1
00:00:09,259 --> 00:00:10,427
Danke, Susie.
2
00:00:11,219 --> 00:00:13,430
Heute ist jemand Neues dabei.
3
00:00:13,888 --> 00:00:16,224
Möchtest du deine Geschichte erzählen?
4
00:00:18,643 --> 00:00:20,895
Ok. Also, ich bin Mike.
5
00:00:21,521 --> 00:00:22,355
Spieler.
6
00:00:25,316 --> 00:00:26,735
Hab meinen Job verloren.
7
00:00:26,735 --> 00:00:28,611
Meine Freunde. Meine Frau.
8
00:00:31,906 --> 00:00:32,824
Das war's.
9
00:00:35,118 --> 00:00:37,829
Ok, du hast das Ende verraten,
10
00:00:37,829 --> 00:00:39,998
aber den Film kennen wir eh.
11
00:00:42,459 --> 00:00:44,586
Erzähl doch mal, wie es anfing.
12
00:00:48,673 --> 00:00:49,591
Mit Gold.
13
00:00:52,135 --> 00:00:53,553
Und einem Fisch.
14
00:00:58,016 --> 00:00:58,933
Und einer Lüge.
15
00:01:01,644 --> 00:01:02,479
Verzeihung.
16
00:01:02,479 --> 00:01:04,481
{\an8}- Ja?
- Ich suche einen Hammer.
17
00:01:04,481 --> 00:01:06,149
{\an8}Kennen Sie sich aus?
18
00:01:06,149 --> 00:01:07,317
{\an8}EIN JAHR SPÄTER
19
00:01:07,317 --> 00:01:08,943
Wofür brauchen Sie ihn?
20
00:01:09,652 --> 00:01:11,154
Das ist ein Latthammer.
21
00:01:11,154 --> 00:01:12,530
Für Zimmererarbeit.
22
00:01:13,323 --> 00:01:17,911
Schlosserhammer für Metallarbeit,
Klauenhammer, Schlägel.
23
00:01:18,453 --> 00:01:20,955
Und um jemandem das Bein zu brechen?
24
00:01:27,837 --> 00:01:30,507
Wir kennen uns aus der Spielerselbsthilfe.
25
00:01:31,466 --> 00:01:33,426
Ex-Spielerselbsthilfe, Gil.
26
00:01:34,511 --> 00:01:36,012
Machst wohl deine Schritte nicht.
27
00:01:37,597 --> 00:01:38,431
Lass es.
28
00:01:41,226 --> 00:01:43,061
Sag Moss, er kriegt sein Geld.
29
00:01:43,686 --> 00:01:45,271
Ich kriege ein Vermögen.
30
00:01:45,855 --> 00:01:49,567
- In zwei Wochen, höchstens.
- Wir stehen vor einem Haufen Hammer.
31
00:01:49,567 --> 00:01:51,569
Ich bin nicht hier, um zu verhandeln.
32
00:01:53,404 --> 00:01:57,033
Du Arsch. Wie kannst du das
anderen Spielern antun?
33
00:01:57,033 --> 00:01:58,660
Ich bin kein Tischler.
34
00:01:58,660 --> 00:01:59,828
Nur ein Werkzeug.
35
00:01:59,828 --> 00:02:04,374
Ich habe meine Fehler reflektiert
und mache sie jetzt wieder gut.
36
00:02:04,374 --> 00:02:06,501
In diesem Fall bei Moss Yankov.
37
00:02:07,418 --> 00:02:11,089
Also... vielleicht der hier?
38
00:02:18,888 --> 00:02:21,015
Zwei Wochen! Gib mir zwei Wochen!
39
00:02:30,984 --> 00:02:32,777
Scheiße!
40
00:02:33,444 --> 00:02:35,780
Scheiße.
41
00:02:37,866 --> 00:02:39,325
Du verdammtes Arschloch.
42
00:02:39,325 --> 00:02:42,495
Du bist nicht wütend auf mich.
Sondern auf dich selbst.
43
00:02:57,051 --> 00:02:58,928
- Was ist das?
- Nicht, was du denkst.
44
00:03:00,763 --> 00:03:02,098
Natürlich ist es das.
45
00:03:02,098 --> 00:03:03,683
Ich gebe ihn dir nicht.
46
00:03:04,225 --> 00:03:06,895
Ich gebe ihn dir nur zurück.
Das ist deiner.
47
00:03:07,478 --> 00:03:09,105
Das Pfandhaus hatte ihn noch?
48
00:03:09,105 --> 00:03:12,567
Nein. Der Typ hat einen Neuen angefertigt.
49
00:03:12,567 --> 00:03:15,403
Was? Und jetzt gibst du ihn mir wieder?
50
00:03:15,403 --> 00:03:16,654
Restitution.
51
00:03:16,654 --> 00:03:18,364
Das gehört zum Programm.
52
00:03:19,407 --> 00:03:22,660
Ok. Danke.
53
00:03:27,040 --> 00:03:29,834
- Lass uns neu anfangen.
- Ich wusste es.
54
00:03:29,834 --> 00:03:32,128
- Seit einem Jahr...
- Mike, komm.
55
00:03:32,128 --> 00:03:35,214
Kein Glücksspiel mehr.
Selbsthilfegruppe. Guck, da.
56
00:03:35,214 --> 00:03:37,592
- Du wurdest gefeuert.
- Ich zahle meine Schulden ab.
57
00:03:37,592 --> 00:03:39,636
Indem du für Gangster arbeitest?
58
00:03:43,806 --> 00:03:45,808
Ok. Vergiss es.
59
00:03:51,147 --> 00:03:55,777
Apropos Gangster.
Ich bin jetzt in so einer Spezialeinheit.
60
00:03:55,777 --> 00:03:57,779
Und Moss Yankov...
61
00:03:59,572 --> 00:04:00,531
Was?
62
00:04:02,575 --> 00:04:03,409
Nein.
63
00:04:03,409 --> 00:04:06,871
Nein? Du denkst immer,
du weißt, was ich sagen werde.
64
00:04:06,871 --> 00:04:08,915
- Du willst meine Hilfe mit Moss.
- Ok, ja.
65
00:04:08,915 --> 00:04:11,542
- Du bist ein Insider.
- Da ist nichts.
66
00:04:11,542 --> 00:04:14,963
- Der lohnt sich nicht.
- Ich bin jetzt Ermittlerin.
67
00:04:14,963 --> 00:04:17,924
Das ging vorher nicht. Wegen dir.
68
00:04:17,924 --> 00:04:20,843
- Also bin ich dir was schuldig?
- Meinst du nicht?
69
00:04:21,427 --> 00:04:24,722
Tu das Richtige.
Du musst keine Beine für Moss brechen.
70
00:04:24,722 --> 00:04:28,101
Moment. Ich habe noch nie
jemandem das Bein gebrochen.
71
00:04:29,560 --> 00:04:30,478
Nicht wirklich.
72
00:04:32,397 --> 00:04:33,940
Dann nenn es Restitution.
73
00:04:38,611 --> 00:04:39,487
Ok.
74
00:04:42,031 --> 00:04:44,534
Aber nimmst du dann den Ring?
75
00:04:47,161 --> 00:04:50,498
Würdest du mich so zurückhaben wollen?
Unter Zwang?
76
00:04:51,499 --> 00:04:52,500
Ja.
77
00:04:56,337 --> 00:04:58,798
Du kriegst dein Geld,
aber nicht in Scheinen.
78
00:04:58,798 --> 00:05:00,133
Mit Gold.
79
00:05:00,133 --> 00:05:01,676
Ein vergrabener Schatz.
80
00:05:03,344 --> 00:05:04,971
Verarschst du mich?
81
00:05:04,971 --> 00:05:05,930
Versunken.
82
00:05:05,930 --> 00:05:08,474
- Aber ja.
- Versunken? Klar.
83
00:05:08,474 --> 00:05:13,813
1715 gab es eine spanische Flotte.
Da ging ein Schiff bei Florida unter...
84
00:05:13,813 --> 00:05:15,982
Hey, Gil, Mund auf.
85
00:05:17,483 --> 00:05:19,027
- Was?
- So...
86
00:05:25,033 --> 00:05:28,911
Du kannst sie ausspucken oder ausscheißen.
87
00:05:28,911 --> 00:05:33,041
Aber wenn ich sie wiedersehe,
muss sie $200.000 wert sein.
88
00:05:35,501 --> 00:05:36,461
Scheiße!
89
00:05:56,522 --> 00:05:57,398
Scheiße!
90
00:05:57,398 --> 00:05:58,691
Moss!
91
00:05:59,317 --> 00:06:00,485
Moss!
92
00:06:03,488 --> 00:06:04,322
Was?
93
00:06:04,781 --> 00:06:06,908
Ich habe Geburtstag und du arbeitest noch.
94
00:06:06,908 --> 00:06:08,242
Ja. Fast fertig.
95
00:06:08,242 --> 00:06:09,202
Ich auch.
96
00:06:10,369 --> 00:06:11,579
Hübsch siehst du aus.
97
00:06:41,275 --> 00:06:42,985
Alles Gute.
98
00:06:42,985 --> 00:06:44,028
Danke.
99
00:06:44,028 --> 00:06:47,323
Als Nächstes kommt der Jahrestag.
100
00:06:47,323 --> 00:06:48,241
Ach ja?
101
00:06:48,699 --> 00:06:49,992
Von was?
102
00:06:49,992 --> 00:06:51,994
Von uns. Ein Jahr.
103
00:06:51,994 --> 00:06:53,830
Was wollen wir machen?
104
00:06:53,830 --> 00:06:55,581
Mal raus aus Philadelphia?
105
00:06:55,581 --> 00:06:57,166
Atlantic City vielleicht?
106
00:06:59,585 --> 00:07:00,920
Die Torte ist lecker.
107
00:07:00,920 --> 00:07:02,338
Wie lange ist das her?
108
00:07:02,588 --> 00:07:05,299
Ich weiß. Das ging so schnell.
109
00:07:05,299 --> 00:07:07,093
Die Beerdigung meines Vaters.
110
00:07:07,093 --> 00:07:08,261
Dann übernahm ich.
111
00:07:08,761 --> 00:07:13,558
Das ging so schnell.
Aber du warst mein Felsen.
112
00:07:13,558 --> 00:07:15,017
Meine Rettung.
113
00:07:15,017 --> 00:07:17,103
Ja. Und du meine.
114
00:07:19,230 --> 00:07:23,443
Also, alles Gute zum Geburtstag.
115
00:07:23,443 --> 00:07:24,527
Moss.
116
00:07:24,527 --> 00:07:25,778
Mach es auf.
117
00:07:38,207 --> 00:07:39,292
Oh, mein Gott.
118
00:07:39,292 --> 00:07:41,502
Schön, oder? Die sind echt.
119
00:07:44,297 --> 00:07:45,214
Ist das ein Haar?
120
00:07:47,383 --> 00:07:48,426
Was? Wo?
121
00:07:49,010 --> 00:07:50,803
Ein Frauenhaar im Verschluss.
122
00:07:50,803 --> 00:07:54,515
- Dieser Scheißjuwelier.
- Unfassbar!
123
00:07:54,515 --> 00:07:56,225
Delly, setz dich. Komm.
124
00:07:56,809 --> 00:07:58,186
Du hast Geburtstag.
125
00:07:58,186 --> 00:08:00,021
Bedank dich bei deinem Hehler.
126
00:08:00,021 --> 00:08:03,024
Ja, sie ist nicht neu.
Vintage-Schmuck ist in!
127
00:08:03,024 --> 00:08:05,902
Einmal, Moss, nur ein einziges Mal
128
00:08:05,902 --> 00:08:09,155
möchte ich etwas bekommen,
was nicht geklaut wurde.
129
00:08:09,155 --> 00:08:10,239
Etwas Besonderes.
130
00:08:10,573 --> 00:08:14,118
Das du nur für mich gekauft hast,
das noch niemandem gehörte.
131
00:08:14,702 --> 00:08:15,870
Delly!
132
00:08:24,086 --> 00:08:25,838
Schaut, dass sie gut heimkommt.
133
00:08:32,720 --> 00:08:35,973
Andersrum sieht man das nie.
134
00:08:35,973 --> 00:08:40,353
Der Mann läuft beleidigt weg,
die Frau fleht ihn an, einzusteigen.
135
00:08:40,353 --> 00:08:41,771
Warum nicht?
136
00:08:41,771 --> 00:08:44,690
Sobald sie ihn rausgeworfen hat,
gibt sie Gas und haut ab.
137
00:08:44,690 --> 00:08:46,317
Steigst du bitte ein?
138
00:08:47,276 --> 00:08:48,653
Diese Straße ist übel.
139
00:08:48,653 --> 00:08:50,112
Viele Prostituierte.
140
00:08:50,112 --> 00:08:51,989
Was schadet dann noch eine?
141
00:08:53,032 --> 00:08:54,200
Tu mir einen Gefallen.
142
00:08:54,200 --> 00:08:55,826
Ich schulde dir keinen Gefallen.
143
00:08:55,826 --> 00:08:57,578
Dann schulde ich dir halt einen.
144
00:09:44,917 --> 00:09:47,003
Wir wollten doch aufhören damit.
145
00:09:49,880 --> 00:09:51,591
War trotzdem irgendwie klar.
146
00:10:08,941 --> 00:10:09,859
Ich brauche Kaffee.
147
00:10:10,943 --> 00:10:12,445
Ich muss dich heimfahren.
148
00:10:15,197 --> 00:10:16,907
Er redet über dich.
149
00:10:18,326 --> 00:10:19,493
Sein eigener Cop.
150
00:10:20,244 --> 00:10:23,956
Wie ein Golden Retriever,
der das Stöckchen holt.
151
00:10:42,975 --> 00:10:46,520
Medium extrem Vanilleeiskaffee
mit zwei Portionen Karamell.
152
00:11:09,460 --> 00:11:10,294
Bitteschön.
153
00:11:11,545 --> 00:11:13,464
- Ich fahre dich heim.
- Warte.
154
00:11:16,050 --> 00:11:17,676
Lass uns auf die Autobahn.
155
00:11:19,136 --> 00:11:19,970
Was?
156
00:11:19,970 --> 00:11:22,640
Wir hauen ab, finden unser Glück.
157
00:11:26,519 --> 00:11:28,521
- Ich habe Verpflichtungen.
- Moss gegenüber?
158
00:11:28,521 --> 00:11:33,109
Du kommst nie von Moss los,
das weißt du schon, oder?
159
00:11:39,824 --> 00:11:41,075
Wo führt die Autobahn hin?
160
00:11:42,410 --> 00:11:43,411
Keine Ahnung.
161
00:11:44,578 --> 00:11:45,413
Florida.
162
00:11:45,413 --> 00:11:46,372
Nein.
163
00:11:46,372 --> 00:11:49,834
Wieso nicht?
Da gibt es sicher viele Möglichkeiten.
164
00:11:49,834 --> 00:11:50,751
Stimmt.
165
00:11:50,751 --> 00:11:52,837
Die Möglichkeit, da abzuhauen.
166
00:11:53,504 --> 00:11:54,797
Nicht dein Ernst.
167
00:11:55,506 --> 00:11:58,467
- Da kommst du her?
- Ja, und ich ziehe nicht zurück.
168
00:12:18,946 --> 00:12:19,822
Ja.
169
00:12:22,032 --> 00:12:23,200
Es geht um Delly.
170
00:12:24,869 --> 00:12:25,828
Was ist mit ihr?
171
00:12:25,828 --> 00:12:27,997
Du hast sie neulich heimgefahren.
172
00:12:29,373 --> 00:12:30,332
Habe ich. Ja.
173
00:12:31,208 --> 00:12:32,334
Was habt ihr geredet?
174
00:12:33,419 --> 00:12:34,879
Wir haben nicht geredet.
175
00:12:34,879 --> 00:12:37,882
- Sie hat nichts gesagt?
- Lass mich überlegen.
176
00:12:40,134 --> 00:12:41,886
Nein. Wieso?
177
00:12:44,054 --> 00:12:44,889
Sie ist weg.
178
00:12:46,974 --> 00:12:48,809
- Wie meinst du das?
- Weg.
179
00:12:49,977 --> 00:12:51,604
Ich schenkte ihr einen BMW.
180
00:12:51,604 --> 00:12:52,730
Wir versöhnten uns.
181
00:12:52,730 --> 00:12:53,939
Alles war gut.
182
00:12:54,565 --> 00:12:56,108
Dann haute sie damit ab.
183
00:12:57,651 --> 00:12:58,527
Wohin?
184
00:12:58,527 --> 00:13:00,613
Nach Coronado Beach in Florida.
185
00:13:00,613 --> 00:13:03,115
Sie bekam einen Strafzettel.
Bei Rot über die Ampel.
186
00:13:03,115 --> 00:13:05,534
Der ging an mich, den Besitzer.
187
00:13:05,534 --> 00:13:07,745
Und eine Stunde später noch einer.
188
00:13:07,745 --> 00:13:09,705
Ätzend für die Versicherungsprämie.
189
00:13:10,915 --> 00:13:13,542
- Was will sie in Florida?
- Was weiß ich?
190
00:13:13,542 --> 00:13:17,963
- Aber du musst sie holen.
- Was? Bestimmt nicht. Nein.
191
00:13:18,589 --> 00:13:23,219
- Doch.
- Nein.
192
00:13:24,053 --> 00:13:24,970
Scheiße.
193
00:13:24,970 --> 00:13:27,723
Sie kann mich nicht einfach verlassen.
194
00:13:27,723 --> 00:13:28,933
Wie sieht das aus?
195
00:13:28,933 --> 00:13:31,101
Das hätte mein Vater nie geduldet.
196
00:13:34,563 --> 00:13:35,648
Fünfzig Riesen.
197
00:13:35,648 --> 00:13:36,982
- Was?
- Von meinen Schulden.
198
00:13:36,982 --> 00:13:39,068
Fick dich. Oder du machst das umsonst.
199
00:13:39,068 --> 00:13:42,363
Sie suchen, ja. Sie zu finden, kostet 50.
200
00:13:44,156 --> 00:13:45,866
Scheiß Glücksspieler.
201
00:13:47,576 --> 00:13:48,410
Ok.
202
00:13:49,537 --> 00:13:51,121
50 Schuldentilgung
203
00:13:51,121 --> 00:13:54,291
oder 100 oben drauf,
wenn du es nicht schaffst.
204
00:13:57,503 --> 00:13:58,379
Ok.
205
00:13:58,796 --> 00:14:00,381
Gut. Fahr los.
206
00:14:00,381 --> 00:14:01,924
Ich fahre nicht.
207
00:14:03,217 --> 00:14:04,426
Ich fliege.
208
00:14:04,426 --> 00:14:07,179
Last Minute? Weißt du, was das kostet?
209
00:14:07,179 --> 00:14:09,848
- Willst du mich verarschen?
- Gut.
210
00:14:11,517 --> 00:14:13,686
Aber ein kleiner Mietwagen.
211
00:14:13,686 --> 00:14:14,687
Und...
212
00:14:15,688 --> 00:14:17,106
sie wird sich sicher wehren.
213
00:14:18,566 --> 00:14:21,652
Du kannst nicht einfach so
mit einer Waffe fliegen.
214
00:14:21,652 --> 00:14:23,070
Wo kriegst du eine her?
215
00:14:23,070 --> 00:14:26,073
Moss, das ist Florida.
216
00:14:31,662 --> 00:14:33,706
Wann fahren wir nach Disney World?
217
00:14:33,706 --> 00:14:34,665
Ja.
218
00:14:34,665 --> 00:14:38,711
Wie gesagt, erst muss Daddy
sich eine Waffe besorgen.
219
00:14:55,561 --> 00:14:57,646
Willkommen im Palm's, mein Freund.
220
00:14:57,646 --> 00:15:01,066
Ich bin Benny, der Besitzer.
Wenn Sie etwas brauchen, sagen Sie es mir.
221
00:15:01,692 --> 00:15:03,068
Das Apostroph sollte weg.
222
00:15:03,861 --> 00:15:05,905
- Das was?
-"Palm's."
223
00:15:06,989 --> 00:15:09,491
- Das ist besitzanzeigend.
- Ja.
224
00:15:09,992 --> 00:15:11,201
Das ist mein Besitz.
225
00:15:14,914 --> 00:15:16,290
Nähzeug wäre schön.
226
00:15:33,682 --> 00:15:35,017
Verdammte Scheiße.
227
00:15:39,146 --> 00:15:41,106
IST SIE DA?
228
00:15:41,106 --> 00:15:43,734
BIST DU DA? HAST DU DEN RABATT GEKRIEGT?
229
00:16:00,292 --> 00:16:01,126
Miguelón.
230
00:16:19,812 --> 00:16:20,813
Hey!
231
00:16:48,757 --> 00:16:51,468
Hilfe! Hilfe! Hilfe!
232
00:16:51,468 --> 00:16:53,887
- Er wollte mich missbrauchen!
- Was?
233
00:16:53,887 --> 00:16:56,348
- Er hat mich angegrapscht.
- Nein.
234
00:16:56,348 --> 00:16:57,725
Ich habe sie gerettet.
235
00:16:57,725 --> 00:17:00,686
Und wo ist mein Bikinioberteil,
du Perversling?
236
00:17:01,478 --> 00:17:02,813
Was?
237
00:17:04,606 --> 00:17:05,441
Nein.
238
00:17:07,860 --> 00:17:09,695
Ich hole es. Ich hole es.
239
00:17:18,746 --> 00:17:19,955
Hilfe!
240
00:17:21,957 --> 00:17:22,791
Mike?
241
00:17:24,293 --> 00:17:26,545
Mike? Mike?
242
00:17:27,671 --> 00:17:28,756
Mike?
243
00:17:29,506 --> 00:17:32,301
Da ist er ja. Hi, Schlafmütze.
244
00:17:34,303 --> 00:17:36,680
- Patsy?
- Was machst du hier?
245
00:17:36,680 --> 00:17:39,099
Arbeiten. Ich wollte dich anrufen.
246
00:17:39,099 --> 00:17:41,560
- Woher wusstest du...?
- Aus den Nachrichten.
247
00:17:41,560 --> 00:17:43,854
Bei der Arbeit. Ich so zu meiner Kollegin:
248
00:17:43,854 --> 00:17:47,316
"Das ist mein Bruder. Er sieht dünn aus."
Isst du genug?
249
00:17:47,941 --> 00:17:51,195
Laut Internet hat der Hai dir dein Ding
abgebissen, aber alles gut.
250
00:17:51,195 --> 00:17:53,530
Ich habe nicht nachgeguckt.
Nur die Pflegerin.
251
00:17:53,530 --> 00:17:55,532
Wieso laut Internet?
252
00:17:58,202 --> 00:17:59,953
Hilfe! Hilfe!
253
00:18:01,163 --> 00:18:01,997
Hey!
254
00:18:03,665 --> 00:18:05,959
Aua. Geschieht ihm recht.
255
00:18:05,959 --> 00:18:09,254
Es heißt,
der Angreifer sei ein Einheimischer.
256
00:18:09,254 --> 00:18:12,091
- Die Polizei will ihn noch befragen.
- Scheiße.
257
00:18:12,800 --> 00:18:14,676
{\an8}- Wir sind da.
- Kannst du gehen?
258
00:18:14,676 --> 00:18:17,179
{\an8}- Ja. Danke fürs Fahren.
- Warte.
259
00:18:20,891 --> 00:18:25,312
Gott sei Dank. Unglaublich.
Du kommst nachher zum Abendessen, oder?
260
00:18:27,189 --> 00:18:28,941
Oder? Ja, ok.
261
00:18:28,941 --> 00:18:30,818
- Wie lange bleibst du?
- Nicht lange.
262
00:18:30,818 --> 00:18:35,030
Ich muss eine Frau finden, ihr einen
Scheck von der Versicherung geben.
263
00:18:35,239 --> 00:18:36,365
Ja, ok.
264
00:18:38,784 --> 00:18:40,160
Bis heute Abend.
265
00:18:56,135 --> 00:18:56,969
Hey.
266
00:18:57,553 --> 00:19:01,473
Kurze Frage: Wieso wusste ich nicht,
dass du aus Florida kommst?
267
00:19:02,891 --> 00:19:06,395
- Da war wohl jemand im Internet.
- Ja, du, Einheimischer.
268
00:19:07,479 --> 00:19:09,857
Weißt du,
wieso du mir das nicht gesagt hast?
269
00:19:10,858 --> 00:19:11,692
Wieso?
270
00:19:12,734 --> 00:19:16,238
Damit ich nicht weiß,
wo deine Familie lebt.
271
00:19:28,625 --> 00:19:31,420
ERSTELLEN SIE VISITENKARTEN
272
00:19:35,465 --> 00:19:37,176
Mike Valentine. Moment.
273
00:19:37,176 --> 00:19:38,927
Wie Sonny Valentine?
274
00:19:38,927 --> 00:19:41,096
- Mein Vater.
- Nein!
275
00:19:41,638 --> 00:19:44,308
Er hat mich eingestellt,
als er noch Chef war.
276
00:19:44,308 --> 00:19:48,896
Wow. Ich bin der aus dem Video.
Der vom Hai gebissen wurde.
277
00:19:52,649 --> 00:19:53,901
Nein. Nur am Bein.
278
00:19:55,110 --> 00:19:57,070
- Sie sind jetzt in Philly?
- Ja.
279
00:19:57,070 --> 00:20:00,616
Und was macht ein
"selbstständiger Versicherungsgutachter"?
280
00:20:00,616 --> 00:20:03,243
Unterschiedlich.
Gerade suche ich eine Frau.
281
00:20:03,243 --> 00:20:06,246
- Um ihr einen Scheck zu geben.
- Name?
282
00:20:06,246 --> 00:20:07,331
Delly West.
283
00:20:08,916 --> 00:20:11,043
Tut mir leid. Die kenne ich nicht.
284
00:20:12,628 --> 00:20:14,379
Ok, aber vielleicht...?
285
00:20:15,214 --> 00:20:17,591
- Was?
- Könnten Sie in der Datenbank nachschauen?
286
00:20:17,591 --> 00:20:18,967
Die ist ziemlich alt.
287
00:20:18,967 --> 00:20:22,387
Aber ein Glück mit Ihrem Schwanz.
288
00:20:26,391 --> 00:20:27,226
Danke.
289
00:20:28,727 --> 00:20:31,772
- Tyler, Handy weg.
- Ich gucke, was wir aufhaben.
290
00:20:31,772 --> 00:20:34,983
- Mach das nachher. Weg damit.
- Deacon, mach den Fernseher aus.
291
00:20:34,983 --> 00:20:35,901
Wir haben Besuch.
292
00:20:35,901 --> 00:20:39,738
{\an8}Die Sinkhöhle, die mehrere Geschäfte
in Orlando verschluckt hat,
293
00:20:39,738 --> 00:20:41,156
{\an8}ist endlich stabil.
294
00:20:41,156 --> 00:20:44,451
{\an8}Die Reparaturen
können nächste Woche beginnen.
295
00:20:45,202 --> 00:20:47,579
Tyler Pitts, leg dein Handy weg.
296
00:20:47,579 --> 00:20:50,415
- Dann verkacke ich Mathe halt.
- Was?
297
00:20:50,415 --> 00:20:52,459
Wehe. Du brauchst Mathe.
298
00:20:52,459 --> 00:20:55,045
- Sag es ihr, Mike.
- Das weiß ich doch nicht.
299
00:20:55,045 --> 00:20:58,298
Klar braucht sie das.
Was würde ich ohne Mathe machen?
300
00:20:58,298 --> 00:21:03,303
- Ich weiß nicht, was du machst.
- Ich bin Vermesser.
301
00:21:03,303 --> 00:21:05,555
Ich arbeite an der Sinkhöhle.
302
00:21:05,555 --> 00:21:10,686
Da muss man sich mit Winkeln und Linien
und Geometrie und Maßen auskennen.
303
00:21:10,686 --> 00:21:14,064
Vermesser brauchen genauso viel Mathe
wie NASA-Forscher.
304
00:21:15,274 --> 00:21:16,692
Das stimmt nicht.
305
00:21:17,734 --> 00:21:20,404
Musst du jetzt im Sitzen pinkeln?
306
00:21:20,404 --> 00:21:23,365
Der Hai hat sein Ding nicht erwischt.
Geh auf dein Zimmer.
307
00:21:30,914 --> 00:21:33,500
- Ich...
- Keine Ahnung, wo sie das herhat.
308
00:21:35,711 --> 00:21:38,463
Eben blies der Wind noch weg vom Haus.
309
00:21:38,463 --> 00:21:41,425
- Warte kurz.
- Nein, jetzt ist er endlich an.
310
00:21:41,425 --> 00:21:42,342
Puste.
311
00:21:45,095 --> 00:21:47,472
So. Danke.
312
00:21:49,599 --> 00:21:52,352
Du hättest nicht angerufen,
dass du hier bist.
313
00:21:53,687 --> 00:21:54,521
Kann sein.
314
00:21:56,481 --> 00:21:58,108
Alles gut.
315
00:21:58,900 --> 00:22:00,277
Das liegt nicht an dir.
316
00:22:00,610 --> 00:22:03,530
Dieser Versicherungsscheck
ist ein Albtraum.
317
00:22:04,614 --> 00:22:07,701
Dank unseres Vaters früher
erkennst du sicher,
318
00:22:07,701 --> 00:22:09,703
wenn jemand lügt.
319
00:22:09,703 --> 00:22:12,664
- Ja, kann sein.
- Ja. Ich auch.
320
00:22:12,664 --> 00:22:15,292
Also überleg dir diese Story noch mal.
321
00:22:19,338 --> 00:22:20,172
Sorry.
322
00:22:21,590 --> 00:22:24,134
Will diese Frau denn gefunden werden?
323
00:22:24,134 --> 00:22:25,052
Nein.
324
00:22:28,096 --> 00:22:29,056
Ist sie kriminell?
325
00:22:31,683 --> 00:22:33,560
Indirekt.
326
00:22:33,560 --> 00:22:36,396
Dann solltest du
mit einem Kriminellen reden.
327
00:23:04,382 --> 00:23:05,217
Dad?
328
00:23:08,762 --> 00:23:10,347
Lange nicht gesehen.
329
00:23:10,847 --> 00:23:14,184
Hätte ich das gewusst, hätte ich meinen
Baseballhandschuh rausgekramt.
330
00:23:14,810 --> 00:23:19,064
- RJ abgekauft oder beim Zocken gewonnen?
- RJ starb an Gehirnkrebs.
331
00:23:19,064 --> 00:23:22,776
Eine Bar ist ein guter Zeitvertreib,
wenn man pensioniert ist.
332
00:23:22,776 --> 00:23:23,944
Pensioniert?
333
00:23:24,736 --> 00:23:27,405
Viel Bargeld, schnell auf hoher See.
334
00:23:27,405 --> 00:23:30,992
- Dann ist Schmuggeln nur noch ein Hobby.
- Ich bin sauber.
335
00:23:30,992 --> 00:23:33,036
Kriege meine Polizeichefrente.
336
00:23:33,036 --> 00:23:35,997
Ich habe eine Sitzecke mit Namenstafel
im IHOP.
337
00:23:35,997 --> 00:23:37,457
Und du?
338
00:23:41,128 --> 00:23:42,796
Ich bin auf dem Laufenden.
339
00:23:43,672 --> 00:23:46,091
Irgendwas mit "ethischer Fehltritt"?
340
00:23:48,301 --> 00:23:49,636
Das freut dich sicher.
341
00:23:50,220 --> 00:23:54,891
- Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
- Nein. Da irrst du dich.
342
00:23:54,891 --> 00:24:00,939
Jeder Vater will, dass der Sohn besser ist
als er. Nicht nur denkt, dass er es ist.
343
00:24:02,649 --> 00:24:05,485
Also, was willst du? Geld?
344
00:24:05,485 --> 00:24:08,113
- Nein. Ich habe einen Job.
- Der da wäre?
345
00:24:08,113 --> 00:24:09,406
Eine Frau zu finden.
346
00:24:12,659 --> 00:24:13,869
Delly West.
347
00:24:16,121 --> 00:24:18,915
- Was macht sie hier?
- Wenn ich das wüsste.
348
00:24:19,749 --> 00:24:21,585
Was weißt du dann?
349
00:24:22,210 --> 00:24:24,504
- Nicht viel.
- Schade.
350
00:24:25,130 --> 00:24:27,883
Die Gewohnheiten der Leute,
das sind ihre Schwächen.
351
00:24:27,883 --> 00:24:32,053
Den Ort kann man wechseln,
aber sein Wesen nicht.
352
00:24:34,556 --> 00:24:35,807
Behalt die.
353
00:24:36,725 --> 00:24:41,271
Wenn du Baseball spielen willst,
dein Papa ist da.
354
00:24:44,566 --> 00:24:46,860
Entspann dich. Du brauchst keine Waffe.
355
00:24:46,860 --> 00:24:50,155
Doch, das ist meine Pflicht
als Gesetzeshüter.
356
00:24:50,155 --> 00:24:52,741
Ok. Dann sei doch heute
einfach nur normal.
357
00:24:53,867 --> 00:24:54,701
Ok?
358
00:25:02,626 --> 00:25:05,253
- Du suchst jetzt eine Knarre.
- Wir treffen uns am Schloss.
359
00:25:05,253 --> 00:25:06,463
Nein, das ist...
360
00:25:07,589 --> 00:25:10,091
Ok. Komm. Los.
361
00:25:11,801 --> 00:25:12,844
Ok, danke.
362
00:25:35,242 --> 00:25:36,076
Hallo?
363
00:25:36,660 --> 00:25:39,287
Also, ich halte mich an die Regeln.
364
00:25:39,287 --> 00:25:41,581
Was man machen kann und was nicht.
365
00:25:41,581 --> 00:25:44,084
Ethik, Rechtsbelehrung usw.
366
00:25:44,709 --> 00:25:45,627
Verstanden.
367
00:25:46,795 --> 00:25:50,590
Dem Chef zuliebe,
der meine Berufslaufbahn förderte,
368
00:25:51,174 --> 00:25:54,386
ließ ich nach dem BMW der Frau suchen.
369
00:25:56,179 --> 00:26:00,642
Aber das mit dem Versicherungsscheck
war gelogen.
370
00:26:01,309 --> 00:26:04,396
Mein Arbeitgeber macht sich nur Sorgen
um die Frau.
371
00:26:04,396 --> 00:26:05,939
Ich mir auch.
372
00:26:07,315 --> 00:26:12,195
Es ist besser, dass ich sie finde,
als jemand anders.
373
00:26:23,456 --> 00:26:24,582
Schicker Wagen.
374
00:26:24,582 --> 00:26:28,545
Gerade reingekommen. Kaum gefahren.
So neu wie ein Neuwagen.
375
00:26:28,545 --> 00:26:30,380
- Darf ich?
- Ja.
376
00:26:31,965 --> 00:26:33,883
- Wie neu.
- Ja.
377
00:26:35,510 --> 00:26:39,889
- Wurde er eingetauscht?
- Ja, sie bekam einen Lexus, 2016.
378
00:26:39,889 --> 00:26:41,683
Viel Fußraum.
379
00:26:41,683 --> 00:26:43,351
Alles bestens.
380
00:26:46,187 --> 00:26:47,939
STRAFZETTEL
381
00:26:49,107 --> 00:26:50,775
ABGELAUFENE PARKUHR
382
00:26:54,988 --> 00:26:57,198
Keiner schert sich um Zeichensetzung.
383
00:27:00,577 --> 00:27:02,370
- Hey.
- Ich habe eine Frage.
384
00:27:02,370 --> 00:27:03,830
Ja?
385
00:27:03,830 --> 00:27:07,250
Hast du von der Leiche
in der Kanalisation gehört?
386
00:27:07,250 --> 00:27:09,210
- So ein Scheiß?
- Was?
387
00:27:09,210 --> 00:27:12,088
Ich dachte, das ist ein Witz.
Nein, habe ich nicht.
388
00:27:13,298 --> 00:27:16,217
Leiche im Regenkanal. Ich ermittle.
389
00:27:17,052 --> 00:27:20,930
- Bist du jetzt bei der Mordkommission?
- Nein. Das Opfer ist Gil Franco.
390
00:27:25,268 --> 00:27:26,102
Mike.
391
00:27:26,644 --> 00:27:28,772
Gilbert Franco. Kennst du ihn?
392
00:27:30,065 --> 00:27:31,733
Ja. Aus der Selbsthilfegruppe.
393
00:27:31,733 --> 00:27:34,319
Ja, das hat seine Exfrau auch gesagt.
394
00:27:35,403 --> 00:27:37,489
- Wie kam er um?
- Das wissen wir noch nicht.
395
00:27:37,489 --> 00:27:40,325
Aber er würde zerstückelt.
396
00:27:40,325 --> 00:27:43,036
Sie sagte, er schuldete Moss Yankov Geld.
397
00:27:44,287 --> 00:27:48,291
Darum bin ich involviert. Und du?
398
00:27:49,417 --> 00:27:50,668
Ich nicht.
399
00:27:50,668 --> 00:27:52,879
Erzähl mir das doch persönlich.
400
00:27:52,879 --> 00:27:55,131
- Ich bin nicht in Philly.
- Wo dann?
401
00:27:55,673 --> 00:27:57,717
- Ich musste nach Florida.
- Wieso?
402
00:27:57,717 --> 00:28:00,053
Damit ich hier wieder weg kann.
403
00:28:00,053 --> 00:28:02,889
Hör doch auf. Warst du bei deinem Vater?
404
00:28:02,889 --> 00:28:04,808
Das wird schon. Wir hören uns.
405
00:28:24,619 --> 00:28:26,121
Sind Sie ein Spieler?
406
00:28:27,247 --> 00:28:29,082
Hat der letzte Kunde vergessen.
407
00:28:29,999 --> 00:28:31,876
GEWINNEN SIE BIS ZU $1.000!
408
00:28:42,679 --> 00:28:43,513
Nein, danke.
409
00:29:22,677 --> 00:29:25,638
- Ja?
- Hast du Gil Franco umgebracht?
410
00:29:25,638 --> 00:29:26,639
Spinnst du?
411
00:29:27,432 --> 00:29:29,934
Wieso fragst du mich das am Telefon?
412
00:29:29,934 --> 00:29:31,352
Wir hatten einen Deal.
413
00:29:31,352 --> 00:29:35,482
Ich treibe das Geld ein,
keiner wird zerstückelt.
414
00:29:35,482 --> 00:29:39,778
Scheiße. Jegliche Auftragsarbeit,
die du für mich ausführst,
415
00:29:39,778 --> 00:29:43,364
jegliche vollkommen legale Dienste,
416
00:29:43,364 --> 00:29:44,783
sind insofern...
417
00:29:45,575 --> 00:29:47,911
Wie nennt man das? Die Last...
418
00:29:47,911 --> 00:29:52,165
- Moss, ist das dein erstes Telefonat?
- Ich weiß nichts von einem Mord.
419
00:29:52,165 --> 00:29:55,460
Lass die Fragen
und erledige deinen Auftrag.
420
00:29:55,460 --> 00:29:57,796
Ok, Moss. Ok. Ok.
421
00:29:57,796 --> 00:30:01,925
Ich bringe dir Delly,
und wenn es das Letzte ist, was ich tue.
422
00:30:03,468 --> 00:30:05,595
Ok, danke.
423
00:30:05,595 --> 00:30:08,306
Und es ist das Letzte,
was ich für dich tue.
424
00:30:08,306 --> 00:30:11,100
Danach sind wir quitt.
Ich bin schuldenfrei.
425
00:30:11,893 --> 00:30:14,062
Ich bringe sie dir, dann bin ich raus.
426
00:30:14,062 --> 00:30:16,272
- Ja oder nein?
- Ok.
427
00:30:16,272 --> 00:30:19,150
Und bedroh meine Familie noch einmal,
428
00:30:19,150 --> 00:30:23,363
dann wirst du zerstückelt, wie Gil Franco.
429
00:30:23,863 --> 00:30:24,697
Ok?
430
00:31:06,072 --> 00:31:08,616
FERIENBUNGALOWS
1 UND 2 SCHLAFZIMMER
431
00:31:56,039 --> 00:31:56,956
Mike?
432
00:31:59,167 --> 00:32:00,376
Wollen wir abhauen?
433
00:33:41,477 --> 00:33:42,437
Ja.
434
00:33:43,521 --> 00:33:44,856
Ok. Alles klar.
435
00:34:12,759 --> 00:34:13,926
Du hast Bücher?
436
00:34:13,926 --> 00:34:15,053
Ja.
437
00:34:16,763 --> 00:34:18,723
Falls ich mal das Lesen lerne.
438
00:34:19,348 --> 00:34:20,433
Du lachst.
439
00:34:20,433 --> 00:34:23,644
Die meisten von Moss' Typen
können nicht mal ein Stoppschild lesen.
440
00:34:24,312 --> 00:34:26,314
Ich arbeite nicht lange für ihn.
441
00:34:26,314 --> 00:34:30,109
Wieso denkst du,
dass dein Blatt sich wendet?
442
00:34:31,569 --> 00:34:33,071
Ich zocke nicht mehr.
443
00:34:37,158 --> 00:34:38,659
Meinst du?
444
00:34:43,081 --> 00:34:44,582
Das war ein Fehler.
445
00:34:45,541 --> 00:34:47,335
So heißt meine Biografie.
446
00:34:48,461 --> 00:34:50,421
Das kommt nicht noch mal vor.
447
00:34:53,591 --> 00:34:54,842
Wollen wir wetten?
448
00:35:20,701 --> 00:35:22,829
- Moss?
- Hast du sie?
449
00:35:23,371 --> 00:35:24,372
Momentan nicht.
450
00:35:24,372 --> 00:35:25,665
Hast du sie gesehen?
451
00:35:26,374 --> 00:35:27,625
Ich habe ihr Handy.
452
00:35:28,042 --> 00:35:28,876
Was?
453
00:35:30,169 --> 00:35:33,840
- Hast du den Code?
- Wieso hast du ihr Handy?
454
00:35:33,840 --> 00:35:35,174
Das lag in der Kneipe.
455
00:35:35,174 --> 00:35:39,137
- Wieso willst du in ihr Handy?
- Um zu sehen, wieso sie hier ist.
456
00:35:40,138 --> 00:35:41,764
Mit wem sie redet.
457
00:35:42,265 --> 00:35:45,434
- Wieso? Redet sie mit jemandem?
- Keine Ahnung.
458
00:35:45,434 --> 00:35:48,187
- Darum will ich nachschauen.
- Mit einem Typen?
459
00:35:48,187 --> 00:35:51,691
- Keine Ahnung.
- Dann guck in ihr Handy.
460
00:35:51,691 --> 00:35:54,652
Das hat Gesichtsentsperrung.
Wie lautet der Code?
461
00:35:54,652 --> 00:35:57,446
Probier M-O-S-S.
462
00:35:57,446 --> 00:36:00,700
- Und wenn das nicht geht?
- Keine Ahnung. Meine Fresse.
463
00:36:00,700 --> 00:36:03,494
Du bist der Ermittler. Also ermittle.
464
00:36:15,256 --> 00:36:18,759
{\an8}- War es wirklich diese Hütte?
- Von hier kamen die Schüsse.
465
00:36:23,264 --> 00:36:27,685
Denn Geräusche sind nachts komisch.
Vielleicht war es eine andere.
466
00:36:27,685 --> 00:36:30,938
Vielleicht. Mir gehört das hier
erst seit 20 Jahren,
467
00:36:30,938 --> 00:36:33,191
vielleicht kenne ich mich nicht aus.
468
00:36:34,859 --> 00:36:38,779
Könnte ich mir die anderen
trotzdem angucken?
469
00:36:38,779 --> 00:36:42,575
Natürlich.
Wir sind hier sehr zuvorkommend.
470
00:36:42,575 --> 00:36:44,827
Aber ich weiß, was ich gesehen habe.
471
00:36:45,036 --> 00:36:49,665
Der Mann lief weg, der Krankenwagen kam,
dann brachte man die arme Frau raus.
472
00:36:49,665 --> 00:36:54,212
- Und den Mann haben Sie gesehen?
- Ja. Keine drei Meter vor meinem Fenster.
473
00:36:55,379 --> 00:36:59,133
Dann könnten Sie
mit einem Phantombildzeichner reden.
474
00:36:59,967 --> 00:37:04,847
Mein Sohn sagt, ich kann reden,
bis der Arzt kommt, also...
475
00:37:05,389 --> 00:37:08,434
Er lebt in Atlanta.
Seit zwei Jahren schon.
476
00:37:08,434 --> 00:37:13,606
Wegen dieser Kathy.
Aber die sind nicht glücklich.
477
00:37:13,606 --> 00:37:18,069
Aber das ist sein Leben.
Ich kann ihnen nur alles Gute wünschen
478
00:37:18,611 --> 00:37:20,738
und hoffen, dass sie nicht schwanger wird.
479
00:37:24,784 --> 00:37:26,077
Also, ja.
480
00:37:30,873 --> 00:37:31,707
Buzz?
481
00:37:32,458 --> 00:37:35,336
- Worauf schießt du?
- Keine Ahnung. Seekuh vielleicht.
482
00:37:36,295 --> 00:37:39,674
- Das geht nicht.
- Nicht mit dem Scheißding, nein.
483
00:37:41,634 --> 00:37:45,388
Bootstour gefällig?
Ich mache dir einen Sonderpreis.
484
00:37:45,388 --> 00:37:49,392
Fetter Motor.
Sind die Fische hier so schnell?
485
00:37:49,392 --> 00:37:52,561
Du warst auch gerne schnell als Kind.
486
00:37:52,561 --> 00:37:54,814
Die Rennwagen in Disney World?
487
00:37:56,190 --> 00:37:58,734
Hast du was von einer Schießerei gehört?
488
00:37:58,734 --> 00:38:01,195
- Wieso sollte ich?
-Über den Polizeifunk.
489
00:38:01,195 --> 00:38:04,365
Du hörst doch nicht nur
die Küstenwache ab.
490
00:38:04,365 --> 00:38:06,909
Nein. Ruhige Nacht im Paradies. Wieso?
491
00:38:06,909 --> 00:38:09,954
Eine Frau wurde erschossen.
Nichts in den Nachrichten.
492
00:38:10,913 --> 00:38:13,666
Willst du wissen, ob du gesehen wurdest?
493
00:38:14,959 --> 00:38:17,628
- Wo denn?
- Salt-Air-Bungalows.
494
00:38:18,504 --> 00:38:21,173
Ok. Du verfolgst mich also.
495
00:38:21,173 --> 00:38:24,427
Nicht persönlich.
Ich muss immer früh ins Bett.
496
00:38:24,927 --> 00:38:26,429
Wieso lässt du mich beschatten?
497
00:38:27,096 --> 00:38:30,975
Du bist mein Sohn. Du bist mir wichtig.
So sind Väter halt.
498
00:38:32,310 --> 00:38:33,686
So sind Väter halt.
499
00:38:37,481 --> 00:38:40,401
Es kommt weniger Geld rein.
Weil Mike nicht da ist.
500
00:38:40,401 --> 00:38:44,196
Der hat's drauf.
Die Spielwetten haben sich verändert...
501
00:38:44,196 --> 00:38:46,449
Hat Delly mich betrogen?
502
00:38:46,449 --> 00:38:48,034
Was?
503
00:38:48,951 --> 00:38:52,371
- Hat Delly...?
- Nein. Woher soll ich das wissen?
504
00:38:53,039 --> 00:38:54,457
Du hast nichts gesehen?
505
00:38:54,457 --> 00:38:57,877
Wie denn? Ich hatte nichts mit ihr zu tun.
Mike hat sie rumgefahren.
506
00:39:04,467 --> 00:39:05,301
Hallo.
507
00:39:06,302 --> 00:39:09,847
- Diese Frau war gestern Abend hier.
- Ok. Was ist mir ihr?
508
00:39:09,847 --> 00:39:11,098
Sie ist tot.
509
00:39:13,351 --> 00:39:14,518
Gestern lebte sie noch.
510
00:39:14,518 --> 00:39:16,854
So kann es kommen. Ja.
511
00:39:16,854 --> 00:39:18,522
Bestimmt der Freund.
512
00:39:19,273 --> 00:39:22,026
- Was?
- Meistens ist es der Freund.
513
00:39:22,026 --> 00:39:23,361
Oder der Ehemann.
514
00:39:23,361 --> 00:39:27,531
Oder sie hatte was mit einem verheirateten
Mann, der seine Frau nicht verlassen will.
515
00:39:27,531 --> 00:39:30,618
Dann droht sie ihm, dass sie was sagt,
und er flippt aus.
516
00:39:31,202 --> 00:39:32,161
Tot.
517
00:39:32,912 --> 00:39:34,538
Sehr hilfreich. Danke.
518
00:39:34,538 --> 00:39:35,456
Kein Ding.
519
00:39:35,456 --> 00:39:38,209
...Verfolgungsjagd
mit einem gestohlenen Krankenwagen.
520
00:39:38,209 --> 00:39:42,546
{\an8}Ein Mann wurde verhaftet,
ein Mann liegt im Krankenhaus.
521
00:39:43,089 --> 00:39:46,133
{\an8}Die Hunderennbahn rief die Polizei
522
00:39:46,133 --> 00:39:48,386
{\an8}wegen eines Streits auf dem Parkplatz.
523
00:39:48,386 --> 00:39:51,097
Die Polizei verfolgte den Täter,
524
00:39:51,097 --> 00:39:53,349
bis er einen Krankenwagen rammte,
525
00:39:53,349 --> 00:39:56,143
{\an8}diesen dann stahl und weiterfuhr.
526
00:39:56,143 --> 00:40:00,398
{\an8}Der Krankenwagenfahrer
schwebt in Lebensgefahr,
527
00:40:00,398 --> 00:40:02,191
{\an8}er ist immer noch bewusstlos.
528
00:40:02,191 --> 00:40:06,946
Ob jemand im Krankenwagen
transportiert wurde, ist bislang unklar.
529
00:40:18,207 --> 00:40:19,542
Verzeihung?
530
00:40:19,542 --> 00:40:20,668
Oh, tut mir leid.
531
00:40:21,919 --> 00:40:22,795
Fahren Sie.
532
00:40:30,761 --> 00:40:32,763
- Tut mir leid.
- Alles gut.
533
00:40:33,305 --> 00:40:34,473
Ach so, Sie sind...
534
00:40:35,433 --> 00:40:36,600
Ich bin Mike.
535
00:40:36,600 --> 00:40:39,061
- Freut mich.
- Aus Washington, D.C.
536
00:40:41,480 --> 00:40:43,482
US-Verkehrsministerium.
537
00:40:43,482 --> 00:40:46,569
Bundesbehörde
für Straßen- und Fahrzeugsicherheit.
538
00:40:46,569 --> 00:40:50,573
Abteilung für Rettungstransport,
genau gesagt.
539
00:40:50,573 --> 00:40:52,283
Ihre Steuergelder im Einsatz.
540
00:40:53,117 --> 00:40:55,661
- Was führt Sie hierher?
- So einiges.
541
00:40:56,287 --> 00:40:57,413
Frühstück morgen?
542
00:40:57,413 --> 00:40:58,497
Perfekt.
543
00:40:59,915 --> 00:41:01,876
- Ich melde mich.
- Gut.
544
00:41:05,671 --> 00:41:08,048
Ty, wieso machst
du deine Hausaufgaben nicht?
545
00:41:08,048 --> 00:41:10,301
Die Schulberaterin sagt,
ich brauche Anreize.
546
00:41:10,301 --> 00:41:12,219
- Was für Anreize?
- Einen Sittich.
547
00:41:12,219 --> 00:41:14,346
- Einen was?
- Einen Vogel halt.
548
00:41:14,346 --> 00:41:17,516
Nein. Die leben ewig,
und du wirst ihn nicht füttern.
549
00:41:17,516 --> 00:41:20,269
- Doch.
- Ja? Fragen wir Paul Bunyan.
550
00:41:20,269 --> 00:41:21,979
Da war ich sechs.
551
00:41:21,979 --> 00:41:24,523
Patsy, wo ist die Schaufel?
Wir graben den Hamster aus.
552
00:41:24,523 --> 00:41:27,318
Mom. Er macht es schon wieder.
553
00:41:27,818 --> 00:41:29,612
Ich habe die Schaufel versteckt.
554
00:41:29,778 --> 00:41:30,613
Ein Hamster?
555
00:41:34,033 --> 00:41:34,867
Hey.
556
00:41:38,787 --> 00:41:41,248
- Was machst du?
- Ich habe eine App für die Raumstation.
557
00:41:42,166 --> 00:41:45,252
- Kannst du sie sehen?
- In ein paar Minuten.
558
00:41:50,758 --> 00:41:51,842
Also...
559
00:41:52,510 --> 00:41:56,931
Hat Mom dich herbestellt,
um zu fragen, ob ich Drogen nehme?
560
00:41:58,265 --> 00:41:59,099
Schon klar.
561
00:41:59,808 --> 00:42:03,854
Ein Typ, der alle fünf Jahre herkommt,
um dir Ratschläge zu geben.
562
00:42:03,854 --> 00:42:07,983
Schon ok. Bring Mom dazu,
das auch nur alle fünf Jahre zu machen.
563
00:42:10,110 --> 00:42:12,821
- Aber ist sonst alles gut?
- Ja.
564
00:42:14,240 --> 00:42:16,575
Also, nein, aber das ist normal.
565
00:42:18,494 --> 00:42:19,495
Gut.
566
00:42:22,414 --> 00:42:23,249
Da ist sie.
567
00:42:23,874 --> 00:42:24,708
Wo?
568
00:42:28,128 --> 00:42:29,004
Oder?
569
00:42:29,755 --> 00:42:32,466
- Da sind Menschen drin.
- Ich weiß.
570
00:42:32,466 --> 00:42:34,552
Im freien Fall, ständig.
571
00:42:39,306 --> 00:42:40,432
Das kenne ich.
572
00:42:56,699 --> 00:42:58,951
- Ich gucke The Bachelor.
- Finger weg von Drogen.
573
00:42:58,951 --> 00:42:59,868
Ok.
574
00:43:06,917 --> 00:43:10,129
MORD
575
00:43:14,592 --> 00:43:17,011
- Hey.
- Was gucke ich mir wohl gerade an?
576
00:43:17,803 --> 00:43:20,639
Ein Foto von Gil Francos Boot. Rate, wo.
577
00:43:20,639 --> 00:43:22,766
- Keine Ahnung.
- Florida.
578
00:43:24,435 --> 00:43:25,269
Ok.
579
00:43:26,353 --> 00:43:29,023
- Wie weit ist Port Orange entfernt?
- Nicht weit.
580
00:43:29,023 --> 00:43:30,649
Ok, also kanntest du Gil.
581
00:43:30,649 --> 00:43:33,193
Gil hatte ein Boot in deiner Nähe.
582
00:43:33,861 --> 00:43:35,863
Ich weiß nicht, was das Boot bedeutet.
583
00:43:35,863 --> 00:43:37,865
Momentan weiß ich gar nichts.
584
00:43:37,865 --> 00:43:40,618
Mike, was machst du in Florida?
585
00:43:40,618 --> 00:43:43,287
- Arbeiten.
- Für Moss Yankov?
586
00:43:44,121 --> 00:43:45,581
Es hat nichts mit Gil zu tun.
587
00:43:46,206 --> 00:43:49,126
Schick mir ein Foto vom Boot,
ich mache mich schlau.
588
00:43:49,126 --> 00:43:53,130
- Ich soll dich ermitteln lassen?
- Du wolltest meine Hilfe.
589
00:43:53,130 --> 00:43:56,967
Ok. Aber wenn du mich verarschst,
mache ich dich fertig.
590
00:43:56,967 --> 00:43:59,428
Wie schön. Unser Ehegelübde.
591
00:44:01,805 --> 00:44:05,184
- Morgen, Andy. Hier.
- Morgen, Lacey. Was ist das?
592
00:44:05,184 --> 00:44:07,728
Das ist Ohnezahn. Aus dem Drachenfilm.
593
00:44:07,728 --> 00:44:11,231
Officer Thompson sollte doch
den Verdächtigen vom Bungalow zeichnen.
594
00:44:11,231 --> 00:44:12,900
Und das ist das Resultat?
595
00:44:12,900 --> 00:44:16,362
Nein. Auf deinem Schreibtisch.
Das ist von mir. Ich kann auch zeichnen.
596
00:44:16,362 --> 00:44:19,865
- Ich mache das auch für Geld.
- Danke. Sehr hilfreich.
597
00:44:30,167 --> 00:44:32,002
- Chief.
- Andy.
598
00:44:32,002 --> 00:44:33,170
Frühstück?
599
00:44:33,962 --> 00:44:35,381
Nein, danke.
600
00:44:36,924 --> 00:44:41,470
Was weißt du über deinen Sohn
und die Schießerei von vorgestern?
601
00:44:41,470 --> 00:44:44,223
Nichts. Wenigstens Kaffee?
602
00:44:46,225 --> 00:44:50,020
Dieser Mann wurde
bei den Bungalows gesichtet,
603
00:44:50,020 --> 00:44:52,064
als die Schüsse fielen.
604
00:44:55,067 --> 00:44:56,276
Chief, das ist Mike.
605
00:44:58,362 --> 00:44:59,488
Das ist er nicht.
606
00:45:06,578 --> 00:45:09,998
Chief,
neulich sollte ich eine Frau suchen,
607
00:45:09,998 --> 00:45:12,751
und jetzt war eine Frau,
die zu deiner Beschreibung passt,
608
00:45:12,751 --> 00:45:17,506
in einem Bungalow, wo Schüsse fielen
und wo Mike mit einer Waffe gesehen wurde.
609
00:45:17,506 --> 00:45:21,468
- Sah jemand, wie er sie erschoss?
- Das nicht.
610
00:45:22,094 --> 00:45:23,637
Fingerabdrücke? Spuren?
611
00:45:23,637 --> 00:45:27,224
- Da wurde vorher sauber gemacht.
- Wurde das Opfer identifiziert?
612
00:45:27,224 --> 00:45:29,351
- Noch nicht, weil...
- Weil?
613
00:45:31,103 --> 00:45:34,231
Weil wir noch keins haben.
614
00:45:36,483 --> 00:45:37,818
Also...
615
00:45:39,695 --> 00:45:41,196
eine Frau ist nicht tot,
616
00:45:41,864 --> 00:45:44,783
und du verdächtigst Mike,
sie nicht getötet zu haben?
617
00:45:48,120 --> 00:45:51,123
Ich weiß noch nicht genau,
was passiert ist.
618
00:45:51,748 --> 00:45:53,250
Aber ich finde es heraus.
619
00:45:53,834 --> 00:45:54,751
Und, Chief.
620
00:45:55,711 --> 00:45:58,839
Ich habe oft genug weggeschaut.
Das weißt du.
621
00:45:58,839 --> 00:46:03,260
So oft, dass mein Hals
für alle Zeiten verrenkt ist.
622
00:46:04,011 --> 00:46:07,264
Ich bin loyal dir gegenüber,
und ich bin dir dankbar.
623
00:46:07,890 --> 00:46:09,558
Bis zu einem gewissen Punkt.
624
00:46:11,226 --> 00:46:12,686
Schön, dass du da warst.
625
00:46:22,488 --> 00:46:26,200
Ich will einen Meinungsbeitrag am Ende
der Nachrichten machen.
626
00:46:26,200 --> 00:46:28,118
Er soll "Crazy like a Fox" heißen.
627
00:46:28,118 --> 00:46:30,913
- Das ist gut.
- Ich will investigative Beiträge machen.
628
00:46:30,913 --> 00:46:33,081
Das hatte ich schon immer vor,
629
00:46:33,081 --> 00:46:36,210
aber alle wollten mich als Sprecherin,
wegen meines Aussehens.
630
00:46:36,210 --> 00:46:37,753
Irgendwann gab ich nach.
631
00:46:38,420 --> 00:46:40,839
Attraktive Menschen haben es nicht leicht.
632
00:46:40,839 --> 00:46:43,509
Klar. Aber vielleicht kann ich helfen.
633
00:46:44,801 --> 00:46:47,137
Dieser geklaute Krankenwagen.
634
00:46:47,137 --> 00:46:49,973
Das wäre was
für die nationalen Nachrichten.
635
00:46:50,516 --> 00:46:53,185
Macht ihr überhaupt nationale Sachen?
636
00:46:53,185 --> 00:46:56,396
- Ja, das machen wir. Ich. Ja.
- Ich gebe Ihnen den...
637
00:46:56,396 --> 00:46:59,399
Wie sagt man das in Ihrer Branche?
638
00:47:00,609 --> 00:47:02,778
- Exklusivbericht.
- Genau.
639
00:47:02,778 --> 00:47:06,240
Wenn Sie mir das Video
von dem Krankenwagen geben.
640
00:47:06,740 --> 00:47:07,616
Natürlich.
641
00:47:08,909 --> 00:47:09,910
Auf eine große Story.
642
00:47:11,370 --> 00:47:12,412
Eine Riesige.
643
00:47:21,171 --> 00:47:24,383
- Das geht echt nicht.
- Nicht schon wieder...
644
00:47:24,383 --> 00:47:25,801
Nein, wirklich.
645
00:47:25,801 --> 00:47:29,304
Ich will alles richtig machen
und mache alles falsch.
646
00:47:30,514 --> 00:47:33,350
Und genau darum landen Leute wie wir
647
00:47:33,350 --> 00:47:35,769
- bei Moss Yankov.
- Was?
648
00:47:35,769 --> 00:47:39,398
Sorry, aber das stimmt nicht.
Ich höre auf.
649
00:47:39,398 --> 00:47:41,441
Du bleibst freiwillig, ich nicht.
650
00:47:41,441 --> 00:47:45,821
Ok, eure Lordschaft. Fick dich.
651
00:47:48,824 --> 00:47:50,909
Bei uns lief es genau gleich ab.
652
00:47:50,909 --> 00:47:53,870
Moss bot etwas an, wir nahmen es,
jetzt zahlen wir dafür.
653
00:47:56,748 --> 00:47:58,333
- Ja?
- Ja.
654
00:48:00,794 --> 00:48:01,962
Aber nicht ewig.
655
00:48:04,881 --> 00:48:06,508
- Nicht ewig.
- Nein.
656
00:48:07,926 --> 00:48:08,969
Nicht ewig.
657
00:48:17,019 --> 00:48:18,604
KRANKENWAGENVIDEO
658
00:48:18,604 --> 00:48:20,272
DANKE FÜR DEN KAFFEE!
RUFEN SIE AN!
659
00:48:22,024 --> 00:48:23,525
{\an8}Verbindung unterbrochen
660
00:49:21,333 --> 00:49:22,668
Was zur Hölle...?
661
00:49:33,762 --> 00:49:36,306
Die Polizei weiß,
dass du beim Bungalow warst.
662
00:49:37,391 --> 00:49:40,268
- Hast du es ihnen gesagt?
- Nein. Die haben ein Phantombild.
663
00:49:41,561 --> 00:49:45,232
Ohne den arroganten Blick,
aber man erkennt dich.
664
00:49:45,232 --> 00:49:47,401
- Sie war schon tot.
- Gut.
665
00:49:47,401 --> 00:49:49,069
Üb das.
666
00:49:49,069 --> 00:49:51,154
Du willst mich warnen. Wieso?
667
00:49:52,823 --> 00:49:54,408
Damit du einen Vorsprung hast.
668
00:49:56,076 --> 00:49:58,620
Weil dein Beschützerinstinkt so stark ist?
669
00:49:58,620 --> 00:50:01,957
Damit du mir keinen Ärger bescherst.
670
00:50:01,957 --> 00:50:04,251
Ich beschere dir Ärger? Im Ernst?
671
00:50:04,251 --> 00:50:06,420
Dieser Gangsterscheiß...
672
00:50:06,420 --> 00:50:08,672
Behindert deinen Gangsterscheiß.
673
00:50:09,840 --> 00:50:13,468
Als Kind mochtest du diese Fahrgeschäfte
mit den Wagen.
674
00:50:13,468 --> 00:50:16,430
Wieso? Weil die auf Schienen fuhren.
675
00:50:16,430 --> 00:50:18,390
- Das brauchtest du.
- Arschloch.
676
00:50:18,390 --> 00:50:20,976
Die zeigten dir,
wo du hindarfst und wo nicht.
677
00:50:20,976 --> 00:50:22,602
Deine Mutter wusste das.
678
00:50:22,936 --> 00:50:25,355
- Rede nicht über sie.
- Sie ging mit dir in die Kirche.
679
00:50:25,355 --> 00:50:28,150
- Brachte dir die Regeln bei.
- Sag ihren Namen nicht.
680
00:50:28,150 --> 00:50:30,068
Du musst weg hier.
681
00:50:30,068 --> 00:50:33,363
Denn du hast keinen Kompass
und Florida hat keine Schienen.
682
00:50:33,363 --> 00:50:35,031
Das ist eine üble Kombi.
683
00:50:35,031 --> 00:50:37,117
Das ist nicht Disney World.
684
00:50:37,117 --> 00:50:40,120
Hier geht es ab wie nirgendwo sonst.
685
00:50:40,120 --> 00:50:44,374
Egal, wie die den Tatort gesäubert haben,
es gibt immer Spuren.
686
00:50:44,374 --> 00:50:45,292
Dad, warte.
687
00:50:46,793 --> 00:50:49,796
- Der Tatort wurde gesäubert?
- Hat Andy gesagt, ja.
688
00:50:53,091 --> 00:50:54,926
Sie war nicht im Krankenwagen.
689
00:50:54,926 --> 00:50:55,844
Was?
690
00:50:56,344 --> 00:51:00,056
Sie war nicht drin,
weil die Leiche entsorgt wurde.
691
00:51:00,056 --> 00:51:02,017
Scheiße. Da wurde sauber gemacht.
692
00:51:02,017 --> 00:51:05,061
- Das war ein Auftragsmord.
- Wovon redest du?
693
00:51:06,438 --> 00:51:08,607
- Ja?
- Sie ist tot.
694
00:51:13,236 --> 00:51:14,112
Tot?
695
00:51:14,112 --> 00:51:16,281
Ja, tu ruhig überrascht. Los.
696
00:51:18,617 --> 00:51:19,785
Delly ist tot?
697
00:51:21,077 --> 00:51:23,205
Das war ein Auftragsmord.
698
00:51:23,205 --> 00:51:25,791
- Wer?
- Wer? Sag du es mir.
699
00:51:25,791 --> 00:51:28,752
Denn ich kenne keine Mafiosi
in Coronado Beach,
700
00:51:28,752 --> 00:51:30,962
aber ich kenne einen in Philadelphia.
701
00:51:30,962 --> 00:51:33,006
- Ich? Fick dich.
- Nein, fick dich.
702
00:51:33,006 --> 00:51:36,176
- Du meintest, damit kommt sie nicht davon.
- Das ist das zweite Mal,
703
00:51:36,176 --> 00:51:39,346
- dass du sagst, ich habe jemanden getötet.
- Du streitest es nicht ab.
704
00:51:39,346 --> 00:51:41,640
Was heißt "fick dich" denn
in deiner Sprache?
705
00:51:41,640 --> 00:51:44,768
Ich habe sie nicht getötet.
Vielleicht warst du es ja.
706
00:51:44,768 --> 00:51:47,270
Ich? Wieso sollte ich sie töten?
707
00:51:47,270 --> 00:51:51,316
- So wollte ich meine Schulden begleichen.
- Wieso sollte ich das tun? Ich liebe sie!
708
00:51:56,363 --> 00:51:57,197
Mike?
709
00:52:02,786 --> 00:52:04,412
- Hey.
- Ich rufe dich zurück.
710
00:52:08,208 --> 00:52:10,085
Hab mich an der Minibar bedient.
711
00:52:10,085 --> 00:52:11,169
Sorry.
712
00:54:11,081 --> 00:54:13,583
Untertitel von: Tanja Mushenko