1 00:00:06,600 --> 00:00:08,600 -[heart beating] -[tense music playing] 2 00:00:14,640 --> 00:00:16,760 [woman speaking indistinctly in distance] 3 00:00:21,800 --> 00:00:23,800 [helicopters whirring in distance] 4 00:00:27,240 --> 00:00:29,360 [man shouting indistinctly in distance] 5 00:00:29,440 --> 00:00:31,280 -[woman screams] -[man shouts] 6 00:00:31,360 --> 00:00:33,280 [tense music building] 7 00:00:45,080 --> 00:00:47,080 [music crescendoes] 8 00:00:47,160 --> 00:00:48,800 -[Maya] Shane! Oh my God. -Hey. Oh, whoa! 9 00:00:49,440 --> 00:00:51,800 -You could've called out to me! -Are you serious? 10 00:00:51,880 --> 00:00:54,720 I was banging on the door. You were screaming. Lily was crying. 11 00:00:54,800 --> 00:00:58,400 -I was just trying to find you, wasn't I? -Hey, sweetie. Hi. 12 00:00:58,480 --> 00:01:00,440 Shall we put you back to bed? 13 00:01:00,520 --> 00:01:02,920 The door and the phone wouldn't wake up Mummy, would it? 14 00:01:03,000 --> 00:01:04,880 Mummy had a silly nightmare, didn't she? 15 00:01:04,960 --> 00:01:06,440 She was hiding behind the sofa, Maya. 16 00:01:06,520 --> 00:01:07,760 -Behind the sofa. -Okay. 17 00:01:08,800 --> 00:01:11,320 Can I put her to bed first before you start judging my parenting? 18 00:01:11,400 --> 00:01:13,800 -You know that's not what I was doing. -No, I don't. 19 00:01:14,640 --> 00:01:16,040 Come on. Come on. [kissing] 20 00:01:16,120 --> 00:01:17,760 -Come on, darling. -Come here, just-- 21 00:01:17,840 --> 00:01:20,320 -[sputtering] Give her me. -No, I'll do it. I can do it. 22 00:01:21,560 --> 00:01:24,320 You gotta start letting her wear me out instead of you. 23 00:01:24,400 --> 00:01:26,880 Are you going to wear me out? Because Shane's tired? 24 00:01:27,480 --> 00:01:29,640 Will you help me up the stairs, Lily? 25 00:01:30,160 --> 00:01:31,880 -Is that okay, Mummy? -[Maya] Go on, darling. 26 00:01:31,960 --> 00:01:34,360 Yeah, come on. Let's go upstairs. Come on. 27 00:01:34,440 --> 00:01:36,600 -[Maya] Go on, then. Good girl. -Let's get bumbum. 28 00:01:36,680 --> 00:01:38,440 -[Maya] I'm so sorry. -Let's get up there. 29 00:01:38,920 --> 00:01:40,040 Oh my God. 30 00:01:40,120 --> 00:01:41,760 [Shane] There you go, good girl. 31 00:01:53,920 --> 00:01:57,800 -["Inside" by Chris Avantgarde plays] -♪ I can hear your voice ♪ 32 00:01:58,960 --> 00:02:01,920 ♪ I can feel you cry ♪ 33 00:02:03,080 --> 00:02:05,320 ♪ No matter what you do now ♪ 34 00:02:06,840 --> 00:02:10,200 ♪ Don't dare to close your eyes ♪ 35 00:02:11,120 --> 00:02:14,280 ♪ The end is drawing near ♪ 36 00:02:14,920 --> 00:02:17,720 ♪ I'll tell them that you tried ♪ 37 00:02:18,960 --> 00:02:22,080 ♪ Shed a single tear now ♪ 38 00:02:23,200 --> 00:02:26,080 ♪ Time to say goodbye ♪ 39 00:02:28,080 --> 00:02:34,040 ♪ Time to say goodbye ♪ 40 00:02:40,960 --> 00:02:41,880 [song ends] 41 00:02:44,320 --> 00:02:47,360 I'm worried about you, Maya. These nightmares you're getting. 42 00:02:47,440 --> 00:02:49,640 -I'm fine. -You're not fine. 43 00:02:50,840 --> 00:02:51,960 Are they combat? 44 00:02:54,480 --> 00:02:56,600 -I'm just saying, Dr. Wu-- -I'm fine. 45 00:02:57,240 --> 00:02:58,440 Okay, then, 46 00:02:59,520 --> 00:03:00,760 Little Miss Fine. 47 00:03:03,080 --> 00:03:03,920 Anywho… 48 00:03:04,960 --> 00:03:08,880 I looked into that guy you wanted me to. That's what I came to tell you. 49 00:03:08,960 --> 00:03:10,040 Tommy Dark. 50 00:03:10,800 --> 00:03:14,480 You were the one who pointed out that marine motto, which then got me 51 00:03:14,560 --> 00:03:16,840 digging deeper into his marine past, 52 00:03:17,440 --> 00:03:19,120 and you'll never guess what I found. 53 00:03:19,200 --> 00:03:20,880 [mysterious music playing] 54 00:03:20,960 --> 00:03:23,360 He was the captain of the yacht that Andrew Burkett died on. 55 00:03:26,560 --> 00:03:28,160 -You didn't know? -No, I didn't know. 56 00:03:28,240 --> 00:03:30,840 According to Dark's statement, it was an accidental death. 57 00:03:31,440 --> 00:03:33,320 He said that Andrew fell off the boat. 58 00:03:34,280 --> 00:03:35,320 What are you thinking? 59 00:03:35,840 --> 00:03:37,920 Could a suicide be reported as an accident? 60 00:03:38,000 --> 00:03:41,360 -[scoffs] Anything can be anything. -Yeah, for the right amount of money. 61 00:03:41,440 --> 00:03:43,920 Now you're just paranoid everyone is in someone else's pay. 62 00:03:44,000 --> 00:03:45,120 Shane, everyone is. 63 00:03:46,040 --> 00:03:47,320 [ominous music plays] 64 00:03:47,400 --> 00:03:49,080 I spoke to Detective Kierce. 65 00:03:49,880 --> 00:03:50,760 Oh yeah? 66 00:03:50,840 --> 00:03:51,680 And my opinion, 67 00:03:51,760 --> 00:03:55,600 take it or leave it, is that he is a by-the-book kind of guy. 68 00:03:57,400 --> 00:03:59,600 He told me about you seeing Joe on the nanny cam. 69 00:04:01,040 --> 00:04:02,320 [scoffs] 70 00:04:02,400 --> 00:04:03,360 He's a good cop. 71 00:04:05,000 --> 00:04:08,160 -Giving out personal information. -Why wouldn't you tell me that? 72 00:04:10,040 --> 00:04:12,240 -Could've been an old recording? -No. 73 00:04:12,920 --> 00:04:15,320 Lily was wearing what I dressed her in that morning. 74 00:04:15,400 --> 00:04:19,080 But the really weird thing about the footage was… 75 00:04:19,880 --> 00:04:23,040 Joe was wearing this green shirt that I'd bought him, this dark green… 76 00:04:24,360 --> 00:04:27,880 He only had one. I went to his wardrobe where all his clothes were… 77 00:04:29,480 --> 00:04:30,480 And guess what? 78 00:04:30,560 --> 00:04:31,480 Gone. 79 00:04:33,600 --> 00:04:34,440 Yeah. 80 00:04:36,520 --> 00:04:37,360 Yeah. 81 00:04:39,240 --> 00:04:40,600 [inhales sharply] Okay. 82 00:04:44,040 --> 00:04:46,480 -Let's talk this out. -Shane. 83 00:04:46,560 --> 00:04:48,360 You remember what General Denslow used to say 84 00:04:48,440 --> 00:04:50,360 about, uh, predictability in warfare? 85 00:04:50,960 --> 00:04:53,760 You have to be ready for what seems impossible. 86 00:04:53,840 --> 00:04:57,560 That being said, let's say you really saw Joe on the nanny cam. 87 00:04:57,640 --> 00:05:00,120 -Shane, Joe is dead. -It's an exercise. 88 00:05:00,200 --> 00:05:03,480 You see Joe in the playroom with your daughter. 89 00:05:03,560 --> 00:05:08,560 It's not an old tape. So, what else? Let's just say Joe somehow didn't die. 90 00:05:08,640 --> 00:05:10,640 Shane, he was shot in the chest. 91 00:05:10,720 --> 00:05:13,400 I-- I held him in the park as he died. 92 00:05:13,480 --> 00:05:14,840 He faked his own death. 93 00:05:14,920 --> 00:05:16,880 He hired somebody to stage a robbery, 94 00:05:16,960 --> 00:05:20,400 shoot blanks, fake blood. I don't know. The rich have access to these things. 95 00:05:20,480 --> 00:05:23,840 That's impossible. Why? What for? Insurance? It doesn't add up. 96 00:05:23,920 --> 00:05:27,040 Suppose it was a setup. Suppose-- Suppose the lads on the bike weren't random. 97 00:05:27,120 --> 00:05:29,040 There were police. There was an ambulance. 98 00:05:29,120 --> 00:05:32,480 You say there was a problem with the death certificate, yeah? So maybe, 99 00:05:32,560 --> 00:05:38,280 maybe they faked the autopsy reports, and now they can't verify his death. 100 00:05:38,360 --> 00:05:40,360 [intriguing music playing] 101 00:05:41,640 --> 00:05:42,800 He's dead, Shane. 102 00:05:45,520 --> 00:05:46,480 Joe's dead. 103 00:05:46,560 --> 00:05:48,040 Or he's messing with you. 104 00:05:50,040 --> 00:05:51,160 Or someone else is. 105 00:05:51,760 --> 00:05:53,760 [ominous music playing] 106 00:06:09,800 --> 00:06:11,800 [music fades] 107 00:06:21,880 --> 00:06:23,440 So, you knew my mum. 108 00:06:24,120 --> 00:06:25,080 I did, yeah. 109 00:06:25,840 --> 00:06:27,040 A long time ago. 110 00:06:27,880 --> 00:06:30,080 -Can I get you a drink? -How did you know my mum? 111 00:06:31,600 --> 00:06:32,920 Well, um… 112 00:06:33,000 --> 00:06:34,240 [exhales sharply] 113 00:06:34,840 --> 00:06:36,280 Hard to know where to start. 114 00:06:38,600 --> 00:06:40,280 Please, sit down and I'll try. 115 00:06:51,080 --> 00:06:51,920 Go on, then. 116 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 Your mum was traveling around France with her sister and a friend. 117 00:06:57,080 --> 00:06:59,640 This is, uh, twenty-odd years ago. 118 00:07:00,640 --> 00:07:04,120 And, uh, yeah, we met one night in a-- in a bar. 119 00:07:05,120 --> 00:07:08,640 Well, short version, uh, we fell in love and it was… 120 00:07:09,920 --> 00:07:10,960 magical. 121 00:07:12,040 --> 00:07:15,240 Then eventually, we had to come home, and that was-- that was hard. 122 00:07:15,960 --> 00:07:17,680 Claire broke up with me. 123 00:07:17,760 --> 00:07:18,800 [tense music plays] 124 00:07:18,880 --> 00:07:21,000 Said she wanted to be friends, but I… 125 00:07:22,640 --> 00:07:24,320 [chuckles dryly] I couldn't. I… 126 00:07:24,400 --> 00:07:26,800 I didn't want to be friends. It would have been… 127 00:07:28,600 --> 00:07:33,240 I needed space so we could move on, but that was that. 128 00:07:33,320 --> 00:07:37,080 We never… saw each other or-- or spoke again. 129 00:07:38,960 --> 00:07:41,560 And when I moved here, I did try and find her on Facebook, 130 00:07:41,640 --> 00:07:43,520 but she must have blocked me. 131 00:07:43,600 --> 00:07:44,720 And then? 132 00:07:45,600 --> 00:07:50,240 Well, your mum's passing was quite high-profile. 133 00:07:51,080 --> 00:07:53,520 When I saw it on the news, I was just shocked. 134 00:07:54,880 --> 00:07:55,920 Heartbroken. 135 00:07:59,160 --> 00:08:02,480 There she was again, after all these years. 136 00:08:07,200 --> 00:08:08,520 You don't believe me, do you? 137 00:08:10,320 --> 00:08:14,360 Just all seems a little… convenient. 138 00:08:15,840 --> 00:08:17,800 I know you moved here a year ago. 139 00:08:17,880 --> 00:08:21,960 Well, that's a complete coincidence. We opened a new office, and I came over. 140 00:08:22,040 --> 00:08:24,520 -So what did she do about the baby? -Baby? 141 00:08:34,480 --> 00:08:36,200 [dramatic sting] 142 00:08:37,080 --> 00:08:38,200 What the hell is this? 143 00:08:41,320 --> 00:08:42,280 You don't know? 144 00:08:45,400 --> 00:08:49,400 Um, I really shouldn't be here. My brother's waiting for me. I'm going. 145 00:08:49,480 --> 00:08:52,360 No, you can't just run away. Tell me what you know about this. 146 00:08:52,440 --> 00:08:54,480 It just must be me with my dad. Sorry. 147 00:08:54,560 --> 00:08:56,440 That's crap. Now start talking. 148 00:08:57,440 --> 00:08:58,520 Let me out. 149 00:08:58,600 --> 00:08:59,920 [tense music intensifies] 150 00:09:02,600 --> 00:09:03,440 Please. 151 00:09:07,520 --> 00:09:09,800 [music crescendoes] 152 00:09:09,880 --> 00:09:11,080 [music fades] 153 00:09:13,360 --> 00:09:15,640 You didn't go to the meeting again last night. 154 00:09:18,000 --> 00:09:20,120 Yeah, I'm great, Nicole, and you? 155 00:09:21,480 --> 00:09:22,720 Do you know what I mean? 156 00:09:24,000 --> 00:09:25,120 -I'm good. -[chuckles] 157 00:09:26,320 --> 00:09:29,920 Just trying to figure out what gift to get Ebony for her 10th birthday party. 158 00:09:30,440 --> 00:09:32,760 A gift that evokes rich auntie vibes. 159 00:09:33,840 --> 00:09:36,720 I don't know, like, walkie-talkies? 160 00:09:38,640 --> 00:09:41,720 What? Are they too expensive or…? 161 00:09:41,800 --> 00:09:43,200 [both chuckling] 162 00:09:43,280 --> 00:09:44,400 I don't know. 163 00:09:44,480 --> 00:09:46,480 -Forever the policeman. -Oh, right. 164 00:09:47,120 --> 00:09:50,160 Oh, by the way, your party invite got revoked after Ebony found out 165 00:09:50,240 --> 00:09:51,840 she wasn't invited to your wedding. 166 00:09:51,920 --> 00:09:54,280 All right, that's-- that's fair. 167 00:09:54,360 --> 00:09:58,400 -I'll, um, hand-deliver an invitation. -What, three weeks before the wedding? 168 00:09:58,480 --> 00:10:01,040 Do you want Molly to file for divorce before the big day? 169 00:10:01,120 --> 00:10:04,880 Hey, I'll have you know that I'm the one in charge. 170 00:10:04,960 --> 00:10:06,160 -[scoffs] -Yeah? 171 00:10:06,800 --> 00:10:08,600 So much for abolishing 172 00:10:09,520 --> 00:10:11,560 -gender roles, or whatever it is. -[groans] 173 00:10:11,640 --> 00:10:13,560 -Sami, you always do this. -What? 174 00:10:13,640 --> 00:10:16,400 Bring up debate topics you know I can't help myself around. 175 00:10:16,480 --> 00:10:18,440 But we both know how this goes. 176 00:10:19,040 --> 00:10:22,320 You can't start cutting yourself off and not expect a reaction from me. 177 00:10:22,920 --> 00:10:23,760 Yeah. 178 00:10:24,400 --> 00:10:26,960 -I'll get to our meetings. I promise. -Good. 179 00:10:29,840 --> 00:10:34,240 But you need to get me an invite to the party of the year. 180 00:10:34,320 --> 00:10:35,520 -Yeah? -[laughing] Yeah. 181 00:10:37,080 --> 00:10:39,080 [unsettling music plays] 182 00:10:40,960 --> 00:10:42,560 [groans] 183 00:10:48,480 --> 00:10:51,360 I'm all for getting some fresh air, but you've been out here ages. Come on. 184 00:10:52,480 --> 00:10:53,600 All right, see you. 185 00:10:54,920 --> 00:10:55,920 [sighs] 186 00:10:56,960 --> 00:10:59,920 Phil Dawson's solicitor's just arrived, and it's whispers all about, 187 00:11:00,000 --> 00:11:01,320 -so we gotta move. -[sighs] 188 00:11:02,160 --> 00:11:04,960 -This motorbike, are you insured to ride? -Yeah, of course. 189 00:11:05,040 --> 00:11:07,320 [Kierce] Could anyone else use it without your permission? 190 00:11:09,040 --> 00:11:10,960 -No comment. -[Marty] Where's your bike now, Phil? 191 00:11:11,040 --> 00:11:14,720 -We didn't see it at your house. -It was stolen about a month ago. 192 00:11:15,280 --> 00:11:18,840 What? A bike registered to you, used as a getaway from a murder. 193 00:11:18,920 --> 00:11:20,400 Why didn't you report the theft? 194 00:11:22,480 --> 00:11:25,760 I didn't think there was any point. It's a pretty standard bike. 195 00:11:26,880 --> 00:11:30,480 Right. Any other identifiers on the bike apart from the license plate? 196 00:11:30,560 --> 00:11:33,560 -Like, for example, what the hell is that? -A mouse. 197 00:11:34,320 --> 00:11:36,240 [tense music playing] 198 00:11:36,320 --> 00:11:38,320 [Kierce] Seems a little off-brand to me. 199 00:11:40,640 --> 00:11:44,440 It's not actually your bike, is it, Phil? Despite paying for it 200 00:11:44,960 --> 00:11:46,640 and being the registered keeper. 201 00:11:47,240 --> 00:11:49,440 But here's what I think. Correct me if I'm wrong. 202 00:11:49,520 --> 00:11:53,040 You're the registered keeper of the bike, but you haven't reported it stolen. 203 00:11:53,120 --> 00:11:56,080 Is that because you're trying not to draw attention to it? 204 00:11:57,440 --> 00:11:58,560 [Marty] Phil. 205 00:11:59,240 --> 00:12:00,840 [Kierce] Hey, hey, hey, hey. 206 00:12:00,920 --> 00:12:06,960 Hey, is that because you're trying not to draw attention to it? 207 00:12:07,040 --> 00:12:09,640 Do I have to answer this? Can I go? They know I wasn't in the park. 208 00:12:09,720 --> 00:12:10,760 They checked my alibi. 209 00:12:10,840 --> 00:12:12,480 -[lawyer] You're here voluntarily-- -Wait. 210 00:12:12,560 --> 00:12:16,480 -You're free to leave at any time. -This is very serious, Mr. Dawson. 211 00:12:16,560 --> 00:12:20,200 Your bike was seen in the park when Joe Burkett was murdered. 212 00:12:20,280 --> 00:12:22,280 A man was killed! 213 00:12:23,560 --> 00:12:25,840 Now, does that mean nothing to you? 214 00:12:25,920 --> 00:12:26,760 Seen by who? 215 00:12:29,840 --> 00:12:30,840 Oh, let me guess. 216 00:12:32,080 --> 00:12:34,120 -Maya Burkett? -Yes, yes. Well, you know. 217 00:12:34,200 --> 00:12:36,640 You must-- Whoa, whoa, whoa. You know Maya Burkett, don't you? 218 00:12:36,720 --> 00:12:38,600 Her niece, Abby, plays for your football team. 219 00:12:38,680 --> 00:12:39,920 -Yeah. -[Kierce] Mm. 220 00:12:40,000 --> 00:12:43,120 We heard that you had a run-in with her about a week ago, was it? 221 00:12:43,680 --> 00:12:44,800 Very embarrassing for you. 222 00:12:44,880 --> 00:12:47,520 Family always get overexcited at matches, the women in particular. 223 00:12:48,200 --> 00:12:50,440 Yeah. So what time did you leave the pub, Phil? 224 00:12:51,040 --> 00:12:54,280 Wife was banging on about dinner, so I didn't stop to check a fuckin' clock. 225 00:12:54,360 --> 00:12:56,080 -Capisce? -So, you went straight home? 226 00:12:56,160 --> 00:12:59,440 -You haven't seen my missus angry. -And your son, PJ. 227 00:12:59,520 --> 00:13:00,920 [Phil sighs impatiently] 228 00:13:01,000 --> 00:13:03,320 He was, uh, at home? 229 00:13:05,680 --> 00:13:07,080 Nothing out of the ordinary? 230 00:13:08,360 --> 00:13:09,640 [Phil sniffles] 231 00:13:15,480 --> 00:13:17,040 [clears throat, swallows] 232 00:13:17,120 --> 00:13:19,640 -No comment. -Yeah, we're done here. It's all right. 233 00:13:19,720 --> 00:13:25,160 Interview terminated at 15:33. We'll need to speak to your son. 234 00:13:28,040 --> 00:13:28,880 Capisce? 235 00:13:33,040 --> 00:13:36,920 We need to get surveillance on Phil Dawson's son ASAP. 236 00:13:37,000 --> 00:13:40,080 Yep, on it. Oh, we also need to check Eddie Walker's alibi. 237 00:13:40,160 --> 00:13:42,640 Great. I have some stuff to do, 238 00:13:42,720 --> 00:13:45,520 so, uh, take Detective Schul with you. 239 00:13:45,600 --> 00:13:47,520 Oh, no, no, no. Please, not Schul. Just… 240 00:13:47,600 --> 00:13:49,320 [imitates buzzing] …talks too much. 241 00:13:50,320 --> 00:13:51,760 [sputters] And so do I, I know. 242 00:13:51,840 --> 00:13:54,040 Got it, Cap. Remember that? 243 00:13:55,600 --> 00:13:58,560 -I will call you as soon as I'm done. -Okay, great. 244 00:14:05,240 --> 00:14:06,760 [intriguing music plays] 245 00:14:21,840 --> 00:14:23,400 Wh-- Where's the cat? 246 00:14:24,200 --> 00:14:25,200 [gasps softly] 247 00:14:28,040 --> 00:14:30,040 [suspenseful music plays] 248 00:14:31,720 --> 00:14:32,720 [car horn honks] 249 00:14:42,000 --> 00:14:43,520 [music intensifies] 250 00:14:50,520 --> 00:14:52,400 [cell phone rings] 251 00:14:52,480 --> 00:14:53,320 Yo. 252 00:14:53,400 --> 00:14:55,600 [Kierce] I've just seen Phil Dawson get into a car 253 00:14:55,680 --> 00:14:58,000 with "Burkett Global Enterprise" written on it. 254 00:14:58,080 --> 00:15:00,000 -Shit. -I'm gonna see where they go. 255 00:15:00,080 --> 00:15:02,600 -Wait, you know you can't just do that. -It's my call. 256 00:15:02,680 --> 00:15:04,040 Kierce! Kierce! 257 00:15:04,120 --> 00:15:05,040 [line disconnects] 258 00:15:05,600 --> 00:15:09,160 [both] ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪ 259 00:15:09,880 --> 00:15:11,680 ♪ How I wonder… ♪ 260 00:15:12,160 --> 00:15:13,520 Hey. 261 00:15:13,600 --> 00:15:15,520 -Hey, Auntie Maya. -[Maya] Hi! 262 00:15:16,080 --> 00:15:17,880 -Hi, you all right? -[Daniel] Yeah, you? 263 00:15:18,720 --> 00:15:20,480 -[Abby] Hey. -Hey, Ab. Nice to see you. 264 00:15:20,560 --> 00:15:21,600 -You okay? -Yeah. 265 00:15:21,680 --> 00:15:24,600 Yeah. Uh, Daniel, why don't you take Lily to the swings? 266 00:15:24,680 --> 00:15:25,680 All right. 267 00:15:26,280 --> 00:15:28,560 -Come on, Lily. -Good girl. Bye! 268 00:15:30,240 --> 00:15:33,000 Did you and Mum travel around France together when you were younger? 269 00:15:33,080 --> 00:15:34,680 Yes, with Eva, it was, uh-- 270 00:15:34,760 --> 00:15:38,040 And, um, Mum had a boyfriend, right? Alexander? 271 00:15:39,320 --> 00:15:41,760 -How did you know about that? -Well, um… 272 00:15:42,720 --> 00:15:44,240 [breathes deeply] 273 00:15:46,200 --> 00:15:49,560 Listen, why don't you go and give Lily and Daniel their ice cream? 274 00:15:50,080 --> 00:15:51,360 I need to talk to your dad. 275 00:15:51,880 --> 00:15:55,080 Screwball for Daniel, Fab for you, choc ice for Lily. 276 00:15:55,160 --> 00:15:57,040 -She all right to have that? -Yeah, that's fine. 277 00:16:03,040 --> 00:16:04,040 What was that all about? 278 00:16:05,280 --> 00:16:06,440 Honestly, I don't know. 279 00:16:08,600 --> 00:16:09,440 Gosh, Eddie. 280 00:16:10,640 --> 00:16:11,480 You look better. 281 00:16:12,160 --> 00:16:15,800 [chuckles] Well, when your sister-in-law thinks you're one cider away from a DUI, 282 00:16:15,880 --> 00:16:18,360 it's probably a good idea to have a shower, isn't it? 283 00:16:19,440 --> 00:16:21,480 -And you look-- -Like death caught up with me? 284 00:16:22,560 --> 00:16:24,440 I didn't mean it. [sighs] 285 00:16:24,520 --> 00:16:26,880 Maya, I'm-- I'm truly sorry for what I said. 286 00:16:26,960 --> 00:16:27,800 It's fine. 287 00:16:28,640 --> 00:16:30,680 We're both dealing with a lot right now. 288 00:16:31,840 --> 00:16:32,680 Come on. 289 00:16:34,480 --> 00:16:36,760 What did Auntie Maya say? Did Mum have a baby? 290 00:16:36,840 --> 00:16:40,000 You saw. Dad came. We couldn't carry on. 291 00:16:42,640 --> 00:16:43,920 I think I've got an idea. 292 00:16:45,400 --> 00:16:49,440 We both said stupid things that I know we both regret. 293 00:16:53,360 --> 00:16:56,480 I told you, Eddie. Claire would never hurt you. 294 00:16:58,480 --> 00:17:03,160 So, what was she doing? And please, don't lie to me like she did. 295 00:17:05,280 --> 00:17:09,240 Remember the issues I had when that combat tape got released? 296 00:17:09,840 --> 00:17:10,800 Yeah, of course. 297 00:17:11,480 --> 00:17:14,720 -Right, well, the guy who leaked it… -Corey the Whistle. 298 00:17:15,440 --> 00:17:16,280 Yeah. 299 00:17:17,400 --> 00:17:19,400 Well, he didn't release the audio, 300 00:17:19,960 --> 00:17:23,120 because Claire talked him out of it. 301 00:17:25,640 --> 00:17:28,160 The audio would have been a lot worse for me. 302 00:17:29,480 --> 00:17:30,680 If you can believe that. 303 00:17:32,520 --> 00:17:33,600 Right. 304 00:17:33,680 --> 00:17:38,880 Claire got in touch with him, and in exchange for protecting me, 305 00:17:38,960 --> 00:17:41,800 she was helping him get the dirt on the Burketts. 306 00:17:42,680 --> 00:17:44,360 So he could take them down. 307 00:17:45,760 --> 00:17:48,960 Do you think what Claire was doing is connected to her murder? 308 00:17:49,040 --> 00:17:52,160 I'm not sure yet. I'm just trying to work it all out. 309 00:18:01,160 --> 00:18:02,080 One more thing. 310 00:18:04,440 --> 00:18:06,360 You're a good dad, Eddie. 311 00:18:06,960 --> 00:18:07,800 You are. 312 00:18:09,160 --> 00:18:12,240 And I know you've struggled with everything that's happened. 313 00:18:14,680 --> 00:18:17,600 But you're the only person I trust 314 00:18:17,680 --> 00:18:19,800 to look after Lily if something happens to me. 315 00:18:22,600 --> 00:18:24,400 So I can't have you falling apart… 316 00:18:27,560 --> 00:18:28,640 functional or not. 317 00:18:32,040 --> 00:18:33,240 -Okay? -[chuckles softly] 318 00:18:35,120 --> 00:18:38,240 That might be the nicest thing you've ever said to me. 319 00:18:38,320 --> 00:18:39,160 [both laugh] 320 00:18:39,240 --> 00:18:40,960 Yeah, well, don't get used to it. 321 00:18:41,040 --> 00:18:42,400 [chuckles] 322 00:18:43,000 --> 00:18:44,040 [Lily giggles] 323 00:18:45,000 --> 00:18:46,920 Do you mind watching Lily for a bit? 324 00:18:48,440 --> 00:18:50,280 I just need to figure all this out. 325 00:18:52,680 --> 00:18:54,800 Well, you know where we'll be when you're ready. 326 00:18:54,880 --> 00:18:55,720 Yeah. 327 00:18:57,120 --> 00:18:59,120 [ominous music plays] 328 00:19:12,480 --> 00:19:14,480 [cell phone buzzing] 329 00:19:16,360 --> 00:19:17,840 This is Kierce, leave a message. 330 00:19:17,920 --> 00:19:21,640 Yo, guess what? Eddie Walker's alibi didn't check out. 331 00:19:21,720 --> 00:19:23,960 He wasn't at the gym when he said he was. 332 00:19:24,040 --> 00:19:27,600 This is progress, Cap-- sir-- um, Kierce. 333 00:19:28,720 --> 00:19:29,720 -Okay-- -[line beeps] 334 00:19:31,000 --> 00:19:31,840 [phone chimes] 335 00:19:35,320 --> 00:19:36,920 [pills rattling] 336 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 [suspenseful music plays] 337 00:20:35,200 --> 00:20:36,280 [object rattles] 338 00:20:47,480 --> 00:20:48,920 [music intensifies] 339 00:21:00,080 --> 00:21:00,920 [keys jingling] 340 00:21:06,840 --> 00:21:08,520 [man] Let's go, lads. You heard him. 341 00:21:09,000 --> 00:21:10,400 [men talking indistinctly] 342 00:21:21,560 --> 00:21:22,400 Come on. 343 00:21:24,880 --> 00:21:27,080 Fucking thing. Jesus Christ. 344 00:21:40,960 --> 00:21:42,520 [ominous music plays] 345 00:21:47,120 --> 00:21:49,280 -[suspenseful music plays] -[Kierce panting] 346 00:21:53,360 --> 00:21:54,320 [music intensifies] 347 00:21:54,400 --> 00:21:55,440 [groans] 348 00:21:56,360 --> 00:21:58,000 -[phone clatters] -[groans] 349 00:21:58,520 --> 00:21:59,600 No. [inhales sharply] 350 00:22:01,160 --> 00:22:02,000 No! 351 00:22:02,640 --> 00:22:04,640 [straining] 352 00:22:06,120 --> 00:22:07,120 [grunts] 353 00:22:08,040 --> 00:22:09,920 -[groaning] -[unsettling music plays] 354 00:22:12,200 --> 00:22:14,200 [groaning] 355 00:22:17,680 --> 00:22:19,680 -[music fades] -[phone ringing] 356 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 Hi, Judith. 357 00:22:26,080 --> 00:22:28,440 Maya, it's been too long. 358 00:22:28,520 --> 00:22:30,320 I literally saw you yesterday. 359 00:22:30,400 --> 00:22:32,200 -[chuckles] No, I don't mean you. -Oh. 360 00:22:32,280 --> 00:22:34,920 You can't keep Lily away from us for much longer. 361 00:22:35,000 --> 00:22:38,080 She loves it at Farnwood. Joe used to bring her all the time. 362 00:22:38,160 --> 00:22:42,040 I know. Um, we'll sort something soon, I promise. Okay? 363 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 Oh, uh, Judith, can I call you later? 364 00:22:45,080 --> 00:22:48,800 Why don't you just pop by? I have a little gift for Lily. 365 00:22:48,880 --> 00:22:50,200 [Maya] Sure, bye. 366 00:22:52,040 --> 00:22:55,920 Dr. Wu. Didn't know you'd be making house visits. 367 00:22:56,000 --> 00:22:58,120 Maya. Can we talk? 368 00:22:58,200 --> 00:23:00,720 -Why? -I won't take too much of your time. 369 00:23:01,520 --> 00:23:03,760 No, you won't, because you won't be coming in. 370 00:23:03,840 --> 00:23:06,080 -Shane's worried about you. -I know. 371 00:23:06,160 --> 00:23:07,760 He's also worried for Lily. 372 00:23:09,000 --> 00:23:11,320 And in my professional opinion, 373 00:23:11,400 --> 00:23:13,840 you need these sessions right now more than ever. 374 00:23:16,240 --> 00:23:17,440 You still owe me four sessions. 375 00:23:20,520 --> 00:23:22,160 All right, well, this better count as one. 376 00:23:30,600 --> 00:23:31,440 There you go. 377 00:23:35,920 --> 00:23:36,960 [Maya clears throat] 378 00:23:38,760 --> 00:23:41,200 So, your episodes… 379 00:23:42,840 --> 00:23:44,560 It's nothing I can't control. 380 00:23:44,640 --> 00:23:45,840 [unsettling sting] 381 00:23:48,560 --> 00:23:50,200 What happened? 382 00:23:50,280 --> 00:23:51,280 I don't know. 383 00:23:52,160 --> 00:23:54,240 I think I've started hallucinating. 384 00:23:56,120 --> 00:23:58,960 It was different to the usual screaming in my head. 385 00:24:01,200 --> 00:24:02,800 I mean, I was-- I was there. 386 00:24:02,880 --> 00:24:05,080 -[Maya screams] No! -[gun fires] 387 00:24:05,640 --> 00:24:06,960 [muffled gunfire echoes] 388 00:24:08,400 --> 00:24:11,200 But the screams were coming from me this time. 389 00:24:14,320 --> 00:24:15,680 And I couldn't wake up. 390 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 Not even for Lily when she was crying. 391 00:24:20,800 --> 00:24:23,640 Maya, can I make an observation? 392 00:24:23,720 --> 00:24:25,400 [gentle music playing] 393 00:24:26,080 --> 00:24:27,760 You've never opened up before. 394 00:24:28,520 --> 00:24:32,240 And the only reason you're doing so now is to protect your child. 395 00:24:34,200 --> 00:24:36,120 Well, that's an excellent observation. 396 00:24:36,760 --> 00:24:39,440 Well, if you want to keep Lily safe, 397 00:24:40,120 --> 00:24:43,080 then you have to work through this… properly. 398 00:24:44,160 --> 00:24:46,240 Work on your guilt about the incident. 399 00:24:48,480 --> 00:24:50,440 [phone buzzing, ringing] 400 00:24:51,360 --> 00:24:52,200 I'm sorry. 401 00:24:53,680 --> 00:24:54,560 [sighs] 402 00:24:54,640 --> 00:24:55,520 Hello? 403 00:24:55,600 --> 00:24:58,600 -[intriguing music plays] -Hi. This is Tommy Dark's wife, Oona. 404 00:24:58,680 --> 00:25:00,840 I've found something I need to show you. 405 00:25:00,920 --> 00:25:03,960 -How soon can you get here? -I could be there in about an hour? 406 00:25:04,040 --> 00:25:05,520 Good. See you then. 407 00:25:05,600 --> 00:25:06,440 [Maya] Bye. 408 00:25:06,520 --> 00:25:07,880 -Maya. -Shit. 409 00:25:08,680 --> 00:25:10,120 I'm sorry. I have to leave. 410 00:25:10,200 --> 00:25:13,080 Please, don't run from these issues again. 411 00:25:17,760 --> 00:25:19,240 I think I saw… 412 00:25:19,760 --> 00:25:21,480 No, I definitely saw Joe, 413 00:25:22,680 --> 00:25:23,840 my dead husband, 414 00:25:23,920 --> 00:25:27,520 in this stupid green shirt that I bought him. 415 00:25:29,520 --> 00:25:31,280 I know that I could be going mad. 416 00:25:31,360 --> 00:25:32,720 [ominous music plays] 417 00:25:32,800 --> 00:25:34,960 But could it be connected to the PTSD? 418 00:25:35,040 --> 00:25:39,520 What you call hallucinations, Maya, are flashbacks. 419 00:25:40,160 --> 00:25:42,240 They were of things that actually occurred. 420 00:25:43,320 --> 00:25:46,040 You don't see or hear things that never happened. 421 00:25:48,120 --> 00:25:50,520 Seeing your dead husband is something different. 422 00:25:50,600 --> 00:25:51,440 [ominous sting] 423 00:25:51,520 --> 00:25:57,320 But I do think, Maya, that you need to forgive yourself for-- 424 00:25:57,400 --> 00:26:00,600 Ugh, right, this… this is my issue with therapy. 425 00:26:00,680 --> 00:26:06,280 I mean, you act as if removing guilt or taking blame away fixes things. 426 00:26:07,000 --> 00:26:08,040 It doesn't. 427 00:26:08,960 --> 00:26:09,800 Trust me. 428 00:26:12,600 --> 00:26:14,480 These things take time, Maya. 429 00:26:15,960 --> 00:26:17,240 Yeah, well, I'll book in. 430 00:26:18,120 --> 00:26:20,120 I have three sessions left, right? 431 00:26:32,560 --> 00:26:35,720 [Daniel] I took a DNA test for school, but Mum wouldn't let me see the results. 432 00:26:40,440 --> 00:26:43,320 -I figured I was too young then, but-- -Do you want me to look? 433 00:26:43,400 --> 00:26:46,120 You don't even know what you're looking for. Just wait. 434 00:26:54,040 --> 00:26:54,880 Aha! 435 00:26:58,400 --> 00:27:01,880 Yeah, see. You can trace your heritage back a hundred years or something. 436 00:27:01,960 --> 00:27:04,600 Mum only let me do it if she could register the account. 437 00:27:04,680 --> 00:27:07,680 So if Mum's other baby was adopted, they could be in the system. 438 00:27:07,760 --> 00:27:10,080 Yeah. They could have tried to look for Mum. 439 00:27:10,160 --> 00:27:11,880 And then you'd show up as a match. 440 00:27:12,360 --> 00:27:13,440 [sighs happily] 441 00:27:15,240 --> 00:27:16,520 [suspenseful music plays] 442 00:27:16,600 --> 00:27:17,800 [dogs barking] 443 00:27:33,200 --> 00:27:34,240 [music fades] 444 00:27:35,200 --> 00:27:37,400 -Come in. Quick. Quick. -Hi. 445 00:27:42,280 --> 00:27:44,080 -I'm worried about Tommy. -Why? 446 00:27:44,600 --> 00:27:46,880 You said my husband works for the Burketts. 447 00:27:47,640 --> 00:27:49,800 After your last visit, 448 00:27:50,880 --> 00:27:53,960 I dug through his files, and I found this. 449 00:27:56,200 --> 00:27:58,680 Burkett bank transfers, like you said. 450 00:27:59,440 --> 00:28:00,880 I didn't want to believe it, 451 00:28:01,600 --> 00:28:06,360 but there it is, in his personal account, £9,000 every month. 452 00:28:10,320 --> 00:28:12,200 Tell me what these payments mean. 453 00:28:12,280 --> 00:28:14,080 Tommy was taking bribes. 454 00:28:15,360 --> 00:28:16,640 From the Burketts. 455 00:28:16,720 --> 00:28:17,880 [Oona] Bribes? 456 00:28:21,880 --> 00:28:25,440 Your husband was captain on the Burketts' yacht. 457 00:28:25,520 --> 00:28:28,760 Yeah. He was a good employee. 458 00:28:30,120 --> 00:28:31,720 And the Burketts liked him. 459 00:28:32,240 --> 00:28:35,120 When he set up his security firm, they hired him. 460 00:28:35,200 --> 00:28:37,400 They were bribing him, Mrs. Dark, 461 00:28:38,120 --> 00:28:41,280 and that's why I need to talk to him to find out why. 462 00:28:41,360 --> 00:28:43,360 [intriguing music playing] 463 00:28:44,080 --> 00:28:44,920 Where is he now? 464 00:28:45,000 --> 00:28:48,200 -I don't understand any of this! -Mrs. Dark, where's Tommy? 465 00:28:48,880 --> 00:28:50,040 I don't know! 466 00:28:50,800 --> 00:28:52,240 That's why I called you. 467 00:28:52,960 --> 00:28:55,200 I haven't heard from him in six weeks. 468 00:28:56,360 --> 00:28:58,360 [dramatic music playing] 469 00:29:20,440 --> 00:29:21,920 [music fading] 470 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 Why have you been paying off Tommy Dark for over 20 years? 471 00:29:25,080 --> 00:29:27,520 -Oh, hello to you too, Maya. -Tommy Dark. Why? 472 00:29:27,600 --> 00:29:31,040 -I bought a lovely present for Lily. -No, don't play games. 473 00:29:31,120 --> 00:29:32,000 Tommy Dark. 474 00:29:32,600 --> 00:29:35,880 What's so secret that it got my sister and my husband killed? 475 00:29:35,960 --> 00:29:37,160 Please stop bellowing. 476 00:29:37,240 --> 00:29:39,440 -You're sounding deranged. -Tommy Dark. Why? 477 00:29:39,520 --> 00:29:42,200 Maya, I'm sorry if I've been overbearing with Lily. 478 00:29:42,280 --> 00:29:44,680 -It was coming from a place of care. -You're stalling. 479 00:29:44,760 --> 00:29:45,760 -I'm not. -Yes, you are. 480 00:29:45,840 --> 00:29:49,080 I'm merely thinking of what's best for my family. I did this for you-- 481 00:29:49,160 --> 00:29:50,680 -Tommy Dark! -Yes, I know. 482 00:29:53,720 --> 00:29:56,160 I'm sorry. I don't know who you're referring to. 483 00:29:56,240 --> 00:29:58,520 Oh, fuck off. Fuck off. 484 00:29:59,800 --> 00:30:01,680 Your son drowned, 485 00:30:02,400 --> 00:30:06,120 and you have been paying off the captain of the yacht ever since. Why? 486 00:30:06,200 --> 00:30:08,160 Oh, that's quite the accusation. 487 00:30:08,240 --> 00:30:12,320 What happened, Judith, that night on the boat with your boys? 488 00:30:12,400 --> 00:30:16,040 Because something did. Because none of this is adding up. 489 00:30:16,800 --> 00:30:17,800 What happened? 490 00:30:18,480 --> 00:30:22,480 Don't ever tell me to fuck off in my home again, understand? 491 00:30:23,040 --> 00:30:26,680 Because, quite frankly, Maya, you can fuck off 492 00:30:26,760 --> 00:30:30,600 because you know nothing about my Andrew. 493 00:30:31,360 --> 00:30:35,000 He was young and he was timid, but he was… wonderful. 494 00:30:35,080 --> 00:30:38,680 -He was truly wonderful and-- -What happened on the yacht, Judith? 495 00:30:38,760 --> 00:30:41,720 And you want me to relive this pain. Is that what you're asking? 496 00:30:41,800 --> 00:30:44,080 I'm asking about Tommy Dark, 497 00:30:44,160 --> 00:30:47,320 but you're claiming that you have no idea who he is. 498 00:30:47,920 --> 00:30:50,960 There was a party on our yacht. Yes, well, that much you know. 499 00:30:51,040 --> 00:30:52,160 The boys took her out. 500 00:30:52,240 --> 00:30:55,160 Andrew could never hold his drink, and he'd had too much. 501 00:30:55,240 --> 00:30:58,160 He'd had far too much, and he went up on the deck alone 502 00:30:58,240 --> 00:31:00,000 for some air and fell in. 503 00:31:00,560 --> 00:31:03,360 It was a tragedy, but it was an open-and-shut case, I'm afraid. 504 00:31:03,440 --> 00:31:05,200 -It's bullshit. -I beg your pardon? 505 00:31:05,280 --> 00:31:08,720 It's bullshit. Andrew didn't fall. He jumped. 506 00:31:09,320 --> 00:31:13,440 -He killed himself. It was suicide. Why? -Are you trying to hurt me? 507 00:31:13,520 --> 00:31:15,760 -Is that what this is? -Joe told me. 508 00:31:15,840 --> 00:31:17,960 He saw it all. And you know about that, Judith. 509 00:31:18,040 --> 00:31:21,240 No, this is nonsense. This is fiction. I don't know what you want from me. 510 00:31:21,320 --> 00:31:23,320 -I want the truth! -Oh, really? 511 00:31:23,400 --> 00:31:25,760 Well, it seems rather like you know everything already. 512 00:31:25,840 --> 00:31:26,840 I don't, Judith. 513 00:31:26,920 --> 00:31:29,000 And I don't know why you're paying 514 00:31:29,080 --> 00:31:32,160 the captain of the yacht that your Andrew died on. 515 00:31:32,240 --> 00:31:36,600 Oh, and now… and now you're paying Detective Kierce. 516 00:31:37,120 --> 00:31:37,960 Yeah. 517 00:31:38,880 --> 00:31:39,920 Caroline told me. 518 00:31:40,000 --> 00:31:41,280 [tense music playing] 519 00:31:41,360 --> 00:31:44,120 -Image is reality in our world, Maya… -[scoffs] 520 00:31:44,200 --> 00:31:47,200 …and any weaknesses will be used against us. 521 00:31:47,280 --> 00:31:51,560 And surely, with the questions that you've received regarding Joe's death, 522 00:31:51,640 --> 00:31:52,960 you can understand that. 523 00:31:53,040 --> 00:31:54,440 Is this what this is about? 524 00:31:55,480 --> 00:32:00,240 You don't want the world knowing that Andrew committed suicide 26 years ago? 525 00:32:00,320 --> 00:32:02,360 I am not paying off the detective. 526 00:32:02,440 --> 00:32:04,040 Oh, but you are Tommy Dark? 527 00:32:05,000 --> 00:32:08,560 My darling daughter gets confused. 528 00:32:09,800 --> 00:32:11,160 Caroline is sick. 529 00:32:11,240 --> 00:32:15,680 She's in a psychiatric unit right now, getting the help she needs. 530 00:32:17,360 --> 00:32:18,320 Since when? 531 00:32:18,400 --> 00:32:19,240 And maybe… 532 00:32:20,280 --> 00:32:23,080 Maybe you've been feeling a little confused yourself recently. 533 00:32:23,160 --> 00:32:24,160 Okay. Don't. 534 00:32:24,240 --> 00:32:26,640 [Judith] No, I was just like you, you know, 535 00:32:26,720 --> 00:32:29,760 after Andrew and my husband and now my Joe. 536 00:32:29,840 --> 00:32:32,880 I was confused. I was angry. I was so very angry. 537 00:32:33,920 --> 00:32:34,760 Yeah. 538 00:32:36,160 --> 00:32:37,440 We're exactly the same. 539 00:32:38,960 --> 00:32:40,560 People seem to die around us. 540 00:32:42,560 --> 00:32:44,680 [Judith] My family has been through enough. 541 00:32:44,760 --> 00:32:47,760 Don't make the mistake of hurting us any more, Maya. 542 00:32:52,280 --> 00:32:54,280 [suspenseful music playing] 543 00:33:03,360 --> 00:33:04,520 [dramatic sting] 544 00:33:07,640 --> 00:33:08,720 [music continues] 545 00:33:25,080 --> 00:33:27,080 [unsettling music playing] 546 00:33:30,080 --> 00:33:31,600 [cell phone ringing] 547 00:33:37,880 --> 00:33:38,960 [phone beeps] 548 00:33:44,760 --> 00:33:46,760 [beeping and gunfire in arcade games] 549 00:33:46,840 --> 00:33:48,600 [ominous music playing] 550 00:34:06,120 --> 00:34:08,680 -[music fades] -[characters fighting in video game] 551 00:34:13,320 --> 00:34:14,520 You wanted to see me? 552 00:34:15,760 --> 00:34:18,120 Tommy Dark's been missing for six weeks. 553 00:34:19,200 --> 00:34:20,040 Uh-huh. 554 00:34:20,600 --> 00:34:21,920 His wife's reported it, 555 00:34:22,000 --> 00:34:26,160 but the police can't do much, because he said he was going on holiday. 556 00:34:27,360 --> 00:34:29,680 When you hacked into Tommy Dark's work, 557 00:34:30,760 --> 00:34:32,760 did you check his personal life as well? 558 00:34:39,360 --> 00:34:40,360 [video game sounds stop] 559 00:34:40,840 --> 00:34:41,800 What are you doing? 560 00:34:43,200 --> 00:34:47,680 Uh, yes, but I can do a deeper dive now of the weeks that he's been missing. 561 00:34:47,760 --> 00:34:50,080 Bank accounts, cash withdrawals, that sort of thing. 562 00:34:50,160 --> 00:34:52,040 See where he'd hide if he had to run. 563 00:34:54,280 --> 00:34:57,560 Have you thought about the fact that… 564 00:34:59,200 --> 00:35:01,720 either of us… could be next? 565 00:35:02,880 --> 00:35:03,840 Why would we be? 566 00:35:03,920 --> 00:35:07,720 Claire finds out about these payments to Tommy Dark, boom, she's killed. 567 00:35:07,800 --> 00:35:11,280 Boom, Tommy Dark goes missing, and then boom, your husband gets killed. 568 00:35:11,360 --> 00:35:13,400 Right, would you stop saying "boom"? 569 00:35:13,480 --> 00:35:15,640 Everyone who looks into it ends up dead. 570 00:35:17,200 --> 00:35:18,040 Boom. 571 00:35:21,320 --> 00:35:22,280 What? 572 00:35:22,360 --> 00:35:25,960 Your sister trusted me, and it… got her killed. 573 00:35:28,400 --> 00:35:31,200 Yes, if Claire hadn't have become a whistleblower, 574 00:35:31,280 --> 00:35:32,920 maybe she'd still be alive. 575 00:35:34,800 --> 00:35:37,880 But if I hadn't have killed those civilians on that helicopter, 576 00:35:37,960 --> 00:35:40,960 you wouldn't have released a tape, Claire would never have met you, 577 00:35:41,040 --> 00:35:43,720 and she'd still be home right now with her kids and husband. 578 00:35:43,800 --> 00:35:45,840 [gentle music playing] 579 00:35:45,920 --> 00:35:46,760 Trust me, 580 00:35:48,040 --> 00:35:50,320 I think about that every single day. 581 00:35:53,560 --> 00:35:55,480 There's lots of sliding doors, Corey. 582 00:36:00,040 --> 00:36:02,960 Well, no one's ever died because of something I've done before. 583 00:36:04,000 --> 00:36:07,240 You and your military lot are used to dealing with death. 584 00:36:07,320 --> 00:36:10,760 Just because I'm used to death doesn't mean that it doesn't hurt. 585 00:36:15,240 --> 00:36:18,200 Do you still keep in touch with your military pals? 586 00:36:19,920 --> 00:36:20,760 Shane Tessier? 587 00:36:23,760 --> 00:36:26,360 -Are you keeping tabs on me? -So? 588 00:36:27,240 --> 00:36:28,800 Right, what's your point, Corey? 589 00:36:29,600 --> 00:36:32,880 Any of them know what's on the audio from that helicopter? 590 00:36:34,320 --> 00:36:35,160 No. 591 00:36:36,360 --> 00:36:40,240 I still don't understand why you didn't release that audio with the tape. 592 00:36:40,320 --> 00:36:43,840 I told you already. Claire came to see me, and we made a deal. 593 00:36:43,920 --> 00:36:44,880 No. No, no, no. 594 00:36:46,000 --> 00:36:47,120 Before you met Claire. 595 00:36:48,120 --> 00:36:50,840 I figured you had to live with yourself, Maya. 596 00:36:51,680 --> 00:36:55,320 The things that you'd done. Sometimes, that's punishment enough. 597 00:37:00,480 --> 00:37:03,040 Right, we need to find Tommy Dark. 598 00:37:03,120 --> 00:37:05,960 We need to find out how he's linked to Claire and Joe's death. 599 00:37:06,880 --> 00:37:09,400 He is the piece that doesn't fit right now. 600 00:37:09,480 --> 00:37:11,480 [dramatic music building] 601 00:37:13,640 --> 00:37:14,840 [music fading] 602 00:37:16,480 --> 00:37:17,880 [gasps] 603 00:37:17,960 --> 00:37:20,200 -[breathing heavily] -[ominous music playing] 604 00:37:34,800 --> 00:37:35,720 [groaning loudly] 605 00:37:38,080 --> 00:37:39,360 [grunting] 606 00:37:47,520 --> 00:37:48,360 [grunts loudly] 607 00:37:52,480 --> 00:37:54,000 [grunting] 608 00:38:10,080 --> 00:38:11,080 I need your help. 609 00:38:12,080 --> 00:38:13,440 [music fading] 610 00:38:13,520 --> 00:38:16,040 -Try my birthday. -It's not gonna be your birthday, Dan. 611 00:38:19,960 --> 00:38:22,080 Damn. Well, maybe we should-- 612 00:38:23,920 --> 00:38:24,760 What was it? 613 00:38:24,840 --> 00:38:26,640 -Don't worry. -Your birthday, wasn't it? 614 00:38:26,720 --> 00:38:28,920 -I said don't worry. -Oh, you're just as bad as Dad. 615 00:38:29,000 --> 00:38:32,680 "Don't worry." I'm not a child, Abby. You have to tell me things. 616 00:38:32,760 --> 00:38:33,680 Just stop whinging. 617 00:38:38,800 --> 00:38:39,640 Look. 618 00:38:43,920 --> 00:38:44,840 [dramatic sting] 619 00:38:44,920 --> 00:38:46,960 [gentle music playing] 620 00:38:49,400 --> 00:38:52,920 [Abby] Oh my God, we've definitely got a brother or sister. 621 00:38:53,000 --> 00:38:54,800 [Daniel] What if they know something about Mum? 622 00:38:55,520 --> 00:38:57,240 -I should get Dad. -No, Dan. 623 00:38:57,320 --> 00:39:00,280 We need to talk to Auntie Maya and figure out what's going on. 624 00:39:00,360 --> 00:39:03,160 -This doesn't make sense. Why would-- -[Eddie] Arguing again. 625 00:39:03,240 --> 00:39:04,440 Why am I not surprised? 626 00:39:05,120 --> 00:39:06,920 -Come on, poppet. -[Lily babbles] 627 00:39:07,000 --> 00:39:08,440 What are you guys doing in here? 628 00:39:09,240 --> 00:39:11,840 Sorry, Dad, we… Well, I was just-- 629 00:39:11,920 --> 00:39:14,560 She didn't believe this photo was still on Mum's computer. 630 00:39:16,440 --> 00:39:17,960 -[gentle music plays] -[Eddie sighs] 631 00:39:19,520 --> 00:39:22,760 Ah, your mum was adamant that we get some proper photos done. 632 00:39:24,240 --> 00:39:26,320 [sighs] God, she was exhausting. 633 00:39:26,960 --> 00:39:30,680 Even though everybody said that you just looked like a massive spud. 634 00:39:30,760 --> 00:39:31,880 [laughs] 635 00:39:31,960 --> 00:39:34,680 It's true though, mate. We nearly took you down farmer's market. 636 00:39:34,760 --> 00:39:35,600 [Abby giggles] 637 00:39:35,680 --> 00:39:38,040 Right. Go on. Get out before you break anything. 638 00:39:51,680 --> 00:39:52,760 [ominous music plays] 639 00:40:02,000 --> 00:40:03,320 [Kierce straining] 640 00:40:03,400 --> 00:40:05,120 -What the hell happened? -Not a word. 641 00:40:05,200 --> 00:40:07,880 -Kierce, you're on the floor. -Yes, well, I'm aware of that. 642 00:40:07,960 --> 00:40:11,280 -Just help me up. I can't stand. -What do you mean, you can't stand? 643 00:40:11,360 --> 00:40:13,920 -Marty, please, no words. Just… -Okay. Okay. 644 00:40:15,600 --> 00:40:17,360 Alright, put your arm around me. [grunts] 645 00:40:17,440 --> 00:40:18,280 [Kierce grunts] 646 00:40:18,360 --> 00:40:19,400 -Okay. -[grunts] 647 00:40:19,480 --> 00:40:21,600 -Put your-- Okay, sorry. -Ow, ow, ow. Ah, ah, ah. 648 00:40:21,680 --> 00:40:23,880 Okay, okay. Yep, yep. 649 00:40:23,960 --> 00:40:25,200 -Right, you got me? -Yes, yes! 650 00:40:25,280 --> 00:40:27,440 -Okay, we're going to walk now. Okay. -Okay. 651 00:40:27,520 --> 00:40:28,400 [groaning] 652 00:40:30,360 --> 00:40:31,880 [birds chirping] 653 00:40:34,600 --> 00:40:36,960 Jesus Christ, Kierce. Blackouts? 654 00:40:38,040 --> 00:40:39,720 Temporary paralysis? 655 00:40:40,720 --> 00:40:42,960 Is that why you swerved to miss a cat? Hmm? 656 00:40:44,480 --> 00:40:47,800 Yeah, I watched the CCTV from your accident, 657 00:40:47,880 --> 00:40:48,960 and there was no cat. 658 00:40:58,000 --> 00:40:59,520 Well, do you know what's causing it? 659 00:40:59,600 --> 00:41:02,160 I mean, how long do these episodes usually last? 660 00:41:02,240 --> 00:41:05,920 Well, it varies. And this has been the longest stint so far. 661 00:41:06,000 --> 00:41:06,880 [clears throat] 662 00:41:07,480 --> 00:41:08,320 Shit. 663 00:41:09,280 --> 00:41:10,560 Are you going to be okay? 664 00:41:12,120 --> 00:41:13,200 Don't know. 665 00:41:14,520 --> 00:41:17,440 Right, well, if I see you behind the wheel again, okay, that's it. 666 00:41:17,960 --> 00:41:20,400 Game over, okay? I'll have to report you. 667 00:41:21,200 --> 00:41:24,800 -Yep. -You know, it's… it's not just you, this. 668 00:41:26,400 --> 00:41:28,080 I could walk for covering this up. 669 00:41:28,160 --> 00:41:31,280 The fact that you are doing speaks very highly of you. 670 00:41:33,160 --> 00:41:35,760 And that's before we get onto following a suspect without authority. 671 00:41:35,840 --> 00:41:39,360 -What were you thinking? -The Burketts sponsor that football team. 672 00:41:39,880 --> 00:41:43,720 Their logo is all over the van, tournaments, awards. 673 00:41:43,800 --> 00:41:45,160 That's reasonably suspicious. 674 00:41:45,240 --> 00:41:47,600 -This could get us a motive. -I mean, the football team? 675 00:41:47,680 --> 00:41:49,040 I don't know. I don't know. 676 00:41:49,520 --> 00:41:52,160 But Phil never mentioned knowing Joe Burkett. 677 00:41:52,240 --> 00:41:54,240 -That doesn't sit right, does it? -Mm. 678 00:41:55,120 --> 00:41:58,320 Two and two don't always make four, and this is definitely a fuckin' five. 679 00:42:01,920 --> 00:42:04,760 Anyway, um… thanks for picking me up, 680 00:42:04,840 --> 00:42:07,360 and I'm sorry if I ruined your evening. 681 00:42:07,440 --> 00:42:10,400 Yeah, you did, actually. I was in the middle of a date. 682 00:42:10,480 --> 00:42:12,120 A date? Another one? [chuckles] 683 00:42:13,840 --> 00:42:14,760 What was she like? 684 00:42:15,920 --> 00:42:16,880 Yeah, she, uh… 685 00:42:22,280 --> 00:42:25,040 Lance is… he's great. 686 00:42:25,920 --> 00:42:27,040 Uh… 687 00:42:27,120 --> 00:42:28,840 He has an excellent taste in film. 688 00:42:29,560 --> 00:42:31,080 And in men. [smacks lips] 689 00:42:31,800 --> 00:42:33,480 If I do say so myself. [chuckles] 690 00:42:34,400 --> 00:42:37,040 Yeah, and I'd really like to see him again, actually. So… 691 00:42:40,880 --> 00:42:42,800 That's if I don't spend the foreseeable future 692 00:42:42,880 --> 00:42:44,680 picking you up off the floor. [chuckles] 693 00:42:46,680 --> 00:42:47,520 Lance. 694 00:42:48,760 --> 00:42:49,760 Yeah. 695 00:42:50,920 --> 00:42:52,000 Well, I, uh… 696 00:42:53,640 --> 00:42:55,680 I hope he likes protein shakes. 697 00:42:58,600 --> 00:43:00,280 [both chuckling] 698 00:43:01,600 --> 00:43:02,440 Come on. 699 00:43:05,240 --> 00:43:08,240 ["You Do Something to Me" by Paul Weller plays on car stereo] 700 00:43:10,400 --> 00:43:14,240 ♪ For love I'll never find ♪ 701 00:43:17,560 --> 00:43:20,960 ♪ You do something wonderful… ♪ 702 00:43:24,360 --> 00:43:28,560 This is the bit where you fall for me because of my impeccable taste in music. 703 00:43:30,400 --> 00:43:33,920 ♪ Mixing my emotions ♪ 704 00:43:34,000 --> 00:43:34,840 God, I love you. 705 00:43:35,440 --> 00:43:36,480 [Maya] Mm. 706 00:43:36,560 --> 00:43:37,440 I love you. 707 00:43:37,520 --> 00:43:39,200 ♪ Throws me back again… ♪ 708 00:43:39,280 --> 00:43:40,720 [knocking] 709 00:43:40,800 --> 00:43:41,800 [Maya] Fuck me! 710 00:43:43,080 --> 00:43:44,960 -You swear a lot. -Well, I'm… 711 00:43:45,040 --> 00:43:46,400 -[Maya groans] -[song stops] 712 00:43:46,480 --> 00:43:49,040 We met Alexander Dosman, Mum's ex-boyfriend. 713 00:43:50,040 --> 00:43:50,880 You met him? 714 00:43:50,960 --> 00:43:52,880 [Abby] He didn't even know about this. 715 00:43:53,360 --> 00:43:57,640 Auntie Maya, do we have a sibling? Why wouldn't Mum tell Alexander? 716 00:43:57,720 --> 00:44:00,320 -What if he's dangerous? -Abby, I really don't think he-- 717 00:44:00,400 --> 00:44:03,400 Or what about this sibling? What if they got mad at Mum and-- 718 00:44:03,480 --> 00:44:06,760 for giving them up for adoption, then they just tracked her down and… 719 00:44:07,280 --> 00:44:08,280 Killed her. 720 00:44:09,640 --> 00:44:11,880 [Abby] Yeah… killed her. 721 00:44:12,400 --> 00:44:15,040 Right. I think we should talk to your dad. 722 00:44:15,560 --> 00:44:16,720 -Come on. -[Abby] No, wait! 723 00:44:16,800 --> 00:44:19,320 Sorry, guys. It's been one of those days. 724 00:44:19,400 --> 00:44:21,680 We should never have had this conversation without your dad. 725 00:44:21,760 --> 00:44:24,640 No, please. We can't talk to Dad. He's just not in the place for it. 726 00:44:24,720 --> 00:44:26,080 I saw him earlier. He's fine. 727 00:44:26,160 --> 00:44:28,600 [Abby] No, he's not. He just stormed out really upset again. 728 00:44:29,200 --> 00:44:33,440 Please, just… be honest. Do we have a brother or a sister? 729 00:44:33,520 --> 00:44:36,040 They could be responsible for Mum's death. 730 00:44:36,120 --> 00:44:36,960 Please. 731 00:44:38,240 --> 00:44:40,320 [suspenseful music playing] 732 00:44:44,480 --> 00:44:45,640 [sighs] Oh my God. 733 00:44:55,720 --> 00:44:56,560 Yes. 734 00:44:58,600 --> 00:45:00,040 You have a half-brother. 735 00:45:04,040 --> 00:45:05,280 He'd be about 19. 736 00:45:09,920 --> 00:45:10,760 Look… 737 00:45:12,080 --> 00:45:14,840 I know this is a lot for you to take in. 738 00:45:16,960 --> 00:45:18,320 But let us handle this. 739 00:45:19,960 --> 00:45:20,800 Okay? 740 00:45:24,080 --> 00:45:24,920 [softly] Okay? 741 00:45:25,000 --> 00:45:26,160 [music continues] 742 00:45:35,160 --> 00:45:36,440 [loud knocking at door] 743 00:45:42,760 --> 00:45:43,640 Eddie. 744 00:45:46,560 --> 00:45:48,320 You said that Eddie Walker's alibi… 745 00:45:48,400 --> 00:45:50,320 -Oh! Yeah. -…didn't check out. 746 00:45:50,400 --> 00:45:52,400 [suspenseful music continues] 747 00:45:56,400 --> 00:45:57,360 [dramatic sting] 748 00:46:00,200 --> 00:46:01,040 Who is she? 749 00:46:02,000 --> 00:46:04,040 And why did he lie about being with her? 750 00:46:14,400 --> 00:46:15,480 [music continues] 751 00:46:17,080 --> 00:46:19,080 [chimes, vibrates] 752 00:46:30,080 --> 00:46:31,240 [dramatic sting] 753 00:46:35,480 --> 00:46:37,000 [music crescendoes] 754 00:46:37,080 --> 00:46:38,240 [music fades] 755 00:46:59,400 --> 00:47:01,400 [ominous music plays] 756 00:47:25,480 --> 00:47:26,480 [alarm blaring] 757 00:47:42,480 --> 00:47:43,520 [alarm stops] 758 00:47:58,400 --> 00:48:00,400 [sinister music plays] 759 00:48:05,000 --> 00:48:06,920 [intriguing synth music plays]