 --> 00:52:46,864 I'm fine, thank you. Thank you for asking. 931 00:52:50,468 --> 00:52:53,738 Well, take care of yourself. 932 00:52:53,771 --> 00:52:55,473 [Martha] Wait, Mitchell, I just wanna talk to you for a minute. 933 00:52:55,506 --> 00:52:56,607 - No, no. Please. - [Martha] Just--just-- 934 00:52:56,641 --> 00:52:57,808 - Martha, don't. - Please. 935 00:52:57,842 --> 00:52:59,443 - I just-- - Martha, don't. Don't. 936 00:52:59,477 --> 00:53:02,847 I just wanna talk to you for a minute. I just wanna-- 937 00:53:02,880 --> 00:53:05,583 I know I'm a disappointment to you, Mitchell. 938 00:53:05,616 --> 00:53:08,753 And I-I've been an embarrassment with the press 939 00:53:08,786 --> 00:53:11,222 and the--and the interviews, 940 00:53:11,255 --> 00:53:13,291 and I've learned my lesson, and I'm just ashamed, 941 00:53:13,324 --> 00:53:14,625 and I'm sorry. 942 00:53:15,793 --> 00:53:19,230 But I know I can do better and go back to the way 943 00:53:19,263 --> 00:53:21,465 that it used to be with you and me. 944 00:53:23,234 --> 00:53:26,637 Just please stay here with me. 945 00:53:26,671 --> 00:53:27,738 Please? 946 00:53:29,240 --> 00:53:31,542 [softly] Please don't leave me here alone. 947 00:53:37,782 --> 00:53:40,885 I'll send someone for the rest of Marty's things. 948 00:53:49,560 --> 00:53:52,563 ♪ ♪ 949 00:53:53,898 --> 00:53:56,701 [sobbing] 950 00:53:56,734 --> 00:53:59,737 ♪ ♪ 951 00:54:09,380 --> 00:54:11,315 [Peggy] Well, he's handsome, for starters, 952 00:54:11,349 --> 00:54:13,951 and well-established at his firm. 953 00:54:13,985 --> 00:54:15,519 [Martha] Is he boring? He sounds boring. 954 00:54:15,553 --> 00:54:16,854 [Peggy] Oh, God, no. 955 00:54:16,887 --> 00:54:18,656 No, he's the kind of guy you could really cut loose with. 956 00:54:18,689 --> 00:54:19,890 Look, he's a card, 957 00:54:19,924 --> 00:54:21,859 and he has the most macabre sense of humor. 958 00:54:21,892 --> 00:54:23,928 - No. - I'm telling you, Martha. 959 00:54:23,961 --> 00:54:25,730 You're really gonna like this guy. 960 00:54:25,763 --> 00:54:27,031 Come on. 961 00:54:27,264 --> 00:54:30,267 ♪ ♪ 962 00:54:37,775 --> 00:54:41,379 [squeaking] 963 00:54:41,412 --> 00:54:44,382 [wind howling] 964 00:54:44,415 --> 00:54:47,385 ♪ ♪ 965 00:54:47,418 --> 00:54:50,421 [neon lights buzzing] 966 00:54:59,997 --> 00:55:02,967 [P.P. Arnold's "The First Cut Is The Deepest" playing] 967 00:55:03,000 --> 00:55:06,003 ♪ ♪ 968 00:55:08,906 --> 00:55:13,878 [P.P. Arnold] ♪ I would have Given you all of my heart ♪ 969 00:55:13,911 --> 00:55:18,749 ♪ But there's someone Who's torn it apart ♪ 970 00:55:18,783 --> 00:55:23,421 ♪ And he's taken Almost all that I've got ♪ 971 00:55:23,454 --> 00:55:28,059 ♪ But if you want I'll try to love again ♪ 972 00:55:28,092 --> 00:55:31,829 ♪ Baby, I'll try to love again ♪ 973 00:55:31,862 --> 00:55:34,532 ♪ But I know ♪ 974 00:55:34,565 --> 00:55:37,568 ♪ ♪ 975 00:55:37,601 --> 00:55:40,638 ♪ The first cut Is the deepest ♪ 976 00:55:40,671 --> 00:55:42,673 ♪ Baby, I know ♪ 977 00:55:42,707 --> 00:55:46,377 ♪ The first cut Is the deepest ♪ 978 00:55:46,410 --> 00:55:51,048 ♪ 'Cause when it comes To being lucky, he's cursed ♪ 979 00:55:51,082 --> 00:55:55,886 ♪ When it comes to lovin' me He's worst ♪ 980 00:55:55,920 --> 00:56:00,391 ♪ But when it comes To being loved, he's first ♪ 981 00:56:00,424 --> 00:56:02,026 ♪ That's how I know ♪ 982 00:56:02,059 --> 00:56:05,029 ♪ The first cut Is the deepest ♪ 983 00:56:05,062 --> 00:56:07,064 ♪ Baby, I know ♪ 984 00:56:07,098 --> 00:56:11,135 ♪ The first cut Is the deepest ♪ 985 00:56:11,368 --> 00:56:15,406 ♪ Oh, yeah ♪ 986 00:56:15,439 --> 00:56:18,442 ♪ ♪ 987 00:56:34,792 --> 00:56:39,697 ♪ Oh, the first cut First cut is the deepest ♪ 988 00:56:39,730 --> 00:56:41,565 ♪ Yes, it is ♪ 989 00:56:41,599 --> 00:56:44,668 ♪ 'Cause when it comes It comes to being lucky ♪ 990 00:56:44,702 --> 00:56:46,570 ♪ He's cursed ♪ 991 00:56:46,604 --> 00:56:49,573 ♪ When it comes To be in love ♪ 992 00:56:49,607 --> 00:56:51,175 ♪ He's worst ♪ 993 00:56:51,408 --> 00:56:54,545 ♪ But when it comes It comes to being loved ♪ 994 00:56:54,578 --> 00:56:55,713 ♪ He's first ♪ 995 00:56:55,746 --> 00:56:58,649 ♪ That's how I know ♪