1 00:00:09,259 --> 00:00:10,427 Danke, Susie. 2 00:00:11,219 --> 00:00:13,430 Heute ist jemand Neues dabei. 3 00:00:13,888 --> 00:00:16,224 Möchtest du deine Geschichte erzählen? 4 00:00:18,643 --> 00:00:20,895 Ok. Also, ich bin Mike. 5 00:00:21,521 --> 00:00:22,355 Spieler. 6 00:00:25,316 --> 00:00:26,735 Hab meinen Job verloren. 7 00:00:26,735 --> 00:00:28,611 Meine Freunde. Meine Frau. 8 00:00:31,906 --> 00:00:32,824 Das war's. 9 00:00:35,118 --> 00:00:37,829 Ok, du hast das Ende verraten, 10 00:00:37,829 --> 00:00:39,998 aber den Film kennen wir eh. 11 00:00:42,459 --> 00:00:44,586 Erzähl doch mal, wie es anfing. 12 00:00:48,673 --> 00:00:49,591 Mit Gold. 13 00:00:52,135 --> 00:00:53,553 Und einem Fisch. 14 00:00:58,016 --> 00:00:58,933 Und einer Lüge. 15 00:01:01,644 --> 00:01:02,479 Verzeihung. 16 00:01:02,479 --> 00:01:04,481 {\an8}- Ja? - Ich suche einen Hammer. 17 00:01:04,481 --> 00:01:06,149 {\an8}Kennen Sie sich aus? 18 00:01:06,149 --> 00:01:07,317 {\an8}EIN JAHR SPÄTER 19 00:01:07,317 --> 00:01:08,943 Wofür brauchen Sie ihn? 20 00:01:09,652 --> 00:01:11,154 Das ist ein Latthammer. 21 00:01:11,154 --> 00:01:12,530 Für Zimmererarbeit. 22 00:01:13,323 --> 00:01:17,911 Schlosserhammer für Metallarbeit, Klauenhammer, Schlägel. 23 00:01:18,453 --> 00:01:20,955 Und um jemandem das Bein zu brechen? 24 00:01:27,837 --> 00:01:30,507 Wir kennen uns aus der Spielerselbsthilfe. 25 00:01:31,466 --> 00:01:33,426 Ex-Spielerselbsthilfe, Gil. 26 00:01:34,511 --> 00:01:36,012 Machst wohl deine Schritte nicht. 27 00:01:37,597 --> 00:01:38,431 Lass es. 28 00:01:41,226 --> 00:01:43,061 Sag Moss, er kriegt sein Geld. 29 00:01:43,686 --> 00:01:45,271 Ich kriege ein Vermögen. 30 00:01:45,855 --> 00:01:49,567 - In zwei Wochen, höchstens. - Wir stehen vor einem Haufen Hammer. 31 00:01:49,567 --> 00:01:51,569 Ich bin nicht hier, um zu verhandeln. 32 00:01:53,404 --> 00:01:57,033 Du Arsch. Wie kannst du das anderen Spielern antun? 33 00:01:57,033 --> 00:01:58,660 Ich bin kein Tischler. 34 00:01:58,660 --> 00:01:59,828 Nur ein Werkzeug. 35 00:01:59,828 --> 00:02:04,374 Ich habe meine Fehler reflektiert und mache sie jetzt wieder gut. 36 00:02:04,374 --> 00:02:06,501 In diesem Fall bei Moss Yankov. 37 00:02:07,418 --> 00:02:11,089 Also... vielleicht der hier? 38 00:02:18,888 --> 00:02:21,015 Zwei Wochen! Gib mir zwei Wochen! 39 00:02:30,984 --> 00:02:32,777 Scheiße! 40 00:02:33,444 --> 00:02:35,780 Scheiße. 41 00:02:37,866 --> 00:02:39,325 Du verdammtes Arschloch. 42 00:02:39,325 --> 00:02:42,495 Du bist nicht wütend auf mich. Sondern auf dich selbst. 43 00:02:57,051 --> 00:02:58,928 - Was ist das? - Nicht, was du denkst. 44 00:03:00,763 --> 00:03:02,098 Natürlich ist es das. 45 00:03:02,098 --> 00:03:03,683 Ich gebe ihn dir nicht. 46 00:03:04,225 --> 00:03:06,895 Ich gebe ihn dir nur zurück. Das ist deiner. 47 00:03:07,478 --> 00:03:09,105 Das Pfandhaus hatte ihn noch? 48 00:03:09,105 --> 00:03:12,567 Nein. Der Typ hat einen Neuen angefertigt. 49 00:03:12,567 --> 00:03:15,403 Was? Und jetzt gibst du ihn mir wieder? 50 00:03:15,403 --> 00:03:16,654 Restitution. 51 00:03:16,654 --> 00:03:18,364 Das gehört zum Programm. 52 00:03:19,407 --> 00:03:22,660 Ok. Danke. 53 00:03:27,040 --> 00:03:29,834 - Lass uns neu anfangen. - Ich wusste es. 54 00:03:29,834 --> 00:03:32,128 - Seit einem Jahr... - Mike, komm. 55 00:03:32,128 --> 00:03:35,214 Kein Glücksspiel mehr. Selbsthilfegruppe. Guck, da. 56 00:03:35,214 --> 00:03:37,592 - Du wurdest gefeuert. - Ich zahle meine Schulden ab. 57 00:03:37,592 --> 00:03:39,636 Indem du für Gangster arbeitest? 58 00:03:43,806 --> 00:03:45,808 Ok. Vergiss es. 59 00:03:51,147 --> 00:03:55,777 Apropos Gangster. Ich bin jetzt in so einer Spezialeinheit. 60 00:03:55,777 --> 00:03:57,779 Und Moss Yankov... 61 00:03:59,572 --> 00:04:00,531 Was? 62 00:04:02,575 --> 00:04:03,409 Nein. 63 00:04:03,409 --> 00:04:06,871 Nein? Du denkst immer, du weißt, was ich sagen werde. 64 00:04:06,871 --> 00:04:08,915 - Du willst meine Hilfe mit Moss. - Ok, ja. 65 00:04:08,915 --> 00:04:11,542 - Du bist ein Insider. - Da ist nichts. 66 00:04:11,542 --> 00:04:14,963 - Der lohnt sich nicht. - Ich bin jetzt Ermittlerin. 67 00:04:14,963 --> 00:04:17,924 Das ging vorher nicht. Wegen dir. 68 00:04:17,924 --> 00:04:20,843 - Also bin ich dir was schuldig? - Meinst du nicht? 69 00:04:21,427 --> 00:04:24,722 Tu das Richtige. Du musst keine Beine für Moss brechen. 70 00:04:24,722 --> 00:04:28,101 Moment. Ich habe noch nie jemandem das Bein gebrochen. 71 00:04:29,560 --> 00:04:30,478 Nicht wirklich. 72 00:04:32,397 --> 00:04:33,940 Dann nenn es Restitution. 73 00:04:38,611 --> 00:04:39,487 Ok. 74 00:04:42,031 --> 00:04:44,534 Aber nimmst du dann den Ring? 75 00:04:47,161 --> 00:04:50,498 Würdest du mich so zurückhaben wollen? Unter Zwang? 76 00:04:51,499 --> 00:04:52,500 Ja. 77 00:04:56,337 --> 00:04:58,798 Du kriegst dein Geld, aber nicht in Scheinen. 78 00:04:58,798 --> 00:05:00,133 Mit Gold. 79 00:05:00,133 --> 00:05:01,676 Ein vergrabener Schatz. 80 00:05:03,344 --> 00:05:04,971 Verarschst du mich? 81 00:05:04,971 --> 00:05:05,930 Versunken. 82 00:05:05,930 --> 00:05:08,474 - Aber ja. - Versunken? Klar. 83 00:05:08,474 --> 00:05:13,813 1715 gab es eine spanische Flotte. Da ging ein Schiff bei Florida unter... 84 00:05:13,813 --> 00:05:15,982 Hey, Gil, Mund auf. 85 00:05:17,483 --> 00:05:19,027 - Was? - So... 86 00:05:25,033 --> 00:05:28,911 Du kannst sie ausspucken oder ausscheißen. 87 00:05:28,911 --> 00:05:33,041 Aber wenn ich sie wiedersehe, muss sie $200.000 wert sein. 88 00:05:35,501 --> 00:05:36,461 Scheiße! 89 00:05:56,522 --> 00:05:57,398 Scheiße! 90 00:05:57,398 --> 00:05:58,691 Moss! 91 00:05:59,317 --> 00:06:00,485 Moss! 92 00:06:03,488 --> 00:06:04,322 Was? 93 00:06:04,781 --> 00:06:06,908 Ich habe Geburtstag und du arbeitest noch. 94 00:06:06,908 --> 00:06:08,242 Ja. Fast fertig. 95 00:06:08,242 --> 00:06:09,202 Ich auch. 96 00:06:10,369 --> 00:06:11,579 Hübsch siehst du aus. 97 00:06:41,275 --> 00:06:42,985 Alles Gute. 98 00:06:42,985 --> 00:06:44,028 Danke. 99 00:06:44,028 --> 00:06:47,323 Als Nächstes kommt der Jahrestag. 100 00:06:47,323 --> 00:06:48,241 Ach ja? 101 00:06:48,699 --> 00:06:49,992 Von was? 102 00:06:49,992 --> 00:06:51,994 Von uns. Ein Jahr. 103 00:06:51,994 --> 00:06:53,830 Was wollen wir machen? 104 00:06:53,830 --> 00:06:55,581 Mal raus aus Philadelphia? 105 00:06:55,581 --> 00:06:57,166 Atlantic City vielleicht? 106 00:06:59,585 --> 00:07:00,920 Die Torte ist lecker. 107 00:07:00,920 --> 00:07:02,338 Wie lange ist das her? 108 00:07:02,588 --> 00:07:05,299 Ich weiß. Das ging so schnell. 109 00:07:05,299 --> 00:07:07,093 Die Beerdigung meines Vaters. 110 00:07:07,093 --> 00:07:08,261 Dann übernahm ich. 111 00:07:08,761 --> 00:07:13,558 Das ging so schnell. Aber du warst mein Felsen. 112 00:07:13,558 --> 00:07:15,017 Meine Rettung. 113 00:07:15,017 --> 00:07:17,103 Ja. Und du meine. 114 00:07:19,230 --> 00:07:23,443 Also, alles Gute zum Geburtstag. 115 00:07:23,443 --> 00:07:24,527 Moss. 116 00:07:24,527 --> 00:07:25,778 Mach es auf. 117 00:07:38,207 --> 00:07:39,292 Oh, mein Gott. 118 00:07:39,292 --> 00:07:41,502 Schön, oder? Die sind echt. 119 00:07:44,297 --> 00:07:45,214 Ist das ein Haar? 120 00:07:47,383 --> 00:07:48,426 Was? Wo? 121 00:07:49,010 --> 00:07:50,803 Ein Frauenhaar im Verschluss. 122 00:07:50,803 --> 00:07:54,515 - Dieser Scheißjuwelier. - Unfassbar! 123 00:07:54,515 --> 00:07:56,225 Delly, setz dich. Komm. 124 00:07:56,809 --> 00:07:58,186 Du hast Geburtstag. 125 00:07:58,186 --> 00:08:00,021 Bedank dich bei deinem Hehler. 126 00:08:00,021 --> 00:08:03,024 Ja, sie ist nicht neu. Vintage-Schmuck ist in! 127 00:08:03,024 --> 00:08:05,902 Einmal, Moss, nur ein einziges Mal 128 00:08:05,902 --> 00:08:09,155 möchte ich etwas bekommen, was nicht geklaut wurde. 129 00:08:09,155 --> 00:08:10,239 Etwas Besonderes. 130 00:08:10,573 --> 00:08:14,118 Das du nur für mich gekauft hast, das noch niemandem gehörte. 131 00:08:14,702 --> 00:08:15,870 Delly! 132 00:08:24,086 --> 00:08:25,838 Schaut, dass sie gut heimkommt. 133 00:08:32,720 --> 00:08:35,973 Andersrum sieht man das nie. 134 00:08:35,973 --> 00:08:40,353 Der Mann läuft beleidigt weg, die Frau fleht ihn an, einzusteigen. 135 00:08:40,353 --> 00:08:41,771 Warum nicht? 136 00:08:41,771 --> 00:08:44,690 Sobald sie ihn rausgeworfen hat, gibt sie Gas und haut ab. 137 00:08:44,690 --> 00:08:46,317 Steigst du bitte ein? 138 00:08:47,276 --> 00:08:48,653 Diese Straße ist übel. 139 00:08:48,653 --> 00:08:50,112 Viele Prostituierte. 140 00:08:50,112 --> 00:08:51,989 Was schadet dann noch eine? 141 00:08:53,032 --> 00:08:54,200 Tu mir einen Gefallen. 142 00:08:54,200 --> 00:08:55,826 Ich schulde dir keinen Gefallen. 143 00:08:55,826 --> 00:08:57,578 Dann schulde ich dir halt einen. 144 00:09:44,917 --> 00:09:47,003 Wir wollten doch aufhören damit. 145 00:09:49,880 --> 00:09:51,591 War trotzdem irgendwie klar. 146 00:10:08,941 --> 00:10:09,859 Ich brauche Kaffee. 147 00:10:10,943 --> 00:10:12,445 Ich muss dich heimfahren. 148 00:10:15,197 --> 00:10:16,907 Er redet über dich. 149 00:10:18,326 --> 00:10:19,493 Sein eigener Cop. 150 00:10:20,244 --> 00:10:23,956 Wie ein Golden Retriever, der das Stöckchen holt. 151 00:10:42,975 --> 00:10:46,520 Medium extrem Vanilleeiskaffee mit zwei Portionen Karamell. 152 00:11:09,460 --> 00:11:10,294 Bitteschön. 153 00:11:11,545 --> 00:11:13,464 - Ich fahre dich heim. - Warte. 154 00:11:16,050 --> 00:11:17,676 Lass uns auf die Autobahn. 155 00:11:19,136 --> 00:11:19,970 Was? 156 00:11:19,970 --> 00:11:22,640 Wir hauen ab, finden unser Glück. 157 00:11:26,519 --> 00:11:28,521 - Ich habe Verpflichtungen. - Moss gegenüber? 158 00:11:28,521 --> 00:11:33,109 Du kommst nie von Moss los, das weißt du schon, oder? 159 00:11:39,824 --> 00:11:41,075 Wo führt die Autobahn hin? 160 00:11:42,410 --> 00:11:43,411 Keine Ahnung. 161 00:11:44,578 --> 00:11:45,413 Florida. 162 00:11:45,413 --> 00:11:46,372 Nein. 163 00:11:46,372 --> 00:11:49,834 Wieso nicht? Da gibt es sicher viele Möglichkeiten. 164 00:11:49,834 --> 00:11:50,751 Stimmt. 165 00:11:50,751 --> 00:11:52,837 Die Möglichkeit, da abzuhauen. 166 00:11:53,504 --> 00:11:54,797 Nicht dein Ernst. 167 00:11:55,506 --> 00:11:58,467 - Da kommst du her? - Ja, und ich ziehe nicht zurück. 168 00:12:18,946 --> 00:12:19,822 Ja. 169 00:12:22,032 --> 00:12:23,200 Es geht um Delly. 170 00:12:24,869 --> 00:12:25,828 Was ist mit ihr? 171 00:12:25,828 --> 00:12:27,997 Du hast sie neulich heimgefahren. 172 00:12:29,373 --> 00:12:30,332 Habe ich. Ja. 173 00:12:31,208 --> 00:12:32,334 Was habt ihr geredet? 174 00:12:33,419 --> 00:12:34,879 Wir haben nicht geredet. 175 00:12:34,879 --> 00:12:37,882 - Sie hat nichts gesagt? - Lass mich überlegen. 176 00:12:40,134 --> 00:12:41,886 Nein. Wieso? 177 00:12:44,054 --> 00:12:44,889 Sie ist weg. 178 00:12:46,974 --> 00:12:48,809 - Wie meinst du das? - Weg. 179 00:12:49,977 --> 00:12:51,604 Ich schenkte ihr einen BMW. 180 00:12:51,604 --> 00:12:52,730 Wir versöhnten uns. 181 00:12:52,730 --> 00:12:53,939 Alles war gut. 182 00:12:54,565 --> 00:12:56,108 Dann haute sie damit ab. 183 00:12:57,651 --> 00:12:58,527 Wohin? 184 00:12:58,527 --> 00:13:00,613 Nach Coronado Beach in Florida. 185 00:13:00,613 --> 00:13:03,115 Sie bekam einen Strafzettel. Bei Rot über die Ampel. 186 00:13:03,115 --> 00:13:05,534 Der ging an mich, den Besitzer. 187 00:13:05,534 --> 00:13:07,745 Und eine Stunde später noch einer. 188 00:13:07,745 --> 00:13:09,705 Ätzend für die Versicherungsprämie. 189 00:13:10,915 --> 00:13:13,542 - Was will sie in Florida? - Was weiß ich? 190 00:13:13,542 --> 00:13:17,963 - Aber du musst sie holen. - Was? Bestimmt nicht. Nein. 191 00:13:18,589 --> 00:13:23,219 - Doch. - Nein. 192 00:13:24,053 --> 00:13:24,970 Scheiße. 193 00:13:24,970 --> 00:13:27,723 Sie kann mich nicht einfach verlassen. 194 00:13:27,723 --> 00:13:28,933 Wie sieht das aus? 195 00:13:28,933 --> 00:13:31,101 Das hätte mein Vater nie geduldet. 196 00:13:34,563 --> 00:13:35,648 Fünfzig Riesen. 197 00:13:35,648 --> 00:13:36,982 - Was? - Von meinen Schulden. 198 00:13:36,982 --> 00:13:39,068 Fick dich. Oder du machst das umsonst. 199 00:13:39,068 --> 00:13:42,363 Sie suchen, ja. Sie zu finden, kostet 50. 200 00:13:44,156 --> 00:13:45,866 Scheiß Glücksspieler. 201 00:13:47,576 --> 00:13:48,410 Ok. 202 00:13:49,537 --> 00:13:51,121 50 Schuldentilgung 203 00:13:51,121 --> 00:13:54,291 oder 100 oben drauf, wenn du es nicht schaffst. 204 00:13:57,503 --> 00:13:58,379 Ok. 205 00:13:58,796 --> 00:14:00,381 Gut. Fahr los. 206 00:14:00,381 --> 00:14:01,924 Ich fahre nicht. 207 00:14:03,217 --> 00:14:04,426 Ich fliege. 208 00:14:04,426 --> 00:14:07,179 Last Minute? Weißt du, was das kostet? 209 00:14:07,179 --> 00:14:09,848 - Willst du mich verarschen? - Gut. 210 00:14:11,517 --> 00:14:13,686 Aber ein kleiner Mietwagen. 211 00:14:13,686 --> 00:14:14,687 Und... 212 00:14:15,688 --> 00:14:17,106 sie wird sich sicher wehren. 213 00:14:18,566 --> 00:14:21,652 Du kannst nicht einfach so mit einer Waffe fliegen. 214 00:14:21,652 --> 00:14:23,070 Wo kriegst du eine her? 215 00:14:23,070 --> 00:14:26,073 Moss, das ist Florida. 216 00:14:31,662 --> 00:14:33,706 Wann fahren wir nach Disney World? 217 00:14:33,706 --> 00:14:34,665 Ja. 218 00:14:34,665 --> 00:14:38,711 Wie gesagt, erst muss Daddy sich eine Waffe besorgen. 219 00:14:55,561 --> 00:14:57,646 Willkommen im Palm's, mein Freund. 220 00:14:57,646 --> 00:15:01,066 Ich bin Benny, der Besitzer. Wenn Sie etwas brauchen, sagen Sie es mir. 221 00:15:01,692 --> 00:15:03,068 Das Apostroph sollte weg. 222 00:15:03,861 --> 00:15:05,905 - Das was? -"Palm's." 223 00:15:06,989 --> 00:15:09,491 - Das ist besitzanzeigend. - Ja. 224 00:15:09,992 --> 00:15:11,201 Das ist mein Besitz. 225 00:15:14,914 --> 00:15:16,290 Nähzeug wäre schön. 226 00:15:33,682 --> 00:15:35,017 Verdammte Scheiße. 227 00:15:39,146 --> 00:15:41,106 IST SIE DA? 228 00:15:41,106 --> 00:15:43,734 BIST DU DA? HAST DU DEN RABATT GEKRIEGT? 229 00:16:00,292 --> 00:16:01,126 Miguelón. 230 00:16:19,812 --> 00:16:20,813 Hey! 231 00:16:48,757 --> 00:16:51,468 Hilfe! Hilfe! Hilfe! 232 00:16:51,468 --> 00:16:53,887 - Er wollte mich missbrauchen! - Was? 233 00:16:53,887 --> 00:16:56,348 - Er hat mich angegrapscht. - Nein. 234 00:16:56,348 --> 00:16:57,725 Ich habe sie gerettet. 235 00:16:57,725 --> 00:17:00,686 Und wo ist mein Bikinioberteil, du Perversling? 236 00:17:01,478 --> 00:17:02,813 Was? 237 00:17:04,606 --> 00:17:05,441 Nein. 238 00:17:07,860 --> 00:17:09,695 Ich hole es. Ich hole es. 239 00:17:18,746 --> 00:17:19,955 Hilfe! 240 00:17:21,957 --> 00:17:22,791 Mike? 241 00:17:24,293 --> 00:17:26,545 Mike? Mike? 242 00:17:27,671 --> 00:17:28,756 Mike? 243 00:17:29,506 --> 00:17:32,301 Da ist er ja. Hi, Schlafmütze. 244 00:17:34,303 --> 00:17:36,680 - Patsy? - Was machst du hier? 245 00:17:36,680 --> 00:17:39,099 Arbeiten. Ich wollte dich anrufen. 246 00:17:39,099 --> 00:17:41,560 - Woher wusstest du...? - Aus den Nachrichten. 247 00:17:41,560 --> 00:17:43,854 Bei der Arbeit. Ich so zu meiner Kollegin: 248 00:17:43,854 --> 00:17:47,316 "Das ist mein Bruder. Er sieht dünn aus." Isst du genug? 249 00:17:47,941 --> 00:17:51,195 Laut Internet hat der Hai dir dein Ding abgebissen, aber alles gut. 250 00:17:51,195 --> 00:17:53,530 Ich habe nicht nachgeguckt. Nur die Pflegerin. 251 00:17:53,530 --> 00:17:55,532 Wieso laut Internet? 252 00:17:58,202 --> 00:17:59,953 Hilfe! Hilfe! 253 00:18:01,163 --> 00:18:01,997 Hey! 254 00:18:03,665 --> 00:18:05,959 Aua. Geschieht ihm recht. 255 00:18:05,959 --> 00:18:09,254 Es heißt, der Angreifer sei ein Einheimischer. 256 00:18:09,254 --> 00:18:12,091 - Die Polizei will ihn noch befragen. - Scheiße. 257 00:18:12,800 --> 00:18:14,676 {\an8}- Wir sind da. - Kannst du gehen? 258 00:18:14,676 --> 00:18:17,179 {\an8}- Ja. Danke fürs Fahren. - Warte. 259 00:18:20,891 --> 00:18:25,312 Gott sei Dank. Unglaublich. Du kommst nachher zum Abendessen, oder? 260 00:18:27,189 --> 00:18:28,941 Oder? Ja, ok. 261 00:18:28,941 --> 00:18:30,818 - Wie lange bleibst du? - Nicht lange. 262 00:18:30,818 --> 00:18:35,030 Ich muss eine Frau finden, ihr einen Scheck von der Versicherung geben. 263 00:18:35,239 --> 00:18:36,365 Ja, ok. 264 00:18:38,784 --> 00:18:40,160 Bis heute Abend. 265 00:18:56,135 --> 00:18:56,969 Hey. 266 00:18:57,553 --> 00:19:01,473 Kurze Frage: Wieso wusste ich nicht, dass du aus Florida kommst? 267 00:19:02,891 --> 00:19:06,395 - Da war wohl jemand im Internet. - Ja, du, Einheimischer. 268 00:19:07,479 --> 00:19:09,857 Weißt du, wieso du mir das nicht gesagt hast? 269 00:19:10,858 --> 00:19:11,692 Wieso? 270 00:19:12,734 --> 00:19:16,238 Damit ich nicht weiß, wo deine Familie lebt. 271 00:19:28,625 --> 00:19:31,420 ERSTELLEN SIE VISITENKARTEN 272 00:19:35,465 --> 00:19:37,176 Mike Valentine. Moment. 273 00:19:37,176 --> 00:19:38,927 Wie Sonny Valentine? 274 00:19:38,927 --> 00:19:41,096 - Mein Vater. - Nein! 275 00:19:41,638 --> 00:19:44,308 Er hat mich eingestellt, als er noch Chef war. 276 00:19:44,308 --> 00:19:48,896 Wow. Ich bin der aus dem Video. Der vom Hai gebissen wurde. 277 00:19:52,649 --> 00:19:53,901 Nein. Nur am Bein. 278 00:19:55,110 --> 00:19:57,070 - Sie sind jetzt in Philly? - Ja. 279 00:19:57,070 --> 00:20:00,616 Und was macht ein "selbstständiger Versicherungsgutachter"? 280 00:20:00,616 --> 00:20:03,243 Unterschiedlich. Gerade suche ich eine Frau. 281 00:20:03,243 --> 00:20:06,246 - Um ihr einen Scheck zu geben. - Name? 282 00:20:06,246 --> 00:20:07,331 Delly West. 283 00:20:08,916 --> 00:20:11,043 Tut mir leid. Die kenne ich nicht. 284 00:20:12,628 --> 00:20:14,379 Ok, aber vielleicht...? 285 00:20:15,214 --> 00:20:17,591 - Was? - Könnten Sie in der Datenbank nachschauen? 286 00:20:17,591 --> 00:20:18,967 Die ist ziemlich alt. 287 00:20:18,967 --> 00:20:22,387 Aber ein Glück mit Ihrem Schwanz. 288 00:20:26,391 --> 00:20:27,226 Danke. 289 00:20:28,727 --> 00:20:31,772 - Tyler, Handy weg. - Ich gucke, was wir aufhaben. 290 00:20:31,772 --> 00:20:34,983 - Mach das nachher. Weg damit. - Deacon, mach den Fernseher aus. 291 00:20:34,983 --> 00:20:35,901 Wir haben Besuch. 292 00:20:35,901 --> 00:20:39,738 {\an8}Die Sinkhöhle, die mehrere Geschäfte in Orlando verschluckt hat, 293 00:20:39,738 --> 00:20:41,156 {\an8}ist endlich stabil. 294 00:20:41,156 --> 00:20:44,451 {\an8}Die Reparaturen können nächste Woche beginnen. 295 00:20:45,202 --> 00:20:47,579 Tyler Pitts, leg dein Handy weg. 296 00:20:47,579 --> 00:20:50,415 - Dann verkacke ich Mathe halt. - Was? 297 00:20:50,415 --> 00:20:52,459 Wehe. Du brauchst Mathe. 298 00:20:52,459 --> 00:20:55,045 - Sag es ihr, Mike. - Das weiß ich doch nicht. 299 00:20:55,045 --> 00:20:58,298 Klar braucht sie das. Was würde ich ohne Mathe machen? 300 00:20:58,298 --> 00:21:03,303 - Ich weiß nicht, was du machst. - Ich bin Vermesser. 301 00:21:03,303 --> 00:21:05,555 Ich arbeite an der Sinkhöhle. 302 00:21:05,555 --> 00:21:10,686 Da muss man sich mit Winkeln und Linien und Geometrie und Maßen auskennen. 303 00:21:10,686 --> 00:21:14,064 Vermesser brauchen genauso viel Mathe wie NASA-Forscher. 304 00:21:15,274 --> 00:21:16,692 Das stimmt nicht. 305 00:21:17,734 --> 00:21:20,404 Musst du jetzt im Sitzen pinkeln? 306 00:21:20,404 --> 00:21:23,365 Der Hai hat sein Ding nicht erwischt. Geh auf dein Zimmer. 307 00:21:30,914 --> 00:21:33,500 - Ich... - Keine Ahnung, wo sie das herhat. 308 00:21:35,711 --> 00:21:38,463 Eben blies der Wind noch weg vom Haus. 309 00:21:38,463 --> 00:21:41,425 - Warte kurz. - Nein, jetzt ist er endlich an. 310 00:21:41,425 --> 00:21:42,342 Puste. 311 00:21:45,095 --> 00:21:47,472 So. Danke. 312 00:21:49,599 --> 00:21:52,352 Du hättest nicht angerufen, dass du hier bist. 313 00:21:53,687 --> 00:21:54,521 Kann sein. 314 00:21:56,481 --> 00:21:58,108 Alles gut. 315 00:21:58,900 --> 00:22:00,277 Das liegt nicht an dir. 316 00:22:00,610 --> 00:22:03,530 Dieser Versicherungsscheck ist ein Albtraum. 317 00:22:04,614 --> 00:22:07,701 Dank unseres Vaters früher erkennst du sicher, 318 00:22:07,701 --> 00:22:09,703 wenn jemand lügt. 319 00:22:09,703 --> 00:22:12,664 - Ja, kann sein. - Ja. Ich auch. 320 00:22:12,664 --> 00:22:15,292 Also überleg dir diese Story noch mal. 321 00:22:19,338 --> 00:22:20,172 Sorry. 322 00:22:21,590 --> 00:22:24,134 Will diese Frau denn gefunden werden? 323 00:22:24,134 --> 00:22:25,052 Nein. 324 00:22:28,096 --> 00:22:29,056 Ist sie kriminell? 325 00:22:31,683 --> 00:22:33,560 Indirekt. 326 00:22:33,560 --> 00:22:36,396 Dann solltest du mit einem Kriminellen reden. 327 00:23:04,382 --> 00:23:05,217 Dad? 328 00:23:08,762 --> 00:23:10,347 Lange nicht gesehen. 329 00:23:10,847 --> 00:23:14,184 Hätte ich das gewusst, hätte ich meinen Baseballhandschuh rausgekramt. 330 00:23:14,810 --> 00:23:19,064 - RJ abgekauft oder beim Zocken gewonnen? - RJ starb an Gehirnkrebs. 331 00:23:19,064 --> 00:23:22,776 Eine Bar ist ein guter Zeitvertreib, wenn man pensioniert ist. 332 00:23:22,776 --> 00:23:23,944 Pensioniert? 333 00:23:24,736 --> 00:23:27,405 Viel Bargeld, schnell auf hoher See. 334 00:23:27,405 --> 00:23:30,992 - Dann ist Schmuggeln nur noch ein Hobby. - Ich bin sauber. 335 00:23:30,992 --> 00:23:33,036 Kriege meine Polizeichefrente. 336 00:23:33,036 --> 00:23:35,997 Ich habe eine Sitzecke mit Namenstafel im IHOP. 337 00:23:35,997 --> 00:23:37,457 Und du? 338 00:23:41,128 --> 00:23:42,796 Ich bin auf dem Laufenden. 339 00:23:43,672 --> 00:23:46,091 Irgendwas mit "ethischer Fehltritt"? 340 00:23:48,301 --> 00:23:49,636 Das freut dich sicher. 341 00:23:50,220 --> 00:23:54,891 - Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. - Nein. Da irrst du dich. 342 00:23:54,891 --> 00:24:00,939 Jeder Vater will, dass der Sohn besser ist als er. Nicht nur denkt, dass er es ist. 343 00:24:02,649 --> 00:24:05,485 Also, was willst du? Geld? 344 00:24:05,485 --> 00:24:08,113 - Nein. Ich habe einen Job. - Der da wäre? 345 00:24:08,113 --> 00:24:09,406 Eine Frau zu finden. 346 00:24:12,659 --> 00:24:13,869 Delly West. 347 00:24:16,121 --> 00:24:18,915 - Was macht sie hier? - Wenn ich das wüsste. 348 00:24:19,749 --> 00:24:21,585 Was weißt du dann? 349 00:24:22,210 --> 00:24:24,504 - Nicht viel. - Schade. 350 00:24:25,130 --> 00:24:27,883 Die Gewohnheiten der Leute, das sind ihre Schwächen. 351 00:24:27,883 --> 00:24:32,053 Den Ort kann man wechseln, aber sein Wesen nicht. 352 00:24:34,556 --> 00:24:35,807 Behalt die. 353 00:24:36,725 --> 00:24:41,271 Wenn du Baseball spielen willst, dein Papa ist da. 354 00:24:44,566 --> 00:24:46,860 Entspann dich. Du brauchst keine Waffe. 355 00:24:46,860 --> 00:24:50,155 Doch, das ist meine Pflicht als Gesetzeshüter. 356 00:24:50,155 --> 00:24:52,741 Ok. Dann sei doch heute einfach nur normal. 357 00:24:53,867 --> 00:24:54,701 Ok? 358 00:25:02,626 --> 00:25:05,253 - Du suchst jetzt eine Knarre. - Wir treffen uns am Schloss. 359 00:25:05,253 --> 00:25:06,463 Nein, das ist... 360 00:25:07,589 --> 00:25:10,091 Ok. Komm. Los. 361 00:25:11,801 --> 00:25:12,844 Ok, danke. 362 00:25:35,242 --> 00:25:36,076 Hallo? 363 00:25:36,660 --> 00:25:39,287 Also, ich halte mich an die Regeln. 364 00:25:39,287 --> 00:25:41,581 Was man machen kann und was nicht. 365 00:25:41,581 --> 00:25:44,084 Ethik, Rechtsbelehrung usw. 366 00:25:44,709 --> 00:25:45,627 Verstanden. 367 00:25:46,795 --> 00:25:50,590 Dem Chef zuliebe, der meine Berufslaufbahn förderte, 368 00:25:51,174 --> 00:25:54,386 ließ ich nach dem BMW der Frau suchen. 369 00:25:56,179 --> 00:26:00,642 Aber das mit dem Versicherungsscheck war gelogen. 370 00:26:01,309 --> 00:26:04,396 Mein Arbeitgeber macht sich nur Sorgen um die Frau. 371 00:26:04,396 --> 00:26:05,939 Ich mir auch. 372 00:26:07,315 --> 00:26:12,195 Es ist besser, dass ich sie finde, als jemand anders. 373 00:26:23,456 --> 00:26:24,582 Schicker Wagen. 374 00:26:24,582 --> 00:26:28,545 Gerade reingekommen. Kaum gefahren. So neu wie ein Neuwagen. 375 00:26:28,545 --> 00:26:30,380 - Darf ich? - Ja. 376 00:26:31,965 --> 00:26:33,883 - Wie neu. - Ja. 377 00:26:35,510 --> 00:26:39,889 - Wurde er eingetauscht? - Ja, sie bekam einen Lexus, 2016. 378 00:26:39,889 --> 00:26:41,683 Viel Fußraum. 379 00:26:41,683 --> 00:26:43,351 Alles bestens. 380 00:26:46,187 --> 00:26:47,939 STRAFZETTEL 381 00:26:49,107 --> 00:26:50,775 ABGELAUFENE PARKUHR 382 00:26:54,988 --> 00:26:57,198 Keiner schert sich um Zeichensetzung. 383 00:27:00,577 --> 00:27:02,370 - Hey. - Ich habe eine Frage. 384 00:27:02,370 --> 00:27:03,830 Ja? 385 00:27:03,830 --> 00:27:07,250 Hast du von der Leiche in der Kanalisation gehört? 386 00:27:07,250 --> 00:27:09,210 - So ein Scheiß? - Was? 387 00:27:09,210 --> 00:27:12,088 Ich dachte, das ist ein Witz. Nein, habe ich nicht. 388 00:27:13,298 --> 00:27:16,217 Leiche im Regenkanal. Ich ermittle. 389 00:27:17,052 --> 00:27:20,930 - Bist du jetzt bei der Mordkommission? - Nein. Das Opfer ist Gil Franco. 390 00:27:25,268 --> 00:27:26,102 Mike. 391 00:27:26,644 --> 00:27:28,772 Gilbert Franco. Kennst du ihn? 392 00:27:30,065 --> 00:27:31,733 Ja. Aus der Selbsthilfegruppe. 393 00:27:31,733 --> 00:27:34,319 Ja, das hat seine Exfrau auch gesagt. 394 00:27:35,403 --> 00:27:37,489 - Wie kam er um? - Das wissen wir noch nicht. 395 00:27:37,489 --> 00:27:40,325 Aber er würde zerstückelt. 396 00:27:40,325 --> 00:27:43,036 Sie sagte, er schuldete Moss Yankov Geld. 397 00:27:44,287 --> 00:27:48,291 Darum bin ich involviert. Und du? 398 00:27:49,417 --> 00:27:50,668 Ich nicht. 399 00:27:50,668 --> 00:27:52,879 Erzähl mir das doch persönlich. 400 00:27:52,879 --> 00:27:55,131 - Ich bin nicht in Philly. - Wo dann? 401 00:27:55,673 --> 00:27:57,717 - Ich musste nach Florida. - Wieso? 402 00:27:57,717 --> 00:28:00,053 Damit ich hier wieder weg kann. 403 00:28:00,053 --> 00:28:02,889 Hör doch auf. Warst du bei deinem Vater? 404 00:28:02,889 --> 00:28:04,808 Das wird schon. Wir hören uns. 405 00:28:24,619 --> 00:28:26,121 Sind Sie ein Spieler? 406 00:28:27,247 --> 00:28:29,082 Hat der letzte Kunde vergessen. 407 00:28:29,999 --> 00:28:31,876 GEWINNEN SIE BIS ZU $1.000! 408 00:28:42,679 --> 00:28:43,513 Nein, danke. 409 00:29:22,677 --> 00:29:25,638 - Ja? - Hast du Gil Franco umgebracht? 410 00:29:25,638 --> 00:29:26,639 Spinnst du? 411 00:29:27,432 --> 00:29:29,934 Wieso fragst du mich das am Telefon? 412 00:29:29,934 --> 00:29:31,352 Wir hatten einen Deal. 413 00:29:31,352 --> 00:29:35,482 Ich treibe das Geld ein, keiner wird zerstückelt. 414 00:29:35,482 --> 00:29:39,778 Scheiße. Jegliche Auftragsarbeit, die du für mich ausführst, 415 00:29:39,778 --> 00:29:43,364 jegliche vollkommen legale Dienste, 416 00:29:43,364 --> 00:29:44,783 sind insofern... 417 00:29:45,575 --> 00:29:47,911 Wie nennt man das? Die Last... 418 00:29:47,911 --> 00:29:52,165 - Moss, ist das dein erstes Telefonat? - Ich weiß nichts von einem Mord. 419 00:29:52,165 --> 00:29:55,460 Lass die Fragen und erledige deinen Auftrag. 420 00:29:55,460 --> 00:29:57,796 Ok, Moss. Ok. Ok. 421 00:29:57,796 --> 00:30:01,925 Ich bringe dir Delly, und wenn es das Letzte ist, was ich tue. 422 00:30:03,468 --> 00:30:05,595 Ok, danke. 423 00:30:05,595 --> 00:30:08,306 Und es ist das Letzte, was ich für dich tue. 424 00:30:08,306 --> 00:30:11,100 Danach sind wir quitt. Ich bin schuldenfrei. 425 00:30:11,893 --> 00:30:14,062 Ich bringe sie dir, dann bin ich raus. 426 00:30:14,062 --> 00:30:16,272 - Ja oder nein? - Ok. 427 00:30:16,272 --> 00:30:19,150 Und bedroh meine Familie noch einmal, 428 00:30:19,150 --> 00:30:23,363 dann wirst du zerstückelt, wie Gil Franco. 429 00:30:23,863 --> 00:30:24,697 Ok? 430 00:31:06,072 --> 00:31:08,616 FERIENBUNGALOWS 1 UND 2 SCHLAFZIMMER 431 00:31:56,039 --> 00:31:56,956 Mike? 432 00:31:59,167 --> 00:32:00,376 Wollen wir abhauen? 433 00:33:41,477 --> 00:33:42,437 Ja. 434 00:33:43,521 --> 00:33:44,856 Ok. Alles klar. 435 00:34:12,759 --> 00:34:13,926 Du hast Bücher? 436 00:34:13,926 --> 00:34:15,053 Ja. 437 00:34:16,763 --> 00:34:18,723 Falls ich mal das Lesen lerne. 438 00:34:19,348 --> 00:34:20,433 Du lachst. 439 00:34:20,433 --> 00:34:23,644 Die meisten von Moss' Typen können nicht mal ein Stoppschild lesen. 440 00:34:24,312 --> 00:34:26,314 Ich arbeite nicht lange für ihn. 441 00:34:26,314 --> 00:34:30,109 Wieso denkst du, dass dein Blatt sich wendet? 442 00:34:31,569 --> 00:34:33,071 Ich zocke nicht mehr. 443 00:34:37,158 --> 00:34:38,659 Meinst du? 444 00:34:43,081 --> 00:34:44,582 Das war ein Fehler. 445 00:34:45,541 --> 00:34:47,335 So heißt meine Biografie. 446 00:34:48,461 --> 00:34:50,421 Das kommt nicht noch mal vor. 447 00:34:53,591 --> 00:34:54,842 Wollen wir wetten? 448 00:35:20,701 --> 00:35:22,829 - Moss? - Hast du sie? 449 00:35:23,371 --> 00:35:24,372 Momentan nicht. 450 00:35:24,372 --> 00:35:25,665 Hast du sie gesehen? 451 00:35:26,374 --> 00:35:27,625 Ich habe ihr Handy. 452 00:35:28,042 --> 00:35:28,876 Was? 453 00:35:30,169 --> 00:35:33,840 - Hast du den Code? - Wieso hast du ihr Handy? 454 00:35:33,840 --> 00:35:35,174 Das lag in der Kneipe. 455 00:35:35,174 --> 00:35:39,137 - Wieso willst du in ihr Handy? - Um zu sehen, wieso sie hier ist. 456 00:35:40,138 --> 00:35:41,764 Mit wem sie redet. 457 00:35:42,265 --> 00:35:45,434 - Wieso? Redet sie mit jemandem? - Keine Ahnung. 458 00:35:45,434 --> 00:35:48,187 - Darum will ich nachschauen. - Mit einem Typen? 459 00:35:48,187 --> 00:35:51,691 - Keine Ahnung. - Dann guck in ihr Handy. 460 00:35:51,691 --> 00:35:54,652 Das hat Gesichtsentsperrung. Wie lautet der Code? 461 00:35:54,652 --> 00:35:57,446 Probier M-O-S-S. 462 00:35:57,446 --> 00:36:00,700 - Und wenn das nicht geht? - Keine Ahnung. Meine Fresse. 463 00:36:00,700 --> 00:36:03,494 Du bist der Ermittler. Also ermittle. 464 00:36:15,256 --> 00:36:18,759 {\an8}- War es wirklich diese Hütte? - Von hier kamen die Schüsse. 465 00:36:23,264 --> 00:36:27,685 Denn Geräusche sind nachts komisch. Vielleicht war es eine andere. 466 00:36:27,685 --> 00:36:30,938 Vielleicht. Mir gehört das hier erst seit 20 Jahren, 467 00:36:30,938 --> 00:36:33,191 vielleicht kenne ich mich nicht aus. 468 00:36:34,859 --> 00:36:38,779 Könnte ich mir die anderen trotzdem angucken? 469 00:36:38,779 --> 00:36:42,575 Natürlich. Wir sind hier sehr zuvorkommend. 470 00:36:42,575 --> 00:36:44,827 Aber ich weiß, was ich gesehen habe. 471 00:36:45,036 --> 00:36:49,665 Der Mann lief weg, der Krankenwagen kam, dann brachte man die arme Frau raus. 472 00:36:49,665 --> 00:36:54,212 - Und den Mann haben Sie gesehen? - Ja. Keine drei Meter vor meinem Fenster. 473 00:36:55,379 --> 00:36:59,133 Dann könnten Sie mit einem Phantombildzeichner reden. 474 00:36:59,967 --> 00:37:04,847 Mein Sohn sagt, ich kann reden, bis der Arzt kommt, also... 475 00:37:05,389 --> 00:37:08,434 Er lebt in Atlanta. Seit zwei Jahren schon. 476 00:37:08,434 --> 00:37:13,606 Wegen dieser Kathy. Aber die sind nicht glücklich. 477 00:37:13,606 --> 00:37:18,069 Aber das ist sein Leben. Ich kann ihnen nur alles Gute wünschen 478 00:37:18,611 --> 00:37:20,738 und hoffen, dass sie nicht schwanger wird. 479 00:37:24,784 --> 00:37:26,077 Also, ja. 480 00:37:30,873 --> 00:37:31,707 Buzz? 481 00:37:32,458 --> 00:37:35,336 - Worauf schießt du? - Keine Ahnung. Seekuh vielleicht. 482 00:37:36,295 --> 00:37:39,674 - Das geht nicht. - Nicht mit dem Scheißding, nein. 483 00:37:41,634 --> 00:37:45,388 Bootstour gefällig? Ich mache dir einen Sonderpreis. 484 00:37:45,388 --> 00:37:49,392 Fetter Motor. Sind die Fische hier so schnell? 485 00:37:49,392 --> 00:37:52,561 Du warst auch gerne schnell als Kind. 486 00:37:52,561 --> 00:37:54,814 Die Rennwagen in Disney World? 487 00:37:56,190 --> 00:37:58,734 Hast du was von einer Schießerei gehört? 488 00:37:58,734 --> 00:38:01,195 - Wieso sollte ich? -Über den Polizeifunk. 489 00:38:01,195 --> 00:38:04,365 Du hörst doch nicht nur die Küstenwache ab. 490 00:38:04,365 --> 00:38:06,909 Nein. Ruhige Nacht im Paradies. Wieso? 491 00:38:06,909 --> 00:38:09,954 Eine Frau wurde erschossen. Nichts in den Nachrichten. 492 00:38:10,913 --> 00:38:13,666 Willst du wissen, ob du gesehen wurdest? 493 00:38:14,959 --> 00:38:17,628 - Wo denn? - Salt-Air-Bungalows. 494 00:38:18,504 --> 00:38:21,173 Ok. Du verfolgst mich also. 495 00:38:21,173 --> 00:38:24,427 Nicht persönlich. Ich muss immer früh ins Bett. 496 00:38:24,927 --> 00:38:26,429 Wieso lässt du mich beschatten? 497 00:38:27,096 --> 00:38:30,975 Du bist mein Sohn. Du bist mir wichtig. So sind Väter halt. 498 00:38:32,310 --> 00:38:33,686 So sind Väter halt. 499 00:38:37,481 --> 00:38:40,401 Es kommt weniger Geld rein. Weil Mike nicht da ist. 500 00:38:40,401 --> 00:38:44,196 Der hat's drauf. Die Spielwetten haben sich verändert... 501 00:38:44,196 --> 00:38:46,449 Hat Delly mich betrogen? 502 00:38:46,449 --> 00:38:48,034 Was? 503 00:38:48,951 --> 00:38:52,371 - Hat Delly...? - Nein. Woher soll ich das wissen? 504 00:38:53,039 --> 00:38:54,457 Du hast nichts gesehen? 505 00:38:54,457 --> 00:38:57,877 Wie denn? Ich hatte nichts mit ihr zu tun. Mike hat sie rumgefahren. 506 00:39:04,467 --> 00:39:05,301 Hallo. 507 00:39:06,302 --> 00:39:09,847 - Diese Frau war gestern Abend hier. - Ok. Was ist mir ihr? 508 00:39:09,847 --> 00:39:11,098 Sie ist tot. 509 00:39:13,351 --> 00:39:14,518 Gestern lebte sie noch. 510 00:39:14,518 --> 00:39:16,854 So kann es kommen. Ja. 511 00:39:16,854 --> 00:39:18,522 Bestimmt der Freund. 512 00:39:19,273 --> 00:39:22,026 - Was? - Meistens ist es der Freund. 513 00:39:22,026 --> 00:39:23,361 Oder der Ehemann. 514 00:39:23,361 --> 00:39:27,531 Oder sie hatte was mit einem verheirateten Mann, der seine Frau nicht verlassen will. 515 00:39:27,531 --> 00:39:30,618 Dann droht sie ihm, dass sie was sagt, und er flippt aus. 516 00:39:31,202 --> 00:39:32,161 Tot. 517 00:39:32,912 --> 00:39:34,538 Sehr hilfreich. Danke. 518 00:39:34,538 --> 00:39:35,456 Kein Ding. 519 00:39:35,456 --> 00:39:38,209 ...Verfolgungsjagd mit einem gestohlenen Krankenwagen. 520 00:39:38,209 --> 00:39:42,546 {\an8}Ein Mann wurde verhaftet, ein Mann liegt im Krankenhaus. 521 00:39:43,089 --> 00:39:46,133 {\an8}Die Hunderennbahn rief die Polizei 522 00:39:46,133 --> 00:39:48,386 {\an8}wegen eines Streits auf dem Parkplatz. 523 00:39:48,386 --> 00:39:51,097 Die Polizei verfolgte den Täter, 524 00:39:51,097 --> 00:39:53,349 bis er einen Krankenwagen rammte, 525 00:39:53,349 --> 00:39:56,143 {\an8}diesen dann stahl und weiterfuhr. 526 00:39:56,143 --> 00:40:00,398 {\an8}Der Krankenwagenfahrer schwebt in Lebensgefahr, 527 00:40:00,398 --> 00:40:02,191 {\an8}er ist immer noch bewusstlos. 528 00:40:02,191 --> 00:40:06,946 Ob jemand im Krankenwagen transportiert wurde, ist bislang unklar. 529 00:40:18,207 --> 00:40:19,542 Verzeihung? 530 00:40:19,542 --> 00:40:20,668 Oh, tut mir leid. 531 00:40:21,919 --> 00:40:22,795 Fahren Sie. 532 00:40:30,761 --> 00:40:32,763 - Tut mir leid. - Alles gut. 533 00:40:33,305 --> 00:40:34,473 Ach so, Sie sind... 534 00:40:35,433 --> 00:40:36,600 Ich bin Mike. 535 00:40:36,600 --> 00:40:39,061 - Freut mich. - Aus Washington, D.C. 536 00:40:41,480 --> 00:40:43,482 US-Verkehrsministerium. 537 00:40:43,482 --> 00:40:46,569 Bundesbehörde für Straßen- und Fahrzeugsicherheit. 538 00:40:46,569 --> 00:40:50,573 Abteilung für Rettungstransport, genau gesagt. 539 00:40:50,573 --> 00:40:52,283 Ihre Steuergelder im Einsatz. 540 00:40:53,117 --> 00:40:55,661 - Was führt Sie hierher? - So einiges. 541 00:40:56,287 --> 00:40:57,413 Frühstück morgen? 542 00:40:57,413 --> 00:40:58,497 Perfekt. 543 00:40:59,915 --> 00:41:01,876 - Ich melde mich. - Gut. 544 00:41:05,671 --> 00:41:08,048 Ty, wieso machst du deine Hausaufgaben nicht? 545 00:41:08,048 --> 00:41:10,301 Die Schulberaterin sagt, ich brauche Anreize. 546 00:41:10,301 --> 00:41:12,219 - Was für Anreize? - Einen Sittich. 547 00:41:12,219 --> 00:41:14,346 - Einen was? - Einen Vogel halt. 548 00:41:14,346 --> 00:41:17,516 Nein. Die leben ewig, und du wirst ihn nicht füttern. 549 00:41:17,516 --> 00:41:20,269 - Doch. - Ja? Fragen wir Paul Bunyan. 550 00:41:20,269 --> 00:41:21,979 Da war ich sechs. 551 00:41:21,979 --> 00:41:24,523 Patsy, wo ist die Schaufel? Wir graben den Hamster aus. 552 00:41:24,523 --> 00:41:27,318 Mom. Er macht es schon wieder. 553 00:41:27,818 --> 00:41:29,612 Ich habe die Schaufel versteckt. 554 00:41:29,778 --> 00:41:30,613 Ein Hamster? 555 00:41:34,033 --> 00:41:34,867 Hey. 556 00:41:38,787 --> 00:41:41,248 - Was machst du? - Ich habe eine App für die Raumstation. 557 00:41:42,166 --> 00:41:45,252 - Kannst du sie sehen? - In ein paar Minuten. 558 00:41:50,758 --> 00:41:51,842 Also... 559 00:41:52,510 --> 00:41:56,931 Hat Mom dich herbestellt, um zu fragen, ob ich Drogen nehme? 560 00:41:58,265 --> 00:41:59,099 Schon klar. 561 00:41:59,808 --> 00:42:03,854 Ein Typ, der alle fünf Jahre herkommt, um dir Ratschläge zu geben. 562 00:42:03,854 --> 00:42:07,983 Schon ok. Bring Mom dazu, das auch nur alle fünf Jahre zu machen. 563 00:42:10,110 --> 00:42:12,821 - Aber ist sonst alles gut? - Ja. 564 00:42:14,240 --> 00:42:16,575 Also, nein, aber das ist normal. 565 00:42:18,494 --> 00:42:19,495 Gut. 566 00:42:22,414 --> 00:42:23,249 Da ist sie. 567 00:42:23,874 --> 00:42:24,708 Wo? 568 00:42:28,128 --> 00:42:29,004 Oder? 569 00:42:29,755 --> 00:42:32,466 - Da sind Menschen drin. - Ich weiß. 570 00:42:32,466 --> 00:42:34,552 Im freien Fall, ständig. 571 00:42:39,306 --> 00:42:40,432 Das kenne ich. 572 00:42:56,699 --> 00:42:58,951 - Ich gucke The Bachelor. - Finger weg von Drogen. 573 00:42:58,951 --> 00:42:59,868 Ok. 574 00:43:06,917 --> 00:43:10,129 MORD 575 00:43:14,592 --> 00:43:17,011 - Hey. - Was gucke ich mir wohl gerade an? 576 00:43:17,803 --> 00:43:20,639 Ein Foto von Gil Francos Boot. Rate, wo. 577 00:43:20,639 --> 00:43:22,766 - Keine Ahnung. - Florida. 578 00:43:24,435 --> 00:43:25,269 Ok. 579 00:43:26,353 --> 00:43:29,023 - Wie weit ist Port Orange entfernt? - Nicht weit. 580 00:43:29,023 --> 00:43:30,649 Ok, also kanntest du Gil. 581 00:43:30,649 --> 00:43:33,193 Gil hatte ein Boot in deiner Nähe. 582 00:43:33,861 --> 00:43:35,863 Ich weiß nicht, was das Boot bedeutet. 583 00:43:35,863 --> 00:43:37,865 Momentan weiß ich gar nichts. 584 00:43:37,865 --> 00:43:40,618 Mike, was machst du in Florida? 585 00:43:40,618 --> 00:43:43,287 - Arbeiten. - Für Moss Yankov? 586 00:43:44,121 --> 00:43:45,581 Es hat nichts mit Gil zu tun. 587 00:43:46,206 --> 00:43:49,126 Schick mir ein Foto vom Boot, ich mache mich schlau. 588 00:43:49,126 --> 00:43:53,130 - Ich soll dich ermitteln lassen? - Du wolltest meine Hilfe. 589 00:43:53,130 --> 00:43:56,967 Ok. Aber wenn du mich verarschst, mache ich dich fertig. 590 00:43:56,967 --> 00:43:59,428 Wie schön. Unser Ehegelübde. 591 00:44:01,805 --> 00:44:05,184 - Morgen, Andy. Hier. - Morgen, Lacey. Was ist das? 592 00:44:05,184 --> 00:44:07,728 Das ist Ohnezahn. Aus dem Drachenfilm. 593 00:44:07,728 --> 00:44:11,231 Officer Thompson sollte doch den Verdächtigen vom Bungalow zeichnen. 594 00:44:11,231 --> 00:44:12,900 Und das ist das Resultat? 595 00:44:12,900 --> 00:44:16,362 Nein. Auf deinem Schreibtisch. Das ist von mir. Ich kann auch zeichnen. 596 00:44:16,362 --> 00:44:19,865 - Ich mache das auch für Geld. - Danke. Sehr hilfreich. 597 00:44:30,167 --> 00:44:32,002 - Chief. - Andy. 598 00:44:32,002 --> 00:44:33,170 Frühstück? 599 00:44:33,962 --> 00:44:35,381 Nein, danke. 600 00:44:36,924 --> 00:44:41,470 Was weißt du über deinen Sohn und die Schießerei von vorgestern? 601 00:44:41,470 --> 00:44:44,223 Nichts. Wenigstens Kaffee? 602 00:44:46,225 --> 00:44:50,020 Dieser Mann wurde bei den Bungalows gesichtet, 603 00:44:50,020 --> 00:44:52,064 als die Schüsse fielen. 604 00:44:55,067 --> 00:44:56,276 Chief, das ist Mike. 605 00:44:58,362 --> 00:44:59,488 Das ist er nicht. 606 00:45:06,578 --> 00:45:09,998 Chief, neulich sollte ich eine Frau suchen, 607 00:45:09,998 --> 00:45:12,751 und jetzt war eine Frau, die zu deiner Beschreibung passt, 608 00:45:12,751 --> 00:45:17,506 in einem Bungalow, wo Schüsse fielen und wo Mike mit einer Waffe gesehen wurde. 609 00:45:17,506 --> 00:45:21,468 - Sah jemand, wie er sie erschoss? - Das nicht. 610 00:45:22,094 --> 00:45:23,637 Fingerabdrücke? Spuren? 611 00:45:23,637 --> 00:45:27,224 - Da wurde vorher sauber gemacht. - Wurde das Opfer identifiziert? 612 00:45:27,224 --> 00:45:29,351 - Noch nicht, weil... - Weil? 613 00:45:31,103 --> 00:45:34,231 Weil wir noch keins haben. 614 00:45:36,483 --> 00:45:37,818 Also... 615 00:45:39,695 --> 00:45:41,196 eine Frau ist nicht tot, 616 00:45:41,864 --> 00:45:44,783 und du verdächtigst Mike, sie nicht getötet zu haben? 617 00:45:48,120 --> 00:45:51,123 Ich weiß noch nicht genau, was passiert ist. 618 00:45:51,748 --> 00:45:53,250 Aber ich finde es heraus. 619 00:45:53,834 --> 00:45:54,751 Und, Chief. 620 00:45:55,711 --> 00:45:58,839 Ich habe oft genug weggeschaut. Das weißt du. 621 00:45:58,839 --> 00:46:03,260 So oft, dass mein Hals für alle Zeiten verrenkt ist. 622 00:46:04,011 --> 00:46:07,264 Ich bin loyal dir gegenüber, und ich bin dir dankbar. 623 00:46:07,890 --> 00:46:09,558 Bis zu einem gewissen Punkt. 624 00:46:11,226 --> 00:46:12,686 Schön, dass du da warst. 625 00:46:22,488 --> 00:46:26,200 Ich will einen Meinungsbeitrag am Ende der Nachrichten machen. 626 00:46:26,200 --> 00:46:28,118 Er soll "Crazy like a Fox" heißen. 627 00:46:28,118 --> 00:46:30,913 - Das ist gut. - Ich will investigative Beiträge machen. 628 00:46:30,913 --> 00:46:33,081 Das hatte ich schon immer vor, 629 00:46:33,081 --> 00:46:36,210 aber alle wollten mich als Sprecherin, wegen meines Aussehens. 630 00:46:36,210 --> 00:46:37,753 Irgendwann gab ich nach. 631 00:46:38,420 --> 00:46:40,839 Attraktive Menschen haben es nicht leicht. 632 00:46:40,839 --> 00:46:43,509 Klar. Aber vielleicht kann ich helfen. 633 00:46:44,801 --> 00:46:47,137 Dieser geklaute Krankenwagen. 634 00:46:47,137 --> 00:46:49,973 Das wäre was für die nationalen Nachrichten. 635 00:46:50,516 --> 00:46:53,185 Macht ihr überhaupt nationale Sachen? 636 00:46:53,185 --> 00:46:56,396 - Ja, das machen wir. Ich. Ja. - Ich gebe Ihnen den... 637 00:46:56,396 --> 00:46:59,399 Wie sagt man das in Ihrer Branche? 638 00:47:00,609 --> 00:47:02,778 - Exklusivbericht. - Genau. 639 00:47:02,778 --> 00:47:06,240 Wenn Sie mir das Video von dem Krankenwagen geben. 640 00:47:06,740 --> 00:47:07,616 Natürlich. 641 00:47:08,909 --> 00:47:09,910 Auf eine große Story. 642 00:47:11,370 --> 00:47:12,412 Eine Riesige. 643 00:47:21,171 --> 00:47:24,383 - Das geht echt nicht. - Nicht schon wieder... 644 00:47:24,383 --> 00:47:25,801 Nein, wirklich. 645 00:47:25,801 --> 00:47:29,304 Ich will alles richtig machen und mache alles falsch. 646 00:47:30,514 --> 00:47:33,350 Und genau darum landen Leute wie wir 647 00:47:33,350 --> 00:47:35,769 - bei Moss Yankov. - Was? 648 00:47:35,769 --> 00:47:39,398 Sorry, aber das stimmt nicht. Ich höre auf. 649 00:47:39,398 --> 00:47:41,441 Du bleibst freiwillig, ich nicht. 650 00:47:41,441 --> 00:47:45,821 Ok, eure Lordschaft. Fick dich. 651 00:47:48,824 --> 00:47:50,909 Bei uns lief es genau gleich ab. 652 00:47:50,909 --> 00:47:53,870 Moss bot etwas an, wir nahmen es, jetzt zahlen wir dafür. 653 00:47:56,748 --> 00:47:58,333 - Ja? - Ja. 654 00:48:00,794 --> 00:48:01,962 Aber nicht ewig. 655 00:48:04,881 --> 00:48:06,508 - Nicht ewig. - Nein. 656 00:48:07,926 --> 00:48:08,969 Nicht ewig. 657 00:48:17,019 --> 00:48:18,604 KRANKENWAGENVIDEO 658 00:48:18,604 --> 00:48:20,272 DANKE FÜR DEN KAFFEE! RUFEN SIE AN! 659 00:48:22,024 --> 00:48:23,525 {\an8}Verbindung unterbrochen 660 00:49:21,333 --> 00:49:22,668 Was zur Hölle...? 661 00:49:33,762 --> 00:49:36,306 Die Polizei weiß, dass du beim Bungalow warst. 662 00:49:37,391 --> 00:49:40,268 - Hast du es ihnen gesagt? - Nein. Die haben ein Phantombild. 663 00:49:41,561 --> 00:49:45,232 Ohne den arroganten Blick, aber man erkennt dich. 664 00:49:45,232 --> 00:49:47,401 - Sie war schon tot. - Gut. 665 00:49:47,401 --> 00:49:49,069 Üb das. 666 00:49:49,069 --> 00:49:51,154 Du willst mich warnen. Wieso? 667 00:49:52,823 --> 00:49:54,408 Damit du einen Vorsprung hast. 668 00:49:56,076 --> 00:49:58,620 Weil dein Beschützerinstinkt so stark ist? 669 00:49:58,620 --> 00:50:01,957 Damit du mir keinen Ärger bescherst. 670 00:50:01,957 --> 00:50:04,251 Ich beschere dir Ärger? Im Ernst? 671 00:50:04,251 --> 00:50:06,420 Dieser Gangsterscheiß... 672 00:50:06,420 --> 00:50:08,672 Behindert deinen Gangsterscheiß. 673 00:50:09,840 --> 00:50:13,468 Als Kind mochtest du diese Fahrgeschäfte mit den Wagen. 674 00:50:13,468 --> 00:50:16,430 Wieso? Weil die auf Schienen fuhren. 675 00:50:16,430 --> 00:50:18,390 - Das brauchtest du. - Arschloch. 676 00:50:18,390 --> 00:50:20,976 Die zeigten dir, wo du hindarfst und wo nicht. 677 00:50:20,976 --> 00:50:22,602 Deine Mutter wusste das. 678 00:50:22,936 --> 00:50:25,355 - Rede nicht über sie. - Sie ging mit dir in die Kirche. 679 00:50:25,355 --> 00:50:28,150 - Brachte dir die Regeln bei. - Sag ihren Namen nicht. 680 00:50:28,150 --> 00:50:30,068 Du musst weg hier. 681 00:50:30,068 --> 00:50:33,363 Denn du hast keinen Kompass und Florida hat keine Schienen. 682 00:50:33,363 --> 00:50:35,031 Das ist eine üble Kombi. 683 00:50:35,031 --> 00:50:37,117 Das ist nicht Disney World. 684 00:50:37,117 --> 00:50:40,120 Hier geht es ab wie nirgendwo sonst. 685 00:50:40,120 --> 00:50:44,374 Egal, wie die den Tatort gesäubert haben, es gibt immer Spuren. 686 00:50:44,374 --> 00:50:45,292 Dad, warte. 687 00:50:46,793 --> 00:50:49,796 - Der Tatort wurde gesäubert? - Hat Andy gesagt, ja. 688 00:50:53,091 --> 00:50:54,926 Sie war nicht im Krankenwagen. 689 00:50:54,926 --> 00:50:55,844 Was? 690 00:50:56,344 --> 00:51:00,056 Sie war nicht drin, weil die Leiche entsorgt wurde. 691 00:51:00,056 --> 00:51:02,017 Scheiße. Da wurde sauber gemacht. 692 00:51:02,017 --> 00:51:05,061 - Das war ein Auftragsmord. - Wovon redest du? 693 00:51:06,438 --> 00:51:08,607 - Ja? - Sie ist tot. 694 00:51:13,236 --> 00:51:14,112 Tot? 695 00:51:14,112 --> 00:51:16,281 Ja, tu ruhig überrascht. Los. 696 00:51:18,617 --> 00:51:19,785 Delly ist tot? 697 00:51:21,077 --> 00:51:23,205 Das war ein Auftragsmord. 698 00:51:23,205 --> 00:51:25,791 - Wer? - Wer? Sag du es mir. 699 00:51:25,791 --> 00:51:28,752 Denn ich kenne keine Mafiosi in Coronado Beach, 700 00:51:28,752 --> 00:51:30,962 aber ich kenne einen in Philadelphia. 701 00:51:30,962 --> 00:51:33,006 - Ich? Fick dich. - Nein, fick dich. 702 00:51:33,006 --> 00:51:36,176 - Du meintest, damit kommt sie nicht davon. - Das ist das zweite Mal, 703 00:51:36,176 --> 00:51:39,346 - dass du sagst, ich habe jemanden getötet. - Du streitest es nicht ab. 704 00:51:39,346 --> 00:51:41,640 Was heißt "fick dich" denn in deiner Sprache? 705 00:51:41,640 --> 00:51:44,768 Ich habe sie nicht getötet. Vielleicht warst du es ja. 706 00:51:44,768 --> 00:51:47,270 Ich? Wieso sollte ich sie töten? 707 00:51:47,270 --> 00:51:51,316 - So wollte ich meine Schulden begleichen. - Wieso sollte ich das tun? Ich liebe sie! 708 00:51:56,363 --> 00:51:57,197 Mike? 709 00:52:02,786 --> 00:52:04,412 - Hey. - Ich rufe dich zurück. 710 00:52:08,208 --> 00:52:10,085 Hab mich an der Minibar bedient. 711 00:52:10,085 --> 00:52:11,169 Sorry. 712 00:54:11,081 --> 00:54:13,583 Untertitel von: Tanja Mushenko