1
00:00:07,040 --> 00:00:07,880
Zergatik?
2
00:00:08,880 --> 00:00:11,080
Zergatik hilko zuen Joek bere anaia?
3
00:00:13,240 --> 00:00:17,440
Theo Mora Franklin Biddle Academy-ra
etorri zenean hasi zen guztia.
4
00:00:18,520 --> 00:00:22,040
Theo dibertigarria eta kanporakoia zen,
5
00:00:23,120 --> 00:00:26,080
eta futbolean paregabea izateak
mesede egin zion.
6
00:00:27,360 --> 00:00:29,480
Edozein tokitatik sartzen zuen gola.
7
00:00:32,840 --> 00:00:34,480
Agian hor datza arazoa.
8
00:00:36,080 --> 00:00:36,920
Nolatan?
9
00:00:37,600 --> 00:00:38,560
Mehatxua zen.
10
00:00:39,600 --> 00:00:41,000
Joerentzako mehatxua.
11
00:00:42,280 --> 00:00:43,120
Hori egia da.
12
00:00:44,680 --> 00:00:47,200
Joek gorroto zituen
bera baino hobeak zirenak.
13
00:00:47,200 --> 00:00:48,120
Arrazoi.
14
00:00:53,920 --> 00:00:54,760
Christopher?
15
00:00:59,840 --> 00:01:01,160
Zer gertatu zitzaion Theori?
16
00:01:05,040 --> 00:01:06,280
Mesedez, Christopher.
17
00:01:08,880 --> 00:01:10,720
Bihurrikeria izan behar zen berez.
18
00:01:12,240 --> 00:01:13,360
Kaltegabea erabat.
19
00:01:13,360 --> 00:01:17,360
Hasiberri-saria. Oso ohikoa zen
Franklin bezalako eskoletan.
20
00:01:18,080 --> 00:01:20,880
Ospakizun-gaua genuen.
21
00:01:21,480 --> 00:01:24,680
Fundatzaileen Eguna zen
eta endredatzen genbiltzan.
22
00:01:24,680 --> 00:01:26,960
Maskara batzuk eskuratu genituen.
23
00:01:27,600 --> 00:01:28,800
Haren gelara joan ginen.
24
00:01:29,640 --> 00:01:31,600
Joe, Andrew eta hirurok.
25
00:01:33,120 --> 00:01:34,160
Oldartu gintzaizkion.
26
00:01:35,320 --> 00:01:37,520
Antzinako aurrietara eraman genuen.
27
00:01:40,360 --> 00:01:41,480
Badakizu zer?
28
00:01:44,200 --> 00:01:47,480
- Pozik etorri zen.
- Hemendik! Hemendik!
29
00:01:54,680 --> 00:01:57,560
Eta, orduan... Joe Theo aulki batean...
30
00:01:58,720 --> 00:01:59,680
lotzen hasi zen.
31
00:01:59,680 --> 00:02:03,840
Theo!
32
00:02:08,080 --> 00:02:10,840
Gogoratzen dut
korapilo bat solte utzi nuela.
33
00:02:12,160 --> 00:02:14,800
Baina... Joek estutu egin zuen.
34
00:02:17,080 --> 00:02:19,920
Joek sukaldeko inbutu bat zeukan
35
00:02:20,640 --> 00:02:23,320
eta ahoan sartu zion Theori.
36
00:02:24,280 --> 00:02:28,560
Beste bi zeuden han, William eta Ian.
Guztiok ari ginen barrezka.
37
00:02:29,640 --> 00:02:32,480
Inbutuan behera vodka isurtzen hasi ziren.
38
00:02:33,200 --> 00:02:37,960
Batera oihukatu genion "Edan"
behin eta berriz, eta gainerakoa...
39
00:02:37,960 --> 00:02:39,480
Edan!
40
00:02:39,480 --> 00:02:41,560
...amesgaizto bat modukoa da.
41
00:02:44,040 --> 00:02:47,120
- Gertatu izan ez balitz bezala.
- Ez zioten vodka isurtzeari utzi?
42
00:02:48,040 --> 00:02:51,040
Theoren hankak astintzen hasi ziren.
43
00:02:52,120 --> 00:02:56,360
Krisi batek-edo jo zuen.
Eta... Joek areagotu egin nahi izan zuen.
44
00:02:57,800 --> 00:02:59,960
Bere burua ezin zuela gelditu zirudien.
45
00:03:00,560 --> 00:03:01,680
Jarraitu egin zuen,
46
00:03:02,800 --> 00:03:04,120
astinduak gorabehera.
47
00:03:05,720 --> 00:03:07,040
Dibertigarria balitz bezala.
48
00:03:08,800 --> 00:03:10,360
Ez genekien zer egin.
49
00:03:19,480 --> 00:03:20,600
Ados gaude, beraz.
50
00:03:21,600 --> 00:03:22,920
Ez diogu inori esango.
51
00:03:23,440 --> 00:03:24,440
Inoiz ez.
52
00:03:25,760 --> 00:03:26,720
Datorrena datorrela.
53
00:03:33,880 --> 00:03:36,040
Izututa nengoen, Maya.
54
00:03:57,920 --> 00:03:59,160
Aldatu egin nintzen.
55
00:04:02,400 --> 00:04:03,320
Andrew ere bai.
56
00:04:06,480 --> 00:04:08,960
Aste batzuk geroago, yatera igo zineten.
57
00:04:11,240 --> 00:04:12,480
Bost lagun berberak.
58
00:04:14,200 --> 00:04:15,320
Zer gertatu zen?
59
00:04:17,400 --> 00:04:18,400
Andrew han zen.
60
00:04:20,600 --> 00:04:21,520
Eta, zer? Zera...
61
00:04:22,720 --> 00:04:24,080
Egia aitortu nahi zuen?
62
00:04:26,200 --> 00:04:30,080
Esan zuen...
ezin zuela lorik egin. Ezin zuela jan.
63
00:04:31,800 --> 00:04:34,280
Tira ba, mutilak. Ea, edan dezagun.
64
00:04:34,280 --> 00:04:35,840
Topa!
65
00:04:37,840 --> 00:04:38,880
Beste bat!
66
00:04:39,760 --> 00:04:42,880
Mozkor... eta hunkibera zegoen.
67
00:04:43,880 --> 00:04:45,720
Aizue, egia aitortu behar dugu.
68
00:04:46,840 --> 00:04:48,880
Ezingo diot honi luzaroan eutsi.
69
00:04:49,640 --> 00:04:52,280
Joek... bere xarma baliatu zuen.
70
00:04:52,800 --> 00:04:56,000
Ez kezkatu, Andrew. Dena aterako da ondo.
71
00:04:58,280 --> 00:05:00,520
Azpian lo geundela, mozkorra pasatzen...
72
00:05:02,840 --> 00:05:05,080
Andrew ontzigainera igo zen...
73
00:05:07,920 --> 00:05:08,920
bakarrik egoteko.
74
00:05:10,680 --> 00:05:13,440
Minutu batzuen buruan,
Joek jarraitu egin zion.
75
00:05:16,040 --> 00:05:18,280
Uraren zarata entzun,
eta gertatutakoa jakin nuen.
76
00:05:19,200 --> 00:05:20,600
Ene, ondo jakin ere.
77
00:05:25,560 --> 00:05:27,560
Inori ez diozu hau kontatu?
78
00:05:28,760 --> 00:05:30,160
- Inoiz ez.
- Zera...
79
00:05:31,680 --> 00:05:32,800
Sentitzen dut!
80
00:05:37,560 --> 00:05:38,480
Zergatik orain?
81
00:05:39,320 --> 00:05:40,320
Zergatik niri?
82
00:05:48,400 --> 00:05:49,240
Joe...
83
00:05:50,520 --> 00:05:51,360
hilda dagoelako.
84
00:05:54,320 --> 00:05:55,760
Seguru sentitzen naiz azkenean.
85
00:06:57,600 --> 00:06:58,600
Corey!
86
00:07:17,920 --> 00:07:19,160
{\an8}Corey?
87
00:07:44,280 --> 00:07:45,400
Polizia!
88
00:07:47,840 --> 00:07:49,480
Irten. Armatuta nago.
89
00:08:48,080 --> 00:08:48,920
Corey?
90
00:08:52,960 --> 00:08:53,800
Hor zaude?
91
00:09:25,560 --> 00:09:26,400
Nor dago hor?
92
00:09:48,640 --> 00:09:50,720
Corey! Polizia!
93
00:09:56,200 --> 00:09:59,400
Gelditu!
Ihes egiten saiatzeak ez du zentzurik!
94
00:10:00,240 --> 00:10:02,280
Gelditzeko ba! Corey!
95
00:10:03,360 --> 00:10:05,120
Geldi hor! Gelditzeko!
96
00:10:07,520 --> 00:10:10,280
Corey Rudzinski, atxilotuta zaude!
97
00:10:10,280 --> 00:10:13,240
Susmagarria zara
Tommy Darken hilketaren kasuan.
98
00:10:13,240 --> 00:10:14,160
Zer?
99
00:10:14,160 --> 00:10:16,960
Zu atxilotzeko beste arrazoia gorpu bat
100
00:10:16,960 --> 00:10:20,560
ezkutatu izana da,
poliziaren ikerketa zailtzeko asmoaz.
101
00:10:20,560 --> 00:10:24,120
Ez duzu zertan ezer esan, baina baliteke
zure defentsarako kaltegarria izatea
102
00:10:24,120 --> 00:10:27,560
orain aipatu gabeko zerbait
epaiketan zure alde baliatzea.
103
00:10:28,880 --> 00:10:32,040
Esandako edozer bilaka daiteke froga.
104
00:10:32,040 --> 00:10:33,640
Ulertu duzu?
105
00:10:35,680 --> 00:10:36,520
Hilketa?
106
00:10:44,080 --> 00:10:44,920
Kaixo.
107
00:10:44,920 --> 00:10:48,720
Maya, badakite. Kiercek badaki
bala aztertu egin nuela zuretzat.
108
00:10:48,720 --> 00:10:49,680
Nola?
109
00:10:49,680 --> 00:10:53,000
Pistola berak hil zituen
Joe eta Claire. Nolatan?
110
00:10:53,000 --> 00:10:55,720
- Shane, fida zaitez nitaz.
- Ez.
111
00:10:55,720 --> 00:10:58,560
Beti diozu gauza bera.
Eta, gero, gezurra esan.
112
00:10:58,560 --> 00:11:02,360
Nolatan hil zizkizuten pistola beraz
ahizpa eta senarra? Nolatan?
113
00:11:02,360 --> 00:11:05,640
Zer ari da gertatzen?
Zergatik ari zara gezurretan?
114
00:11:06,320 --> 00:11:09,880
Shane, hitz egin
behar dugu. Zure etxera joango naiz.
115
00:11:10,640 --> 00:11:11,480
Agur.
116
00:11:38,120 --> 00:11:39,160
Maya...
117
00:11:43,480 --> 00:11:44,960
Jendea galdu genuen jada...
118
00:11:45,480 --> 00:11:48,200
ibilgailua
bonba inprobisatu batek jo aurretik.
119
00:11:50,720 --> 00:11:52,360
Ez nuen beste inor galduko.
120
00:11:56,880 --> 00:11:59,200
Ebakuazio medikoa! Odolustu egingo da!
121
00:12:03,760 --> 00:12:05,480
Bai, ez mugitu!
122
00:12:05,480 --> 00:12:06,400
Medikua!
123
00:12:07,840 --> 00:12:09,600
Sarraskia dugu hor behean!
124
00:12:09,600 --> 00:12:11,360
- Mugitu!
- Ugly Bost-Lau!
125
00:12:11,360 --> 00:12:14,680
Ibilgailu bat
dago bidean. Ikusten duzue? Txanda!
126
00:12:14,680 --> 00:12:16,840
Lanpetuta gaude hemen behean.
127
00:12:16,840 --> 00:12:18,720
Geure kontu, Topaz Bi-Sei.
128
00:12:18,720 --> 00:12:20,800
Ebakuazio medikoaren zain. Txanda.
129
00:12:20,800 --> 00:12:22,800
Kaixo, Zero. Ugly Bost-Lau gara.
130
00:12:22,800 --> 00:12:26,240
Ibilgailu susmagarri bat
aliatu zaurgarrienganantz doa.
131
00:12:26,240 --> 00:12:28,480
Eraso egiteko baimenik bai? Txanda.
132
00:12:29,080 --> 00:12:30,080
Ezin dizut baieztatu.
133
00:12:30,080 --> 00:12:33,920
Ez eraso etsaiak direla egiaztatu arte.
Txanda eta kito.
134
00:12:34,480 --> 00:12:36,080
Beraz, itxaron egin genuen,
135
00:12:36,800 --> 00:12:39,400
salba genitzala
eskatzen ari zitzaizkigula.
136
00:12:39,400 --> 00:12:42,080
Zaila izan zen
hori entzutea, baina zuzen jokatu genuen.
137
00:12:42,800 --> 00:12:45,600
Itxaron egin genuen,
eta prozedurari men egin.
138
00:12:47,600 --> 00:12:48,440
Prozedura.
139
00:12:50,360 --> 00:12:52,560
Sugai-tangak leher egin du! Mugitu!
140
00:12:53,160 --> 00:12:56,280
Ugly Bost-Lau,
ezereztu ibilgailu hura, mesedez!
141
00:12:56,800 --> 00:12:59,160
Hurbiltzen dabil! Ikusten duzue? Txanda.
142
00:12:59,160 --> 00:13:01,520
Ados, Bi-Sei.
Zuek estaltzen ari gara. Kito.
143
00:13:01,520 --> 00:13:04,280
Denbora agortuko zaigu. Hurbiltzen ari da!
144
00:13:04,280 --> 00:13:07,360
Ezin zaurgarriagoak dira.
Erasotzeko baimenik bai?
145
00:13:07,880 --> 00:13:09,360
Ez, Ugly Bost-Lau.
146
00:13:09,360 --> 00:13:11,440
- Eutsi posizioari.
- Jode.
147
00:13:13,240 --> 00:13:17,000
Atzerapena ez zen
gure errua izan. Baimena eman ziguten.
148
00:13:19,720 --> 00:13:20,760
Ez.
149
00:13:21,640 --> 00:13:23,240
Ez ziguten baimenik eman.
150
00:13:26,000 --> 00:13:27,440
Komunikagailuak itzali nituen.
151
00:13:31,320 --> 00:13:33,800
Zer? Zer diozu baina?
152
00:13:34,760 --> 00:13:37,200
Aginteak posizioari eusteko agindu zigun.
153
00:13:38,240 --> 00:13:40,200
Ez ziguten baimenik eman.
154
00:13:42,120 --> 00:13:48,160
Uste dute ibilgailuko pertsona bat,
gutxienez, zibila zela.
155
00:13:49,360 --> 00:13:51,600
Ugly Bost-Lau, laguntza behar dugu!
156
00:13:51,600 --> 00:13:54,320
Eraso iparraldeko ibilgailuari! Txanda!
157
00:13:57,640 --> 00:14:00,360
Barruan gaude.
Ibilgailua hurbiltzen ari da.
158
00:14:00,840 --> 00:14:02,000
Stern kapitaina!
159
00:14:02,000 --> 00:14:03,440
Kapitaina, mesedez!
160
00:14:04,840 --> 00:14:06,560
Jo egin naute!
161
00:14:06,560 --> 00:14:09,240
Ezin dugu ibilgailuaren izaera zehaztu.
162
00:14:09,240 --> 00:14:10,800
Ez erasorik egin. Eutsi--
163
00:14:10,800 --> 00:14:12,000
KOMUNIKAZIO-PANELA
164
00:14:13,320 --> 00:14:15,560
Zer da? Komunikazioak eten dira.
165
00:14:15,560 --> 00:14:18,000
Entzuten diezu? Zer esan digute?
166
00:14:18,560 --> 00:14:19,840
Erabakia hartu nuen.
167
00:14:20,600 --> 00:14:23,640
Ez nuen gutariko bat galduko.
Neure esku bazegoen ez, behintzat.
168
00:14:25,360 --> 00:14:26,880
Eta, zibilak hilez gero...
169
00:14:28,360 --> 00:14:30,320
albo kalteak bazeuden, orduan...
170
00:14:31,640 --> 00:14:32,560
hala izan bedi.
171
00:14:36,000 --> 00:14:37,440
Lagunduko dit norbaitek?
172
00:14:37,440 --> 00:14:40,080
Zer kaka zabiltzate?
Iparraldeko ibilgailua!
173
00:14:40,080 --> 00:14:42,280
JAURTI
174
00:14:42,280 --> 00:14:43,680
Torniketea behar dut!
175
00:14:43,680 --> 00:14:46,240
Behar zaituztegu. Ugly Bost-Lau...
176
00:14:46,240 --> 00:14:47,440
Baimena dugu.
177
00:14:48,080 --> 00:14:50,040
Ugly Bost-Lau, ezereztu autoa!
178
00:14:50,040 --> 00:14:51,680
Ia ez dugu denborarik!
179
00:14:51,680 --> 00:14:53,760
- Lagundu!
- Stern kapitaina!
180
00:14:53,760 --> 00:14:55,920
Ugly Bost-Lau! Egin zerbait!
181
00:14:55,920 --> 00:14:57,600
- Orain!
- Stern kapitaina, mesedez!
182
00:15:08,920 --> 00:15:11,280
Erabaki lazgarria izan zen,
183
00:15:11,280 --> 00:15:14,640
baina horrelako erabakiak hartzeko
entrenatzen gaituzte.
184
00:15:15,240 --> 00:15:17,720
Ez nuen beste soldadurik galtzeko asmorik.
185
00:15:18,960 --> 00:15:20,640
Oroipen berberak ditut beti.
186
00:15:25,200 --> 00:15:27,440
Ez da
psikiatra titulurik behar haiek ulertzeko.
187
00:15:28,600 --> 00:15:29,680
Gauero datozkit.
188
00:15:31,040 --> 00:15:33,240
Gauero, helikoptero hartan nago.
189
00:15:33,240 --> 00:15:35,920
Gauero,
beste era bat bilatzen saiatzen naiz.
190
00:15:39,840 --> 00:15:41,560
Emaitza aldatuko duen era.
191
00:15:42,920 --> 00:15:44,840
Gauero hiltzen dira zibil haiek.
192
00:15:46,800 --> 00:15:47,640
Bai.
193
00:15:47,640 --> 00:15:50,400
Ibilgailuan ez dago soldadurik. Txanda.
194
00:15:55,240 --> 00:15:56,080
Zera...
195
00:15:57,800 --> 00:15:59,720
Une hartara itzuli nahi dut.
196
00:16:01,560 --> 00:16:06,320
Agian, honakoan, erantzuna garaiz
iritsiko da eta ez dut tiro egingo.
197
00:16:08,120 --> 00:16:11,120
Edo, tiro eginda ere,
autoan ez da zibilik egongo.
198
00:16:16,280 --> 00:16:17,960
Baina ezin naiz itzuli.
199
00:16:20,280 --> 00:16:21,200
Ezin.
200
00:16:25,120 --> 00:16:28,080
Dark lepoa ebakita
topatu zuten bere izozkailuan.
201
00:16:28,080 --> 00:16:30,200
Heriotza izugarria izan zuen.
202
00:16:30,200 --> 00:16:32,960
Odola topatu genuen Maya Burketten autoan
203
00:16:32,960 --> 00:16:35,320
eta, galdeketan, onartu egin zuen
204
00:16:35,320 --> 00:16:38,920
zuk eraman zenuela
Tommy Darken gorpua zegoen trastelekura.
205
00:16:40,440 --> 00:16:44,760
Odola Maya Burketten autoan zegoen.
Zergatik egotzi didazue heriotza niri?
206
00:16:44,760 --> 00:16:46,320
Biok zarete susmagarri.
207
00:16:46,320 --> 00:16:49,080
Frogen arabera,
baimenik gabe atzitu zenituen
208
00:16:49,080 --> 00:16:52,440
poliziaren sistemak.
Delitu bat egin zenuen: 1990 Legea,
209
00:16:52,440 --> 00:16:55,760
Ordenagailuen Erabilpenari buruzkoa,
urratu zenuen.
210
00:16:55,760 --> 00:16:58,640
Beraz, aizu, lehenik eta behin,
211
00:16:59,160 --> 00:17:03,360
esango didazu zergatik sartu zinen
indarrez Tommy Darken trastelekuan?
212
00:17:04,920 --> 00:17:07,360
- Ez dut ezer esango.
- Badakit nor zaren.
213
00:17:08,120 --> 00:17:10,760
Nola jokatzen duzun.
Eskandaluak, ustelkeria.
214
00:17:10,760 --> 00:17:13,840
Mundu denak jakin behar dituen
gauza garrantzitsuak
215
00:17:13,840 --> 00:17:15,640
aditzera ematea duzu gustuko.
216
00:17:15,640 --> 00:17:17,160
Ez dut ikusmolde hori.
217
00:17:18,440 --> 00:17:21,680
Ez darabilzkit
Interneteko esamesak, gertaerak baizik.
218
00:17:21,680 --> 00:17:25,200
Ikerketa zorrotza
egiten dut zerbait igo aurretik.
219
00:17:25,200 --> 00:17:29,080
"Ikerketa zorrotza".
Onibarretan baimenik gabe sartzea, alegia.
220
00:17:30,600 --> 00:17:33,560
Nire bezeroak onartu egin du hori, baina...
221
00:17:33,560 --> 00:17:37,800
Ontzien babeserako enpresa baten nagusia
eta yate-kapitain ohia zen.
222
00:17:37,800 --> 00:17:41,160
Burkettarrek erositako
moralik gabeko mokordoa.
223
00:17:41,160 --> 00:17:43,040
Eta zergatik? Ideiarik ere ez.
224
00:17:43,040 --> 00:17:46,920
Erregistroetan ezer jarri gabe
ordaindu zioten urte askotan.
225
00:17:46,920 --> 00:17:48,680
Hori ez da jokabide normala.
226
00:17:50,440 --> 00:17:51,280
Mayari esan nion
227
00:17:51,960 --> 00:17:55,680
Joeren familia proba medikuen manipulazioa
estaltzen aritu dela.
228
00:17:56,560 --> 00:17:59,520
Haien botikek
mundu osoko ume mordoa gaixotu dute.
229
00:17:59,520 --> 00:18:02,720
Burkettarrek
hamaika azpijoko legal baliatu dute
230
00:18:02,720 --> 00:18:04,400
informazioa argitara ez dadin.
231
00:18:04,400 --> 00:18:07,000
- Tommy Dark nahasita--
- Ez dakit.
232
00:18:07,000 --> 00:18:09,480
- Hilda dago, Corey!
- Ez dut nik hil!
233
00:18:09,480 --> 00:18:11,520
Ez nuen hura hiltzeko arrazoirik.
234
00:18:11,520 --> 00:18:13,600
Akaso ikertzen ari zinela jakin zuen.
235
00:18:13,600 --> 00:18:15,120
- Honek ez du--
- Zaude!
236
00:18:15,120 --> 00:18:17,680
Zergatik zeunden haren trastelekuan?
237
00:18:19,000 --> 00:18:20,040
Ez dut ezer esango.
238
00:18:20,760 --> 00:18:21,600
Corey...
239
00:18:23,000 --> 00:18:23,840
Aizu.
240
00:18:25,080 --> 00:18:25,920
Hildako bat dugu.
241
00:18:27,720 --> 00:18:30,560
Haren trastelekuan
sartu izana onartzen duzu.
242
00:18:30,560 --> 00:18:33,920
Ihes egin zenuen krimenaren gertalekutik.
Biktima ikertzen zeniharduen.
243
00:18:34,440 --> 00:18:37,520
Hackeatu egin zenuen. Aizu, begira...
244
00:18:38,640 --> 00:18:41,560
Erabat nahasita zaude kontu honetan.
245
00:18:42,480 --> 00:18:45,160
"Ez dut ezer esango" batek
ez zaitu libratuko.
246
00:18:50,000 --> 00:18:51,640
Bakarrik hitz egin nahi dut honekin.
247
00:19:15,000 --> 00:19:17,120
"LUKA-REN AUTOA" MUGITZEN ARI DA
248
00:19:17,120 --> 00:19:19,280
LUKAREN AUTOA
249
00:19:21,360 --> 00:19:22,880
Izabellarekin hitz egin nahi dut.
250
00:19:24,080 --> 00:19:26,960
- Itzuri egiten dit.
- Ez du zurekin hitz egin nahi.
251
00:19:29,080 --> 00:19:30,400
Ai! Dedio!
252
00:19:42,880 --> 00:19:43,720
Maya?
253
00:19:48,120 --> 00:19:48,960
Maya!
254
00:19:50,360 --> 00:19:51,480
Sinestezina da.
255
00:19:58,800 --> 00:20:00,600
Ziegakoak irudiak jasotzen ditu soilik.
256
00:20:02,880 --> 00:20:03,720
Audiorik ez.
257
00:20:05,000 --> 00:20:07,160
- Bi minutu emango?
- Bai, sarjentu.
258
00:20:26,840 --> 00:20:28,200
Bale, begira, hau...
259
00:20:30,000 --> 00:20:31,200
Istorio handia da.
260
00:20:32,360 --> 00:20:35,240
Burkettarrek
ikertzen ditudala jakiten badute,
261
00:20:35,240 --> 00:20:37,560
hil arte estutuko naute auzitegietan,
262
00:20:37,560 --> 00:20:41,120
edo baliteke
nik istripu bat eta guzti izatea.
263
00:20:43,960 --> 00:20:47,400
Konspirazioaren teoriko klasikoa
izango bazina bezala?
264
00:20:48,240 --> 00:20:50,800
Botika-probetako datuak faltsutu dituzte.
265
00:20:50,800 --> 00:20:54,080
Haien ehunekoen narratibekin
bat egiten ez zuena desagerrarazi dute.
266
00:20:54,760 --> 00:20:58,880
Zera... Albo-ondorio gutxiko botikak
dituztela aldarrikatzen dute.
267
00:20:58,880 --> 00:21:03,760
Gaixoen % 99,6k ez du efekturik jasaten.
Halakorik egotekotan, arinak ei dira.
268
00:21:03,760 --> 00:21:07,400
Lagina 12 hilabetekoa da,
preskripzioaren ostean. Gezurra da.
269
00:21:08,280 --> 00:21:11,240
Opioideen eskandalu hartako
teknika bera darabilte:
270
00:21:11,240 --> 00:21:14,320
erreakzio latzak
pairatu dituzten gaixoak isilarazi.
271
00:21:15,920 --> 00:21:17,400
Benetako datuak ikusi ditut.
272
00:21:18,320 --> 00:21:20,440
Ez da % 99,6.
273
00:21:23,040 --> 00:21:26,720
A, bai, konspirazioaren teorikoa
naizelakoan zaude. Jakina.
274
00:21:27,320 --> 00:21:32,880
Tira, Mayaren ahizpa, Claire, gauza bera
ari zen ikertzen hil zenean.
275
00:21:34,760 --> 00:21:35,920
Hil zutenean.
276
00:21:45,880 --> 00:21:49,240
Eta uste dut Claire
Lambur Pharma-ri buruzko egia,
277
00:21:49,240 --> 00:21:53,480
botika-proben inguruko egia,
desestaltzear zegoelako hil zutela.
278
00:21:53,480 --> 00:21:55,640
Burkettarren enpresa da.
279
00:22:07,840 --> 00:22:09,000
Zer esan nahi duzu?
280
00:22:11,520 --> 00:22:12,440
Zera...
281
00:22:13,760 --> 00:22:17,080
Lambur Pharmak
produktu arriskutsuak ditu merkatuan.
282
00:22:20,760 --> 00:22:23,880
Batzuek
albo-ondorio arraroak ikusi dituzte.
283
00:22:23,880 --> 00:22:25,200
Haluzinazioak...
284
00:22:25,200 --> 00:22:27,200
Egin itzazu probak. Ospitale pribatuan.
285
00:22:27,200 --> 00:22:30,160
Behar izanez gero, isilean.
Baina egin itzazu probak.
286
00:22:30,160 --> 00:22:32,720
Batzuk suizidatzen saiatu dira.
287
00:22:33,320 --> 00:22:36,240
Nola ez dakitela zer den?
288
00:22:36,240 --> 00:22:38,280
Nolatan izango da larria?
Ez dakite zer den.
289
00:22:38,280 --> 00:22:40,600
Eragiten duenagatik da larria...
290
00:22:40,600 --> 00:22:42,160
Alditxarrak...
291
00:22:42,160 --> 00:22:45,720
Burkettarrek ez dute nahi
inork horren berri izan dezan.
292
00:22:46,520 --> 00:22:49,000
Tommy Dark nork hil zuen jakiteko...
293
00:22:50,440 --> 00:22:52,200
nik horrantz bideratuko nuke ikerketa.
294
00:23:27,560 --> 00:23:30,080
Zu-- Botikengatik da, Nicole.
295
00:23:31,240 --> 00:23:32,600
Ez zaitut alboan izan.
296
00:23:33,080 --> 00:23:34,320
Badaude albo-efektu txarrak
297
00:23:35,320 --> 00:23:36,880
eta onak, dirudienez.
298
00:23:41,800 --> 00:23:43,880
Ume bat izango dut, Nicole.
299
00:23:47,440 --> 00:23:48,640
Ezkondu egingo naiz.
300
00:24:07,160 --> 00:24:10,120
Ezin duzu, desagertu ostean,
nik ezer ez egitea espero.
301
00:24:10,120 --> 00:24:11,840
Bai, ondo nago, Nicole.
302
00:24:12,880 --> 00:24:14,240
Mintzatu harekin, Sami.
303
00:24:15,240 --> 00:24:16,320
Maite zaitu.
304
00:24:19,360 --> 00:24:22,160
- Sentitzen dut.
- Ez zara erruduna, Sami.
305
00:24:23,520 --> 00:24:25,680
Hil nindutenean, ez zeunden lanean.
306
00:24:32,080 --> 00:24:32,920
Zure mira dut.
307
00:24:37,360 --> 00:24:38,840
Beti egongo naiz zurekin.
308
00:24:40,600 --> 00:24:41,800
Hementxe.
309
00:24:45,360 --> 00:24:47,160
Itzuli Molly eta umearengana.
310
00:24:48,440 --> 00:24:49,640
Bai, arrazoi duzu.
311
00:24:50,280 --> 00:24:53,120
Hori egin behar dut.
Ez da zuregatik, baina...
312
00:24:54,280 --> 00:24:55,280
Maite zaitut.
313
00:24:57,560 --> 00:24:58,560
Joan behar dut.
314
00:25:02,960 --> 00:25:03,800
Ez.
315
00:25:29,240 --> 00:25:34,320
LUKAREN AUTOA
316
00:26:59,560 --> 00:27:01,720
- Bai, esan?
- Eddie, Maya naiz.
317
00:27:01,720 --> 00:27:03,080
Mugikor berria dut.
318
00:27:03,680 --> 00:27:05,800
Entzun, elkartu beharra dugu.
319
00:27:06,640 --> 00:27:07,560
Garrantzitsua da.
320
00:27:21,080 --> 00:27:21,920
Kaixo.
321
00:27:23,280 --> 00:27:24,240
Zer da?
322
00:27:24,880 --> 00:27:27,800
Zure izena eman behar dut,
Lily jaso ahal izan dezazun.
323
00:27:29,520 --> 00:27:31,960
- Eta mugikorra?
- Ezin dizut azaldu, bai?
324
00:27:31,960 --> 00:27:34,520
- Joan egin behar dut. Tira.
- Maya, zer da hau?
325
00:27:36,520 --> 00:27:37,920
Nonbaitera joan behar dut.
326
00:27:38,680 --> 00:27:42,240
Gero, Lily
jaso beharko duzu, eta zure etxera eraman.
327
00:27:44,000 --> 00:27:45,120
Maite zaituzte.
328
00:27:48,080 --> 00:27:49,760
Egingo didazu mesedea, ezta?
329
00:27:52,360 --> 00:27:53,200
Bai.
330
00:27:55,680 --> 00:27:57,840
Zer da, Maya? Arriskuan zaude?
331
00:28:00,280 --> 00:28:01,800
Claire nork hil zuen jakin nahi?
332
00:28:03,880 --> 00:28:05,160
Ba utz iezadazu hau egiten.
333
00:28:07,800 --> 00:28:08,640
Ederto.
334
00:28:10,000 --> 00:28:11,400
Listo. Eginda dago.
335
00:28:11,400 --> 00:28:14,320
Koinatuak
zuk nahi duzunean jaso dezake Lily.
336
00:28:14,320 --> 00:28:15,560
Primeran. Milesker.
337
00:28:15,560 --> 00:28:17,760
Ez horregatik. Beste ezer?
338
00:28:17,760 --> 00:28:20,640
- Ikus dezaket Lily?
- Joango naiz bere bila?
339
00:28:20,640 --> 00:28:23,880
Ez, ez dut nahasi gura.
Ikusi baino ez dut egin nahi.
340
00:28:23,880 --> 00:28:24,800
Jakina, bai.
341
00:28:24,800 --> 00:28:25,800
Ondo, milesker.
342
00:29:10,640 --> 00:29:11,480
Eskerrik asko.
343
00:29:15,560 --> 00:29:17,560
Milesker. Utziko didazu mugikorra?
344
00:29:19,000 --> 00:29:20,200
Nirea? Zergatik?
345
00:29:20,200 --> 00:29:22,400
Gauza hau ezin da Interneten sartu!
346
00:29:23,200 --> 00:29:26,400
Badakizu zer?
Zure jokabideokin izutzen hasia naiz.
347
00:29:27,440 --> 00:29:28,440
{\an8}SAIOA HASI
348
00:29:28,440 --> 00:29:30,640
{\an8}Norbait zaintzen nabil, besterik ez.
349
00:29:30,760 --> 00:29:33,480
{\an8}LUKAREN AUTOA
350
00:29:38,320 --> 00:29:39,160
Mila esker.
351
00:29:41,360 --> 00:29:44,160
Ezetz asmatu nor agertu den
Busy Burrito-n, txanda egiteko.
352
00:29:45,800 --> 00:29:49,520
- Parkeko susmagarria.
- Phil Dawson entrenatzailearen semea.
353
00:29:49,520 --> 00:29:51,840
Gu iritsi arte
hari irteten ez uzteko eskatu diet.
354
00:29:53,040 --> 00:29:55,000
Ni gidari. Ondo zaude?
355
00:29:56,160 --> 00:29:57,360
- Bai.
- Ikusi egin zaitut...
356
00:29:57,360 --> 00:29:58,320
- Ondo.
- Bale.
357
00:30:09,440 --> 00:30:12,240
Zuek iritsi arte
nire bulegoan itxaroteko eskatu diot.
358
00:30:12,240 --> 00:30:14,040
Ez diozu deitu diguzula esan?
359
00:30:14,040 --> 00:30:16,080
Ez. Beste arrazoi bat asmatu dut.
360
00:30:16,080 --> 00:30:18,520
Zer ari zarete ikertzen?
361
00:30:18,520 --> 00:30:22,480
Beharbada krimen serio baten inguruko
froga garrantzitsuak dauzka.
362
00:30:22,480 --> 00:30:24,480
Laguntzarik behar izanez gero, esan.
363
00:30:25,320 --> 00:30:26,640
PJ, itxaron!
364
00:30:27,240 --> 00:30:28,200
Nora darama bideak?
365
00:30:28,200 --> 00:30:30,400
Pasilloetara, baina ez dago irtenbiderik.
366
00:30:30,400 --> 00:30:31,680
Igotzeko beste erarik bai?
367
00:30:31,680 --> 00:30:33,920
- Igogailua hortik dago.
- Ados.
368
00:30:33,920 --> 00:30:34,840
Zer egingo dut?
369
00:30:34,840 --> 00:30:38,040
Itzuli denboran atzera
eta ez ezazu bakarrik utzi!
370
00:30:43,920 --> 00:30:44,760
Tira ba.
371
00:31:18,600 --> 00:31:19,520
PJ!
372
00:31:20,600 --> 00:31:21,440
PJ!
373
00:31:32,840 --> 00:31:34,680
Aizu, hemen ezin zara egon!
374
00:31:53,120 --> 00:31:54,440
- Kanpoan da.
- Zer?
375
00:31:54,440 --> 00:31:56,640
Mutil hura hortik joan zaizu.
376
00:31:56,640 --> 00:31:58,160
Eskerrik asko.
377
00:32:10,320 --> 00:32:12,240
PJ! Ostra!
378
00:32:20,280 --> 00:32:21,560
PJ!
379
00:32:22,160 --> 00:32:23,560
PJ, polizia gara.
380
00:32:24,080 --> 00:32:24,920
Ag--
381
00:32:26,000 --> 00:32:28,200
Agindua da! Jaitsi teilatutik!
382
00:32:28,200 --> 00:32:29,680
Ez hurbildu!
383
00:32:29,680 --> 00:32:31,200
Jainkoarren!
384
00:32:33,640 --> 00:32:36,480
PJ, begira. Toki arriskutsua dugu, ezta?
385
00:32:37,080 --> 00:32:37,920
Ez da hala?
386
00:32:39,680 --> 00:32:40,520
Halakorik.
387
00:32:44,560 --> 00:32:45,800
Itzuliko zara gora?
388
00:32:46,920 --> 00:32:49,800
- Toki seguru batean hitz egingo dugu.
- Ezin.
389
00:32:50,520 --> 00:32:53,840
Aizu! Eseri! Ese-- PJ!
390
00:32:53,840 --> 00:32:55,160
- Jode.
- Eseri!
391
00:32:55,760 --> 00:32:58,560
Behean polizia bat dago, entzun?
392
00:32:58,560 --> 00:33:01,000
Edonora joanda ere, harrapatu zaitugu.
393
00:33:01,000 --> 00:33:03,520
Tira, esadazu: zergatik egin duzu hanka?
394
00:33:04,000 --> 00:33:07,200
Ez dakit ezer heriotza batez.
Ez dakit ezer.
395
00:33:07,200 --> 00:33:09,680
Konforme. Bale.
396
00:33:09,680 --> 00:33:13,000
Badakigu han zeundela
Joe Burkett hil zutenean.
397
00:33:13,000 --> 00:33:17,560
Bai, bertan nengoen tiro egin ziotenean.
Beste morroi batekin batera.
398
00:33:19,240 --> 00:33:23,240
Hark eta bere lagunek mugikorrak
osten dituzte. Poltsak osten ditugu.
399
00:33:25,400 --> 00:33:28,920
Parkean bera eta ni
baino ez geunden. Oihu bat entzun nuen.
400
00:33:28,920 --> 00:33:29,840
Bai.
401
00:33:30,520 --> 00:33:33,680
Korrika etorri zitzaidan,
gizona hilda zegoela esanez.
402
00:33:33,680 --> 00:33:36,520
Alde egin behar genuen.
Beraz... motoetara igo,
403
00:33:36,520 --> 00:33:38,800
eta ahalik eta azkarren joan ginen.
404
00:33:40,200 --> 00:33:41,880
Hain azkar, ezen erori bainintzen.
405
00:33:43,240 --> 00:33:45,560
Erori egin nintzen. Odoletan nengoen.
406
00:33:45,560 --> 00:33:48,960
Horregatik deitu nion aitari,
laguntza eskatzeko.
407
00:33:55,680 --> 00:33:59,040
- Ados. Zer esan zenion?
- Esan berri dizudana zehazki.
408
00:33:59,040 --> 00:34:02,200
Gauza bera.
Hobe zela kontuan ez nahastea esan zuen.
409
00:34:03,160 --> 00:34:07,240
Motoaz eta mugikorraz libratu ginen
eta nire aztarnak estali genituen.
410
00:34:08,880 --> 00:34:09,960
Ez nuen inor hil.
411
00:34:09,960 --> 00:34:12,560
- Bale.
- Kierce! Ondo zaude?
412
00:34:12,560 --> 00:34:14,040
Eta beste gaztea?
413
00:34:14,600 --> 00:34:17,560
Ez dakit nor den! Ez dut
ondo ezagutzen. Ez dakit nola duen izena.
414
00:34:17,560 --> 00:34:18,640
Nola deitzen da?
415
00:34:19,800 --> 00:34:20,640
Rambo.
416
00:34:21,920 --> 00:34:23,160
Hala deitzen diote.
417
00:34:23,160 --> 00:34:24,080
Rambo?
418
00:34:24,080 --> 00:34:27,440
Bai. Ramsbottom
du abizena. Izena ez dakit.
419
00:34:28,720 --> 00:34:29,960
Lagun baten laguna dut.
420
00:34:31,720 --> 00:34:33,280
Marinduque urbanizazioan bizi da.
421
00:34:33,960 --> 00:34:37,200
Aitak furgoneta urdina du,
garbiketa-enpresa batekoa.
422
00:34:38,040 --> 00:34:39,800
Eta hark-- Begira, igo hona.
423
00:34:39,800 --> 00:34:43,920
Ba al du armarik, Rambo delako horrek?
424
00:34:46,080 --> 00:34:47,320
Bai, batzuetan.
425
00:34:48,440 --> 00:34:52,480
Eta, haren izaera ezagututa,
norbait hiltzeko gai izango litzateke
426
00:34:52,480 --> 00:34:54,680
hori eskatuko baliote? Edo...
427
00:34:56,960 --> 00:34:57,800
Ondo zaude?
428
00:34:59,000 --> 00:35:02,040
Bai. Ondo nago.
429
00:35:03,920 --> 00:35:07,480
Ez nuen zerikusirik izan
hildako gizonarekin. Zin dagit.
430
00:35:08,400 --> 00:35:09,720
Hara! Lagundu!
431
00:35:11,000 --> 00:35:11,880
Lagundu!
432
00:35:11,880 --> 00:35:13,320
Aizu! Begiratu niri!
433
00:35:13,960 --> 00:35:15,360
Ea, ez mugitu. Ados?
434
00:35:15,360 --> 00:35:18,280
Igo egingo naiz.
Gelditu hor. Lagundu, mesedez!
435
00:35:18,280 --> 00:35:19,640
Geratu hor!
436
00:35:19,640 --> 00:35:21,920
- Begiratu niri!
- Ondo nago, gelditu.
437
00:35:21,920 --> 00:35:23,280
Gelditu hor! Ez--
438
00:35:23,920 --> 00:35:25,120
Igotzen ari naiz.
439
00:35:25,640 --> 00:35:28,800
Zu... geratu hor. Utzi mugitzeari, konforme?
440
00:35:32,240 --> 00:35:35,200
Zera... begiratu niri. Ez da ezer gertatuko.
441
00:35:35,800 --> 00:35:36,640
Begiratu niri.
442
00:35:37,160 --> 00:35:39,760
Bai? Zuregana hurbilduko naiz, ados?
443
00:35:42,040 --> 00:35:43,880
Ez da ezer gertatuko. Bale?
444
00:35:45,920 --> 00:35:47,080
Ez!
445
00:36:07,560 --> 00:36:09,320
APARKALEKUA
446
00:36:38,720 --> 00:36:39,960
Zergatik zeunden han goian?
447
00:36:43,480 --> 00:36:45,120
Ene, salatu behar zintudan.
448
00:36:47,080 --> 00:36:48,640
Ez zaude lanerako sasoian.
449
00:36:49,600 --> 00:36:50,440
Ez, hala da.
450
00:36:53,640 --> 00:36:56,760
Toldoak erorketa arindu zuen.
Bestela, hil egingo zatekeen agian.
451
00:36:57,920 --> 00:37:00,720
Bildu zure gauzak eta joan zaitez.
452
00:37:00,720 --> 00:37:02,840
Kontaktatu zure Federazioko ordezkariarekin.
453
00:37:02,840 --> 00:37:05,920
Profesionaltasun Saila
harremanetan jarriko da zurekin.
454
00:37:05,920 --> 00:37:07,000
ITZULITAKO ONDASUNAK
455
00:37:07,000 --> 00:37:11,720
Ezin zara herrialdetik atera. Ez dira
oporrak. Lan eta soldatarik gabe zaude.
456
00:37:22,320 --> 00:37:29,320
WINHERST-EKO POLIZIA-ETXE NAGUSIA
457
00:37:33,320 --> 00:37:34,160
Kierce.
458
00:37:34,800 --> 00:37:35,880
- Hepa.
- Kaixo.
459
00:37:38,640 --> 00:37:39,520
Zelan PJ?
460
00:37:39,520 --> 00:37:41,800
Zauri larriak ditu, baina biziraungo du.
461
00:37:43,800 --> 00:37:47,160
Erori aurretik,
esan al zizun ezer erabilgarririk?
462
00:37:49,320 --> 00:37:50,160
Ez.
463
00:37:51,640 --> 00:37:52,680
Bale.
464
00:37:52,680 --> 00:37:54,000
Bai.
465
00:37:55,760 --> 00:37:56,680
Bostak aldera.
466
00:37:57,720 --> 00:38:00,360
Ba al dute zure gaixotasunaren berri?
467
00:38:04,760 --> 00:38:05,760
Ondo egongo zara?
468
00:38:09,960 --> 00:38:14,200
Corey farmazia-industriako ustelkeria
ikertzen zebilen. Ez zuen Dark hil.
469
00:38:14,200 --> 00:38:16,760
Esan zidan Burkettarrek
datuak manipulatu
470
00:38:16,760 --> 00:38:19,120
eta albo-kalteak baztertzen dituztela.
471
00:38:19,680 --> 00:38:22,240
Pastillek eragin dizute hori, beraz?
472
00:38:23,040 --> 00:38:25,360
Haiek hartzeari uzten badiozu, orduan...
473
00:38:26,680 --> 00:38:27,680
Beranduegi da agian.
474
00:38:32,560 --> 00:38:33,400
Tira...
475
00:38:34,400 --> 00:38:37,520
Zaindu zeure burua
eta jan proteina gutxiago.
476
00:38:38,040 --> 00:38:39,000
Bai, kapitaina.
477
00:38:41,600 --> 00:38:42,800
- Ikusi arte.
- Bai.
478
00:39:25,960 --> 00:39:26,840
Bihotza!
479
00:39:27,560 --> 00:39:30,240
Rambo,
hitz egin dugu honi buruz jada, bai?
480
00:39:33,200 --> 00:39:35,960
{\an8}RAMSBOTTOM
GARBITZAILE PROFESIONALAK
481
00:39:36,880 --> 00:39:40,120
Arazoa zeu zara, badakizu?
Ez didazu entzuten.
482
00:39:40,960 --> 00:39:42,240
Rambo, kendu.
483
00:39:51,520 --> 00:39:54,280
Ez, nazkatu nauzulako
joango naiz, aditu?
484
00:40:01,120 --> 00:40:03,600
Ez dakit zergatik
kezkatu zaren. Egun bat da, Chelle.
485
00:40:03,600 --> 00:40:05,400
Amari esan nion joan egingo ginela.
486
00:40:05,400 --> 00:40:08,000
Zer? Nola haserretzen den ikusteko? Ez.
487
00:40:08,680 --> 00:40:09,680
Zergatik ez zoaz zeu?
488
00:40:09,680 --> 00:40:11,400
- Eguna kanpoan emango dut.
- Osorik?
489
00:40:11,400 --> 00:40:12,880
Partidua kanpoan da.
490
00:40:31,200 --> 00:40:32,040
Mila esker.
491
00:40:34,960 --> 00:40:35,800
Esan.
492
00:40:35,800 --> 00:40:37,880
- Coca Cola light bat.
- Bai.
493
00:40:41,960 --> 00:40:42,800
Milesker.
494
00:41:09,120 --> 00:41:10,120
Ateak ixten.
495
00:41:27,280 --> 00:41:28,560
Luka!
496
00:41:29,480 --> 00:41:30,520
Luka!
497
00:41:44,960 --> 00:41:47,200
Ez mugitu! Eskuak bolantean.
498
00:41:48,040 --> 00:41:49,600
Zuk aurreko panelean.
499
00:41:49,600 --> 00:41:52,080
- Entzun--
- Hitz egiteko esan dizut?
500
00:41:56,320 --> 00:41:57,360
Zer nahi duzu?
501
00:41:57,960 --> 00:41:58,800
Erantzunak.
502
00:41:59,720 --> 00:42:03,040
Zure bila aritu naiz
piper-espraiaz eraso zenidanetik.
503
00:42:03,040 --> 00:42:05,480
Joe grabazioan erakutsi nizunetik.
504
00:42:07,480 --> 00:42:09,240
Hasi hizketan, Izabella.
505
00:42:09,840 --> 00:42:11,560
Gauza asko azaldu behar dizkidazu.
506
00:42:15,200 --> 00:42:16,040
Atera autotik.
507
00:42:16,720 --> 00:42:19,320
- Zer?
- Auto ostiatik irteteko!
508
00:42:19,320 --> 00:42:20,800
- Maya.
- Kanpora.
509
00:42:22,760 --> 00:42:23,720
Mugitu!
510
00:42:24,960 --> 00:42:25,800
Tira ba.
511
00:42:25,800 --> 00:42:26,960
Beste aldera.
512
00:42:28,960 --> 00:42:30,400
Jarri hor. Hortxe.
513
00:42:58,080 --> 00:42:59,080
Joeren alkandora.
514
00:43:01,440 --> 00:43:02,520
Zergatik daukazue zuek?
515
00:43:05,360 --> 00:43:06,440
Hitz egin!
516
00:43:10,560 --> 00:43:11,400
Hitz egin.
517
00:43:13,200 --> 00:43:14,440
Ez gaituzu hilko.
518
00:43:15,840 --> 00:43:17,040
Alaba bat duzu.
519
00:43:18,080 --> 00:43:21,120
Ez duzu bakarrik utziko
kartzelan urte asko emateko.
520
00:43:21,800 --> 00:43:25,040
Zin dagit, Izabella,
belaunean egingo dizut tiro, jode!
521
00:43:25,640 --> 00:43:26,600
Hitz egin.
522
00:43:28,400 --> 00:43:29,520
Hitz egiteko!
523
00:43:31,600 --> 00:43:33,000
Hiru segundo dituzu.
524
00:43:35,080 --> 00:43:36,440
- Hiru...
- Ez.
525
00:43:37,120 --> 00:43:39,320
- Bi...
- Faltsutu egin genuen.
526
00:43:41,600 --> 00:43:42,440
Bideoa.
527
00:43:44,560 --> 00:43:45,400
Nola?
528
00:43:46,360 --> 00:43:47,400
Joe Luka zen.
529
00:43:52,760 --> 00:43:55,440
- Nola faltsutu zenioten aurpegia?
- Grabazio bat genuen.
530
00:43:57,000 --> 00:43:58,040
Grabazio bat?
531
00:43:58,800 --> 00:44:01,040
Nongoa?
532
00:44:03,480 --> 00:44:04,600
Zure ezkontzakoa.
533
00:44:15,160 --> 00:44:16,040
Ai, Jain...
534
00:44:21,200 --> 00:44:24,840
Zergatik egin zenuten? Zergatik?
535
00:44:24,840 --> 00:44:28,120
Zeragatik... Burkett andereƱoak...
536
00:44:28,880 --> 00:44:31,560
Judithek uste du
gezurra diozula Joeren heriotzaz.
537
00:44:33,920 --> 00:44:34,960
Zer?
538
00:44:34,960 --> 00:44:38,480
Diozuna baino gehiago dakizulakoan dago.
Hanka sar zenezan nahi zuen.
539
00:44:39,280 --> 00:44:40,560
Ordaindu egin zigun.
540
00:44:45,920 --> 00:44:46,800
Sartu maletategian.
541
00:44:47,520 --> 00:44:51,920
- Zer?
- Maletategian sartzeko! Berehala!
542
00:44:59,720 --> 00:45:00,560
Barrura.
543
00:45:01,200 --> 00:45:03,560
Maletategi putan sartzeko!
544
00:45:04,160 --> 00:45:05,000
Ados.
545
00:45:09,040 --> 00:45:10,360
Ezin gaituzu hemen utzi!
546
00:45:13,280 --> 00:45:16,240
Aizu! Maya!
547
00:45:17,640 --> 00:45:18,480
Maya.
548
00:45:18,480 --> 00:45:20,360
Lasai.
549
00:45:22,400 --> 00:45:23,520
Zer zabiltza hemen?
550
00:45:23,520 --> 00:45:24,600
Eddiek deitu dit.
551
00:45:26,160 --> 00:45:28,840
Nora zindoazen esan dit,
baita zutaz kezkatuta zegoela ere.
552
00:45:32,040 --> 00:45:33,840
Badu horretarako arrazoirik.
553
00:45:49,720 --> 00:45:50,680
Polizia!
554
00:45:50,680 --> 00:45:54,640
Nahi baduzu, egin oihu,
baina erantzun egingo didazu, izan hemen
555
00:45:54,640 --> 00:45:57,400
zein komisarian. Winherst parkeko hilketa.
556
00:45:57,400 --> 00:45:59,120
Badakit han egon zinela gau hartan
557
00:45:59,120 --> 00:46:02,480
eta badakit
poltsak eta mugikorrak lapurtzen dituzula.
558
00:46:02,480 --> 00:46:05,120
Zuk heriotzaren inguruko zerbait dakizu!
559
00:46:05,120 --> 00:46:06,120
Bai zera, jode!
560
00:46:06,600 --> 00:46:08,440
Mehatxatu zaituzte?
561
00:46:08,440 --> 00:46:10,280
- Zer? Ez!
- Ordaindu egin dizute?
562
00:46:10,280 --> 00:46:11,880
Ganbara erre zaizu ala?
563
00:46:11,880 --> 00:46:14,360
- Mugikorrak osten genbiltzan!
- Han zeunden!
564
00:46:14,360 --> 00:46:17,400
Toki eta une egokian.
Kointzidentzia handiegia da.
565
00:46:17,400 --> 00:46:19,000
- Nork ordaindu zizun...
- Inork ez!
566
00:46:19,000 --> 00:46:20,680
...Joe Burkett hiltzeko?
567
00:46:20,680 --> 00:46:23,840
- Esan!
- Bale, konforme!
568
00:46:23,840 --> 00:46:26,880
Ez zidaten ordaindu.
Ez nuen nik hil. Baina badakit
569
00:46:27,680 --> 00:46:28,760
nork hil zuen.
570
00:46:30,760 --> 00:46:32,080
Tranpa bat jarri zidaten. Joe
571
00:46:34,080 --> 00:46:35,640
bizirik zegoela ustearazi zidaten.
572
00:46:35,640 --> 00:46:36,600
Zergatik?
573
00:46:36,600 --> 00:46:38,520
Arriskutsua naizelakoan daudelako.
574
00:46:39,240 --> 00:46:40,200
Zergatik?
575
00:46:41,040 --> 00:46:46,280
Beharbada badakidalako Joe ez zela haiek
pentsarazi nahi ziguten moduko gizona.
576
00:46:48,640 --> 00:46:49,800
Zer esan nahi duzu?
577
00:47:01,120 --> 00:47:03,600
Joe eta Claire pistola berak hil zituen.
578
00:47:04,280 --> 00:47:07,560
Bala aztertzeko eskatu zenidan,
baina nola lortu zenuen esan ez.
579
00:47:08,080 --> 00:47:10,520
Zure ahizpa hil zuen arma berak...
580
00:47:13,040 --> 00:47:16,400
hil zuen Joe ere. Nolatan da hori, Maya?
581
00:47:22,880 --> 00:47:24,200
Erantzun bakarra dago.
582
00:47:27,080 --> 00:47:27,960
Neuk hil nuen.
583
00:47:33,000 --> 00:47:34,080
Joe neuk hil nuen.
584
00:48:29,920 --> 00:48:33,840
Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte