1 00:00:15,891 --> 00:00:18,435 We begin tonight with Hurricane Katrina which could be among 2 00:00:18,519 --> 00:00:20,437 the biggest storms ever to hit this country. 3 00:00:20,521 --> 00:00:23,106 [reporter 1] A major hurricane barreling toward the Gulf Coast. 4 00:00:23,190 --> 00:00:26,193 [reporter 2] We are watching a Category 5 hurricane, Hurricane Katrina. 5 00:00:26,276 --> 00:00:28,904 [reporter 3] Hurricane Katrina is now a Category 5 hurricane. 6 00:00:28,987 --> 00:00:32,241 [reporter 4] Right now, we are emphasizing leaving the city. 7 00:00:32,323 --> 00:00:35,160 [reporter 5] Hurricane Katrina has upgraded itself to a Category 5 hurricane. 8 00:00:35,244 --> 00:00:37,079 We cannot stress enough the danger this hurricane poses 9 00:00:37,162 --> 00:00:38,163 to Gulf Coast communities. 10 00:00:38,247 --> 00:00:40,123 [reporter 6] And this is just the beginning. 11 00:00:40,207 --> 00:00:42,000 [reporter 7] The city of New Orleans… 12 00:00:42,084 --> 00:00:44,086 [reporter 6] …this time tomorrow those people who have fled 13 00:00:44,169 --> 00:00:46,296 may have no homes to return to. 14 00:00:46,380 --> 00:00:47,756 [reporter 8] …much of New Orleans underwater. 15 00:00:47,840 --> 00:00:48,966 [reporter 9] Hurricane Katrina-- 16 00:00:49,049 --> 00:00:50,300 [reporter 10] Hurricane Katrina-- 17 00:00:50,384 --> 00:00:53,178 [reporter 11] This is the storm some have long feared. 18 00:01:08,986 --> 00:01:10,946 [birds chirping] 19 00:01:17,995 --> 00:01:19,997 [engine whirring] 20 00:01:57,492 --> 00:01:59,369 [dog barking] 21 00:02:56,218 --> 00:02:57,386 [camera shutter clicks] 22 00:03:38,594 --> 00:03:41,680 [team member 1] Holy shit. Jim, we're in the chapel. 23 00:03:42,472 --> 00:03:46,059 [team member 2] Sarah, you gotta come see this now. Second-floor walkway. 24 00:03:50,939 --> 00:03:54,109 [breathing heavily] 25 00:04:11,710 --> 00:04:13,629 [interviewer 1] So, Dr. Baltz, 26 00:04:13,712 --> 00:04:17,298 after Hurricane Katrina, there were 45 dead bodies found 27 00:04:17,382 --> 00:04:19,091 at Memorial Medical Center. 28 00:04:19,176 --> 00:04:20,385 Forty-five. 29 00:04:21,803 --> 00:04:23,055 Yes. 30 00:04:23,138 --> 00:04:28,685 There were five days after the storm. The most ungodly conditions. 31 00:04:28,769 --> 00:04:30,729 [interviewer 1] But 45 people died at your hospital. 32 00:04:30,812 --> 00:04:33,982 You're making it sound intentional. You're mak-- 33 00:04:34,066 --> 00:04:35,984 [interviewer 2] Was it intentional, Doctor? 34 00:04:36,068 --> 00:04:41,114 Please. Please. You have to understand the circumstances. 35 00:04:41,198 --> 00:04:43,492 [interviewer 2] Why don't you go back to the beginning for us, Doctor? 36 00:04:43,575 --> 00:04:45,994 [interviewer 1] If I understand, Doctor, there were two hospitals in that building? 37 00:04:46,078 --> 00:04:49,248 Yes, uh, correct. Uh, two hospitals. 38 00:04:49,331 --> 00:04:53,126 There was Memorial Hospital, where I worked, and LifeCare, 39 00:04:53,210 --> 00:04:56,880 which was a long-term care facility on the seventh floor. 40 00:04:56,964 --> 00:04:59,800 It had its own staff and patients. 41 00:05:00,759 --> 00:05:04,388 But just ahead of the storm, 42 00:05:04,471 --> 00:05:08,892 we took in an extra 1,200 people. 43 00:05:08,976 --> 00:05:14,606 Look, we have always sheltered people at our hospital during hurricanes. 44 00:05:14,690 --> 00:05:16,608 That was not unusual. 45 00:05:16,692 --> 00:05:18,735 [interviewer 1] So, if none of this was unusual… 46 00:05:18,819 --> 00:05:21,655 how did all those patients die over five days? 47 00:05:22,990 --> 00:05:24,074 [sighs] 48 00:05:24,783 --> 00:05:28,453 [interviewer 1] Doctor, how did those 45 people die? 49 00:05:30,455 --> 00:05:31,498 [sighs] 50 00:05:34,877 --> 00:05:38,964 [singer] ♪ Wade in the water ♪ 51 00:05:41,758 --> 00:05:46,513 ♪ Wade in the water, children ♪ 52 00:05:47,598 --> 00:05:52,394 [singer, chorus] ♪ Wade in the water ♪ 53 00:05:52,477 --> 00:05:57,691 ♪ Wade in the water, children ♪ 54 00:05:57,774 --> 00:06:02,362 ♪ Wade in the water ♪ 55 00:06:02,446 --> 00:06:07,743 ♪ God is gonna trouble these waters ♪ 56 00:06:07,826 --> 00:06:11,830 [chorus] ♪ Man went down to the river ♪ 57 00:06:12,789 --> 00:06:17,711 ♪ Man went down to the river, Lord ♪ 58 00:06:17,794 --> 00:06:21,965 ♪ Man went down to the river ♪ 59 00:06:22,799 --> 00:06:26,470 ♪ Went down there for to pray ♪ 60 00:06:27,012 --> 00:06:28,013 [singer] ♪ Oh ♪ 61 00:06:28,096 --> 00:06:31,934 [singer, chorus] ♪ Wade in the water ♪ 62 00:06:33,185 --> 00:06:38,023 ♪ Wade in the water, children ♪ 63 00:06:38,106 --> 00:06:41,985 ♪ Wade in the water ♪ 64 00:06:42,694 --> 00:06:47,699 ♪ God is gonna trouble these waters ♪ 65 00:06:48,200 --> 00:06:50,285 [vocalizing] 66 00:06:52,829 --> 00:06:58,836 [singer] ♪ God's gonna trouble these waters ♪ 67 00:06:58,919 --> 00:07:00,546 [music ends] 68 00:07:06,927 --> 00:07:10,305 [reporter] National Guard-- They are now saying that Hurricane Katrina 69 00:07:10,389 --> 00:07:13,392 has upgraded itself to a Category 5 hurricane. 70 00:07:13,976 --> 00:07:17,145 [Dr. Baltz] Just let the folks know what they have to do 71 00:07:17,229 --> 00:07:18,689 and point them in the right direction. 72 00:07:18,772 --> 00:07:20,816 - I'm sure they will cooperate. - We have rules for a reason. 73 00:07:20,899 --> 00:07:22,025 Rules for a reason. 74 00:07:22,109 --> 00:07:26,363 [Dr. Baltz] Ewing, this is not the first time this hospital has sheltered people. 75 00:07:26,446 --> 00:07:27,573 You know that. 76 00:07:28,448 --> 00:07:30,993 This is an emergency room. This isn't a petting zoo. 77 00:07:31,076 --> 00:07:33,871 [Dr. Baltz] Oh, come on. These people are members of our community. 78 00:07:33,954 --> 00:07:35,122 - This is what we do. - Good. 79 00:07:35,205 --> 00:07:37,040 - Yeah. - [Ewing] We can take care of them, 80 00:07:37,124 --> 00:07:40,169 and we can appropriately take care of pets in the basement… 81 00:07:40,252 --> 00:07:42,379 - Well-- -…which is what the rules state. 82 00:07:42,462 --> 00:07:45,257 The Gulf, where actually it's very warm now. 83 00:07:45,340 --> 00:07:47,634 Between 85 and 90 degrees in some areas. 84 00:07:47,718 --> 00:07:49,553 [Dr. Baltz] Okay? We have to take care of them. 85 00:07:49,636 --> 00:07:52,973 We have to take care of these people. That's what our mission is. 86 00:07:53,640 --> 00:07:57,144 - [Ewing] These animals, they haven't-- - Look, staff meeting in a-a half an hour. 87 00:07:57,227 --> 00:07:58,437 Anna. 88 00:07:58,520 --> 00:07:59,521 Anna. 89 00:07:59,605 --> 00:08:01,899 Horace, is anybody in charge of all these people? 90 00:08:01,982 --> 00:08:04,318 Oh, everybody's fine on their own. 91 00:08:04,401 --> 00:08:06,653 I've done this a dozen times. 92 00:08:06,737 --> 00:08:11,158 Sheltering here is like being snowed in at the airport. 93 00:08:11,241 --> 00:08:15,120 Uh, you know, you don't have to be here. We got plenty of staff. 94 00:08:15,204 --> 00:08:17,581 No, I've got some post-surgery patients to look after. 95 00:08:17,664 --> 00:08:20,167 Vince can take care of the house. I wanna be here. 96 00:08:20,250 --> 00:08:22,794 - I'd rather be here than not. - Understood. 97 00:08:22,878 --> 00:08:26,798 Oh, uh, Susan said there's a senior staff meeting in half an hour, okay? 98 00:08:26,882 --> 00:08:28,133 - Okay. Thank you. - Okay. 99 00:08:28,217 --> 00:08:30,427 [hospital staff chattering] 100 00:09:15,180 --> 00:09:17,432 - ["This Love" playing] - [nurses laughing] 101 00:09:17,516 --> 00:09:19,184 [Anna] Good morning, everybody. 102 00:09:19,268 --> 00:09:20,435 Morning. 103 00:09:21,436 --> 00:09:23,814 Not staying in your office like the rest of the doctors? 104 00:09:23,897 --> 00:09:25,023 In it together, right? 105 00:09:25,107 --> 00:09:26,525 It's like camping. 106 00:09:26,608 --> 00:09:29,987 We could use a campfire. I hate it when they crank up the AC. 107 00:09:30,696 --> 00:09:32,197 What's that? 108 00:09:33,782 --> 00:09:35,200 Mmm. Can opener. 109 00:09:35,284 --> 00:09:40,205 That's all you brought? Some crackers, tuna fish and a can opener. 110 00:09:40,289 --> 00:09:42,833 [all chuckling] 111 00:09:42,916 --> 00:09:46,128 Worst comes to worst, I figure we'll be here three days at the most. 112 00:09:46,211 --> 00:09:47,880 First hurricane at the hospital? [chuckles] 113 00:09:47,963 --> 00:09:49,256 Yes, it is. 114 00:09:49,339 --> 00:09:51,550 [all chuckling] 115 00:09:52,176 --> 00:09:53,760 Why? Is there a problem? 116 00:09:53,844 --> 00:09:55,220 No, it's just-- 117 00:09:55,304 --> 00:09:57,639 It's good you're optimistic. That's all. 118 00:09:58,515 --> 00:10:00,893 Well, how about we just hope we don't have to find out the hard way 119 00:10:00,976 --> 00:10:02,895 whether it's too much or too little. 120 00:10:03,854 --> 00:10:04,855 Yeah. 121 00:10:05,606 --> 00:10:06,607 Sure. 122 00:10:06,690 --> 00:10:07,941 [clears throat] 123 00:10:08,984 --> 00:10:09,985 [clears throat] 124 00:10:10,903 --> 00:10:13,155 I'm gonna make some rounds. I'll see you out there. 125 00:10:13,697 --> 00:10:15,240 - [nurse 1] Mmm. - [nurse 2] Mm-hmm. 126 00:10:35,594 --> 00:10:37,429 [worker] Yeah. That's good. Let's go. 127 00:10:41,808 --> 00:10:45,646 Everybody, keep pushing in. Keep moving in. 128 00:10:45,729 --> 00:10:48,023 - [staff member 1] Yes, ma'am. - Got it. Yep. 129 00:10:48,106 --> 00:10:51,109 [Susan] Come on, everybody. In. We could use the body heat, huh? 130 00:10:51,193 --> 00:10:52,236 [staff chuckling] 131 00:10:52,319 --> 00:10:54,279 [Susan sighs] Everybody hear me? 132 00:10:54,363 --> 00:10:55,447 [staff member 2] Yeah. Mm-hmm. 133 00:10:55,531 --> 00:10:59,243 Okay. So, first off, for those of y'all who don't know me, I'm Susan Mulderick, 134 00:10:59,326 --> 00:11:01,286 and I'm the incident commander for this storm. 135 00:11:01,370 --> 00:11:05,541 I know that-- that you all are dealing with a lot already, 136 00:11:05,624 --> 00:11:09,795 and you're worried about your families, and you're worried about your loved ones. 137 00:11:09,878 --> 00:11:11,213 I know that we all are. 138 00:11:11,296 --> 00:11:15,843 But regardless of what is going on outside or inside, 139 00:11:15,926 --> 00:11:18,095 this is still a functioning hospital. 140 00:11:18,804 --> 00:11:22,599 And until this passes, we're gonna be operating with special protocols. 141 00:11:22,683 --> 00:11:25,269 - Where are my unit liaisons? - [liaison 1] Right here. 142 00:11:25,352 --> 00:11:26,812 [Susan] Y'all have walkie-talkies? 143 00:11:26,895 --> 00:11:28,522 - Ever-- Everybody? - Yes, ma'am. 144 00:11:28,605 --> 00:11:29,690 - [liaison 2] Yes. - [Susan] Okay. 145 00:11:29,773 --> 00:11:35,279 To be clear for y'all, these liaisons are in charge of the patient units, 146 00:11:35,362 --> 00:11:39,950 and in case of an emergency in that unit, you take orders from them. 147 00:11:40,033 --> 00:11:44,788 Any hospital-wide directives have to come from René or me. 148 00:11:44,872 --> 00:11:46,665 - Or me. - Or Richard. 149 00:11:46,748 --> 00:11:47,791 Sorry. Sorry. 150 00:11:47,875 --> 00:11:52,713 Richard-- Richard is filling in for Ruben, who is on vacation. 151 00:11:53,505 --> 00:11:55,257 - Boo! - [Susan] Oh, listen. 152 00:11:55,340 --> 00:11:58,385 You ought to be ashamed talking about your own staff president like that. 153 00:11:58,468 --> 00:11:59,678 [laughs] 154 00:11:59,761 --> 00:12:01,221 Who's on vacation. 155 00:12:04,099 --> 00:12:05,559 Anything from y'all? 156 00:12:06,935 --> 00:12:09,313 People are asking about the air-conditioning. 157 00:12:09,396 --> 00:12:13,358 Tell them that we turn the temperature way down for a reason. 158 00:12:13,442 --> 00:12:14,860 If the city power goes out, 159 00:12:14,943 --> 00:12:17,696 our backup generators don't operate the AC, 160 00:12:17,779 --> 00:12:20,574 and it's gonna get hot as a skillet in here real quick. 161 00:12:20,657 --> 00:12:24,995 So, as long as it is cold, they know everything's okay. 162 00:12:25,078 --> 00:12:26,163 Anything else? 163 00:12:26,246 --> 00:12:31,210 Yeah. Uh, Susan, have we, uh, talked to someone from LifeCare? 164 00:12:31,293 --> 00:12:35,422 I mean, I know they're their own hospital, but we are in the same building. 165 00:12:36,089 --> 00:12:39,676 Well, they should have their own emergency plan, and-- and they're-- 166 00:12:39,760 --> 00:12:42,054 you know, they're top dollar, so if it comes to it, 167 00:12:42,137 --> 00:12:44,097 we'll probably be going to them for favors. 168 00:12:44,181 --> 00:12:45,307 [laughs] 169 00:12:45,390 --> 00:12:48,310 Anything-- Anything else? Anybody? 170 00:12:48,393 --> 00:12:51,104 Okay. Well, I have been at Memorial long enough 171 00:12:51,188 --> 00:12:52,523 - to know that most of these-- - Baptist. 172 00:12:52,606 --> 00:12:58,111 I have been at this hospital long enough to know that most of these storms, 173 00:12:58,195 --> 00:12:59,404 they just blow on over. 174 00:12:59,488 --> 00:13:03,575 But it is the wasp that you're not paying attention to that stings ya. 175 00:13:03,659 --> 00:13:05,994 So let's just do what we are supposed to do. 176 00:13:07,287 --> 00:13:09,665 That's it. Let's go do work! 177 00:13:10,832 --> 00:13:13,919 - All right. Great. Thanks. Thanks. - [clapping] 178 00:13:14,002 --> 00:13:16,964 [newscaster] This is a grim situation for the city of New Orleans. 179 00:13:17,881 --> 00:13:19,675 [administrator] Did you come over from LifeCare, Chalmette? 180 00:13:19,758 --> 00:13:21,385 - [nurse] Yeah. - Diane Robichaux. 181 00:13:21,468 --> 00:13:24,221 - Oh, Gina Isbell. - How many patients did you bring with you? 182 00:13:24,304 --> 00:13:26,056 - Uh, 19. - Jesus. 183 00:13:26,139 --> 00:13:30,185 Yeah. Well, corporate, you know. They think Chalmette's gonna get hit hard. 184 00:13:30,269 --> 00:13:33,438 They'd rather evacuate patients from there over to here at LifeCare, Baptist. 185 00:13:33,522 --> 00:13:34,648 It's "Memorial." 186 00:13:34,731 --> 00:13:36,984 You call the hospital "Baptist," you sound like an old-timer. 187 00:13:37,067 --> 00:13:40,028 [chuckles] Well, corporations come and go. 188 00:13:40,112 --> 00:13:43,240 They can call it whatever they want. To me, it's still Baptist. 189 00:13:43,323 --> 00:13:46,994 [chuckles] Everybody get settled okay? 190 00:13:47,077 --> 00:13:49,746 - Yeah. You know, brought my A-team. - Good. Good. 191 00:13:49,830 --> 00:13:55,085 There is a patient I wanna keep my eye on. Emmett Everett. Paraplegic, diabetic. 192 00:13:55,169 --> 00:13:58,213 Got him in a big boy bed now, but he might need some special care. 193 00:13:58,297 --> 00:14:01,091 - Okay. Anything you need, let us know. - Okay. Thanks, hon. 194 00:14:01,175 --> 00:14:05,304 [reporter] It is now a monster. Category 5, 160-mile-an-hour winds… 195 00:14:05,387 --> 00:14:06,680 [Diane] Morning, Angela. 196 00:14:07,431 --> 00:14:08,473 Morning, Diane. 197 00:14:09,558 --> 00:14:10,559 Wilda. 198 00:14:12,060 --> 00:14:13,645 - Wilda. - Mm-hmm. 199 00:14:14,188 --> 00:14:15,355 How's your mom doing? 200 00:14:15,981 --> 00:14:19,484 Ma, tell Diane how you're doing. 201 00:14:20,194 --> 00:14:21,361 Pretty good. 202 00:14:21,445 --> 00:14:24,406 - Yeah? You good? - [groans] I'm all right. 203 00:14:24,489 --> 00:14:25,699 All right. 204 00:14:25,782 --> 00:14:26,992 Her temperature's down. 205 00:14:27,075 --> 00:14:30,704 Oh, that's a good sign. She's fighting off the infection. 206 00:14:31,371 --> 00:14:33,332 You gonna stay here with your mom for the storm? 207 00:14:33,415 --> 00:14:34,541 - Oh, yeah. - Yeah? 208 00:14:34,625 --> 00:14:38,587 Well, I think the kitchen's making food. You need something, just go get it. 209 00:14:38,670 --> 00:14:39,671 - Thank you. - Yeah. 210 00:14:40,547 --> 00:14:43,967 She is looking better though. Your mom is. 211 00:14:46,303 --> 00:14:48,805 [Anna] It's not anything like what I expected. 212 00:14:48,889 --> 00:14:52,476 There are people everywhere. They have their pets with them. 213 00:14:53,060 --> 00:14:56,897 Everything seems just so disorganized. 214 00:14:57,856 --> 00:15:00,234 - [Vince] Right. - But everybody acts like it's normal. 215 00:15:00,984 --> 00:15:02,444 [Vince] Well, I guess it is, right? 216 00:15:02,528 --> 00:15:05,447 I guess it is normal for people who have done it before. 217 00:15:06,657 --> 00:15:09,284 Yeah. [sighs] I got laughed at. 218 00:15:09,368 --> 00:15:11,078 What? You got laughed at, why? 219 00:15:11,161 --> 00:15:13,580 Because I only brought a six-pack of water and some tuna. 220 00:15:13,664 --> 00:15:16,542 Come on. You'll only be there a few days most. 221 00:15:16,625 --> 00:15:18,585 [chuckles] That's what I said. 222 00:15:19,378 --> 00:15:20,587 I wish you were here. 223 00:15:22,548 --> 00:15:25,175 I don't just mean in my heart. I wish you were here. 224 00:15:25,259 --> 00:15:26,426 I wish that you would come. 225 00:15:26,510 --> 00:15:30,472 [Vince] I know. I know, darling, but I gotta take care of the house, all right? 226 00:15:30,556 --> 00:15:33,559 The house can take care of itself. You know? 227 00:15:33,642 --> 00:15:36,854 Because when things get bad, you know, if they get bad, 228 00:15:36,937 --> 00:15:38,188 I don't wanna have to call you. 229 00:15:38,272 --> 00:15:40,440 I wanna be able to turn around and see you here. 230 00:15:43,151 --> 00:15:45,571 Okay, look, I'm going to see you in a day, all right? 231 00:15:45,654 --> 00:15:47,531 Okay. Promise? 232 00:15:47,614 --> 00:15:48,866 Yeah, I promise. 233 00:15:51,451 --> 00:15:53,537 Uh, would you say a prayer for us? 234 00:15:53,620 --> 00:15:56,039 You say it. You know, I've been saying them all day. 235 00:15:56,957 --> 00:16:00,085 [sighs] Okay. Um… 236 00:16:01,086 --> 00:16:03,297 All right. God be surrounding you. 237 00:16:05,299 --> 00:16:07,092 You are safe in his arms. 238 00:16:09,178 --> 00:16:10,971 His light will always guide you. 239 00:16:14,016 --> 00:16:15,100 Amen. 240 00:16:17,811 --> 00:16:20,647 Can you do me a favor? Would you take care of yourself? All right? 241 00:16:20,731 --> 00:16:22,691 Mmm. Okay. 242 00:16:22,774 --> 00:16:24,443 -I love you. - I love you too. 243 00:16:59,228 --> 00:17:03,065 Hey! Hey, don't touch that! 244 00:17:03,815 --> 00:17:05,150 You gotta go around! 245 00:17:07,109 --> 00:17:09,988 That's a live wire! Go around! 246 00:17:19,164 --> 00:17:20,207 Shit. 247 00:17:53,448 --> 00:17:56,660 - [person grunts, groans] - [wind howling] 248 00:17:56,743 --> 00:17:59,162 - Power's still on? [pants] - Yeah. 249 00:17:59,246 --> 00:18:02,165 [breathes heavily] Lines are already coming down. [sighs] 250 00:18:04,334 --> 00:18:11,008 [mayor] As a result of that, uh, I am this morning, uh, declaring, um, 251 00:18:12,009 --> 00:18:16,638 that we will be doing a mandatory evacuation, and I'm gonna read… 252 00:18:17,139 --> 00:18:19,016 Mark, your mom's in the city. 253 00:18:20,225 --> 00:18:23,687 Are they evacuating the hospitals? Is she gonna be all right? 254 00:18:24,605 --> 00:18:26,857 [wind howling] 255 00:18:28,108 --> 00:18:29,109 Mark. 256 00:18:31,528 --> 00:18:32,696 What do we do? 257 00:18:50,923 --> 00:18:53,884 - Mr. Everett. - Oh, Emmett's good, thank you. 258 00:18:53,967 --> 00:18:55,677 Emmett, I'm Diane Robichaux, 259 00:18:55,761 --> 00:18:57,930 one of the administrators up here at LifeCare. 260 00:18:58,013 --> 00:18:59,389 How you doing? 261 00:18:59,473 --> 00:19:02,142 - Well, I'm all right. How you doing? - I'm good. 262 00:19:02,226 --> 00:19:04,144 Your trip over from Chalmette was all right? 263 00:19:04,228 --> 00:19:05,354 It was all right. 264 00:19:05,437 --> 00:19:09,149 You sure? Heard you got a little something going on with your blood sugar. 265 00:19:09,233 --> 00:19:11,985 Yeah, a little something's been going on, but I'm good. 266 00:19:12,069 --> 00:19:13,987 You're not sneaking any snacks, are ya? 267 00:19:14,071 --> 00:19:17,324 - Nah, I know better than that. - [laughs] I'm just checking. 268 00:19:18,450 --> 00:19:21,495 Today's gonna be a little crazy with the storm landing. 269 00:19:22,037 --> 00:19:25,123 - You have anybody? Anybody at home? - My wife. 270 00:19:25,207 --> 00:19:26,667 - What's her name? - Carrie. 271 00:19:26,750 --> 00:19:29,044 Right, you need someone to call and check in with her? 272 00:19:29,127 --> 00:19:30,838 Ah, I got a phone. 273 00:19:30,921 --> 00:19:33,757 All right. You have trouble getting through, you let somebody know. 274 00:19:33,841 --> 00:19:35,884 - Thank you. - You just get some rest. 275 00:19:35,968 --> 00:19:38,512 We'll get you back to Chalmette just as soon as all this passes. 276 00:19:38,595 --> 00:19:39,638 All right. 277 00:19:44,476 --> 00:19:45,769 [grunts] 278 00:19:48,647 --> 00:19:49,857 [grunts] 279 00:20:10,836 --> 00:20:12,337 [gasps] Rolfie! 280 00:20:12,421 --> 00:20:15,507 Ah, how are you, huh? 281 00:20:15,591 --> 00:20:16,633 [Rolfie whines] 282 00:20:16,717 --> 00:20:18,594 Thought you had to keep the pets downstairs? 283 00:20:18,677 --> 00:20:20,053 Other people do. 284 00:20:20,137 --> 00:20:22,931 - That isn't right. - You want me to take him back downstairs? 285 00:20:23,015 --> 00:20:24,725 Well, I just want you to be fair. 286 00:20:24,808 --> 00:20:27,686 I'm a doctor, and doctors ought to be able to bend the rules in their own hospital. 287 00:20:27,769 --> 00:20:29,479 Doctors should set an example. 288 00:20:29,563 --> 00:20:30,898 Oh, fine. 289 00:20:32,399 --> 00:20:35,485 You want me to take him back downstairs? I'll take him back downstairs. 290 00:20:35,569 --> 00:20:37,112 - Ewing. - [clears throat] Come on, Rolfie. 291 00:20:37,196 --> 00:20:38,280 Mommy doesn't want you here. 292 00:20:38,363 --> 00:20:41,867 Ewi-- Ugh, this is like when we were in that hotel in Atlanta, 293 00:20:41,950 --> 00:20:44,786 and they made us take the freight elevator with Rolfie, 294 00:20:44,870 --> 00:20:47,372 and you wanted to be on the people elevator. 295 00:20:47,456 --> 00:20:48,957 That poor woman, she almost-- 296 00:20:49,041 --> 00:20:52,002 Well, she just went crazy from the door opening. 297 00:20:52,085 --> 00:20:53,712 - Rolfie was standing-- - [phone rings] 298 00:20:53,795 --> 00:20:56,507 Ewing! They almost kicked us out-- 299 00:21:00,719 --> 00:21:02,596 [Ewing] Yeah. Yeah, hello. 300 00:21:03,514 --> 00:21:04,515 Well… 301 00:21:04,598 --> 00:21:07,935 [newscaster] Potentially catastrophic storm, Hurricane Katrina. 302 00:21:08,018 --> 00:21:10,729 The US National Hurricane Center says that Katrina 303 00:21:10,812 --> 00:21:12,940 had made landfall just east of Grand Isle. 304 00:21:13,023 --> 00:21:16,193 That is about 60 miles south of New Orleans. 305 00:21:16,276 --> 00:21:18,195 [wind howling] 306 00:21:28,789 --> 00:21:31,291 [correspondent] The streets are filling with water 307 00:21:31,375 --> 00:21:34,336 that is having trouble draining into the city's, uh, 308 00:21:34,419 --> 00:21:37,005 sewer system and pump system… 309 00:21:41,176 --> 00:21:44,555 [wind howling] 310 00:21:44,638 --> 00:21:49,309 Oh, I'm fine. I am just a little bit chilly, yeah. 311 00:21:49,393 --> 00:21:51,687 [Mark] Well, you keep warm, now. Are the nurses there? 312 00:21:51,770 --> 00:21:55,107 Oh, they're here. Nurses are here, you know, just like regular. Right. 313 00:21:55,190 --> 00:21:57,693 -Is Jill with you? - Oh, Jill, yes. 314 00:21:57,776 --> 00:21:59,862 Jill's here. Yeah. 315 00:21:59,945 --> 00:22:03,657 Well, that's good. You-- You stay close to Jill. Okay, Ma? 316 00:22:03,740 --> 00:22:05,158 [parent stammers] Listen, Mark. 317 00:22:05,242 --> 00:22:09,329 Uh, what I'm really concerned about is you and Sandra. Now-- 318 00:22:09,413 --> 00:22:10,998 How are you doing there? 319 00:22:11,081 --> 00:22:12,708 - No, no, we'll be all right. - [wind howling] 320 00:22:12,791 --> 00:22:15,711 Now listen, if anything happens, do what the doctors tell you… 321 00:22:15,794 --> 00:22:17,921 - [static] -…take good care-- 322 00:22:18,005 --> 00:22:20,382 [stammers] Hello. I can't hear you, dear. 323 00:22:20,465 --> 00:22:24,428 - I can't hear you. What? [sighs] -Mom? Okay-- They'll take good care-- 324 00:22:24,511 --> 00:22:27,389 What's that? I-- I can't hear you. 325 00:22:27,472 --> 00:22:28,473 -Mom? - Mark? 326 00:22:29,558 --> 00:22:30,559 Mom? 327 00:22:31,143 --> 00:22:32,394 M-Mark? 328 00:22:33,061 --> 00:22:34,062 Mom! 329 00:22:34,146 --> 00:22:35,355 [wind howling] 330 00:22:35,439 --> 00:22:36,815 Mom, you there? 331 00:22:37,399 --> 00:22:40,068 [sighs] Mark? 332 00:22:40,152 --> 00:22:41,904 [wind howling] 333 00:22:41,987 --> 00:22:42,988 Shit. 334 00:22:49,912 --> 00:22:51,246 Is your mom all right? 335 00:22:53,665 --> 00:22:54,875 Lost connection. 336 00:22:55,751 --> 00:22:56,752 [sighs] 337 00:23:11,725 --> 00:23:12,809 [Susan] Mom. 338 00:23:19,149 --> 00:23:22,152 Hey. I didn't mean to wake you. 339 00:23:23,070 --> 00:23:24,238 Everything okay? 340 00:23:25,030 --> 00:23:26,573 Okay as it can be. 341 00:23:30,911 --> 00:23:32,579 - [grunts] - [Susan sighs] 342 00:23:32,663 --> 00:23:34,414 I'm a nursing director. 343 00:23:35,374 --> 00:23:37,793 I didn't expect to be in charge of all this. 344 00:23:38,418 --> 00:23:39,545 Tired? 345 00:23:40,629 --> 00:23:41,755 I'm all right. 346 00:23:52,558 --> 00:23:53,809 [sighs] 347 00:23:56,144 --> 00:23:57,813 Feels good, Mom. 348 00:24:00,607 --> 00:24:04,653 - [thunder rumbling] - [wind howling] 349 00:24:17,124 --> 00:24:19,459 [clanging] 350 00:24:21,670 --> 00:24:24,089 Diane. Got a problem. 351 00:24:28,135 --> 00:24:31,638 [phone ringing] 352 00:24:36,685 --> 00:24:39,271 - Mulderick. -This is Diane Robichaux. 353 00:24:39,897 --> 00:24:43,150 - I'm sorry. Who is this? - Diane Robichaux up at LifeCare. 354 00:24:43,233 --> 00:24:46,361 We have water leaking through the-- I mean, through the ceiling. 355 00:24:46,445 --> 00:24:47,779 [Susan] Do you know where it's coming from? 356 00:24:47,863 --> 00:24:50,199 Well, I don't know, but there's water coming through. 357 00:24:50,282 --> 00:24:51,783 Is everything all right? 358 00:24:51,867 --> 00:24:54,328 I can't tell you what's going on up there. 359 00:24:54,411 --> 00:24:56,747 Well, you're the incident commander for the hospital, yes? 360 00:24:56,830 --> 00:24:59,625 -Yes. - So I'm asking, is everything all right? 361 00:25:02,794 --> 00:25:04,505 [staff chattering] 362 00:25:05,839 --> 00:25:08,926 - Eric. Eric. - Yeah. 363 00:25:09,009 --> 00:25:11,178 I just got a call from someone up at LifeCare. 364 00:25:11,261 --> 00:25:13,222 They're saying there's water coming through the ceiling. 365 00:25:13,305 --> 00:25:15,390 - Water? - Coming through the ceiling. 366 00:25:15,474 --> 00:25:16,850 LifeCare. That's seventh floor. 367 00:25:16,934 --> 00:25:18,769 Probably rainwater getting blown into the building. 368 00:25:18,852 --> 00:25:20,854 That's what I thought. But everything else? 369 00:25:20,938 --> 00:25:24,233 Any other problems? This building can take these winds. 370 00:25:24,316 --> 00:25:26,026 Been here 80 years. It can take it. 371 00:25:26,109 --> 00:25:29,071 Only thing to worry about, worst case, is flooding. 372 00:25:29,821 --> 00:25:31,365 Severe flooding. 373 00:25:31,448 --> 00:25:33,784 Okay. If there was severe flooding-- 374 00:25:33,867 --> 00:25:36,036 - I mean, what would we do? - We'd have to evacuate. 375 00:25:36,828 --> 00:25:38,330 Evacuate? 376 00:25:39,623 --> 00:25:40,916 How? 377 00:25:40,999 --> 00:25:42,626 Well, I don't know how. 378 00:25:42,709 --> 00:25:45,003 I mean, you're the incident commander. 379 00:26:29,631 --> 00:26:30,674 [sighs] 380 00:26:31,466 --> 00:26:34,094 I'm not having a very good feeling about any of this. 381 00:26:34,803 --> 00:26:37,890 I'm concerned about what happens to the hospital if it's flooded. 382 00:26:37,973 --> 00:26:41,101 If this storm is a Cat 5 like how they keep saying on TV, 383 00:26:41,185 --> 00:26:42,436 even if it's Category 4, 384 00:26:42,519 --> 00:26:45,022 and it pushes a lake, a river, over a levee-- 385 00:26:45,105 --> 00:26:46,815 Hospital sits three feet below sea level. 386 00:26:46,899 --> 00:26:49,568 It's not gonna take much to flood the basement. Maybe even the first floor. 387 00:26:49,651 --> 00:26:52,362 Well, if we have need to move patients to the second floor, third-- 388 00:26:52,446 --> 00:26:54,406 - We can't move ER patients. - That's not the only problem. 389 00:26:54,489 --> 00:26:55,699 It's the backup generators. 390 00:26:55,782 --> 00:26:59,494 Parts of the emergency power system are at ground level. Below ground level. 391 00:26:59,578 --> 00:27:02,080 If the levees were to breach, if the city power goes-- 392 00:27:02,164 --> 00:27:05,209 - If the levees breach. If we lose power. - We're gonna lose the backup generators, 393 00:27:05,292 --> 00:27:07,377 and we're gonna lose all power in the hospital. 394 00:27:07,461 --> 00:27:10,589 All power. No equipment, no monitors, no ventilators, no pumps-- 395 00:27:10,672 --> 00:27:11,840 I get it. All means all. 396 00:27:11,924 --> 00:27:14,843 When you say flooding, how much standing water are we talking about? 397 00:27:14,927 --> 00:27:15,969 Eight feet, ten feet? 398 00:27:16,053 --> 00:27:18,055 Take about four feet to put us out of business. 399 00:27:18,138 --> 00:27:21,183 And there's already a foot of water-- more than a foot out there right now. 400 00:27:25,270 --> 00:27:29,066 Jesus fucking-- Now is not a good time to be hearing this. 401 00:27:29,149 --> 00:27:31,777 Well, I wrote up a memorandum after the last hurricane warning you all 402 00:27:31,860 --> 00:27:34,363 about something like this. I put it in front of the administrators. 403 00:27:34,446 --> 00:27:36,740 - It doesn't do any good to get defensive. - [Eric] I'm not getting defensive. 404 00:27:36,823 --> 00:27:39,368 I'm telling y'all that this isn't the first time this has come up. 405 00:27:39,451 --> 00:27:42,162 All right, fine. So what are our options? 406 00:27:42,246 --> 00:27:46,333 There are no options. We lose power, we'd have to evacuate. 407 00:27:46,416 --> 00:27:47,918 - Okay. - [Susan] It is not okay. 408 00:27:48,001 --> 00:27:51,421 There is no plan for evacuating the hospital if it's flooded. 409 00:27:51,505 --> 00:27:53,090 [René] What does the emergency manual say? 410 00:27:53,173 --> 00:27:56,301 There is no plan for evacuating the hospital if it's flooded. 411 00:27:56,385 --> 00:28:00,347 There's a plan for a mass casualty event, a civil disorder event, 412 00:28:00,430 --> 00:28:03,767 a bomb threat event, a plan for an active shooter situation. 413 00:28:03,851 --> 00:28:05,561 There's a hundred and something pages in there 414 00:28:05,644 --> 00:28:08,021 about what to do in case of a bioterror attack. 415 00:28:08,105 --> 00:28:12,818 There is no plan for an evacuation if the hospital is flooded. 416 00:28:13,610 --> 00:28:14,653 [sighs] 417 00:28:14,736 --> 00:28:18,448 No, I just reread it. There is nothing in there about 2,000 people, 418 00:28:18,532 --> 00:28:23,412 200 of them patients, cut off stranded in a hospital without power. 419 00:28:24,162 --> 00:28:25,330 If the basement floods, 420 00:28:25,414 --> 00:28:29,376 we lose all the food, the fresh water, all our supplies. 421 00:28:29,459 --> 00:28:33,422 Look, four feet of water, and we have got problems. 422 00:28:35,215 --> 00:28:36,925 We've got more than problems. 423 00:28:38,260 --> 00:28:39,845 Well, you're the incident commander. 424 00:28:39,928 --> 00:28:41,930 Jesus. Could people stop saying that? 425 00:28:42,014 --> 00:28:44,975 If there's something we should be doing, it's your call. 426 00:28:52,524 --> 00:28:54,568 [metal creaking] 427 00:28:57,404 --> 00:28:58,864 [wind howling] 428 00:28:58,947 --> 00:29:00,699 [thunder rumbling] 429 00:29:05,746 --> 00:29:06,747 Ma. 430 00:29:07,497 --> 00:29:08,498 Ma. 431 00:29:08,582 --> 00:29:09,625 [Wilda] Mmm. 432 00:29:11,084 --> 00:29:15,589 I'm gonna take a little walk. I'll be right back. Promise. 433 00:29:15,672 --> 00:29:17,007 [Wilda] Mm-hmm. 434 00:29:31,438 --> 00:29:33,440 [breathes shakily] 435 00:29:39,154 --> 00:29:40,155 [sniffs] 436 00:29:59,258 --> 00:30:00,425 [sighs] 437 00:30:02,594 --> 00:30:03,679 [sniffs] 438 00:30:14,356 --> 00:30:15,607 [sighs] 439 00:30:17,276 --> 00:30:18,694 [sniffling] 440 00:30:21,363 --> 00:30:22,614 [sighs] 441 00:30:31,665 --> 00:30:32,958 [sniffling] 442 00:30:39,673 --> 00:30:41,216 [sniffling] 443 00:30:44,052 --> 00:30:46,513 [clicks tongue, chuckles] 444 00:30:49,600 --> 00:30:50,642 [chuckles] 445 00:30:52,561 --> 00:30:56,106 [chuckling] 446 00:31:02,529 --> 00:31:04,281 [clicks tongue] Oh. 447 00:31:09,369 --> 00:31:10,579 Yeah. 448 00:31:18,795 --> 00:31:21,757 [weatherperson] Wind gusts of about 185 miles per hour. 449 00:31:21,840 --> 00:31:24,510 And winds of up to 150 miles per hour. 450 00:31:24,593 --> 00:31:28,639 It is still expected to be a formidable menace. 451 00:31:28,722 --> 00:31:32,643 Tornado warnings at this hour expected for Louisiana, Mississippi, 452 00:31:32,726 --> 00:31:34,561 Alabama and Florida… 453 00:31:43,320 --> 00:31:44,571 [reporter] In its wake, 454 00:31:44,655 --> 00:31:47,574 there have been winds registering over 100 miles per hour. 455 00:31:47,658 --> 00:31:50,077 And that's here about four miles inland. 456 00:31:50,160 --> 00:31:52,496 Along the sea, it's been much worse than that. 457 00:31:52,579 --> 00:31:55,999 We've already got reports of boats tossed along Interstate 90, 458 00:31:56,083 --> 00:31:58,627 which is about 75 feet away from the beach. 459 00:31:58,710 --> 00:32:00,420 You can see widespread damage. 460 00:32:00,504 --> 00:32:02,297 There are stoplights down. 461 00:32:02,381 --> 00:32:05,259 The new sh-- theaters, the new restaurants, the new hotels 462 00:32:05,342 --> 00:32:08,637 that have been built in the last couple years all have been damaged. 463 00:32:09,346 --> 00:32:10,722 [breathing shakily] 464 00:32:24,278 --> 00:32:26,738 [wind howling] 465 00:32:33,412 --> 00:32:35,247 [thunder rumbling] 466 00:33:01,648 --> 00:33:02,649 You okay? 467 00:33:04,318 --> 00:33:05,444 You all right? 468 00:33:11,325 --> 00:33:12,576 Mr. Hill. 469 00:33:13,869 --> 00:33:15,871 Let's get you back to your room, okay? 470 00:33:16,455 --> 00:33:18,999 - Okay. - Okay, come. 471 00:33:19,082 --> 00:33:20,792 [breathing shakily] 472 00:33:31,011 --> 00:33:32,095 [sighs] 473 00:33:32,179 --> 00:33:34,431 Okay. Ready? 474 00:33:34,515 --> 00:33:35,516 Yeah. 475 00:33:38,727 --> 00:33:40,729 - [sighs] - There we go. All right. 476 00:33:40,812 --> 00:33:42,773 [Mr. Hill breathes heavily] 477 00:33:57,079 --> 00:33:58,330 [sighs] 478 00:34:05,420 --> 00:34:08,047 [thunder rumbling] 479 00:34:20,811 --> 00:34:21,937 [thuds] 480 00:34:24,815 --> 00:34:25,815 [sighs] 481 00:34:27,400 --> 00:34:29,027 - [glass shatters] - [shouts] 482 00:34:31,280 --> 00:34:33,447 [wails] 483 00:34:33,532 --> 00:34:35,409 [radio chatter] 484 00:34:39,246 --> 00:34:41,498 - What's going on? - I was with a patient. What's happening? 485 00:34:41,581 --> 00:34:42,583 Anna. 486 00:34:46,003 --> 00:34:47,170 [gasps] 487 00:34:47,254 --> 00:34:50,716 - [wind howling] - [metal creaking] 488 00:34:57,806 --> 00:34:58,891 Susan. 489 00:34:58,974 --> 00:35:00,893 - Susan, you're bleeding. - I'm just-- It's fine. 490 00:35:00,976 --> 00:35:02,019 Anna, it's Mulderick. 491 00:35:02,102 --> 00:35:05,147 The walkway's shaking badly. I don't think it's gonna hold up. 492 00:35:05,230 --> 00:35:06,315 You need to evacuate. 493 00:35:06,398 --> 00:35:08,775 You gotta get out of there, or you'll be cut off from everything. 494 00:35:08,859 --> 00:35:10,777 Got it. Start going across. 495 00:35:10,861 --> 00:35:12,613 Get everyone off the unit. 496 00:35:13,572 --> 00:35:15,616 We have to evacuate. Get everybody out. 497 00:35:15,699 --> 00:35:17,701 - Okay, let's go! Let's go! - Across the walkway. 498 00:35:17,784 --> 00:35:19,912 Everybody, across the walkway! 499 00:35:19,995 --> 00:35:22,247 No, no, no. Leave your things. Leave your things and go. 500 00:35:23,790 --> 00:35:27,294 Eric, the storm's surging. The water's at three feet. 501 00:35:27,377 --> 00:35:29,004 Copy that. The water's coming in fast. 502 00:35:29,087 --> 00:35:32,299 Come on! Hurry! Hurry! 503 00:35:33,300 --> 00:35:34,384 Go. I'll meet you. 504 00:35:34,468 --> 00:35:37,387 All right, take everybody you can and move them off the floor. Let's go! 505 00:35:38,222 --> 00:35:40,766 - You too. Let's go. - Wait. But is everyone off the east side? 506 00:35:40,849 --> 00:35:41,808 I don't know. 507 00:35:41,892 --> 00:35:43,810 - Take her. I'm right behind you. - Let's go. 508 00:35:47,064 --> 00:35:49,316 Susan. Mulderick, are you there? 509 00:35:49,900 --> 00:35:52,110 - I'm here. - It's Karen. I'm in ICU. 510 00:35:52,194 --> 00:35:54,571 The windows are breaking and the floors are filling up with water. 511 00:35:54,655 --> 00:35:56,698 Get everybody you can off the unit. 512 00:35:56,782 --> 00:35:59,451 Okay, we're doing that. But there's-- I got patients. We can't move. 513 00:35:59,535 --> 00:36:01,828 - Do what you can, but you gotta hold on. - [Eric] Susan! 514 00:36:01,912 --> 00:36:03,205 - Susan! - You gotta hold on. 515 00:36:03,288 --> 00:36:05,457 - We got water coming into the basement. - How much? 516 00:36:05,541 --> 00:36:07,042 [Eric] It's at three feet outside the building. 517 00:36:07,125 --> 00:36:08,585 We've gotta get everything outta the basement. 518 00:36:08,669 --> 00:36:10,170 - Food supplies, everything. - That'll take hours. 519 00:36:10,254 --> 00:36:13,006 We've got 200 doctors and staff. Get 'em. Get 'em working. 520 00:36:13,090 --> 00:36:14,383 - Food and water first. - Let's go. 521 00:36:14,466 --> 00:36:15,467 Get to the basement. 522 00:36:15,551 --> 00:36:17,553 Horace… it's Susan. 523 00:36:17,636 --> 00:36:19,638 - I'm here. - Horace, the basement is flooding. 524 00:36:19,721 --> 00:36:21,390 The first floor might take on water. 525 00:36:21,473 --> 00:36:24,601 I need y'all to start moving the people from admitting to the second floor, 526 00:36:24,685 --> 00:36:26,144 and I need it done calmly. 527 00:36:26,228 --> 00:36:27,396 Understood. 528 00:36:31,191 --> 00:36:32,734 Bryant. Bryant. 529 00:36:33,402 --> 00:36:39,449 Um, we have to move all these folks upstairs quickly but very calmly. 530 00:36:39,533 --> 00:36:40,909 - Got it? - Yeah. 531 00:36:40,993 --> 00:36:42,911 [Bryant] Excuse me. If I could have your attention? 532 00:36:42,995 --> 00:36:45,497 Uh, we might be getting some new patients in. 533 00:36:45,581 --> 00:36:48,458 Emergency arrivals. So we're gonna go ahead and move people upstairs. 534 00:36:48,542 --> 00:36:51,086 Go ahead and grab your things. Walk upstairs just one floor. 535 00:36:51,170 --> 00:36:52,421 Okay. 536 00:36:54,840 --> 00:36:56,049 Here it comes. 537 00:36:59,678 --> 00:37:01,597 Easy going. We gotta keep it moving. 538 00:37:05,058 --> 00:37:06,935 [tearing] 539 00:37:14,902 --> 00:37:16,069 [metal creaking] 540 00:37:16,153 --> 00:37:19,114 Anyone else here? [pants] 541 00:37:19,198 --> 00:37:20,490 Anyone here? 542 00:37:22,326 --> 00:37:24,244 Anyone else here? 543 00:37:24,328 --> 00:37:27,247 [nurse sobbing] 544 00:37:38,008 --> 00:37:40,636 [sobbing continues] 545 00:37:45,641 --> 00:37:47,017 [Anna] Come on. 546 00:37:49,770 --> 00:37:50,979 Come with me. 547 00:37:55,025 --> 00:37:56,193 Oh, no. 548 00:37:57,736 --> 00:38:01,573 Come on. Come on. Close your eyes. Okay, close your eyes. 549 00:38:01,657 --> 00:38:02,991 It's gonna be okay. 550 00:38:04,284 --> 00:38:05,577 It's gonna be okay. 551 00:38:07,079 --> 00:38:09,373 [Anna] Awesome God, we thank you for your protection. 552 00:38:09,456 --> 00:38:11,208 We need your protection. 553 00:38:11,291 --> 00:38:14,169 Give your divine and protect-- protective shield, Lord. 554 00:38:14,253 --> 00:38:16,463 Thank you. Thank you for your mercy. 555 00:38:17,005 --> 00:38:20,300 Look over Lisa every time she's sleeping. Thank you. 556 00:38:20,384 --> 00:38:24,847 Give your divine and protect-- protective shield, Lord. Thank you. 557 00:38:24,930 --> 00:38:28,058 - [breathes heavily] - [electricity humming] 558 00:38:28,684 --> 00:38:29,685 [gasps] 559 00:38:29,768 --> 00:38:32,145 God, help us. [sighs]