1 00:00:07,040 --> 00:00:07,880 Zergatik? 2 00:00:08,880 --> 00:00:11,080 Zergatik hilko zuen Joek bere anaia? 3 00:00:13,240 --> 00:00:17,440 Theo Mora Franklin Biddle Academy-ra etorri zenean hasi zen guztia. 4 00:00:18,520 --> 00:00:22,040 Theo dibertigarria eta kanporakoia zen, 5 00:00:23,120 --> 00:00:26,080 eta futbolean paregabea izateak mesede egin zion. 6 00:00:27,360 --> 00:00:29,480 Edozein tokitatik sartzen zuen gola. 7 00:00:32,840 --> 00:00:34,480 Agian hor datza arazoa. 8 00:00:36,080 --> 00:00:36,920 Nolatan? 9 00:00:37,600 --> 00:00:38,560 Mehatxua zen. 10 00:00:39,600 --> 00:00:41,000 Joerentzako mehatxua. 11 00:00:42,280 --> 00:00:43,120 Hori egia da. 12 00:00:44,680 --> 00:00:47,200 Joek gorroto zituen bera baino hobeak zirenak. 13 00:00:47,200 --> 00:00:48,120 Arrazoi. 14 00:00:53,920 --> 00:00:54,760 Christopher? 15 00:00:59,840 --> 00:01:01,160 Zer gertatu zitzaion Theori? 16 00:01:05,040 --> 00:01:06,280 Mesedez, Christopher. 17 00:01:08,880 --> 00:01:10,720 Bihurrikeria izan behar zen berez. 18 00:01:12,240 --> 00:01:13,360 Kaltegabea erabat. 19 00:01:13,360 --> 00:01:17,360 Hasiberri-saria. Oso ohikoa zen Franklin bezalako eskoletan. 20 00:01:18,080 --> 00:01:20,880 Ospakizun-gaua genuen. 21 00:01:21,480 --> 00:01:24,680 Fundatzaileen Eguna zen eta endredatzen genbiltzan. 22 00:01:24,680 --> 00:01:26,960 Maskara batzuk eskuratu genituen. 23 00:01:27,600 --> 00:01:28,800 Haren gelara joan ginen. 24 00:01:29,640 --> 00:01:31,600 Joe, Andrew eta hirurok. 25 00:01:33,120 --> 00:01:34,160 Oldartu gintzaizkion. 26 00:01:35,320 --> 00:01:37,520 Antzinako aurrietara eraman genuen. 27 00:01:40,360 --> 00:01:41,480 Badakizu zer? 28 00:01:44,200 --> 00:01:47,480 - Pozik etorri zen. - Hemendik! Hemendik! 29 00:01:54,680 --> 00:01:57,560 Eta, orduan... Joe Theo aulki batean... 30 00:01:58,720 --> 00:01:59,680 lotzen hasi zen. 31 00:01:59,680 --> 00:02:03,840 Theo! 32 00:02:08,080 --> 00:02:10,840 Gogoratzen dut korapilo bat solte utzi nuela. 33 00:02:12,160 --> 00:02:14,800 Baina... Joek estutu egin zuen. 34 00:02:17,080 --> 00:02:19,920 Joek sukaldeko inbutu bat zeukan 35 00:02:20,640 --> 00:02:23,320 eta ahoan sartu zion Theori. 36 00:02:24,280 --> 00:02:28,560 Beste bi zeuden han, William eta Ian. Guztiok ari ginen barrezka. 37 00:02:29,640 --> 00:02:32,480 Inbutuan behera vodka isurtzen hasi ziren. 38 00:02:33,200 --> 00:02:37,960 Batera oihukatu genion "Edan" behin eta berriz, eta gainerakoa... 39 00:02:37,960 --> 00:02:39,480 Edan! 40 00:02:39,480 --> 00:02:41,560 ...amesgaizto bat modukoa da. 41 00:02:44,040 --> 00:02:47,120 - Gertatu izan ez balitz bezala. - Ez zioten vodka isurtzeari utzi? 42 00:02:48,040 --> 00:02:51,040 Theoren hankak astintzen hasi ziren. 43 00:02:52,120 --> 00:02:56,360 Krisi batek-edo jo zuen. Eta... Joek areagotu egin nahi izan zuen. 44 00:02:57,800 --> 00:02:59,960 Bere burua ezin zuela gelditu zirudien. 45 00:03:00,560 --> 00:03:01,680 Jarraitu egin zuen, 46 00:03:02,800 --> 00:03:04,120 astinduak gorabehera. 47 00:03:05,720 --> 00:03:07,040 Dibertigarria balitz bezala. 48 00:03:08,800 --> 00:03:10,360 Ez genekien zer egin. 49 00:03:19,480 --> 00:03:20,600 Ados gaude, beraz. 50 00:03:21,600 --> 00:03:22,920 Ez diogu inori esango. 51 00:03:23,440 --> 00:03:24,440 Inoiz ez. 52 00:03:25,760 --> 00:03:26,720 Datorrena datorrela. 53 00:03:33,880 --> 00:03:36,040 Izututa nengoen, Maya. 54 00:03:57,920 --> 00:03:59,160 Aldatu egin nintzen. 55 00:04:02,400 --> 00:04:03,320 Andrew ere bai. 56 00:04:06,480 --> 00:04:08,960 Aste batzuk geroago, yatera igo zineten. 57 00:04:11,240 --> 00:04:12,480 Bost lagun berberak. 58 00:04:14,200 --> 00:04:15,320 Zer gertatu zen? 59 00:04:17,400 --> 00:04:18,400 Andrew han zen. 60 00:04:20,600 --> 00:04:21,520 Eta, zer? Zera... 61 00:04:22,720 --> 00:04:24,080 Egia aitortu nahi zuen? 62 00:04:26,200 --> 00:04:30,080 Esan zuen... ezin zuela lorik egin. Ezin zuela jan. 63 00:04:31,800 --> 00:04:34,280 Tira ba, mutilak. Ea, edan dezagun. 64 00:04:34,280 --> 00:04:35,840 Topa! 65 00:04:37,840 --> 00:04:38,880 Beste bat! 66 00:04:39,760 --> 00:04:42,880 Mozkor... eta hunkibera zegoen. 67 00:04:43,880 --> 00:04:45,720 Aizue, egia aitortu behar dugu. 68 00:04:46,840 --> 00:04:48,880 Ezingo diot honi luzaroan eutsi. 69 00:04:49,640 --> 00:04:52,280 Joek... bere xarma baliatu zuen. 70 00:04:52,800 --> 00:04:56,000 Ez kezkatu, Andrew. Dena aterako da ondo. 71 00:04:58,280 --> 00:05:00,520 Azpian lo geundela, mozkorra pasatzen... 72 00:05:02,840 --> 00:05:05,080 Andrew ontzigainera igo zen... 73 00:05:07,920 --> 00:05:08,920 bakarrik egoteko. 74 00:05:10,680 --> 00:05:13,440 Minutu batzuen buruan, Joek jarraitu egin zion. 75 00:05:16,040 --> 00:05:18,280 Uraren zarata entzun, eta gertatutakoa jakin nuen. 76 00:05:19,200 --> 00:05:20,600 Ene, ondo jakin ere. 77 00:05:25,560 --> 00:05:27,560 Inori ez diozu hau kontatu? 78 00:05:28,760 --> 00:05:30,160 - Inoiz ez. - Zera... 79 00:05:31,680 --> 00:05:32,800 Sentitzen dut! 80 00:05:37,560 --> 00:05:38,480 Zergatik orain? 81 00:05:39,320 --> 00:05:40,320 Zergatik niri? 82 00:05:48,400 --> 00:05:49,240 Joe... 83 00:05:50,520 --> 00:05:51,360 hilda dagoelako. 84 00:05:54,320 --> 00:05:55,760 Seguru sentitzen naiz azkenean. 85 00:06:57,600 --> 00:06:58,600 Corey! 86 00:07:17,920 --> 00:07:19,160 {\an8}Corey? 87 00:07:44,280 --> 00:07:45,400 Polizia! 88 00:07:47,840 --> 00:07:49,480 Irten. Armatuta nago. 89 00:08:48,080 --> 00:08:48,920 Corey? 90 00:08:52,960 --> 00:08:53,800 Hor zaude? 91 00:09:25,560 --> 00:09:26,400 Nor dago hor? 92 00:09:48,640 --> 00:09:50,720 Corey! Polizia! 93 00:09:56,200 --> 00:09:59,400 Gelditu! Ihes egiten saiatzeak ez du zentzurik! 94 00:10:00,240 --> 00:10:02,280 Gelditzeko ba! Corey! 95 00:10:03,360 --> 00:10:05,120 Geldi hor! Gelditzeko! 96 00:10:07,520 --> 00:10:10,280 Corey Rudzinski, atxilotuta zaude! 97 00:10:10,280 --> 00:10:13,240 Susmagarria zara Tommy Darken hilketaren kasuan. 98 00:10:13,240 --> 00:10:14,160 Zer? 99 00:10:14,160 --> 00:10:16,960 Zu atxilotzeko beste arrazoia gorpu bat 100 00:10:16,960 --> 00:10:20,560 ezkutatu izana da, poliziaren ikerketa zailtzeko asmoaz. 101 00:10:20,560 --> 00:10:24,120 Ez duzu zertan ezer esan, baina baliteke zure defentsarako kaltegarria izatea 102 00:10:24,120 --> 00:10:27,560 orain aipatu gabeko zerbait epaiketan zure alde baliatzea. 103 00:10:28,880 --> 00:10:32,040 Esandako edozer bilaka daiteke froga. 104 00:10:32,040 --> 00:10:33,640 Ulertu duzu? 105 00:10:35,680 --> 00:10:36,520 Hilketa? 106 00:10:44,080 --> 00:10:44,920 Kaixo. 107 00:10:44,920 --> 00:10:48,720 Maya, badakite. Kiercek badaki bala aztertu egin nuela zuretzat. 108 00:10:48,720 --> 00:10:49,680 Nola? 109 00:10:49,680 --> 00:10:53,000 Pistola berak hil zituen Joe eta Claire. Nolatan? 110 00:10:53,000 --> 00:10:55,720 - Shane, fida zaitez nitaz. - Ez. 111 00:10:55,720 --> 00:10:58,560 Beti diozu gauza bera. Eta, gero, gezurra esan. 112 00:10:58,560 --> 00:11:02,360 Nolatan hil zizkizuten pistola beraz ahizpa eta senarra? Nolatan? 113 00:11:02,360 --> 00:11:05,640 Zer ari da gertatzen? Zergatik ari zara gezurretan? 114 00:11:06,320 --> 00:11:09,880 Shane, hitz egin behar dugu. Zure etxera joango naiz. 115 00:11:10,640 --> 00:11:11,480 Agur. 116 00:11:38,120 --> 00:11:39,160 Maya... 117 00:11:43,480 --> 00:11:44,960 Jendea galdu genuen jada... 118 00:11:45,480 --> 00:11:48,200 ibilgailua bonba inprobisatu batek jo aurretik. 119 00:11:50,720 --> 00:11:52,360 Ez nuen beste inor galduko. 120 00:11:56,880 --> 00:11:59,200 Ebakuazio medikoa! Odolustu egingo da! 121 00:12:03,760 --> 00:12:05,480 Bai, ez mugitu! 122 00:12:05,480 --> 00:12:06,400 Medikua! 123 00:12:07,840 --> 00:12:09,600 Sarraskia dugu hor behean! 124 00:12:09,600 --> 00:12:11,360 - Mugitu! - Ugly Bost-Lau! 125 00:12:11,360 --> 00:12:14,680 Ibilgailu bat dago bidean. Ikusten duzue? Txanda! 126 00:12:14,680 --> 00:12:16,840 Lanpetuta gaude hemen behean. 127 00:12:16,840 --> 00:12:18,720 Geure kontu, Topaz Bi-Sei. 128 00:12:18,720 --> 00:12:20,800 Ebakuazio medikoaren zain. Txanda. 129 00:12:20,800 --> 00:12:22,800 Kaixo, Zero. Ugly Bost-Lau gara. 130 00:12:22,800 --> 00:12:26,240 Ibilgailu susmagarri bat aliatu zaurgarrienganantz doa. 131 00:12:26,240 --> 00:12:28,480 Eraso egiteko baimenik bai? Txanda. 132 00:12:29,080 --> 00:12:30,080 Ezin dizut baieztatu. 133 00:12:30,080 --> 00:12:33,920 Ez eraso etsaiak direla egiaztatu arte. Txanda eta kito. 134 00:12:34,480 --> 00:12:36,080 Beraz, itxaron egin genuen, 135 00:12:36,800 --> 00:12:39,400 salba genitzala eskatzen ari zitzaizkigula. 136 00:12:39,400 --> 00:12:42,080 Zaila izan zen hori entzutea, baina zuzen jokatu genuen. 137 00:12:42,800 --> 00:12:45,600 Itxaron egin genuen, eta prozedurari men egin. 138 00:12:47,600 --> 00:12:48,440 Prozedura. 139 00:12:50,360 --> 00:12:52,560 Sugai-tangak leher egin du! Mugitu! 140 00:12:53,160 --> 00:12:56,280 Ugly Bost-Lau, ezereztu ibilgailu hura, mesedez! 141 00:12:56,800 --> 00:12:59,160 Hurbiltzen dabil! Ikusten duzue? Txanda. 142 00:12:59,160 --> 00:13:01,520 Ados, Bi-Sei. Zuek estaltzen ari gara. Kito. 143 00:13:01,520 --> 00:13:04,280 Denbora agortuko zaigu. Hurbiltzen ari da! 144 00:13:04,280 --> 00:13:07,360 Ezin zaurgarriagoak dira. Erasotzeko baimenik bai? 145 00:13:07,880 --> 00:13:09,360 Ez, Ugly Bost-Lau. 146 00:13:09,360 --> 00:13:11,440 - Eutsi posizioari. - Jode. 147 00:13:13,240 --> 00:13:17,000 Atzerapena ez zen gure errua izan. Baimena eman ziguten. 148 00:13:19,720 --> 00:13:20,760 Ez. 149 00:13:21,640 --> 00:13:23,240 Ez ziguten baimenik eman. 150 00:13:26,000 --> 00:13:27,440 Komunikagailuak itzali nituen. 151 00:13:31,320 --> 00:13:33,800 Zer? Zer diozu baina? 152 00:13:34,760 --> 00:13:37,200 Aginteak posizioari eusteko agindu zigun. 153 00:13:38,240 --> 00:13:40,200 Ez ziguten baimenik eman. 154 00:13:42,120 --> 00:13:48,160 Uste dute ibilgailuko pertsona bat, gutxienez, zibila zela. 155 00:13:49,360 --> 00:13:51,600 Ugly Bost-Lau, laguntza behar dugu! 156 00:13:51,600 --> 00:13:54,320 Eraso iparraldeko ibilgailuari! Txanda! 157 00:13:57,640 --> 00:14:00,360 Barruan gaude. Ibilgailua hurbiltzen ari da. 158 00:14:00,840 --> 00:14:02,000 Stern kapitaina! 159 00:14:02,000 --> 00:14:03,440 Kapitaina, mesedez! 160 00:14:04,840 --> 00:14:06,560 Jo egin naute! 161 00:14:06,560 --> 00:14:09,240 Ezin dugu ibilgailuaren izaera zehaztu. 162 00:14:09,240 --> 00:14:10,800 Ez erasorik egin. Eutsi-- 163 00:14:10,800 --> 00:14:12,000 KOMUNIKAZIO-PANELA 164 00:14:13,320 --> 00:14:15,560 Zer da? Komunikazioak eten dira. 165 00:14:15,560 --> 00:14:18,000 Entzuten diezu? Zer esan digute? 166 00:14:18,560 --> 00:14:19,840 Erabakia hartu nuen. 167 00:14:20,600 --> 00:14:23,640 Ez nuen gutariko bat galduko. Neure esku bazegoen ez, behintzat. 168 00:14:25,360 --> 00:14:26,880 Eta, zibilak hilez gero... 169 00:14:28,360 --> 00:14:30,320 albo kalteak bazeuden, orduan... 170 00:14:31,640 --> 00:14:32,560 hala izan bedi. 171 00:14:36,000 --> 00:14:37,440 Lagunduko dit norbaitek? 172 00:14:37,440 --> 00:14:40,080 Zer kaka zabiltzate? Iparraldeko ibilgailua! 173 00:14:40,080 --> 00:14:42,280 JAURTI 174 00:14:42,280 --> 00:14:43,680 Torniketea behar dut! 175 00:14:43,680 --> 00:14:46,240 Behar zaituztegu. Ugly Bost-Lau... 176 00:14:46,240 --> 00:14:47,440 Baimena dugu. 177 00:14:48,080 --> 00:14:50,040 Ugly Bost-Lau, ezereztu autoa! 178 00:14:50,040 --> 00:14:51,680 Ia ez dugu denborarik! 179 00:14:51,680 --> 00:14:53,760 - Lagundu! - Stern kapitaina! 180 00:14:53,760 --> 00:14:55,920 Ugly Bost-Lau! Egin zerbait! 181 00:14:55,920 --> 00:14:57,600 - Orain! - Stern kapitaina, mesedez! 182 00:15:08,920 --> 00:15:11,280 Erabaki lazgarria izan zen, 183 00:15:11,280 --> 00:15:14,640 baina horrelako erabakiak hartzeko entrenatzen gaituzte. 184 00:15:15,240 --> 00:15:17,720 Ez nuen beste soldadurik galtzeko asmorik. 185 00:15:18,960 --> 00:15:20,640 Oroipen berberak ditut beti. 186 00:15:25,200 --> 00:15:27,440 Ez da psikiatra titulurik behar haiek ulertzeko. 187 00:15:28,600 --> 00:15:29,680 Gauero datozkit. 188 00:15:31,040 --> 00:15:33,240 Gauero, helikoptero hartan nago. 189 00:15:33,240 --> 00:15:35,920 Gauero, beste era bat bilatzen saiatzen naiz. 190 00:15:39,840 --> 00:15:41,560 Emaitza aldatuko duen era. 191 00:15:42,920 --> 00:15:44,840 Gauero hiltzen dira zibil haiek. 192 00:15:46,800 --> 00:15:47,640 Bai. 193 00:15:47,640 --> 00:15:50,400 Ibilgailuan ez dago soldadurik. Txanda. 194 00:15:55,240 --> 00:15:56,080 Zera... 195 00:15:57,800 --> 00:15:59,720 Une hartara itzuli nahi dut. 196 00:16:01,560 --> 00:16:06,320 Agian, honakoan, erantzuna garaiz iritsiko da eta ez dut tiro egingo. 197 00:16:08,120 --> 00:16:11,120 Edo, tiro eginda ere, autoan ez da zibilik egongo. 198 00:16:16,280 --> 00:16:17,960 Baina ezin naiz itzuli. 199 00:16:20,280 --> 00:16:21,200 Ezin. 200 00:16:25,120 --> 00:16:28,080 Dark lepoa ebakita topatu zuten bere izozkailuan. 201 00:16:28,080 --> 00:16:30,200 Heriotza izugarria izan zuen. 202 00:16:30,200 --> 00:16:32,960 Odola topatu genuen Maya Burketten autoan 203 00:16:32,960 --> 00:16:35,320 eta, galdeketan, onartu egin zuen 204 00:16:35,320 --> 00:16:38,920 zuk eraman zenuela Tommy Darken gorpua zegoen trastelekura. 205 00:16:40,440 --> 00:16:44,760 Odola Maya Burketten autoan zegoen. Zergatik egotzi didazue heriotza niri? 206 00:16:44,760 --> 00:16:46,320 Biok zarete susmagarri. 207 00:16:46,320 --> 00:16:49,080 Frogen arabera, baimenik gabe atzitu zenituen 208 00:16:49,080 --> 00:16:52,440 poliziaren sistemak. Delitu bat egin zenuen: 1990 Legea, 209 00:16:52,440 --> 00:16:55,760 Ordenagailuen Erabilpenari buruzkoa, urratu zenuen. 210 00:16:55,760 --> 00:16:58,640 Beraz, aizu, lehenik eta behin, 211 00:16:59,160 --> 00:17:03,360 esango didazu zergatik sartu zinen indarrez Tommy Darken trastelekuan? 212 00:17:04,920 --> 00:17:07,360 - Ez dut ezer esango. - Badakit nor zaren. 213 00:17:08,120 --> 00:17:10,760 Nola jokatzen duzun. Eskandaluak, ustelkeria. 214 00:17:10,760 --> 00:17:13,840 Mundu denak jakin behar dituen gauza garrantzitsuak 215 00:17:13,840 --> 00:17:15,640 aditzera ematea duzu gustuko. 216 00:17:15,640 --> 00:17:17,160 Ez dut ikusmolde hori. 217 00:17:18,440 --> 00:17:21,680 Ez darabilzkit Interneteko esamesak, gertaerak baizik. 218 00:17:21,680 --> 00:17:25,200 Ikerketa zorrotza egiten dut zerbait igo aurretik. 219 00:17:25,200 --> 00:17:29,080 "Ikerketa zorrotza". Onibarretan baimenik gabe sartzea, alegia. 220 00:17:30,600 --> 00:17:33,560 Nire bezeroak onartu egin du hori, baina... 221 00:17:33,560 --> 00:17:37,800 Ontzien babeserako enpresa baten nagusia eta yate-kapitain ohia zen. 222 00:17:37,800 --> 00:17:41,160 Burkettarrek erositako moralik gabeko mokordoa. 223 00:17:41,160 --> 00:17:43,040 Eta zergatik? Ideiarik ere ez. 224 00:17:43,040 --> 00:17:46,920 Erregistroetan ezer jarri gabe ordaindu zioten urte askotan. 225 00:17:46,920 --> 00:17:48,680 Hori ez da jokabide normala. 226 00:17:50,440 --> 00:17:51,280 Mayari esan nion 227 00:17:51,960 --> 00:17:55,680 Joeren familia proba medikuen manipulazioa estaltzen aritu dela. 228 00:17:56,560 --> 00:17:59,520 Haien botikek mundu osoko ume mordoa gaixotu dute. 229 00:17:59,520 --> 00:18:02,720 Burkettarrek hamaika azpijoko legal baliatu dute 230 00:18:02,720 --> 00:18:04,400 informazioa argitara ez dadin. 231 00:18:04,400 --> 00:18:07,000 - Tommy Dark nahasita-- - Ez dakit. 232 00:18:07,000 --> 00:18:09,480 - Hilda dago, Corey! - Ez dut nik hil! 233 00:18:09,480 --> 00:18:11,520 Ez nuen hura hiltzeko arrazoirik. 234 00:18:11,520 --> 00:18:13,600 Akaso ikertzen ari zinela jakin zuen. 235 00:18:13,600 --> 00:18:15,120 - Honek ez du-- - Zaude! 236 00:18:15,120 --> 00:18:17,680 Zergatik zeunden haren trastelekuan? 237 00:18:19,000 --> 00:18:20,040 Ez dut ezer esango. 238 00:18:20,760 --> 00:18:21,600 Corey... 239 00:18:23,000 --> 00:18:23,840 Aizu. 240 00:18:25,080 --> 00:18:25,920 Hildako bat dugu. 241 00:18:27,720 --> 00:18:30,560 Haren trastelekuan sartu izana onartzen duzu. 242 00:18:30,560 --> 00:18:33,920 Ihes egin zenuen krimenaren gertalekutik. Biktima ikertzen zeniharduen. 243 00:18:34,440 --> 00:18:37,520 Hackeatu egin zenuen. Aizu, begira... 244 00:18:38,640 --> 00:18:41,560 Erabat nahasita zaude kontu honetan. 245 00:18:42,480 --> 00:18:45,160 "Ez dut ezer esango" batek ez zaitu libratuko. 246 00:18:50,000 --> 00:18:51,640 Bakarrik hitz egin nahi dut honekin. 247 00:19:15,000 --> 00:19:17,120 "LUKA-REN AUTOA" MUGITZEN ARI DA 248 00:19:17,120 --> 00:19:19,280 LUKAREN AUTOA 249 00:19:21,360 --> 00:19:22,880 Izabellarekin hitz egin nahi dut. 250 00:19:24,080 --> 00:19:26,960 - Itzuri egiten dit. - Ez du zurekin hitz egin nahi. 251 00:19:29,080 --> 00:19:30,400 Ai! Dedio! 252 00:19:42,880 --> 00:19:43,720 Maya? 253 00:19:48,120 --> 00:19:48,960 Maya! 254 00:19:50,360 --> 00:19:51,480 Sinestezina da. 255 00:19:58,800 --> 00:20:00,600 Ziegakoak irudiak jasotzen ditu soilik. 256 00:20:02,880 --> 00:20:03,720 Audiorik ez. 257 00:20:05,000 --> 00:20:07,160 - Bi minutu emango? - Bai, sarjentu. 258 00:20:26,840 --> 00:20:28,200 Bale, begira, hau... 259 00:20:30,000 --> 00:20:31,200 Istorio handia da. 260 00:20:32,360 --> 00:20:35,240 Burkettarrek ikertzen ditudala jakiten badute, 261 00:20:35,240 --> 00:20:37,560 hil arte estutuko naute auzitegietan, 262 00:20:37,560 --> 00:20:41,120 edo baliteke nik istripu bat eta guzti izatea. 263 00:20:43,960 --> 00:20:47,400 Konspirazioaren teoriko klasikoa izango bazina bezala? 264 00:20:48,240 --> 00:20:50,800 Botika-probetako datuak faltsutu dituzte. 265 00:20:50,800 --> 00:20:54,080 Haien ehunekoen narratibekin bat egiten ez zuena desagerrarazi dute. 266 00:20:54,760 --> 00:20:58,880 Zera... Albo-ondorio gutxiko botikak dituztela aldarrikatzen dute. 267 00:20:58,880 --> 00:21:03,760 Gaixoen % 99,6k ez du efekturik jasaten. Halakorik egotekotan, arinak ei dira. 268 00:21:03,760 --> 00:21:07,400 Lagina 12 hilabetekoa da, preskripzioaren ostean. Gezurra da. 269 00:21:08,280 --> 00:21:11,240 Opioideen eskandalu hartako teknika bera darabilte: 270 00:21:11,240 --> 00:21:14,320 erreakzio latzak pairatu dituzten gaixoak isilarazi. 271 00:21:15,920 --> 00:21:17,400 Benetako datuak ikusi ditut. 272 00:21:18,320 --> 00:21:20,440 Ez da % 99,6. 273 00:21:23,040 --> 00:21:26,720 A, bai, konspirazioaren teorikoa naizelakoan zaude. Jakina. 274 00:21:27,320 --> 00:21:32,880 Tira, Mayaren ahizpa, Claire, gauza bera ari zen ikertzen hil zenean. 275 00:21:34,760 --> 00:21:35,920 Hil zutenean. 276 00:21:45,880 --> 00:21:49,240 Eta uste dut Claire Lambur Pharma-ri buruzko egia, 277 00:21:49,240 --> 00:21:53,480 botika-proben inguruko egia, desestaltzear zegoelako hil zutela. 278 00:21:53,480 --> 00:21:55,640 Burkettarren enpresa da. 279 00:22:07,840 --> 00:22:09,000 Zer esan nahi duzu? 280 00:22:11,520 --> 00:22:12,440 Zera... 281 00:22:13,760 --> 00:22:17,080 Lambur Pharmak produktu arriskutsuak ditu merkatuan. 282 00:22:20,760 --> 00:22:23,880 Batzuek albo-ondorio arraroak ikusi dituzte. 283 00:22:23,880 --> 00:22:25,200 Haluzinazioak... 284 00:22:25,200 --> 00:22:27,200 Egin itzazu probak. Ospitale pribatuan. 285 00:22:27,200 --> 00:22:30,160 Behar izanez gero, isilean. Baina egin itzazu probak. 286 00:22:30,160 --> 00:22:32,720 Batzuk suizidatzen saiatu dira. 287 00:22:33,320 --> 00:22:36,240 Nola ez dakitela zer den? 288 00:22:36,240 --> 00:22:38,280 Nolatan izango da larria? Ez dakite zer den. 289 00:22:38,280 --> 00:22:40,600 Eragiten duenagatik da larria... 290 00:22:40,600 --> 00:22:42,160 Alditxarrak... 291 00:22:42,160 --> 00:22:45,720 Burkettarrek ez dute nahi inork horren berri izan dezan. 292 00:22:46,520 --> 00:22:49,000 Tommy Dark nork hil zuen jakiteko... 293 00:22:50,440 --> 00:22:52,200 nik horrantz bideratuko nuke ikerketa. 294 00:23:27,560 --> 00:23:30,080 Zu-- Botikengatik da, Nicole. 295 00:23:31,240 --> 00:23:32,600 Ez zaitut alboan izan. 296 00:23:33,080 --> 00:23:34,320 Badaude albo-efektu txarrak 297 00:23:35,320 --> 00:23:36,880 eta onak, dirudienez. 298 00:23:41,800 --> 00:23:43,880 Ume bat izango dut, Nicole. 299 00:23:47,440 --> 00:23:48,640 Ezkondu egingo naiz. 300 00:24:07,160 --> 00:24:10,120 Ezin duzu, desagertu ostean, nik ezer ez egitea espero. 301 00:24:10,120 --> 00:24:11,840 Bai, ondo nago, Nicole. 302 00:24:12,880 --> 00:24:14,240 Mintzatu harekin, Sami. 303 00:24:15,240 --> 00:24:16,320 Maite zaitu. 304 00:24:19,360 --> 00:24:22,160 - Sentitzen dut. - Ez zara erruduna, Sami. 305 00:24:23,520 --> 00:24:25,680 Hil nindutenean, ez zeunden lanean. 306 00:24:32,080 --> 00:24:32,920 Zure mira dut. 307 00:24:37,360 --> 00:24:38,840 Beti egongo naiz zurekin. 308 00:24:40,600 --> 00:24:41,800 Hementxe. 309 00:24:45,360 --> 00:24:47,160 Itzuli Molly eta umearengana. 310 00:24:48,440 --> 00:24:49,640 Bai, arrazoi duzu. 311 00:24:50,280 --> 00:24:53,120 Hori egin behar dut. Ez da zuregatik, baina... 312 00:24:54,280 --> 00:24:55,280 Maite zaitut. 313 00:24:57,560 --> 00:24:58,560 Joan behar dut. 314 00:25:02,960 --> 00:25:03,800 Ez. 315 00:25:29,240 --> 00:25:34,320 LUKAREN AUTOA 316 00:26:59,560 --> 00:27:01,720 - Bai, esan? - Eddie, Maya naiz. 317 00:27:01,720 --> 00:27:03,080 Mugikor berria dut. 318 00:27:03,680 --> 00:27:05,800 Entzun, elkartu beharra dugu. 319 00:27:06,640 --> 00:27:07,560 Garrantzitsua da. 320 00:27:21,080 --> 00:27:21,920 Kaixo. 321 00:27:23,280 --> 00:27:24,240 Zer da? 322 00:27:24,880 --> 00:27:27,800 Zure izena eman behar dut, Lily jaso ahal izan dezazun. 323 00:27:29,520 --> 00:27:31,960 - Eta mugikorra? - Ezin dizut azaldu, bai? 324 00:27:31,960 --> 00:27:34,520 - Joan egin behar dut. Tira. - Maya, zer da hau? 325 00:27:36,520 --> 00:27:37,920 Nonbaitera joan behar dut. 326 00:27:38,680 --> 00:27:42,240 Gero, Lily jaso beharko duzu, eta zure etxera eraman. 327 00:27:44,000 --> 00:27:45,120 Maite zaituzte. 328 00:27:48,080 --> 00:27:49,760 Egingo didazu mesedea, ezta? 329 00:27:52,360 --> 00:27:53,200 Bai. 330 00:27:55,680 --> 00:27:57,840 Zer da, Maya? Arriskuan zaude? 331 00:28:00,280 --> 00:28:01,800 Claire nork hil zuen jakin nahi? 332 00:28:03,880 --> 00:28:05,160 Ba utz iezadazu hau egiten. 333 00:28:07,800 --> 00:28:08,640 Ederto. 334 00:28:10,000 --> 00:28:11,400 Listo. Eginda dago. 335 00:28:11,400 --> 00:28:14,320 Koinatuak zuk nahi duzunean jaso dezake Lily. 336 00:28:14,320 --> 00:28:15,560 Primeran. Milesker. 337 00:28:15,560 --> 00:28:17,760 Ez horregatik. Beste ezer? 338 00:28:17,760 --> 00:28:20,640 - Ikus dezaket Lily? - Joango naiz bere bila? 339 00:28:20,640 --> 00:28:23,880 Ez, ez dut nahasi gura. Ikusi baino ez dut egin nahi. 340 00:28:23,880 --> 00:28:24,800 Jakina, bai. 341 00:28:24,800 --> 00:28:25,800 Ondo, milesker. 342 00:29:10,640 --> 00:29:11,480 Eskerrik asko. 343 00:29:15,560 --> 00:29:17,560 Milesker. Utziko didazu mugikorra? 344 00:29:19,000 --> 00:29:20,200 Nirea? Zergatik? 345 00:29:20,200 --> 00:29:22,400 Gauza hau ezin da Interneten sartu! 346 00:29:23,200 --> 00:29:26,400 Badakizu zer? Zure jokabideokin izutzen hasia naiz. 347 00:29:27,440 --> 00:29:28,440 {\an8}SAIOA HASI 348 00:29:28,440 --> 00:29:30,640 {\an8}Norbait zaintzen nabil, besterik ez. 349 00:29:30,760 --> 00:29:33,480 {\an8}LUKAREN AUTOA 350 00:29:38,320 --> 00:29:39,160 Mila esker. 351 00:29:41,360 --> 00:29:44,160 Ezetz asmatu nor agertu den Busy Burrito-n, txanda egiteko. 352 00:29:45,800 --> 00:29:49,520 - Parkeko susmagarria. - Phil Dawson entrenatzailearen semea. 353 00:29:49,520 --> 00:29:51,840 Gu iritsi arte hari irteten ez uzteko eskatu diet. 354 00:29:53,040 --> 00:29:55,000 Ni gidari. Ondo zaude? 355 00:29:56,160 --> 00:29:57,360 - Bai. - Ikusi egin zaitut... 356 00:29:57,360 --> 00:29:58,320 - Ondo. - Bale. 357 00:30:09,440 --> 00:30:12,240 Zuek iritsi arte nire bulegoan itxaroteko eskatu diot. 358 00:30:12,240 --> 00:30:14,040 Ez diozu deitu diguzula esan? 359 00:30:14,040 --> 00:30:16,080 Ez. Beste arrazoi bat asmatu dut. 360 00:30:16,080 --> 00:30:18,520 Zer ari zarete ikertzen? 361 00:30:18,520 --> 00:30:22,480 Beharbada krimen serio baten inguruko froga garrantzitsuak dauzka. 362 00:30:22,480 --> 00:30:24,480 Laguntzarik behar izanez gero, esan. 363 00:30:25,320 --> 00:30:26,640 PJ, itxaron! 364 00:30:27,240 --> 00:30:28,200 Nora darama bideak? 365 00:30:28,200 --> 00:30:30,400 Pasilloetara, baina ez dago irtenbiderik. 366 00:30:30,400 --> 00:30:31,680 Igotzeko beste erarik bai? 367 00:30:31,680 --> 00:30:33,920 - Igogailua hortik dago. - Ados. 368 00:30:33,920 --> 00:30:34,840 Zer egingo dut? 369 00:30:34,840 --> 00:30:38,040 Itzuli denboran atzera eta ez ezazu bakarrik utzi! 370 00:30:43,920 --> 00:30:44,760 Tira ba. 371 00:31:18,600 --> 00:31:19,520 PJ! 372 00:31:20,600 --> 00:31:21,440 PJ! 373 00:31:32,840 --> 00:31:34,680 Aizu, hemen ezin zara egon! 374 00:31:53,120 --> 00:31:54,440 - Kanpoan da. - Zer? 375 00:31:54,440 --> 00:31:56,640 Mutil hura hortik joan zaizu. 376 00:31:56,640 --> 00:31:58,160 Eskerrik asko. 377 00:32:10,320 --> 00:32:12,240 PJ! Ostra! 378 00:32:20,280 --> 00:32:21,560 PJ! 379 00:32:22,160 --> 00:32:23,560 PJ, polizia gara. 380 00:32:24,080 --> 00:32:24,920 Ag-- 381 00:32:26,000 --> 00:32:28,200 Agindua da! Jaitsi teilatutik! 382 00:32:28,200 --> 00:32:29,680 Ez hurbildu! 383 00:32:29,680 --> 00:32:31,200 Jainkoarren! 384 00:32:33,640 --> 00:32:36,480 PJ, begira. Toki arriskutsua dugu, ezta? 385 00:32:37,080 --> 00:32:37,920 Ez da hala? 386 00:32:39,680 --> 00:32:40,520 Halakorik. 387 00:32:44,560 --> 00:32:45,800 Itzuliko zara gora? 388 00:32:46,920 --> 00:32:49,800 - Toki seguru batean hitz egingo dugu. - Ezin. 389 00:32:50,520 --> 00:32:53,840 Aizu! Eseri! Ese-- PJ! 390 00:32:53,840 --> 00:32:55,160 - Jode. - Eseri! 391 00:32:55,760 --> 00:32:58,560 Behean polizia bat dago, entzun? 392 00:32:58,560 --> 00:33:01,000 Edonora joanda ere, harrapatu zaitugu. 393 00:33:01,000 --> 00:33:03,520 Tira, esadazu: zergatik egin duzu hanka? 394 00:33:04,000 --> 00:33:07,200 Ez dakit ezer heriotza batez. Ez dakit ezer. 395 00:33:07,200 --> 00:33:09,680 Konforme. Bale. 396 00:33:09,680 --> 00:33:13,000 Badakigu han zeundela Joe Burkett hil zutenean. 397 00:33:13,000 --> 00:33:17,560 Bai, bertan nengoen tiro egin ziotenean. Beste morroi batekin batera. 398 00:33:19,240 --> 00:33:23,240 Hark eta bere lagunek mugikorrak osten dituzte. Poltsak osten ditugu. 399 00:33:25,400 --> 00:33:28,920 Parkean bera eta ni baino ez geunden. Oihu bat entzun nuen. 400 00:33:28,920 --> 00:33:29,840 Bai. 401 00:33:30,520 --> 00:33:33,680 Korrika etorri zitzaidan, gizona hilda zegoela esanez. 402 00:33:33,680 --> 00:33:36,520 Alde egin behar genuen. Beraz... motoetara igo, 403 00:33:36,520 --> 00:33:38,800 eta ahalik eta azkarren joan ginen. 404 00:33:40,200 --> 00:33:41,880 Hain azkar, ezen erori bainintzen. 405 00:33:43,240 --> 00:33:45,560 Erori egin nintzen. Odoletan nengoen. 406 00:33:45,560 --> 00:33:48,960 Horregatik deitu nion aitari, laguntza eskatzeko. 407 00:33:55,680 --> 00:33:59,040 - Ados. Zer esan zenion? - Esan berri dizudana zehazki. 408 00:33:59,040 --> 00:34:02,200 Gauza bera. Hobe zela kontuan ez nahastea esan zuen. 409 00:34:03,160 --> 00:34:07,240 Motoaz eta mugikorraz libratu ginen eta nire aztarnak estali genituen. 410 00:34:08,880 --> 00:34:09,960 Ez nuen inor hil. 411 00:34:09,960 --> 00:34:12,560 - Bale. - Kierce! Ondo zaude? 412 00:34:12,560 --> 00:34:14,040 Eta beste gaztea? 413 00:34:14,600 --> 00:34:17,560 Ez dakit nor den! Ez dut ondo ezagutzen. Ez dakit nola duen izena. 414 00:34:17,560 --> 00:34:18,640 Nola deitzen da? 415 00:34:19,800 --> 00:34:20,640 Rambo. 416 00:34:21,920 --> 00:34:23,160 Hala deitzen diote. 417 00:34:23,160 --> 00:34:24,080 Rambo? 418 00:34:24,080 --> 00:34:27,440 Bai. Ramsbottom du abizena. Izena ez dakit. 419 00:34:28,720 --> 00:34:29,960 Lagun baten laguna dut. 420 00:34:31,720 --> 00:34:33,280 Marinduque urbanizazioan bizi da. 421 00:34:33,960 --> 00:34:37,200 Aitak furgoneta urdina du, garbiketa-enpresa batekoa. 422 00:34:38,040 --> 00:34:39,800 Eta hark-- Begira, igo hona. 423 00:34:39,800 --> 00:34:43,920 Ba al du armarik, Rambo delako horrek? 424 00:34:46,080 --> 00:34:47,320 Bai, batzuetan. 425 00:34:48,440 --> 00:34:52,480 Eta, haren izaera ezagututa, norbait hiltzeko gai izango litzateke 426 00:34:52,480 --> 00:34:54,680 hori eskatuko baliote? Edo... 427 00:34:56,960 --> 00:34:57,800 Ondo zaude? 428 00:34:59,000 --> 00:35:02,040 Bai. Ondo nago. 429 00:35:03,920 --> 00:35:07,480 Ez nuen zerikusirik izan hildako gizonarekin. Zin dagit. 430 00:35:08,400 --> 00:35:09,720 Hara! Lagundu! 431 00:35:11,000 --> 00:35:11,880 Lagundu! 432 00:35:11,880 --> 00:35:13,320 Aizu! Begiratu niri! 433 00:35:13,960 --> 00:35:15,360 Ea, ez mugitu. Ados? 434 00:35:15,360 --> 00:35:18,280 Igo egingo naiz. Gelditu hor. Lagundu, mesedez! 435 00:35:18,280 --> 00:35:19,640 Geratu hor! 436 00:35:19,640 --> 00:35:21,920 - Begiratu niri! - Ondo nago, gelditu. 437 00:35:21,920 --> 00:35:23,280 Gelditu hor! Ez-- 438 00:35:23,920 --> 00:35:25,120 Igotzen ari naiz. 439 00:35:25,640 --> 00:35:28,800 Zu... geratu hor. Utzi mugitzeari, konforme? 440 00:35:32,240 --> 00:35:35,200 Zera... begiratu niri. Ez da ezer gertatuko. 441 00:35:35,800 --> 00:35:36,640 Begiratu niri. 442 00:35:37,160 --> 00:35:39,760 Bai? Zuregana hurbilduko naiz, ados? 443 00:35:42,040 --> 00:35:43,880 Ez da ezer gertatuko. Bale? 444 00:35:45,920 --> 00:35:47,080 Ez! 445 00:36:07,560 --> 00:36:09,320 APARKALEKUA 446 00:36:38,720 --> 00:36:39,960 Zergatik zeunden han goian? 447 00:36:43,480 --> 00:36:45,120 Ene, salatu behar zintudan. 448 00:36:47,080 --> 00:36:48,640 Ez zaude lanerako sasoian. 449 00:36:49,600 --> 00:36:50,440 Ez, hala da. 450 00:36:53,640 --> 00:36:56,760 Toldoak erorketa arindu zuen. Bestela, hil egingo zatekeen agian. 451 00:36:57,920 --> 00:37:00,720 Bildu zure gauzak eta joan zaitez. 452 00:37:00,720 --> 00:37:02,840 Kontaktatu zure Federazioko ordezkariarekin. 453 00:37:02,840 --> 00:37:05,920 Profesionaltasun Saila harremanetan jarriko da zurekin. 454 00:37:05,920 --> 00:37:07,000 ITZULITAKO ONDASUNAK 455 00:37:07,000 --> 00:37:11,720 Ezin zara herrialdetik atera. Ez dira oporrak. Lan eta soldatarik gabe zaude. 456 00:37:22,320 --> 00:37:29,320 WINHERST-EKO POLIZIA-ETXE NAGUSIA 457 00:37:33,320 --> 00:37:34,160 Kierce. 458 00:37:34,800 --> 00:37:35,880 - Hepa. - Kaixo. 459 00:37:38,640 --> 00:37:39,520 Zelan PJ? 460 00:37:39,520 --> 00:37:41,800 Zauri larriak ditu, baina biziraungo du. 461 00:37:43,800 --> 00:37:47,160 Erori aurretik, esan al zizun ezer erabilgarririk? 462 00:37:49,320 --> 00:37:50,160 Ez. 463 00:37:51,640 --> 00:37:52,680 Bale. 464 00:37:52,680 --> 00:37:54,000 Bai. 465 00:37:55,760 --> 00:37:56,680 Bostak aldera. 466 00:37:57,720 --> 00:38:00,360 Ba al dute zure gaixotasunaren berri? 467 00:38:04,760 --> 00:38:05,760 Ondo egongo zara? 468 00:38:09,960 --> 00:38:14,200 Corey farmazia-industriako ustelkeria ikertzen zebilen. Ez zuen Dark hil. 469 00:38:14,200 --> 00:38:16,760 Esan zidan Burkettarrek datuak manipulatu 470 00:38:16,760 --> 00:38:19,120 eta albo-kalteak baztertzen dituztela. 471 00:38:19,680 --> 00:38:22,240 Pastillek eragin dizute hori, beraz? 472 00:38:23,040 --> 00:38:25,360 Haiek hartzeari uzten badiozu, orduan... 473 00:38:26,680 --> 00:38:27,680 Beranduegi da agian. 474 00:38:32,560 --> 00:38:33,400 Tira... 475 00:38:34,400 --> 00:38:37,520 Zaindu zeure burua eta jan proteina gutxiago. 476 00:38:38,040 --> 00:38:39,000 Bai, kapitaina. 477 00:38:41,600 --> 00:38:42,800 - Ikusi arte. - Bai. 478 00:39:25,960 --> 00:39:26,840 Bihotza! 479 00:39:27,560 --> 00:39:30,240 Rambo, hitz egin dugu honi buruz jada, bai? 480 00:39:33,200 --> 00:39:35,960 {\an8}RAMSBOTTOM GARBITZAILE PROFESIONALAK 481 00:39:36,880 --> 00:39:40,120 Arazoa zeu zara, badakizu? Ez didazu entzuten. 482 00:39:40,960 --> 00:39:42,240 Rambo, kendu. 483 00:39:51,520 --> 00:39:54,280 Ez, nazkatu nauzulako joango naiz, aditu? 484 00:40:01,120 --> 00:40:03,600 Ez dakit zergatik kezkatu zaren. Egun bat da, Chelle. 485 00:40:03,600 --> 00:40:05,400 Amari esan nion joan egingo ginela. 486 00:40:05,400 --> 00:40:08,000 Zer? Nola haserretzen den ikusteko? Ez. 487 00:40:08,680 --> 00:40:09,680 Zergatik ez zoaz zeu? 488 00:40:09,680 --> 00:40:11,400 - Eguna kanpoan emango dut. - Osorik? 489 00:40:11,400 --> 00:40:12,880 Partidua kanpoan da. 490 00:40:31,200 --> 00:40:32,040 Mila esker. 491 00:40:34,960 --> 00:40:35,800 Esan. 492 00:40:35,800 --> 00:40:37,880 - Coca Cola light bat. - Bai. 493 00:40:41,960 --> 00:40:42,800 Milesker. 494 00:41:09,120 --> 00:41:10,120 Ateak ixten. 495 00:41:27,280 --> 00:41:28,560 Luka! 496 00:41:29,480 --> 00:41:30,520 Luka! 497 00:41:44,960 --> 00:41:47,200 Ez mugitu! Eskuak bolantean. 498 00:41:48,040 --> 00:41:49,600 Zuk aurreko panelean. 499 00:41:49,600 --> 00:41:52,080 - Entzun-- - Hitz egiteko esan dizut? 500 00:41:56,320 --> 00:41:57,360 Zer nahi duzu? 501 00:41:57,960 --> 00:41:58,800 Erantzunak. 502 00:41:59,720 --> 00:42:03,040 Zure bila aritu naiz piper-espraiaz eraso zenidanetik. 503 00:42:03,040 --> 00:42:05,480 Joe grabazioan erakutsi nizunetik. 504 00:42:07,480 --> 00:42:09,240 Hasi hizketan, Izabella. 505 00:42:09,840 --> 00:42:11,560 Gauza asko azaldu behar dizkidazu. 506 00:42:15,200 --> 00:42:16,040 Atera autotik. 507 00:42:16,720 --> 00:42:19,320 - Zer? - Auto ostiatik irteteko! 508 00:42:19,320 --> 00:42:20,800 - Maya. - Kanpora. 509 00:42:22,760 --> 00:42:23,720 Mugitu! 510 00:42:24,960 --> 00:42:25,800 Tira ba. 511 00:42:25,800 --> 00:42:26,960 Beste aldera. 512 00:42:28,960 --> 00:42:30,400 Jarri hor. Hortxe. 513 00:42:58,080 --> 00:42:59,080 Joeren alkandora. 514 00:43:01,440 --> 00:43:02,520 Zergatik daukazue zuek? 515 00:43:05,360 --> 00:43:06,440 Hitz egin! 516 00:43:10,560 --> 00:43:11,400 Hitz egin. 517 00:43:13,200 --> 00:43:14,440 Ez gaituzu hilko. 518 00:43:15,840 --> 00:43:17,040 Alaba bat duzu. 519 00:43:18,080 --> 00:43:21,120 Ez duzu bakarrik utziko kartzelan urte asko emateko. 520 00:43:21,800 --> 00:43:25,040 Zin dagit, Izabella, belaunean egingo dizut tiro, jode! 521 00:43:25,640 --> 00:43:26,600 Hitz egin. 522 00:43:28,400 --> 00:43:29,520 Hitz egiteko! 523 00:43:31,600 --> 00:43:33,000 Hiru segundo dituzu. 524 00:43:35,080 --> 00:43:36,440 - Hiru... - Ez. 525 00:43:37,120 --> 00:43:39,320 - Bi... - Faltsutu egin genuen. 526 00:43:41,600 --> 00:43:42,440 Bideoa. 527 00:43:44,560 --> 00:43:45,400 Nola? 528 00:43:46,360 --> 00:43:47,400 Joe Luka zen. 529 00:43:52,760 --> 00:43:55,440 - Nola faltsutu zenioten aurpegia? - Grabazio bat genuen. 530 00:43:57,000 --> 00:43:58,040 Grabazio bat? 531 00:43:58,800 --> 00:44:01,040 Nongoa? 532 00:44:03,480 --> 00:44:04,600 Zure ezkontzakoa. 533 00:44:15,160 --> 00:44:16,040 Ai, Jain... 534 00:44:21,200 --> 00:44:24,840 Zergatik egin zenuten? Zergatik? 535 00:44:24,840 --> 00:44:28,120 Zeragatik... Burkett andereƱoak... 536 00:44:28,880 --> 00:44:31,560 Judithek uste du gezurra diozula Joeren heriotzaz. 537 00:44:33,920 --> 00:44:34,960 Zer? 538 00:44:34,960 --> 00:44:38,480 Diozuna baino gehiago dakizulakoan dago. Hanka sar zenezan nahi zuen. 539 00:44:39,280 --> 00:44:40,560 Ordaindu egin zigun. 540 00:44:45,920 --> 00:44:46,800 Sartu maletategian. 541 00:44:47,520 --> 00:44:51,920 - Zer? - Maletategian sartzeko! Berehala! 542 00:44:59,720 --> 00:45:00,560 Barrura. 543 00:45:01,200 --> 00:45:03,560 Maletategi putan sartzeko! 544 00:45:04,160 --> 00:45:05,000 Ados. 545 00:45:09,040 --> 00:45:10,360 Ezin gaituzu hemen utzi! 546 00:45:13,280 --> 00:45:16,240 Aizu! Maya! 547 00:45:17,640 --> 00:45:18,480 Maya. 548 00:45:18,480 --> 00:45:20,360 Lasai. 549 00:45:22,400 --> 00:45:23,520 Zer zabiltza hemen? 550 00:45:23,520 --> 00:45:24,600 Eddiek deitu dit. 551 00:45:26,160 --> 00:45:28,840 Nora zindoazen esan dit, baita zutaz kezkatuta zegoela ere. 552 00:45:32,040 --> 00:45:33,840 Badu horretarako arrazoirik. 553 00:45:49,720 --> 00:45:50,680 Polizia! 554 00:45:50,680 --> 00:45:54,640 Nahi baduzu, egin oihu, baina erantzun egingo didazu, izan hemen 555 00:45:54,640 --> 00:45:57,400 zein komisarian. Winherst parkeko hilketa. 556 00:45:57,400 --> 00:45:59,120 Badakit han egon zinela gau hartan 557 00:45:59,120 --> 00:46:02,480 eta badakit poltsak eta mugikorrak lapurtzen dituzula. 558 00:46:02,480 --> 00:46:05,120 Zuk heriotzaren inguruko zerbait dakizu! 559 00:46:05,120 --> 00:46:06,120 Bai zera, jode! 560 00:46:06,600 --> 00:46:08,440 Mehatxatu zaituzte? 561 00:46:08,440 --> 00:46:10,280 - Zer? Ez! - Ordaindu egin dizute? 562 00:46:10,280 --> 00:46:11,880 Ganbara erre zaizu ala? 563 00:46:11,880 --> 00:46:14,360 - Mugikorrak osten genbiltzan! - Han zeunden! 564 00:46:14,360 --> 00:46:17,400 Toki eta une egokian. Kointzidentzia handiegia da. 565 00:46:17,400 --> 00:46:19,000 - Nork ordaindu zizun... - Inork ez! 566 00:46:19,000 --> 00:46:20,680 ...Joe Burkett hiltzeko? 567 00:46:20,680 --> 00:46:23,840 - Esan! - Bale, konforme! 568 00:46:23,840 --> 00:46:26,880 Ez zidaten ordaindu. Ez nuen nik hil. Baina badakit 569 00:46:27,680 --> 00:46:28,760 nork hil zuen. 570 00:46:30,760 --> 00:46:32,080 Tranpa bat jarri zidaten. Joe 571 00:46:34,080 --> 00:46:35,640 bizirik zegoela ustearazi zidaten. 572 00:46:35,640 --> 00:46:36,600 Zergatik? 573 00:46:36,600 --> 00:46:38,520 Arriskutsua naizelakoan daudelako. 574 00:46:39,240 --> 00:46:40,200 Zergatik? 575 00:46:41,040 --> 00:46:46,280 Beharbada badakidalako Joe ez zela haiek pentsarazi nahi ziguten moduko gizona. 576 00:46:48,640 --> 00:46:49,800 Zer esan nahi duzu? 577 00:47:01,120 --> 00:47:03,600 Joe eta Claire pistola berak hil zituen. 578 00:47:04,280 --> 00:47:07,560 Bala aztertzeko eskatu zenidan, baina nola lortu zenuen esan ez. 579 00:47:08,080 --> 00:47:10,520 Zure ahizpa hil zuen arma berak... 580 00:47:13,040 --> 00:47:16,400 hil zuen Joe ere. Nolatan da hori, Maya? 581 00:47:22,880 --> 00:47:24,200 Erantzun bakarra dago. 582 00:47:27,080 --> 00:47:27,960 Neuk hil nuen. 583 00:47:33,000 --> 00:47:34,080 Joe neuk hil nuen. 584 00:48:29,920 --> 00:48:33,840 Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte