1
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
[tense music playing]
2
00:00:07,920 --> 00:00:09,840
- You should have told me.
- [scoffs]
3
00:00:09,840 --> 00:00:11,760
- That I suspected my husband?
- Yeah.
4
00:00:11,760 --> 00:00:14,280
Yeah. How do you even voice that, Shane?
5
00:00:14,960 --> 00:00:17,880
Joe murdered my sister
because she learned the truth about him.
6
00:00:19,160 --> 00:00:20,480
I didn't want to believe it.
7
00:00:21,520 --> 00:00:23,440
I thought it was all a big mistake.
8
00:00:26,320 --> 00:00:30,080
["Everybody Wants to Rule the World"
by Tears for Fears playing on stereo]
9
00:00:35,560 --> 00:00:40,480
♪ Everybody wants to rule the world ♪
10
00:00:40,480 --> 00:00:44,280
♪ There's a room
Where the light won't find you ♪
11
00:00:44,880 --> 00:00:48,160
♪ Holding hands
While the walls come tumbling... ♪
12
00:00:48,160 --> 00:00:49,880
- [screams]
- [ominous music plays]
13
00:00:53,320 --> 00:00:54,200
[whimpers]
14
00:00:55,280 --> 00:00:56,800
- [gunshot echoes]
- [dramatic sting]
15
00:00:57,320 --> 00:00:59,440
[dramatic music plays]
16
00:01:17,760 --> 00:01:19,360
[music fades]
17
00:01:19,360 --> 00:01:23,360
- ["Inside" by Chris Avantgarde plays]
- ♪ I can hear your voice ♪
18
00:01:24,440 --> 00:01:27,280
♪ I can feel you cry ♪
19
00:01:28,440 --> 00:01:30,720
{\an8}♪ No matter what you do now ♪
20
00:01:32,320 --> 00:01:35,720
♪ Don't dare to close your eyes ♪
21
00:01:36,520 --> 00:01:39,680
♪ The end is drawing near ♪
22
00:01:40,200 --> 00:01:43,360
♪ I'll tell them that you tried ♪
23
00:01:44,520 --> 00:01:48,080
♪ Shed a single tear now ♪
24
00:01:48,680 --> 00:01:51,520
♪ Time to say goodbye ♪
25
00:01:53,480 --> 00:01:59,200
♪ Time to say goodbye ♪
26
00:02:06,720 --> 00:02:07,640
[song ends]
27
00:02:08,640 --> 00:02:10,440
{\an8}He was the father of my child.
28
00:02:12,640 --> 00:02:14,200
{\an8}He wasn't a murderer. I did--
29
00:02:14,200 --> 00:02:17,640
{\an8}I hadn't shared my bed
and my heart with a killer.
30
00:02:17,640 --> 00:02:19,640
[brooding synth music plays]
31
00:02:25,600 --> 00:02:27,240
{\an8}[Joe] Maya, it's me.
32
00:02:27,240 --> 00:02:28,680
{\an8}It's your sister.
33
00:02:28,680 --> 00:02:30,240
{\an8}Something terrible's happened.
34
00:02:30,240 --> 00:02:31,400
[gunshot echoes]
35
00:02:32,200 --> 00:02:34,600
{\an8}[Maya] She was murdered in her own home.
36
00:02:36,120 --> 00:02:38,800
{\an8}Can you imagine
how scary that must have been?
37
00:02:40,320 --> 00:02:42,120
{\an8}Why would anyone kill her?
38
00:02:42,120 --> 00:02:43,640
{\an8}[Joe] Probably didn't mean to.
39
00:02:44,920 --> 00:02:47,440
{\an8}Probably didn't expect her
to be in the house.
40
00:02:47,440 --> 00:02:49,520
{\an8}[Maya] They had nothing worth stealing.
41
00:02:50,360 --> 00:02:51,960
{\an8}[Joe] I don't know why, Maya.
42
00:02:51,960 --> 00:02:54,080
{\an8}[ominous sting]
43
00:02:54,080 --> 00:02:55,320
{\an8}[music continues]
44
00:02:56,320 --> 00:02:57,240
{\an8}[Maya] Do you miss her?
45
00:02:57,240 --> 00:02:58,400
{\an8}[Joe] Of course I miss her.
46
00:02:58,400 --> 00:03:01,000
{\an8}- Why would you even ask?
- You worked with her every day.
47
00:03:01,800 --> 00:03:03,360
You saw her more than I did.
48
00:03:03,360 --> 00:03:05,120
You seem to have coped well.
49
00:03:05,120 --> 00:03:08,120
We all deal with
these things differently, Maya.
50
00:03:13,400 --> 00:03:15,160
[Kierce] You own guns, don't you, Maya?
51
00:03:15,160 --> 00:03:16,160
[lock trills, clunks]
52
00:03:16,160 --> 00:03:18,920
[Maya] Yes. All legal and licensed, yeah.
53
00:03:18,920 --> 00:03:21,360
[Kierce] Does, uh, anyone else
have access to these?
54
00:03:21,360 --> 00:03:23,440
No. Well, Joe used to, but...
55
00:03:24,960 --> 00:03:25,960
What's that?
56
00:03:25,960 --> 00:03:28,480
It's old. Deactivated.
57
00:03:28,480 --> 00:03:30,280
- [Kierce] Glock 17?
- Yeah.
58
00:03:30,280 --> 00:03:33,440
- Is this your only handgun?
- Yeah. Only one.
59
00:03:33,440 --> 00:03:35,520
[ominous music playing]
60
00:03:49,120 --> 00:03:51,600
[mysterious sting]
61
00:03:51,600 --> 00:03:54,760
How come you wanted
your fingerprint on the gun safe,
62
00:03:55,800 --> 00:03:57,160
if you hate them so much?
63
00:03:57,160 --> 00:03:58,360
[lock trills, clunks]
64
00:03:59,240 --> 00:04:03,520
Well... with everything going on.
You were away. Lily's in the house.
65
00:04:03,520 --> 00:04:05,200
It was there if I needed it, that's all.
66
00:04:05,200 --> 00:04:06,840
[tense music playing]
67
00:04:06,840 --> 00:04:09,600
Maya, are you ready? We need to get going.
68
00:04:13,160 --> 00:04:14,120
[casing clatters]
69
00:04:18,080 --> 00:04:20,160
I need you to test a bullet for me.
70
00:04:21,000 --> 00:04:22,120
- A bullet?
- Mm.
71
00:04:22,720 --> 00:04:24,560
I need you to test it against the bullet
72
00:04:24,560 --> 00:04:27,080
that the police have
in evidence from Claire's murder.
73
00:04:27,800 --> 00:04:28,800
Where'd you get it?
74
00:04:29,320 --> 00:04:32,360
I need to know if it's
from the same gun that killed Claire.
75
00:04:32,360 --> 00:04:33,400
[Shane sighs]
76
00:04:33,960 --> 00:04:35,040
Will you check it?
77
00:04:37,840 --> 00:04:39,640
I've a mate in the police I can ask.
78
00:04:40,240 --> 00:04:41,840
I need to know if I'm right.
79
00:04:42,680 --> 00:04:43,880
Or if I'm going crazy.
80
00:04:47,480 --> 00:04:49,480
[tense, brooding music plays]
81
00:04:57,000 --> 00:04:58,120
[dramatic sting]
82
00:05:03,600 --> 00:05:06,200
- [slow, suspenseful music plays]
- [phone rings]
83
00:05:08,680 --> 00:05:09,520
[Joe] Maya?
84
00:05:09,520 --> 00:05:12,160
[Maya] I need to talk to you.
I know what you did.
85
00:05:12,160 --> 00:05:13,480
What are you talking about?
86
00:05:13,480 --> 00:05:14,960
Night night. [kisses]
87
00:05:14,960 --> 00:05:16,800
[Maya] You know what I'm talking about.
88
00:05:17,680 --> 00:05:18,680
I have no idea.
89
00:05:18,680 --> 00:05:20,320
I know what happened, Joe.
90
00:05:21,040 --> 00:05:24,080
- I need to speak to you away from Lily.
- Maya.
91
00:05:24,600 --> 00:05:27,000
Meet me at our spot in the park.
92
00:05:28,320 --> 00:05:29,280
At nine o'clock.
93
00:05:34,160 --> 00:05:35,840
I didn't want to believe it.
94
00:05:38,520 --> 00:05:40,280
I thought it was all a big mistake.
95
00:05:40,880 --> 00:05:42,560
But when the bullet matched...
96
00:05:43,320 --> 00:05:46,400
If I could force Joe's hand,
it would show me that...
97
00:05:47,600 --> 00:05:48,600
I'd got it wrong.
98
00:05:49,520 --> 00:05:51,880
[suspenseful music continues]
99
00:05:58,200 --> 00:05:59,520
I'd switched the guns.
100
00:06:01,000 --> 00:06:04,680
So, Joe took
the deactivated one from the safe,
101
00:06:05,640 --> 00:06:07,480
and I had the one that worked.
102
00:06:07,480 --> 00:06:09,560
[tense music playing]
103
00:06:13,240 --> 00:06:15,520
So, what is this, Maya?
104
00:06:17,840 --> 00:06:19,360
"I know what you did."
105
00:06:19,360 --> 00:06:20,840
"Meet you at the park."
106
00:06:20,840 --> 00:06:22,760
What, you want to talk at home?
107
00:06:23,560 --> 00:06:24,880
In front of the nanny?
108
00:06:26,800 --> 00:06:27,880
Talk about what?
109
00:06:28,920 --> 00:06:30,120
Why you killed Claire.
110
00:06:31,160 --> 00:06:32,520
Are you going to deny it?
111
00:06:33,040 --> 00:06:36,120
Are you going to look at me
in the face and fucking deny it, Joe?
112
00:06:36,120 --> 00:06:40,120
Yes, my darling. I'm going to deny it
because it is a ridiculous accusation.
113
00:06:41,000 --> 00:06:42,360
[chuckling] Are you crazy?
114
00:06:43,280 --> 00:06:44,440
I know you, Joe.
115
00:06:46,880 --> 00:06:47,720
I won't rest.
116
00:06:48,720 --> 00:06:51,200
I will make your life hell.
117
00:06:53,280 --> 00:06:55,400
Until I reveal you for what you are.
118
00:06:56,040 --> 00:06:57,440
And what am I?
119
00:06:57,440 --> 00:06:58,640
A killer.
120
00:06:58,640 --> 00:07:00,080
[dramatic sting]
121
00:07:04,480 --> 00:07:06,080
[Joe inhales deeply]
122
00:07:08,960 --> 00:07:09,960
[gun clicks]
123
00:07:12,360 --> 00:07:13,400
[grunts in frustration]
124
00:07:14,680 --> 00:07:18,560
There was still a chance,
like somehow it could be explained away.
125
00:07:22,160 --> 00:07:23,760
Until he pulled the trigger.
126
00:07:30,520 --> 00:07:33,000
- You'll never prove that I killed her.
- No?
127
00:07:33,000 --> 00:07:33,920
No.
128
00:07:35,480 --> 00:07:36,320
You're right.
129
00:07:45,240 --> 00:07:49,960
I wounded him with the first two shots
to make it look like a robbery gone wrong.
130
00:07:50,480 --> 00:07:52,320
I killed him with the third.
131
00:07:53,680 --> 00:07:57,200
I covered myself in his blood so it looked
like I held him while he died.
132
00:07:57,880 --> 00:08:00,600
I'd seen two guys on bikes in the park.
133
00:08:00,600 --> 00:08:04,920
I knew telling the police about them
would divert attention away from me.
134
00:08:06,120 --> 00:08:08,160
In your original statement,
135
00:08:08,160 --> 00:08:12,680
you said the two masked boys appeared
in the park on scramble bikes.
136
00:08:14,080 --> 00:08:14,960
Yeah.
137
00:08:22,720 --> 00:08:27,240
And then you said they got off the bike
and attempted to grab your bag.
138
00:08:27,240 --> 00:08:28,600
[Maya] Correct.
139
00:08:35,280 --> 00:08:38,080
[Kierce] Who fucking paid you
to kill Joe Burkett? Tell me!
140
00:08:38,080 --> 00:08:40,200
[man] All right, all right, all right!
141
00:08:40,200 --> 00:08:43,000
No one paid me, man. I didn't kill him.
142
00:08:43,000 --> 00:08:44,240
[grunts, pants]
143
00:08:44,240 --> 00:08:45,400
But I know who did.
144
00:08:45,400 --> 00:08:49,320
Help! Please, somebody, please, help!
145
00:08:55,000 --> 00:08:56,720
[whirs, clicks]
146
00:09:00,360 --> 00:09:02,720
[dramatic music building]
147
00:09:05,360 --> 00:09:07,320
- [lock trills]
- [music crescendoes]
148
00:09:07,320 --> 00:09:08,560
[music fades]
149
00:09:24,840 --> 00:09:26,840
[suspenseful music plays]
150
00:09:30,920 --> 00:09:31,760
[Shane] Out.
151
00:09:34,440 --> 00:09:35,600
[Luka groans softly]
152
00:09:41,120 --> 00:09:42,280
[Shane] Home's that way.
153
00:09:43,640 --> 00:09:45,080
You can't leave us here.
154
00:09:45,880 --> 00:09:47,080
It's my truck!
155
00:10:04,040 --> 00:10:06,040
- [music fades]
- [cell phone ringing]
156
00:10:09,440 --> 00:10:10,360
[sighs]
157
00:10:14,680 --> 00:10:18,040
- Kierce, you can't just call me.
- [loudly] I need an ANPR.
158
00:10:18,040 --> 00:10:19,160
You're suspended.
159
00:10:19,160 --> 00:10:20,280
Fuck suspended.
160
00:10:20,880 --> 00:10:23,000
Maya Burkett killed her husband.
161
00:10:23,000 --> 00:10:25,680
PJ's accomplice, Rambo, witnessed it!
162
00:10:25,680 --> 00:10:30,120
She's in Joe's car. We've got her one.
It's a black Range Rover Evoque.
163
00:10:30,120 --> 00:10:33,160
Kierce, you can't do this. Okay?
You're gonna get yourself fired.
164
00:10:33,160 --> 00:10:34,600
Marty, please.
165
00:10:34,600 --> 00:10:36,280
No one will know.
166
00:10:37,000 --> 00:10:39,400
Please, I need you to do this for me.
Please!
167
00:10:39,400 --> 00:10:41,560
- Kierce--
- Just get me those details.
168
00:10:41,560 --> 00:10:42,760
[sighs]
169
00:10:42,760 --> 00:10:44,960
[suspenseful music playing]
170
00:10:44,960 --> 00:10:46,440
Okay, give me five minutes.
171
00:10:49,320 --> 00:10:52,120
Okay, that's its last seen location.
172
00:10:52,120 --> 00:10:53,040
What time?
173
00:10:53,040 --> 00:10:54,760
Uh, 12:40. That's...
174
00:10:54,760 --> 00:10:57,360
- Ten minutes ago. Thanks, Katherine.
- Yeah.
175
00:10:57,880 --> 00:10:59,160
[music continues]
176
00:11:04,680 --> 00:11:06,000
[cell phone rings]
177
00:11:07,280 --> 00:11:09,280
- [Marty] Did you get the location?
- Yes, thanks.
178
00:11:09,280 --> 00:11:12,520
Listen, I'm heading there myself,
and I want you to stay on the phone.
179
00:11:12,520 --> 00:11:16,320
I don't want you passing out, so I'm going
to keep talking until we both get there.
180
00:11:16,320 --> 00:11:19,480
You're a good man, but if there's
anything that'll make me pass out,
181
00:11:19,480 --> 00:11:20,920
it's listening to you talking.
182
00:11:20,920 --> 00:11:23,160
- I'll see you when you get there.
- Wh-- Ki--
183
00:11:23,160 --> 00:11:24,760
- [line beeps]
- Oh, fuck's sake.
184
00:11:25,280 --> 00:11:26,680
[music intensifies]
185
00:11:35,920 --> 00:11:37,960
[siren wailing]
186
00:11:48,520 --> 00:11:49,360
Come on!
187
00:11:53,200 --> 00:11:54,120
[tires screeching]
188
00:11:56,040 --> 00:11:56,960
Move!
189
00:11:56,960 --> 00:11:58,240
[car horn blaring]
190
00:11:59,560 --> 00:12:00,480
Out of the way!
191
00:12:01,000 --> 00:12:02,640
- [horn honks]
- [tires squealing]
192
00:12:04,880 --> 00:12:05,920
[cell phone rings]
193
00:12:05,920 --> 00:12:06,840
Hello?
194
00:12:06,840 --> 00:12:08,400
Marty, it's Katherine.
195
00:12:08,400 --> 00:12:11,200
That ANPR, we've had a fresh update.
196
00:12:12,680 --> 00:12:15,040
[line ringing]
197
00:12:15,040 --> 00:12:15,960
[Kierce] Marty.
198
00:12:15,960 --> 00:12:19,840
Maya is near Teeny Tiny Nursery
on... Pleasance Drive.
199
00:12:19,840 --> 00:12:21,520
She's picking up her kid.
200
00:12:21,520 --> 00:12:23,360
- [music intensifies]
- [tires squealing]
201
00:12:24,600 --> 00:12:25,440
Okay.
202
00:12:28,200 --> 00:12:31,160
[honking horn]
203
00:12:48,280 --> 00:12:49,880
[tires squeal]
204
00:12:58,000 --> 00:12:58,840
[music fades]
205
00:12:58,840 --> 00:13:00,760
- [Eddie] What's going on?
- Where's Maya?
206
00:13:00,760 --> 00:13:03,680
- Asked me to pick Lily up. She all right?
- Why have you got her car?
207
00:13:03,680 --> 00:13:06,240
- Well, she asked me to swap.
- Well, why would she ask that?
208
00:13:06,240 --> 00:13:07,400
Because Maya said--
209
00:13:07,400 --> 00:13:10,280
- She said people are looking for her.
- Oh, fuck.
210
00:13:10,280 --> 00:13:12,440
- I'm worried.
- Do you have any idea where she might be?
211
00:13:12,440 --> 00:13:13,480
- Any at all?
- No.
212
00:13:14,240 --> 00:13:17,080
- Hang on. No, um, my car's got a tracker.
- All right, show me.
213
00:13:17,080 --> 00:13:18,240
[Eddie] Um...
214
00:13:21,520 --> 00:13:23,400
- Oh, she's at home.
- Home?
215
00:13:53,480 --> 00:13:55,240
[mysterious music plays]
216
00:13:56,000 --> 00:13:57,640
[crackling]
217
00:13:57,640 --> 00:13:59,120
[dramatic music plays]
218
00:14:01,960 --> 00:14:05,800
You told us yesterday was the first time
you laid eyes on Tommy Dark,
219
00:14:05,800 --> 00:14:06,880
both dead or alive.
220
00:14:07,840 --> 00:14:08,680
Yes.
221
00:14:08,680 --> 00:14:11,760
Then how do you explain
the fact that we found blood
222
00:14:11,760 --> 00:14:13,040
in the boot of your car?
223
00:14:13,040 --> 00:14:14,800
[ominous music plays]
224
00:14:23,200 --> 00:14:24,240
[dramatic sting]
225
00:14:25,800 --> 00:14:28,080
- You took my car?
- [Joe] Yeah. Something wrong with mine.
226
00:14:28,080 --> 00:14:31,080
I'll get it looked at in the morning.
Just needed to run some errands.
227
00:14:47,080 --> 00:14:49,080
[gentle music plays]
228
00:14:55,160 --> 00:14:57,200
[ominous music plays]
229
00:14:57,200 --> 00:14:59,200
[Maya] Why would you do this? Why?
230
00:14:59,200 --> 00:15:03,880
[Luka] Because Mrs. Burkett, Judith,
thinks you're lying about Joe's death.
231
00:15:31,480 --> 00:15:32,560
Maya Burkett,
232
00:15:32,560 --> 00:15:35,520
- I'm arresting you on suspicion of murder.
- [groaning] What you doing?
233
00:15:35,520 --> 00:15:38,160
You don't have to say anything,
but anything you do say
234
00:15:38,160 --> 00:15:39,560
may harm your defense.
235
00:15:39,560 --> 00:15:40,840
I'll tell you everything.
236
00:15:40,840 --> 00:15:43,040
- I'll explain everything. Please.
- [music fades]
237
00:15:43,040 --> 00:15:46,080
[Neil] Now, this is exactly what I mean
when I talk about performing
238
00:15:46,600 --> 00:15:47,920
while transforming.
239
00:15:48,440 --> 00:15:51,640
It's about being purpose-led
and performance-driven.
240
00:15:52,920 --> 00:15:55,680
Burkett Pharmaceutical
is doing well for investors,
241
00:15:55,680 --> 00:15:58,600
and our drugs
are making a difference in the world.
242
00:16:00,160 --> 00:16:05,720
I hope I've made a strong start,
and I appreciate your support.
243
00:16:05,720 --> 00:16:07,920
- [woman] Mm.
- I do not take it for granted.
244
00:16:10,680 --> 00:16:12,920
- To the year ahead.
- [all] To the year ahead!
245
00:16:13,440 --> 00:16:14,800
[ominous music plays]
246
00:16:53,160 --> 00:16:55,080
You won't tell me what it is on the phone?
247
00:16:55,600 --> 00:16:58,360
Are you turning into
a conspiracy theorist, Detective?
248
00:16:58,880 --> 00:17:02,520
I know the truth now,
and I need your help.
249
00:17:03,520 --> 00:17:04,800
[Neil] Thanks for coming.
250
00:17:06,080 --> 00:17:09,080
[Judith] Thank you so much.
Come and see us soon again.
251
00:17:09,080 --> 00:17:10,000
[Neil] Cheers.
252
00:17:15,880 --> 00:17:17,480
[Judith] It was lovely to see you.
253
00:17:17,480 --> 00:17:20,120
- Take care, and a safe drive home.
- [Neil] Drive safe, Sven.
254
00:17:20,120 --> 00:17:21,040
[Sven] Bye-bye.
255
00:17:24,480 --> 00:17:26,120
- [Neil] A successful evening?
- [Judith] Mm.
256
00:17:26,120 --> 00:17:29,120
Your speech went down very well.
I was watching their faces.
257
00:17:30,000 --> 00:17:32,560
- Douglas was a bit stiff most of the time.
- Mm-hmm.
258
00:17:33,160 --> 00:17:36,360
You know, exactly, but it was worth it.
I think it was well worth it.
259
00:17:36,360 --> 00:17:38,480
- Brandy, Mama?
- No, thank you, darling.
260
00:17:39,440 --> 00:17:41,000
[disorienting sting]
261
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
Maya?
262
00:17:44,520 --> 00:17:47,560
What on earth
are you doing here, in the dark?
263
00:17:48,680 --> 00:17:51,000
You wanted me to think I was going mad.
264
00:17:52,640 --> 00:17:54,400
You set up that nanny cam stunt.
265
00:17:55,920 --> 00:17:59,200
You told Luka and Izabella
that I was involved in Joe's death.
266
00:18:00,440 --> 00:18:03,160
One of your psychological experiments,
was it, Judith?
267
00:18:03,160 --> 00:18:04,280
[Judith chuckles]
268
00:18:04,280 --> 00:18:07,680
Not at all. I'd never use
my work for such a low purpose.
269
00:18:07,680 --> 00:18:09,800
[chuckles]
270
00:18:12,200 --> 00:18:14,000
Still looking down your nose at me.
271
00:18:15,600 --> 00:18:16,440
Even now.
272
00:18:17,600 --> 00:18:20,160
I've never been good enough for you,
have I, Judith?
273
00:18:22,600 --> 00:18:23,680
[inhales deeply]
274
00:18:25,560 --> 00:18:27,120
- You think I killed your son?
- [gasps]
275
00:18:27,120 --> 00:18:28,680
- Maya.
- [ominous music plays]
276
00:18:29,920 --> 00:18:30,760
[Maya] Well?
277
00:18:32,840 --> 00:18:33,680
Do you?
278
00:18:35,000 --> 00:18:35,840
Yes, I do.
279
00:18:38,480 --> 00:18:41,120
So, you thought you'd mess with my head?
280
00:18:42,240 --> 00:18:45,160
Make me misstep,
then nail me for Joe's murder?
281
00:18:50,440 --> 00:18:51,440
The nanny cam.
282
00:18:52,120 --> 00:18:52,960
[clip clatters]
283
00:18:52,960 --> 00:18:54,400
The missing clothes.
284
00:18:55,720 --> 00:18:56,760
Phone calls.
285
00:18:58,200 --> 00:19:02,240
Caroline feeding me lies
about the detective being on your payroll.
286
00:19:02,240 --> 00:19:03,960
I didn't know that wasn't true.
287
00:19:06,040 --> 00:19:07,400
Not for certain, anyway.
288
00:19:07,400 --> 00:19:09,800
- You're just as bad as them, Caroline.
- [music fades]
289
00:19:09,800 --> 00:19:11,480
Why are you here, Maya?
290
00:19:13,800 --> 00:19:14,880
So, you set me up,
291
00:19:16,000 --> 00:19:17,120
hoping I'd crack.
292
00:19:19,760 --> 00:19:21,400
Answer me this, Judith.
293
00:19:25,480 --> 00:19:28,400
What made you think I killed Joe?
294
00:19:29,240 --> 00:19:30,560
I just knew.
295
00:19:32,200 --> 00:19:34,240
- A mother knows.
- Bullshit.
296
00:19:34,240 --> 00:19:35,160
Well?
297
00:19:36,400 --> 00:19:37,680
Did you kill him?
298
00:19:38,760 --> 00:19:41,080
You knew because I had a motive.
299
00:19:42,560 --> 00:19:43,400
Right?
300
00:19:48,720 --> 00:19:50,360
Joe killed my sister.
301
00:19:51,000 --> 00:19:53,160
- That's nonsense.
- [Maya] Joe killed Claire.
302
00:19:54,360 --> 00:19:57,800
- You might not want to face that, Neil.
- I don't have to listen to this shit.
303
00:19:57,800 --> 00:19:59,960
Joe killed Claire and your mother knew.
304
00:19:59,960 --> 00:20:01,560
- Don't listen to her.
- [Neil] No.
305
00:20:02,640 --> 00:20:05,920
- Claire knew about your corruption.
- Claire stole from us.
306
00:20:05,920 --> 00:20:07,240
That woman was poison.
307
00:20:07,240 --> 00:20:10,280
It runs in the family.
She was trying to destroy our business.
308
00:20:10,280 --> 00:20:14,040
Because she discovered
that you've been falsifying trial results,
309
00:20:14,040 --> 00:20:17,840
putting dangerous drugs on the market,
making people more unwell.
310
00:20:18,720 --> 00:20:20,000
But Joe stopped her,
311
00:20:20,840 --> 00:20:21,680
tortured her,
312
00:20:22,760 --> 00:20:23,760
murdered her.
313
00:20:23,760 --> 00:20:24,920
[shudders, gasps]
314
00:20:25,720 --> 00:20:28,520
[Maya] Can you imagine
what Claire's kids went through?
315
00:20:29,040 --> 00:20:30,040
Her husband?
316
00:20:30,800 --> 00:20:35,040
What I went through? All to protect
your dangerous, corrupt company.
317
00:20:35,040 --> 00:20:36,720
[Judith] Joe panicked, Caroline.
318
00:20:37,960 --> 00:20:42,000
Claire wouldn't tell him what he needed
to know, wouldn't give stolen documents.
319
00:20:42,960 --> 00:20:44,560
Your sister started this.
320
00:20:44,560 --> 00:20:46,120
She attacked this family.
321
00:20:47,000 --> 00:20:49,080
And you should know better than anyone,
322
00:20:49,680 --> 00:20:53,320
when an enemy attacks...
you have the right to defend yourself.
323
00:20:53,320 --> 00:20:56,800
- She was my sister, you evil fuck!
- All right, that's enough.
324
00:20:56,800 --> 00:20:58,160
- [Maya] Is it, Neil?
- Yes.
325
00:20:58,160 --> 00:21:01,240
Is it? Because I don't think
it's nearly enough.
326
00:21:02,720 --> 00:21:04,600
You don't get it, do you?
327
00:21:05,360 --> 00:21:06,640
Joe killed people.
328
00:21:07,480 --> 00:21:08,800
It wasn't just Claire.
329
00:21:10,920 --> 00:21:12,000
There were others.
330
00:21:13,640 --> 00:21:16,520
Christopher Swain told me
all about Theo Mora, at his school.
331
00:21:16,520 --> 00:21:18,080
- Mama...
- There's no proof of that.
332
00:21:18,080 --> 00:21:19,560
Also Tommy Dark.
333
00:21:20,160 --> 00:21:22,000
Oh, and let's not forget...
334
00:21:23,040 --> 00:21:24,280
his own brother.
335
00:21:24,280 --> 00:21:25,760
[ominous sting]
336
00:21:26,720 --> 00:21:27,800
Andrew?
337
00:21:27,800 --> 00:21:29,240
Andrew committed suicide.
338
00:21:29,240 --> 00:21:31,120
- [Maya] Lies! Lies!
- As you well know.
339
00:21:31,120 --> 00:21:34,400
[Maya] That's what Claire found out.
That's why Joe had to kill her.
340
00:21:35,000 --> 00:21:37,920
Joe pushed Andrew
off the yacht to save himself.
341
00:21:37,920 --> 00:21:39,480
That is not true!
342
00:21:39,480 --> 00:21:41,360
Those are lies. Vicious lies.
343
00:21:41,960 --> 00:21:43,160
Christopher Swain told me,
344
00:21:43,160 --> 00:21:46,720
after Theo's death,
Andrew couldn't handle it.
345
00:21:47,840 --> 00:21:48,680
[scoffs]
346
00:21:49,400 --> 00:21:51,000
He wanted to hand himself in.
347
00:21:51,600 --> 00:21:54,880
He told the others on the yacht,
but Joe wouldn't allow it.
348
00:21:54,880 --> 00:21:58,000
That's nonsense.
It's complete fiction. Andrew jumped.
349
00:21:59,600 --> 00:22:02,400
Joe killed Andrew and killed Claire.
350
00:22:04,320 --> 00:22:05,720
How many more, Judith?
351
00:22:08,960 --> 00:22:10,200
You raised a murderer.
352
00:22:12,080 --> 00:22:15,000
And you married one, then killed him.
353
00:22:16,040 --> 00:22:18,280
Shot him dead in cold blood,
354
00:22:18,280 --> 00:22:20,560
like you were back
in that godforsaken country.
355
00:22:20,560 --> 00:22:22,200
- Admit it.
- Yes!
356
00:22:23,840 --> 00:22:25,080
I killed Joe.
357
00:22:25,680 --> 00:22:28,600
- [ominous music plays]
- I killed the man that killed my sister.
358
00:22:28,600 --> 00:22:31,760
I wasn't going to let
that monster bring up my child.
359
00:22:32,640 --> 00:22:35,360
[Judith] Well, now it's all
going to come out, isn't it?
360
00:22:36,280 --> 00:22:38,320
- Three witnesses?
- [tense music plays]
361
00:22:39,160 --> 00:22:42,680
I'll be happy to see you spend
the rest of your life behind bars.
362
00:22:42,680 --> 00:22:45,920
Well, that's fine.
Because you know what else will come out?
363
00:22:46,440 --> 00:22:47,440
Your lies.
364
00:22:48,440 --> 00:22:51,120
Your drug trials. And then all this...
365
00:22:52,640 --> 00:22:53,680
will be gone.
366
00:22:55,520 --> 00:22:56,520
It's over, Judith.
367
00:22:58,040 --> 00:22:59,160
Nobody will believe you.
368
00:22:59,160 --> 00:23:02,920
Oh, trust me, the world's finding out.
369
00:23:04,440 --> 00:23:05,640
You're finished.
370
00:23:07,840 --> 00:23:09,400
- What proof?
- She's lying.
371
00:23:09,400 --> 00:23:12,680
- What proof?
- You think money protects you.
372
00:23:13,560 --> 00:23:18,120
You think money makes everything go away,
and this bubble that you live in,
373
00:23:18,120 --> 00:23:21,760
where you just click your fingers,
and you get what you want.
374
00:23:22,440 --> 00:23:26,280
Maya, you want justice for your sister.
375
00:23:27,080 --> 00:23:27,920
Okay.
376
00:23:29,200 --> 00:23:30,200
You've got it.
377
00:23:30,200 --> 00:23:32,480
Joe is dead. Nothing else to be done.
378
00:23:32,480 --> 00:23:34,320
You don't want to go to prison.
379
00:23:34,320 --> 00:23:36,800
We don't want to be
tarnished by scandal. So...
380
00:23:39,080 --> 00:23:42,720
why don't we... make an agreement?
381
00:23:44,280 --> 00:23:45,120
An agreement?
382
00:23:46,440 --> 00:23:47,920
We blame Joe.
383
00:23:48,680 --> 00:23:51,920
We put the problems
of the drug trial on Joe,
384
00:23:53,040 --> 00:23:56,400
and then suggest
that that's what led to his murder.
385
00:23:56,400 --> 00:23:57,560
Clean slate.
386
00:23:58,320 --> 00:24:00,160
Nobody needs to know the truth.
387
00:24:03,080 --> 00:24:04,200
And maybe, Maya...
388
00:24:05,440 --> 00:24:08,600
maybe there are times
that I question my parenting.
389
00:24:08,600 --> 00:24:12,000
The way I-- I brought him up
to be superior, but...
390
00:24:13,840 --> 00:24:15,960
Joe's gone now, and Andrew.
391
00:24:18,080 --> 00:24:20,080
There's no sense in ruining more lives.
392
00:24:21,920 --> 00:24:23,080
Think of Lily.
393
00:24:23,080 --> 00:24:24,320
[music softens]
394
00:24:25,840 --> 00:24:29,040
It's the logical solution to all this.
Don't you think?
395
00:24:38,200 --> 00:24:39,040
No.
396
00:24:41,680 --> 00:24:42,520
It's too late.
397
00:24:45,200 --> 00:24:47,640
[Neil] She's right.
Much too late for deals.
398
00:24:47,640 --> 00:24:52,480
She broke into our house, admitted killing
our brother, and threatened to kill us.
399
00:24:53,000 --> 00:24:55,160
You heard her. We're in fear of our lives.
400
00:24:58,000 --> 00:25:00,360
- You killed my brother.
- [chuckles]
401
00:25:00,360 --> 00:25:03,400
- You're nothing. You won't destroy us.
- You are a weak, pathetic man.
402
00:25:04,000 --> 00:25:06,880
You don't have the guts to fire.
You're too scared.
403
00:25:06,880 --> 00:25:08,000
Put the gun down.
404
00:25:08,000 --> 00:25:09,640
- [tense music building]
- I sw--
405
00:25:09,640 --> 00:25:11,000
- [gun fires]
- [groans]
406
00:25:11,000 --> 00:25:13,560
[Caroline] Oh my God! What have you done?
407
00:25:13,560 --> 00:25:15,360
Oh my God! Oh my God!
408
00:25:15,360 --> 00:25:17,440
- [Caroline sobbing]
- [softly] It's over.
409
00:25:17,440 --> 00:25:19,520
[ominous music playing]
410
00:25:25,640 --> 00:25:26,640
Yeah.
411
00:25:26,640 --> 00:25:28,320
[bullet casings clatter]
412
00:25:28,320 --> 00:25:32,200
[sobbing] Oh my God! Oh my God!
413
00:25:47,680 --> 00:25:49,280
What were you thinking?
414
00:25:55,560 --> 00:25:57,920
Oh my God.
415
00:26:03,000 --> 00:26:04,240
My God.
416
00:26:05,160 --> 00:26:07,160
[dramatic music plays]
417
00:26:08,520 --> 00:26:09,360
Oh my God.
418
00:26:10,360 --> 00:26:12,840
[Kierce] No! No, no!
419
00:26:12,840 --> 00:26:15,200
- She's dead! No!
- [gasps]
420
00:26:15,200 --> 00:26:17,160
[Kierce] No! They murdered her!
421
00:26:17,160 --> 00:26:19,360
In front of the whole fucking world!
422
00:26:21,200 --> 00:26:22,160
[comments chiming]
423
00:26:22,160 --> 00:26:23,080
Fuck.
424
00:26:29,040 --> 00:26:31,040
[music intensifies]
425
00:26:38,600 --> 00:26:42,480
Judith, Neil, and Caroline Burkett
have been taken into police custody.
426
00:26:42,480 --> 00:26:44,880
[reporters overlapping]
427
00:26:44,880 --> 00:26:47,440
{\an8}Millions watched the livestream globally
428
00:26:47,440 --> 00:26:50,600
in which Maya Stern
was shot by Neil Burkett,
429
00:26:50,600 --> 00:26:53,240
CEO of Burkett Global Enterprises.
430
00:26:53,240 --> 00:26:55,320
[music fading]
431
00:26:58,160 --> 00:26:59,640
[panting]
432
00:26:59,640 --> 00:27:02,040
[grunts, whimpering]
433
00:27:02,040 --> 00:27:03,640
I should have... I should have...
434
00:27:04,160 --> 00:27:05,840
I should have gone with her.
435
00:27:06,800 --> 00:27:09,280
I shouldn't... I shouldn't have left her.
436
00:27:10,000 --> 00:27:11,200
[gentle music plays]
437
00:27:11,200 --> 00:27:12,960
She knew what she was doing.
438
00:27:14,240 --> 00:27:16,040
She put that gun down on purpose.
439
00:27:18,160 --> 00:27:22,080
Kierce, Maya must have planned this.
440
00:27:22,080 --> 00:27:25,280
She-- She killed Joe.
She killed all of those civilians.
441
00:27:25,280 --> 00:27:29,960
She-- She knew that there was
only one way for this to end.
442
00:27:29,960 --> 00:27:32,040
[music intensifies]
443
00:27:33,000 --> 00:27:35,120
[muffled helicopter blades whirring]
444
00:27:35,120 --> 00:27:37,200
- [gunfire]
- [people screaming]
445
00:27:43,360 --> 00:27:45,360
[helicopter departing]
446
00:27:47,960 --> 00:27:49,960
[music fading]
447
00:28:17,560 --> 00:28:21,160
Just go straight and then turn right.
That's where you'll find ward E.
448
00:28:21,680 --> 00:28:22,520
[Eddie] Hey.
449
00:28:23,040 --> 00:28:24,720
- [Kierce] Oh, hello.
- I assume you're, uh...
450
00:28:24,720 --> 00:28:27,120
Yeah. Yeah, I mean,
I couldn't be happier for her.
451
00:28:27,120 --> 00:28:29,360
- You must be completely...
- Oh, I couldn't be prouder.
452
00:28:29,360 --> 00:28:30,880
- Yeah.
- [chuckling] Yeah.
453
00:28:31,400 --> 00:28:32,520
[Kierce sighs happily]
454
00:28:34,480 --> 00:28:37,120
- You're looking well.
- Thanks. Yeah, so are you.
455
00:28:37,120 --> 00:28:39,320
And I'm not just saying it
because you said it first.
456
00:28:39,320 --> 00:28:40,680
Genuinely, you look great.
457
00:28:40,680 --> 00:28:41,720
- Yeah.
- [both chuckle]
458
00:28:41,720 --> 00:28:44,360
- So, how's your boy?
- Yeah, he's a-- he's a man now.
459
00:28:44,360 --> 00:28:45,800
- Taller than I am and...
- What?
460
00:28:45,800 --> 00:28:48,040
Yeah, all the clichés are true.
461
00:28:48,040 --> 00:28:50,120
Time just... flies, doesn't it?
462
00:28:50,120 --> 00:28:51,920
Doesn't it, yeah? Yeah.
463
00:28:51,920 --> 00:28:53,240
How are your two?
464
00:28:54,040 --> 00:28:58,400
Yeah, both good. Abby has two of her own.
They're coming to see Lily later.
465
00:28:59,400 --> 00:29:03,160
You know, it's-- it's good, Eddie,
that you've been there for her.
466
00:29:03,160 --> 00:29:05,160
- You know, for Lily.
- Oh.
467
00:29:05,160 --> 00:29:09,040
No, it's been-- it's been a privilege
watching Lily grow up. She's, um...
468
00:29:09,040 --> 00:29:10,120
[smacks lips]
469
00:29:10,120 --> 00:29:11,720
Yeah, she's just like her mum.
470
00:29:14,360 --> 00:29:15,240
Strong.
471
00:29:15,840 --> 00:29:16,680
No, bossy.
472
00:29:16,680 --> 00:29:18,560
[both chuckle]
473
00:29:20,120 --> 00:29:21,880
You know, it, uh, seems like, uh,
474
00:29:22,680 --> 00:29:24,520
a lifetime ago, and...
475
00:29:25,960 --> 00:29:28,520
- And yet, it's...
- Like yesterday.
476
00:29:28,520 --> 00:29:31,280
[tense music plays]
477
00:29:31,280 --> 00:29:33,480
[dramatic music plays]
478
00:29:48,760 --> 00:29:49,600
[softly] Yeah.
479
00:29:52,160 --> 00:29:53,000
Come on.
480
00:29:59,200 --> 00:30:01,680
If I go to prison, then fine.
481
00:30:02,840 --> 00:30:06,240
But I just want to show the world
what those bastards did.
482
00:30:07,640 --> 00:30:09,440
I want to out them for what they are.
483
00:30:14,040 --> 00:30:16,240
There's something
I need to tell you about...
484
00:30:17,800 --> 00:30:19,520
what's happening to me. I, um...
485
00:30:21,880 --> 00:30:24,280
I thought I was dying. I'm blacking out...
486
00:30:26,240 --> 00:30:27,600
and I went for tests.
487
00:30:29,920 --> 00:30:32,600
They were... worried I had...
488
00:30:33,920 --> 00:30:35,360
neurological problems.
489
00:30:40,240 --> 00:30:41,640
But it was their medication.
490
00:30:43,120 --> 00:30:44,480
The Burkett medication.
491
00:30:45,360 --> 00:30:46,520
Blackouts and...
492
00:30:48,520 --> 00:30:51,200
hallucinations, and it was so bad,
I actually went to...
493
00:30:52,520 --> 00:30:54,440
the edge of a bridge and...
494
00:30:56,760 --> 00:30:57,920
almost, uh...
495
00:31:08,720 --> 00:31:09,840
And all that time...
496
00:31:11,400 --> 00:31:13,320
those bastards were covering it up.
497
00:31:17,560 --> 00:31:18,400
Yeah.
498
00:31:20,560 --> 00:31:21,720
- It's all right.
- [sobs]
499
00:31:21,720 --> 00:31:23,080
- [sniffles]
- Hey, look.
500
00:31:23,600 --> 00:31:25,760
- Look. Hey.
- [sniffles, shudders]
501
00:31:28,680 --> 00:31:29,520
I'll help you.
502
00:31:31,280 --> 00:31:32,680
[sobs]
503
00:31:32,680 --> 00:31:34,720
[gentle music plays]
504
00:31:34,720 --> 00:31:35,720
- Are you okay?
- Mm.
505
00:31:36,320 --> 00:31:37,960
- Thank you. Thank you.
- Yeah.
506
00:31:42,760 --> 00:31:43,880
Look who I found.
507
00:31:43,880 --> 00:31:45,280
- Oh, thanks.
- Kierce.
508
00:31:45,280 --> 00:31:46,720
- Hey!
- [Kierce] Hello!
509
00:31:46,720 --> 00:31:48,160
- Yeah.
- Good to see you.
510
00:31:48,160 --> 00:31:50,400
- Good to see you. Congratulations.
- Thanks.
511
00:31:51,000 --> 00:31:52,840
[Kierce] Ah, Lily, look at her.
512
00:31:53,560 --> 00:31:55,040
Oh my God.
513
00:31:55,040 --> 00:31:57,160
- [Lily chuckles]
- Hey? She's beautiful.
514
00:31:57,640 --> 00:32:00,360
- Do you want to hold her?
- No, no, no. Not me. [laughs]
515
00:32:00,960 --> 00:32:03,200
- I'll probably drop her.
- You'll be fine.
516
00:32:03,200 --> 00:32:04,520
[Kierce] Oh, all right. Come on.
517
00:32:05,040 --> 00:32:07,880
- Oh, it's been a long time. Oh...
- Good girl.
518
00:32:07,880 --> 00:32:09,920
- I got you. I got you.
- [baby cooing]
519
00:32:09,920 --> 00:32:12,040
- Oh...
- [baby cries]
520
00:32:12,040 --> 00:32:13,880
- Shh, shh, shh.
- [baby cooing]
521
00:32:13,880 --> 00:32:16,800
Shh, shh, shh, shh.
522
00:32:17,920 --> 00:32:19,120
Look at her little face.
523
00:32:19,120 --> 00:32:20,280
[Kierce chuckles]
524
00:32:21,240 --> 00:32:22,160
Oh.
525
00:32:24,080 --> 00:32:25,080
[softly] Hello, you.
526
00:32:26,960 --> 00:32:29,320
- Have you thought of a name yet?
- Yeah.
527
00:32:30,520 --> 00:32:31,880
We're calling her Maya.
528
00:32:32,640 --> 00:32:34,320
[gentle, ethereal music plays]
529
00:32:39,920 --> 00:32:41,040
[clicks tongue] Aw...
530
00:32:45,360 --> 00:32:46,200
Hello, Maya.
531
00:32:48,960 --> 00:32:50,960
[gentle piano music plays]
532
00:33:10,120 --> 00:33:12,280
[intriguing synth music plays]