1 00:00:06,000 --> 00:00:07,920 [tense music playing] 2 00:00:07,920 --> 00:00:09,840 - You should have told me. - [scoffs] 3 00:00:09,840 --> 00:00:11,760 - That I suspected my husband? - Yeah. 4 00:00:11,760 --> 00:00:14,280 Yeah. How do you even voice that, Shane? 5 00:00:14,960 --> 00:00:17,880 Joe murdered my sister because she learned the truth about him. 6 00:00:19,160 --> 00:00:20,480 I didn't want to believe it. 7 00:00:21,520 --> 00:00:23,440 I thought it was all a big mistake. 8 00:00:26,320 --> 00:00:30,080 ["Everybody Wants to Rule the World" by Tears for Fears playing on stereo] 9 00:00:35,560 --> 00:00:40,480 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 10 00:00:40,480 --> 00:00:44,280 ♪ There's a room Where the light won't find you ♪ 11 00:00:44,880 --> 00:00:48,160 ♪ Holding hands While the walls come tumbling... ♪ 12 00:00:48,160 --> 00:00:49,880 - [screams] - [ominous music plays] 13 00:00:53,320 --> 00:00:54,200 [whimpers] 14 00:00:55,280 --> 00:00:56,800 - [gunshot echoes] - [dramatic sting] 15 00:00:57,320 --> 00:00:59,440 [dramatic music plays] 16 00:01:17,760 --> 00:01:19,360 [music fades] 17 00:01:19,360 --> 00:01:23,360 - ["Inside" by Chris Avantgarde plays] - ♪ I can hear your voice ♪ 18 00:01:24,440 --> 00:01:27,280 ♪ I can feel you cry ♪ 19 00:01:28,440 --> 00:01:30,720 {\an8}♪ No matter what you do now ♪ 20 00:01:32,320 --> 00:01:35,720 ♪ Don't dare to close your eyes ♪ 21 00:01:36,520 --> 00:01:39,680 ♪ The end is drawing near ♪ 22 00:01:40,200 --> 00:01:43,360 ♪ I'll tell them that you tried ♪ 23 00:01:44,520 --> 00:01:48,080 ♪ Shed a single tear now ♪ 24 00:01:48,680 --> 00:01:51,520 ♪ Time to say goodbye ♪ 25 00:01:53,480 --> 00:01:59,200 ♪ Time to say goodbye ♪ 26 00:02:06,720 --> 00:02:07,640 [song ends] 27 00:02:08,640 --> 00:02:10,440 {\an8}He was the father of my child. 28 00:02:12,640 --> 00:02:14,200 {\an8}He wasn't a murderer. I did-- 29 00:02:14,200 --> 00:02:17,640 {\an8}I hadn't shared my bed and my heart with a killer. 30 00:02:17,640 --> 00:02:19,640 [brooding synth music plays] 31 00:02:25,600 --> 00:02:27,240 {\an8}[Joe] Maya, it's me. 32 00:02:27,240 --> 00:02:28,680 {\an8}It's your sister. 33 00:02:28,680 --> 00:02:30,240 {\an8}Something terrible's happened. 34 00:02:30,240 --> 00:02:31,400 [gunshot echoes] 35 00:02:32,200 --> 00:02:34,600 {\an8}[Maya] She was murdered in her own home. 36 00:02:36,120 --> 00:02:38,800 {\an8}Can you imagine how scary that must have been? 37 00:02:40,320 --> 00:02:42,120 {\an8}Why would anyone kill her? 38 00:02:42,120 --> 00:02:43,640 {\an8}[Joe] Probably didn't mean to. 39 00:02:44,920 --> 00:02:47,440 {\an8}Probably didn't expect her to be in the house. 40 00:02:47,440 --> 00:02:49,520 {\an8}[Maya] They had nothing worth stealing. 41 00:02:50,360 --> 00:02:51,960 {\an8}[Joe] I don't know why, Maya. 42 00:02:51,960 --> 00:02:54,080 {\an8}[ominous sting] 43 00:02:54,080 --> 00:02:55,320 {\an8}[music continues] 44 00:02:56,320 --> 00:02:57,240 {\an8}[Maya] Do you miss her? 45 00:02:57,240 --> 00:02:58,400 {\an8}[Joe] Of course I miss her. 46 00:02:58,400 --> 00:03:01,000 {\an8}- Why would you even ask? - You worked with her every day. 47 00:03:01,800 --> 00:03:03,360 You saw her more than I did. 48 00:03:03,360 --> 00:03:05,120 You seem to have coped well. 49 00:03:05,120 --> 00:03:08,120 We all deal with these things differently, Maya. 50 00:03:13,400 --> 00:03:15,160 [Kierce] You own guns, don't you, Maya? 51 00:03:15,160 --> 00:03:16,160 [lock trills, clunks] 52 00:03:16,160 --> 00:03:18,920 [Maya] Yes. All legal and licensed, yeah. 53 00:03:18,920 --> 00:03:21,360 [Kierce] Does, uh, anyone else have access to these? 54 00:03:21,360 --> 00:03:23,440 No. Well, Joe used to, but... 55 00:03:24,960 --> 00:03:25,960 What's that? 56 00:03:25,960 --> 00:03:28,480 It's old. Deactivated. 57 00:03:28,480 --> 00:03:30,280 - [Kierce] Glock 17? - Yeah. 58 00:03:30,280 --> 00:03:33,440 - Is this your only handgun? - Yeah. Only one. 59 00:03:33,440 --> 00:03:35,520 [ominous music playing] 60 00:03:49,120 --> 00:03:51,600 [mysterious sting] 61 00:03:51,600 --> 00:03:54,760 How come you wanted your fingerprint on the gun safe, 62 00:03:55,800 --> 00:03:57,160 if you hate them so much? 63 00:03:57,160 --> 00:03:58,360 [lock trills, clunks] 64 00:03:59,240 --> 00:04:03,520 Well... with everything going on. You were away. Lily's in the house. 65 00:04:03,520 --> 00:04:05,200 It was there if I needed it, that's all. 66 00:04:05,200 --> 00:04:06,840 [tense music playing] 67 00:04:06,840 --> 00:04:09,600 Maya, are you ready? We need to get going. 68 00:04:13,160 --> 00:04:14,120 [casing clatters] 69 00:04:18,080 --> 00:04:20,160 I need you to test a bullet for me. 70 00:04:21,000 --> 00:04:22,120 - A bullet? - Mm. 71 00:04:22,720 --> 00:04:24,560 I need you to test it against the bullet 72 00:04:24,560 --> 00:04:27,080 that the police have in evidence from Claire's murder. 73 00:04:27,800 --> 00:04:28,800 Where'd you get it? 74 00:04:29,320 --> 00:04:32,360 I need to know if it's from the same gun that killed Claire. 75 00:04:32,360 --> 00:04:33,400 [Shane sighs] 76 00:04:33,960 --> 00:04:35,040 Will you check it? 77 00:04:37,840 --> 00:04:39,640 I've a mate in the police I can ask. 78 00:04:40,240 --> 00:04:41,840 I need to know if I'm right. 79 00:04:42,680 --> 00:04:43,880 Or if I'm going crazy. 80 00:04:47,480 --> 00:04:49,480 [tense, brooding music plays] 81 00:04:57,000 --> 00:04:58,120 [dramatic sting] 82 00:05:03,600 --> 00:05:06,200 - [slow, suspenseful music plays] - [phone rings] 83 00:05:08,680 --> 00:05:09,520 [Joe] Maya? 84 00:05:09,520 --> 00:05:12,160 [Maya] I need to talk to you. I know what you did. 85 00:05:12,160 --> 00:05:13,480 What are you talking about? 86 00:05:13,480 --> 00:05:14,960 Night night. [kisses] 87 00:05:14,960 --> 00:05:16,800 [Maya] You know what I'm talking about. 88 00:05:17,680 --> 00:05:18,680 I have no idea. 89 00:05:18,680 --> 00:05:20,320 I know what happened, Joe. 90 00:05:21,040 --> 00:05:24,080 - I need to speak to you away from Lily. - Maya. 91 00:05:24,600 --> 00:05:27,000 Meet me at our spot in the park. 92 00:05:28,320 --> 00:05:29,280 At nine o'clock. 93 00:05:34,160 --> 00:05:35,840 I didn't want to believe it. 94 00:05:38,520 --> 00:05:40,280 I thought it was all a big mistake. 95 00:05:40,880 --> 00:05:42,560 But when the bullet matched... 96 00:05:43,320 --> 00:05:46,400 If I could force Joe's hand, it would show me that... 97 00:05:47,600 --> 00:05:48,600 I'd got it wrong. 98 00:05:49,520 --> 00:05:51,880 [suspenseful music continues] 99 00:05:58,200 --> 00:05:59,520 I'd switched the guns. 100 00:06:01,000 --> 00:06:04,680 So, Joe took the deactivated one from the safe, 101 00:06:05,640 --> 00:06:07,480 and I had the one that worked. 102 00:06:07,480 --> 00:06:09,560 [tense music playing] 103 00:06:13,240 --> 00:06:15,520 So, what is this, Maya? 104 00:06:17,840 --> 00:06:19,360 "I know what you did." 105 00:06:19,360 --> 00:06:20,840 "Meet you at the park." 106 00:06:20,840 --> 00:06:22,760 What, you want to talk at home? 107 00:06:23,560 --> 00:06:24,880 In front of the nanny? 108 00:06:26,800 --> 00:06:27,880 Talk about what? 109 00:06:28,920 --> 00:06:30,120 Why you killed Claire. 110 00:06:31,160 --> 00:06:32,520 Are you going to deny it? 111 00:06:33,040 --> 00:06:36,120 Are you going to look at me in the face and fucking deny it, Joe? 112 00:06:36,120 --> 00:06:40,120 Yes, my darling. I'm going to deny it because it is a ridiculous accusation. 113 00:06:41,000 --> 00:06:42,360 [chuckling] Are you crazy? 114 00:06:43,280 --> 00:06:44,440 I know you, Joe. 115 00:06:46,880 --> 00:06:47,720 I won't rest. 116 00:06:48,720 --> 00:06:51,200 I will make your life hell. 117 00:06:53,280 --> 00:06:55,400 Until I reveal you for what you are. 118 00:06:56,040 --> 00:06:57,440 And what am I? 119 00:06:57,440 --> 00:06:58,640 A killer. 120 00:06:58,640 --> 00:07:00,080 [dramatic sting] 121 00:07:04,480 --> 00:07:06,080 [Joe inhales deeply] 122 00:07:08,960 --> 00:07:09,960 [gun clicks] 123 00:07:12,360 --> 00:07:13,400 [grunts in frustration] 124 00:07:14,680 --> 00:07:18,560 There was still a chance, like somehow it could be explained away. 125 00:07:22,160 --> 00:07:23,760 Until he pulled the trigger. 126 00:07:30,520 --> 00:07:33,000 - You'll never prove that I killed her. - No? 127 00:07:33,000 --> 00:07:33,920 No. 128 00:07:35,480 --> 00:07:36,320 You're right. 129 00:07:45,240 --> 00:07:49,960 I wounded him with the first two shots to make it look like a robbery gone wrong. 130 00:07:50,480 --> 00:07:52,320 I killed him with the third. 131 00:07:53,680 --> 00:07:57,200 I covered myself in his blood so it looked like I held him while he died. 132 00:07:57,880 --> 00:08:00,600 I'd seen two guys on bikes in the park. 133 00:08:00,600 --> 00:08:04,920 I knew telling the police about them would divert attention away from me. 134 00:08:06,120 --> 00:08:08,160 In your original statement, 135 00:08:08,160 --> 00:08:12,680 you said the two masked boys appeared in the park on scramble bikes. 136 00:08:14,080 --> 00:08:14,960 Yeah. 137 00:08:22,720 --> 00:08:27,240 And then you said they got off the bike and attempted to grab your bag. 138 00:08:27,240 --> 00:08:28,600 [Maya] Correct. 139 00:08:35,280 --> 00:08:38,080 [Kierce] Who fucking paid you to kill Joe Burkett? Tell me! 140 00:08:38,080 --> 00:08:40,200 [man] All right, all right, all right! 141 00:08:40,200 --> 00:08:43,000 No one paid me, man. I didn't kill him. 142 00:08:43,000 --> 00:08:44,240 [grunts, pants] 143 00:08:44,240 --> 00:08:45,400 But I know who did. 144 00:08:45,400 --> 00:08:49,320 Help! Please, somebody, please, help! 145 00:08:55,000 --> 00:08:56,720 [whirs, clicks] 146 00:09:00,360 --> 00:09:02,720 [dramatic music building] 147 00:09:05,360 --> 00:09:07,320 - [lock trills] - [music crescendoes] 148 00:09:07,320 --> 00:09:08,560 [music fades] 149 00:09:24,840 --> 00:09:26,840 [suspenseful music plays] 150 00:09:30,920 --> 00:09:31,760 [Shane] Out. 151 00:09:34,440 --> 00:09:35,600 [Luka groans softly] 152 00:09:41,120 --> 00:09:42,280 [Shane] Home's that way. 153 00:09:43,640 --> 00:09:45,080 You can't leave us here. 154 00:09:45,880 --> 00:09:47,080 It's my truck! 155 00:10:04,040 --> 00:10:06,040 - [music fades] - [cell phone ringing] 156 00:10:09,440 --> 00:10:10,360 [sighs] 157 00:10:14,680 --> 00:10:18,040 - Kierce, you can't just call me. - [loudly] I need an ANPR. 158 00:10:18,040 --> 00:10:19,160 You're suspended. 159 00:10:19,160 --> 00:10:20,280 Fuck suspended. 160 00:10:20,880 --> 00:10:23,000 Maya Burkett killed her husband. 161 00:10:23,000 --> 00:10:25,680 PJ's accomplice, Rambo, witnessed it! 162 00:10:25,680 --> 00:10:30,120 She's in Joe's car. We've got her one. It's a black Range Rover Evoque. 163 00:10:30,120 --> 00:10:33,160 Kierce, you can't do this. Okay? You're gonna get yourself fired. 164 00:10:33,160 --> 00:10:34,600 Marty, please. 165 00:10:34,600 --> 00:10:36,280 No one will know. 166 00:10:37,000 --> 00:10:39,400 Please, I need you to do this for me. Please! 167 00:10:39,400 --> 00:10:41,560 - Kierce-- - Just get me those details. 168 00:10:41,560 --> 00:10:42,760 [sighs] 169 00:10:42,760 --> 00:10:44,960 [suspenseful music playing] 170 00:10:44,960 --> 00:10:46,440 Okay, give me five minutes. 171 00:10:49,320 --> 00:10:52,120 Okay, that's its last seen location. 172 00:10:52,120 --> 00:10:53,040 What time? 173 00:10:53,040 --> 00:10:54,760 Uh, 12:40. That's... 174 00:10:54,760 --> 00:10:57,360 - Ten minutes ago. Thanks, Katherine. - Yeah. 175 00:10:57,880 --> 00:10:59,160 [music continues] 176 00:11:04,680 --> 00:11:06,000 [cell phone rings] 177 00:11:07,280 --> 00:11:09,280 - [Marty] Did you get the location? - Yes, thanks. 178 00:11:09,280 --> 00:11:12,520 Listen, I'm heading there myself, and I want you to stay on the phone. 179 00:11:12,520 --> 00:11:16,320 I don't want you passing out, so I'm going to keep talking until we both get there. 180 00:11:16,320 --> 00:11:19,480 You're a good man, but if there's anything that'll make me pass out, 181 00:11:19,480 --> 00:11:20,920 it's listening to you talking. 182 00:11:20,920 --> 00:11:23,160 - I'll see you when you get there. - Wh-- Ki-- 183 00:11:23,160 --> 00:11:24,760 - [line beeps] - Oh, fuck's sake. 184 00:11:25,280 --> 00:11:26,680 [music intensifies] 185 00:11:35,920 --> 00:11:37,960 [siren wailing] 186 00:11:48,520 --> 00:11:49,360 Come on! 187 00:11:53,200 --> 00:11:54,120 [tires screeching] 188 00:11:56,040 --> 00:11:56,960 Move! 189 00:11:56,960 --> 00:11:58,240 [car horn blaring] 190 00:11:59,560 --> 00:12:00,480 Out of the way! 191 00:12:01,000 --> 00:12:02,640 - [horn honks] - [tires squealing] 192 00:12:04,880 --> 00:12:05,920 [cell phone rings] 193 00:12:05,920 --> 00:12:06,840 Hello? 194 00:12:06,840 --> 00:12:08,400 Marty, it's Katherine. 195 00:12:08,400 --> 00:12:11,200 That ANPR, we've had a fresh update. 196 00:12:12,680 --> 00:12:15,040 [line ringing] 197 00:12:15,040 --> 00:12:15,960 [Kierce] Marty. 198 00:12:15,960 --> 00:12:19,840 Maya is near Teeny Tiny Nursery on... Pleasance Drive. 199 00:12:19,840 --> 00:12:21,520 She's picking up her kid. 200 00:12:21,520 --> 00:12:23,360 - [music intensifies] - [tires squealing] 201 00:12:24,600 --> 00:12:25,440 Okay. 202 00:12:28,200 --> 00:12:31,160 [honking horn] 203 00:12:48,280 --> 00:12:49,880 [tires squeal] 204 00:12:58,000 --> 00:12:58,840 [music fades] 205 00:12:58,840 --> 00:13:00,760 - [Eddie] What's going on? - Where's Maya? 206 00:13:00,760 --> 00:13:03,680 - Asked me to pick Lily up. She all right? - Why have you got her car? 207 00:13:03,680 --> 00:13:06,240 - Well, she asked me to swap. - Well, why would she ask that? 208 00:13:06,240 --> 00:13:07,400 Because Maya said-- 209 00:13:07,400 --> 00:13:10,280 - She said people are looking for her. - Oh, fuck. 210 00:13:10,280 --> 00:13:12,440 - I'm worried. - Do you have any idea where she might be? 211 00:13:12,440 --> 00:13:13,480 - Any at all? - No. 212 00:13:14,240 --> 00:13:17,080 - Hang on. No, um, my car's got a tracker. - All right, show me. 213 00:13:17,080 --> 00:13:18,240 [Eddie] Um... 214 00:13:21,520 --> 00:13:23,400 - Oh, she's at home. - Home? 215 00:13:53,480 --> 00:13:55,240 [mysterious music plays] 216 00:13:56,000 --> 00:13:57,640 [crackling] 217 00:13:57,640 --> 00:13:59,120 [dramatic music plays] 218 00:14:01,960 --> 00:14:05,800 You told us yesterday was the first time you laid eyes on Tommy Dark, 219 00:14:05,800 --> 00:14:06,880 both dead or alive. 220 00:14:07,840 --> 00:14:08,680 Yes. 221 00:14:08,680 --> 00:14:11,760 Then how do you explain the fact that we found blood 222 00:14:11,760 --> 00:14:13,040 in the boot of your car? 223 00:14:13,040 --> 00:14:14,800 [ominous music plays] 224 00:14:23,200 --> 00:14:24,240 [dramatic sting] 225 00:14:25,800 --> 00:14:28,080 - You took my car? - [Joe] Yeah. Something wrong with mine. 226 00:14:28,080 --> 00:14:31,080 I'll get it looked at in the morning. Just needed to run some errands. 227 00:14:47,080 --> 00:14:49,080 [gentle music plays] 228 00:14:55,160 --> 00:14:57,200 [ominous music plays] 229 00:14:57,200 --> 00:14:59,200 [Maya] Why would you do this? Why? 230 00:14:59,200 --> 00:15:03,880 [Luka] Because Mrs. Burkett, Judith, thinks you're lying about Joe's death. 231 00:15:31,480 --> 00:15:32,560 Maya Burkett, 232 00:15:32,560 --> 00:15:35,520 - I'm arresting you on suspicion of murder. - [groaning] What you doing? 233 00:15:35,520 --> 00:15:38,160 You don't have to say anything, but anything you do say 234 00:15:38,160 --> 00:15:39,560 may harm your defense. 235 00:15:39,560 --> 00:15:40,840 I'll tell you everything. 236 00:15:40,840 --> 00:15:43,040 - I'll explain everything. Please. - [music fades] 237 00:15:43,040 --> 00:15:46,080 [Neil] Now, this is exactly what I mean when I talk about performing 238 00:15:46,600 --> 00:15:47,920 while transforming. 239 00:15:48,440 --> 00:15:51,640 It's about being purpose-led and performance-driven. 240 00:15:52,920 --> 00:15:55,680 Burkett Pharmaceutical is doing well for investors, 241 00:15:55,680 --> 00:15:58,600 and our drugs are making a difference in the world. 242 00:16:00,160 --> 00:16:05,720 I hope I've made a strong start, and I appreciate your support. 243 00:16:05,720 --> 00:16:07,920 - [woman] Mm. - I do not take it for granted. 244 00:16:10,680 --> 00:16:12,920 - To the year ahead. - [all] To the year ahead! 245 00:16:13,440 --> 00:16:14,800 [ominous music plays] 246 00:16:53,160 --> 00:16:55,080 You won't tell me what it is on the phone? 247 00:16:55,600 --> 00:16:58,360 Are you turning into a conspiracy theorist, Detective? 248 00:16:58,880 --> 00:17:02,520 I know the truth now, and I need your help. 249 00:17:03,520 --> 00:17:04,800 [Neil] Thanks for coming. 250 00:17:06,080 --> 00:17:09,080 [Judith] Thank you so much. Come and see us soon again. 251 00:17:09,080 --> 00:17:10,000 [Neil] Cheers. 252 00:17:15,880 --> 00:17:17,480 [Judith] It was lovely to see you. 253 00:17:17,480 --> 00:17:20,120 - Take care, and a safe drive home. - [Neil] Drive safe, Sven. 254 00:17:20,120 --> 00:17:21,040 [Sven] Bye-bye. 255 00:17:24,480 --> 00:17:26,120 - [Neil] A successful evening? - [Judith] Mm. 256 00:17:26,120 --> 00:17:29,120 Your speech went down very well. I was watching their faces. 257 00:17:30,000 --> 00:17:32,560 - Douglas was a bit stiff most of the time. - Mm-hmm. 258 00:17:33,160 --> 00:17:36,360 You know, exactly, but it was worth it. I think it was well worth it. 259 00:17:36,360 --> 00:17:38,480 - Brandy, Mama? - No, thank you, darling. 260 00:17:39,440 --> 00:17:41,000 [disorienting sting] 261 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 Maya? 262 00:17:44,520 --> 00:17:47,560 What on earth are you doing here, in the dark? 263 00:17:48,680 --> 00:17:51,000 You wanted me to think I was going mad. 264 00:17:52,640 --> 00:17:54,400 You set up that nanny cam stunt. 265 00:17:55,920 --> 00:17:59,200 You told Luka and Izabella that I was involved in Joe's death. 266 00:18:00,440 --> 00:18:03,160 One of your psychological experiments, was it, Judith? 267 00:18:03,160 --> 00:18:04,280 [Judith chuckles] 268 00:18:04,280 --> 00:18:07,680 Not at all. I'd never use my work for such a low purpose. 269 00:18:07,680 --> 00:18:09,800 [chuckles] 270 00:18:12,200 --> 00:18:14,000 Still looking down your nose at me. 271 00:18:15,600 --> 00:18:16,440 Even now. 272 00:18:17,600 --> 00:18:20,160 I've never been good enough for you, have I, Judith? 273 00:18:22,600 --> 00:18:23,680 [inhales deeply] 274 00:18:25,560 --> 00:18:27,120 - You think I killed your son? - [gasps] 275 00:18:27,120 --> 00:18:28,680 - Maya. - [ominous music plays] 276 00:18:29,920 --> 00:18:30,760 [Maya] Well? 277 00:18:32,840 --> 00:18:33,680 Do you? 278 00:18:35,000 --> 00:18:35,840 Yes, I do. 279 00:18:38,480 --> 00:18:41,120 So, you thought you'd mess with my head? 280 00:18:42,240 --> 00:18:45,160 Make me misstep, then nail me for Joe's murder? 281 00:18:50,440 --> 00:18:51,440 The nanny cam. 282 00:18:52,120 --> 00:18:52,960 [clip clatters] 283 00:18:52,960 --> 00:18:54,400 The missing clothes. 284 00:18:55,720 --> 00:18:56,760 Phone calls. 285 00:18:58,200 --> 00:19:02,240 Caroline feeding me lies about the detective being on your payroll. 286 00:19:02,240 --> 00:19:03,960 I didn't know that wasn't true. 287 00:19:06,040 --> 00:19:07,400 Not for certain, anyway. 288 00:19:07,400 --> 00:19:09,800 - You're just as bad as them, Caroline. - [music fades] 289 00:19:09,800 --> 00:19:11,480 Why are you here, Maya? 290 00:19:13,800 --> 00:19:14,880 So, you set me up, 291 00:19:16,000 --> 00:19:17,120 hoping I'd crack. 292 00:19:19,760 --> 00:19:21,400 Answer me this, Judith. 293 00:19:25,480 --> 00:19:28,400 What made you think I killed Joe? 294 00:19:29,240 --> 00:19:30,560 I just knew. 295 00:19:32,200 --> 00:19:34,240 - A mother knows. - Bullshit. 296 00:19:34,240 --> 00:19:35,160 Well? 297 00:19:36,400 --> 00:19:37,680 Did you kill him? 298 00:19:38,760 --> 00:19:41,080 You knew because I had a motive. 299 00:19:42,560 --> 00:19:43,400 Right? 300 00:19:48,720 --> 00:19:50,360 Joe killed my sister. 301 00:19:51,000 --> 00:19:53,160 - That's nonsense. - [Maya] Joe killed Claire. 302 00:19:54,360 --> 00:19:57,800 - You might not want to face that, Neil. - I don't have to listen to this shit. 303 00:19:57,800 --> 00:19:59,960 Joe killed Claire and your mother knew. 304 00:19:59,960 --> 00:20:01,560 - Don't listen to her. - [Neil] No. 305 00:20:02,640 --> 00:20:05,920 - Claire knew about your corruption. - Claire stole from us. 306 00:20:05,920 --> 00:20:07,240 That woman was poison. 307 00:20:07,240 --> 00:20:10,280 It runs in the family. She was trying to destroy our business. 308 00:20:10,280 --> 00:20:14,040 Because she discovered that you've been falsifying trial results, 309 00:20:14,040 --> 00:20:17,840 putting dangerous drugs on the market, making people more unwell. 310 00:20:18,720 --> 00:20:20,000 But Joe stopped her, 311 00:20:20,840 --> 00:20:21,680 tortured her, 312 00:20:22,760 --> 00:20:23,760 murdered her. 313 00:20:23,760 --> 00:20:24,920 [shudders, gasps] 314 00:20:25,720 --> 00:20:28,520 [Maya] Can you imagine what Claire's kids went through? 315 00:20:29,040 --> 00:20:30,040 Her husband? 316 00:20:30,800 --> 00:20:35,040 What I went through? All to protect your dangerous, corrupt company. 317 00:20:35,040 --> 00:20:36,720 [Judith] Joe panicked, Caroline. 318 00:20:37,960 --> 00:20:42,000 Claire wouldn't tell him what he needed to know, wouldn't give stolen documents. 319 00:20:42,960 --> 00:20:44,560 Your sister started this. 320 00:20:44,560 --> 00:20:46,120 She attacked this family. 321 00:20:47,000 --> 00:20:49,080 And you should know better than anyone, 322 00:20:49,680 --> 00:20:53,320 when an enemy attacks... you have the right to defend yourself. 323 00:20:53,320 --> 00:20:56,800 - She was my sister, you evil fuck! - All right, that's enough. 324 00:20:56,800 --> 00:20:58,160 - [Maya] Is it, Neil? - Yes. 325 00:20:58,160 --> 00:21:01,240 Is it? Because I don't think it's nearly enough. 326 00:21:02,720 --> 00:21:04,600 You don't get it, do you? 327 00:21:05,360 --> 00:21:06,640 Joe killed people. 328 00:21:07,480 --> 00:21:08,800 It wasn't just Claire. 329 00:21:10,920 --> 00:21:12,000 There were others. 330 00:21:13,640 --> 00:21:16,520 Christopher Swain told me all about Theo Mora, at his school. 331 00:21:16,520 --> 00:21:18,080 - Mama... - There's no proof of that. 332 00:21:18,080 --> 00:21:19,560 Also Tommy Dark. 333 00:21:20,160 --> 00:21:22,000 Oh, and let's not forget... 334 00:21:23,040 --> 00:21:24,280 his own brother. 335 00:21:24,280 --> 00:21:25,760 [ominous sting] 336 00:21:26,720 --> 00:21:27,800 Andrew? 337 00:21:27,800 --> 00:21:29,240 Andrew committed suicide. 338 00:21:29,240 --> 00:21:31,120 - [Maya] Lies! Lies! - As you well know. 339 00:21:31,120 --> 00:21:34,400 [Maya] That's what Claire found out. That's why Joe had to kill her. 340 00:21:35,000 --> 00:21:37,920 Joe pushed Andrew off the yacht to save himself. 341 00:21:37,920 --> 00:21:39,480 That is not true! 342 00:21:39,480 --> 00:21:41,360 Those are lies. Vicious lies. 343 00:21:41,960 --> 00:21:43,160 Christopher Swain told me, 344 00:21:43,160 --> 00:21:46,720 after Theo's death, Andrew couldn't handle it. 345 00:21:47,840 --> 00:21:48,680 [scoffs] 346 00:21:49,400 --> 00:21:51,000 He wanted to hand himself in. 347 00:21:51,600 --> 00:21:54,880 He told the others on the yacht, but Joe wouldn't allow it. 348 00:21:54,880 --> 00:21:58,000 That's nonsense. It's complete fiction. Andrew jumped. 349 00:21:59,600 --> 00:22:02,400 Joe killed Andrew and killed Claire. 350 00:22:04,320 --> 00:22:05,720 How many more, Judith? 351 00:22:08,960 --> 00:22:10,200 You raised a murderer. 352 00:22:12,080 --> 00:22:15,000 And you married one, then killed him. 353 00:22:16,040 --> 00:22:18,280 Shot him dead in cold blood, 354 00:22:18,280 --> 00:22:20,560 like you were back in that godforsaken country. 355 00:22:20,560 --> 00:22:22,200 - Admit it. - Yes! 356 00:22:23,840 --> 00:22:25,080 I killed Joe. 357 00:22:25,680 --> 00:22:28,600 - [ominous music plays] - I killed the man that killed my sister. 358 00:22:28,600 --> 00:22:31,760 I wasn't going to let that monster bring up my child. 359 00:22:32,640 --> 00:22:35,360 [Judith] Well, now it's all going to come out, isn't it? 360 00:22:36,280 --> 00:22:38,320 - Three witnesses? - [tense music plays] 361 00:22:39,160 --> 00:22:42,680 I'll be happy to see you spend the rest of your life behind bars. 362 00:22:42,680 --> 00:22:45,920 Well, that's fine. Because you know what else will come out? 363 00:22:46,440 --> 00:22:47,440 Your lies. 364 00:22:48,440 --> 00:22:51,120 Your drug trials. And then all this... 365 00:22:52,640 --> 00:22:53,680 will be gone. 366 00:22:55,520 --> 00:22:56,520 It's over, Judith. 367 00:22:58,040 --> 00:22:59,160 Nobody will believe you. 368 00:22:59,160 --> 00:23:02,920 Oh, trust me, the world's finding out. 369 00:23:04,440 --> 00:23:05,640 You're finished. 370 00:23:07,840 --> 00:23:09,400 - What proof? - She's lying. 371 00:23:09,400 --> 00:23:12,680 - What proof? - You think money protects you. 372 00:23:13,560 --> 00:23:18,120 You think money makes everything go away, and this bubble that you live in, 373 00:23:18,120 --> 00:23:21,760 where you just click your fingers, and you get what you want. 374 00:23:22,440 --> 00:23:26,280 Maya, you want justice for your sister. 375 00:23:27,080 --> 00:23:27,920 Okay. 376 00:23:29,200 --> 00:23:30,200 You've got it. 377 00:23:30,200 --> 00:23:32,480 Joe is dead. Nothing else to be done. 378 00:23:32,480 --> 00:23:34,320 You don't want to go to prison. 379 00:23:34,320 --> 00:23:36,800 We don't want to be tarnished by scandal. So... 380 00:23:39,080 --> 00:23:42,720 why don't we... make an agreement? 381 00:23:44,280 --> 00:23:45,120 An agreement? 382 00:23:46,440 --> 00:23:47,920 We blame Joe. 383 00:23:48,680 --> 00:23:51,920 We put the problems of the drug trial on Joe, 384 00:23:53,040 --> 00:23:56,400 and then suggest that that's what led to his murder. 385 00:23:56,400 --> 00:23:57,560 Clean slate. 386 00:23:58,320 --> 00:24:00,160 Nobody needs to know the truth. 387 00:24:03,080 --> 00:24:04,200 And maybe, Maya... 388 00:24:05,440 --> 00:24:08,600 maybe there are times that I question my parenting. 389 00:24:08,600 --> 00:24:12,000 The way I-- I brought him up to be superior, but... 390 00:24:13,840 --> 00:24:15,960 Joe's gone now, and Andrew. 391 00:24:18,080 --> 00:24:20,080 There's no sense in ruining more lives. 392 00:24:21,920 --> 00:24:23,080 Think of Lily. 393 00:24:23,080 --> 00:24:24,320 [music softens] 394 00:24:25,840 --> 00:24:29,040 It's the logical solution to all this. Don't you think? 395 00:24:38,200 --> 00:24:39,040 No. 396 00:24:41,680 --> 00:24:42,520 It's too late. 397 00:24:45,200 --> 00:24:47,640 [Neil] She's right. Much too late for deals. 398 00:24:47,640 --> 00:24:52,480 She broke into our house, admitted killing our brother, and threatened to kill us. 399 00:24:53,000 --> 00:24:55,160 You heard her. We're in fear of our lives. 400 00:24:58,000 --> 00:25:00,360 - You killed my brother. - [chuckles] 401 00:25:00,360 --> 00:25:03,400 - You're nothing. You won't destroy us. - You are a weak, pathetic man. 402 00:25:04,000 --> 00:25:06,880 You don't have the guts to fire. You're too scared. 403 00:25:06,880 --> 00:25:08,000 Put the gun down. 404 00:25:08,000 --> 00:25:09,640 - [tense music building] - I sw-- 405 00:25:09,640 --> 00:25:11,000 - [gun fires] - [groans] 406 00:25:11,000 --> 00:25:13,560 [Caroline] Oh my God! What have you done? 407 00:25:13,560 --> 00:25:15,360 Oh my God! Oh my God! 408 00:25:15,360 --> 00:25:17,440 - [Caroline sobbing] - [softly] It's over. 409 00:25:17,440 --> 00:25:19,520 [ominous music playing] 410 00:25:25,640 --> 00:25:26,640 Yeah. 411 00:25:26,640 --> 00:25:28,320 [bullet casings clatter] 412 00:25:28,320 --> 00:25:32,200 [sobbing] Oh my God! Oh my God! 413 00:25:47,680 --> 00:25:49,280 What were you thinking? 414 00:25:55,560 --> 00:25:57,920 Oh my God. 415 00:26:03,000 --> 00:26:04,240 My God. 416 00:26:05,160 --> 00:26:07,160 [dramatic music plays] 417 00:26:08,520 --> 00:26:09,360 Oh my God. 418 00:26:10,360 --> 00:26:12,840 [Kierce] No! No, no! 419 00:26:12,840 --> 00:26:15,200 - She's dead! No! - [gasps] 420 00:26:15,200 --> 00:26:17,160 [Kierce] No! They murdered her! 421 00:26:17,160 --> 00:26:19,360 In front of the whole fucking world! 422 00:26:21,200 --> 00:26:22,160 [comments chiming] 423 00:26:22,160 --> 00:26:23,080 Fuck. 424 00:26:29,040 --> 00:26:31,040 [music intensifies] 425 00:26:38,600 --> 00:26:42,480 Judith, Neil, and Caroline Burkett have been taken into police custody. 426 00:26:42,480 --> 00:26:44,880 [reporters overlapping] 427 00:26:44,880 --> 00:26:47,440 {\an8}Millions watched the livestream globally 428 00:26:47,440 --> 00:26:50,600 in which Maya Stern was shot by Neil Burkett, 429 00:26:50,600 --> 00:26:53,240 CEO of Burkett Global Enterprises. 430 00:26:53,240 --> 00:26:55,320 [music fading] 431 00:26:58,160 --> 00:26:59,640 [panting] 432 00:26:59,640 --> 00:27:02,040 [grunts, whimpering] 433 00:27:02,040 --> 00:27:03,640 I should have... I should have... 434 00:27:04,160 --> 00:27:05,840 I should have gone with her. 435 00:27:06,800 --> 00:27:09,280 I shouldn't... I shouldn't have left her. 436 00:27:10,000 --> 00:27:11,200 [gentle music plays] 437 00:27:11,200 --> 00:27:12,960 She knew what she was doing. 438 00:27:14,240 --> 00:27:16,040 She put that gun down on purpose. 439 00:27:18,160 --> 00:27:22,080 Kierce, Maya must have planned this. 440 00:27:22,080 --> 00:27:25,280 She-- She killed Joe. She killed all of those civilians. 441 00:27:25,280 --> 00:27:29,960 She-- She knew that there was only one way for this to end. 442 00:27:29,960 --> 00:27:32,040 [music intensifies] 443 00:27:33,000 --> 00:27:35,120 [muffled helicopter blades whirring] 444 00:27:35,120 --> 00:27:37,200 - [gunfire] - [people screaming] 445 00:27:43,360 --> 00:27:45,360 [helicopter departing] 446 00:27:47,960 --> 00:27:49,960 [music fading] 447 00:28:17,560 --> 00:28:21,160 Just go straight and then turn right. That's where you'll find ward E. 448 00:28:21,680 --> 00:28:22,520 [Eddie] Hey. 449 00:28:23,040 --> 00:28:24,720 - [Kierce] Oh, hello. - I assume you're, uh... 450 00:28:24,720 --> 00:28:27,120 Yeah. Yeah, I mean, I couldn't be happier for her. 451 00:28:27,120 --> 00:28:29,360 - You must be completely... - Oh, I couldn't be prouder. 452 00:28:29,360 --> 00:28:30,880 - Yeah. - [chuckling] Yeah. 453 00:28:31,400 --> 00:28:32,520 [Kierce sighs happily] 454 00:28:34,480 --> 00:28:37,120 - You're looking well. - Thanks. Yeah, so are you. 455 00:28:37,120 --> 00:28:39,320 And I'm not just saying it because you said it first. 456 00:28:39,320 --> 00:28:40,680 Genuinely, you look great. 457 00:28:40,680 --> 00:28:41,720 - Yeah. - [both chuckle] 458 00:28:41,720 --> 00:28:44,360 - So, how's your boy? - Yeah, he's a-- he's a man now. 459 00:28:44,360 --> 00:28:45,800 - Taller than I am and... - What? 460 00:28:45,800 --> 00:28:48,040 Yeah, all the clichés are true. 461 00:28:48,040 --> 00:28:50,120 Time just... flies, doesn't it? 462 00:28:50,120 --> 00:28:51,920 Doesn't it, yeah? Yeah. 463 00:28:51,920 --> 00:28:53,240 How are your two? 464 00:28:54,040 --> 00:28:58,400 Yeah, both good. Abby has two of her own. They're coming to see Lily later. 465 00:28:59,400 --> 00:29:03,160 You know, it's-- it's good, Eddie, that you've been there for her. 466 00:29:03,160 --> 00:29:05,160 - You know, for Lily. - Oh. 467 00:29:05,160 --> 00:29:09,040 No, it's been-- it's been a privilege watching Lily grow up. She's, um... 468 00:29:09,040 --> 00:29:10,120 [smacks lips] 469 00:29:10,120 --> 00:29:11,720 Yeah, she's just like her mum. 470 00:29:14,360 --> 00:29:15,240 Strong. 471 00:29:15,840 --> 00:29:16,680 No, bossy. 472 00:29:16,680 --> 00:29:18,560 [both chuckle] 473 00:29:20,120 --> 00:29:21,880 You know, it, uh, seems like, uh, 474 00:29:22,680 --> 00:29:24,520 a lifetime ago, and... 475 00:29:25,960 --> 00:29:28,520 - And yet, it's... - Like yesterday. 476 00:29:28,520 --> 00:29:31,280 [tense music plays] 477 00:29:31,280 --> 00:29:33,480 [dramatic music plays] 478 00:29:48,760 --> 00:29:49,600 [softly] Yeah. 479 00:29:52,160 --> 00:29:53,000 Come on. 480 00:29:59,200 --> 00:30:01,680 If I go to prison, then fine. 481 00:30:02,840 --> 00:30:06,240 But I just want to show the world what those bastards did. 482 00:30:07,640 --> 00:30:09,440 I want to out them for what they are. 483 00:30:14,040 --> 00:30:16,240 There's something I need to tell you about... 484 00:30:17,800 --> 00:30:19,520 what's happening to me. I, um... 485 00:30:21,880 --> 00:30:24,280 I thought I was dying. I'm blacking out... 486 00:30:26,240 --> 00:30:27,600 and I went for tests. 487 00:30:29,920 --> 00:30:32,600 They were... worried I had... 488 00:30:33,920 --> 00:30:35,360 neurological problems. 489 00:30:40,240 --> 00:30:41,640 But it was their medication. 490 00:30:43,120 --> 00:30:44,480 The Burkett medication. 491 00:30:45,360 --> 00:30:46,520 Blackouts and... 492 00:30:48,520 --> 00:30:51,200 hallucinations, and it was so bad, I actually went to... 493 00:30:52,520 --> 00:30:54,440 the edge of a bridge and... 494 00:30:56,760 --> 00:30:57,920 almost, uh... 495 00:31:08,720 --> 00:31:09,840 And all that time... 496 00:31:11,400 --> 00:31:13,320 those bastards were covering it up. 497 00:31:17,560 --> 00:31:18,400 Yeah. 498 00:31:20,560 --> 00:31:21,720 - It's all right. - [sobs] 499 00:31:21,720 --> 00:31:23,080 - [sniffles] - Hey, look. 500 00:31:23,600 --> 00:31:25,760 - Look. Hey. - [sniffles, shudders] 501 00:31:28,680 --> 00:31:29,520 I'll help you. 502 00:31:31,280 --> 00:31:32,680 [sobs] 503 00:31:32,680 --> 00:31:34,720 [gentle music plays] 504 00:31:34,720 --> 00:31:35,720 - Are you okay? - Mm. 505 00:31:36,320 --> 00:31:37,960 - Thank you. Thank you. - Yeah. 506 00:31:42,760 --> 00:31:43,880 Look who I found. 507 00:31:43,880 --> 00:31:45,280 - Oh, thanks. - Kierce. 508 00:31:45,280 --> 00:31:46,720 - Hey! - [Kierce] Hello! 509 00:31:46,720 --> 00:31:48,160 - Yeah. - Good to see you. 510 00:31:48,160 --> 00:31:50,400 - Good to see you. Congratulations. - Thanks. 511 00:31:51,000 --> 00:31:52,840 [Kierce] Ah, Lily, look at her. 512 00:31:53,560 --> 00:31:55,040 Oh my God. 513 00:31:55,040 --> 00:31:57,160 - [Lily chuckles] - Hey? She's beautiful. 514 00:31:57,640 --> 00:32:00,360 - Do you want to hold her? - No, no, no. Not me. [laughs] 515 00:32:00,960 --> 00:32:03,200 - I'll probably drop her. - You'll be fine. 516 00:32:03,200 --> 00:32:04,520 [Kierce] Oh, all right. Come on. 517 00:32:05,040 --> 00:32:07,880 - Oh, it's been a long time. Oh... - Good girl. 518 00:32:07,880 --> 00:32:09,920 - I got you. I got you. - [baby cooing] 519 00:32:09,920 --> 00:32:12,040 - Oh... - [baby cries] 520 00:32:12,040 --> 00:32:13,880 - Shh, shh, shh. - [baby cooing] 521 00:32:13,880 --> 00:32:16,800 Shh, shh, shh, shh. 522 00:32:17,920 --> 00:32:19,120 Look at her little face. 523 00:32:19,120 --> 00:32:20,280 [Kierce chuckles] 524 00:32:21,240 --> 00:32:22,160 Oh. 525 00:32:24,080 --> 00:32:25,080 [softly] Hello, you. 526 00:32:26,960 --> 00:32:29,320 - Have you thought of a name yet? - Yeah. 527 00:32:30,520 --> 00:32:31,880 We're calling her Maya. 528 00:32:32,640 --> 00:32:34,320 [gentle, ethereal music plays] 529 00:32:39,920 --> 00:32:41,040 [clicks tongue] Aw... 530 00:32:45,360 --> 00:32:46,200 Hello, Maya. 531 00:32:48,960 --> 00:32:50,960 [gentle piano music plays] 532 00:33:10,120 --> 00:33:12,280 [intriguing synth music plays]