1
00:00:15,891 --> 00:00:18,435
We begin tonight with Hurricane Katrina
which could be among
2
00:00:18,519 --> 00:00:20,437
the biggest storms
ever to hit this country.
3
00:00:20,521 --> 00:00:23,106
[reporter 1] A major hurricane
barreling toward the Gulf Coast.
4
00:00:23,190 --> 00:00:26,193
[reporter 2] We are watching
a Category 5 hurricane, Hurricane Katrina.
5
00:00:26,276 --> 00:00:28,904
[reporter 3] Hurricane Katrina
is now a Category 5 hurricane.
6
00:00:28,987 --> 00:00:32,241
[reporter 4] Right now,
we are emphasizing leaving the city.
7
00:00:32,323 --> 00:00:35,160
[reporter 5] Hurricane Katrina has
upgraded itself to a Category 5 hurricane.
8
00:00:35,244 --> 00:00:37,079
We cannot stress enough
the danger this hurricane poses
9
00:00:37,162 --> 00:00:38,163
to Gulf Coast communities.
10
00:00:38,247 --> 00:00:40,123
[reporter 6]
And this is just the beginning.
11
00:00:40,207 --> 00:00:42,000
[reporter 7]
The city of New Orleans…
12
00:00:42,084 --> 00:00:44,086
[reporter 6] …this time tomorrow
those people who have fled
13
00:00:44,169 --> 00:00:46,296
may have no homes to return to.
14
00:00:46,380 --> 00:00:47,756
[reporter 8]
…much of New Orleans underwater.
15
00:00:47,840 --> 00:00:48,966
[reporter 9] Hurricane Katrina--
16
00:00:49,049 --> 00:00:50,300
[reporter 10] Hurricane Katrina--
17
00:00:50,384 --> 00:00:53,178
[reporter 11]
This is the storm some have long feared.
18
00:01:08,986 --> 00:01:10,946
[birds chirping]
19
00:01:17,995 --> 00:01:19,997
[engine whirring]
20
00:01:57,492 --> 00:01:59,369
[dog barking]
21
00:02:56,218 --> 00:02:57,386
[camera shutter clicks]
22
00:03:38,594 --> 00:03:41,680
[team member 1]
Holy shit. Jim, we're in the chapel.
23
00:03:42,472 --> 00:03:46,059
[team member 2] Sarah, you gotta come see
this now. Second-floor walkway.
24
00:03:50,939 --> 00:03:54,109
[breathing heavily]
25
00:04:11,710 --> 00:04:13,629
[interviewer 1] So, Dr. Baltz,
26
00:04:13,712 --> 00:04:17,298
after Hurricane Katrina,
there were 45 dead bodies found
27
00:04:17,382 --> 00:04:19,091
at Memorial Medical Center.
28
00:04:19,176 --> 00:04:20,385
Forty-five.
29
00:04:21,803 --> 00:04:23,055
Yes.
30
00:04:23,138 --> 00:04:28,685
There were five days after the storm.
The most ungodly conditions.
31
00:04:28,769 --> 00:04:30,729
[interviewer 1]
But 45 people died at your hospital.
32
00:04:30,812 --> 00:04:33,982
You're making it sound intentional.
You're mak--
33
00:04:34,066 --> 00:04:35,984
[interviewer 2]
Was it intentional, Doctor?
34
00:04:36,068 --> 00:04:41,114
Please. Please.
You have to understand the circumstances.
35
00:04:41,198 --> 00:04:43,492
[interviewer 2] Why don't you go back
to the beginning for us, Doctor?
36
00:04:43,575 --> 00:04:45,994
[interviewer 1] If I understand, Doctor,
there were two hospitals in that building?
37
00:04:46,078 --> 00:04:49,248
Yes, uh, correct. Uh, two hospitals.
38
00:04:49,331 --> 00:04:53,126
There was Memorial Hospital,
where I worked, and LifeCare,
39
00:04:53,210 --> 00:04:56,880
which was a long-term care facility
on the seventh floor.
40
00:04:56,964 --> 00:04:59,800
It had its own staff and patients.
41
00:05:00,759 --> 00:05:04,388
But just ahead of the storm,
42
00:05:04,471 --> 00:05:08,892
we took in an extra 1,200 people.
43
00:05:08,976 --> 00:05:14,606
Look, we have always sheltered people
at our hospital during hurricanes.
44
00:05:14,690 --> 00:05:16,608
That was not unusual.
45
00:05:16,692 --> 00:05:18,735
[interviewer 1]
So, if none of this was unusual…
46
00:05:18,819 --> 00:05:21,655
how did all those patients
die over five days?
47
00:05:22,990 --> 00:05:24,074
[sighs]
48
00:05:24,783 --> 00:05:28,453
[interviewer 1]
Doctor, how did those 45 people die?
49
00:05:30,455 --> 00:05:31,498
[sighs]
50
00:05:34,877 --> 00:05:38,964
[singer] ♪ Wade in the water ♪
51
00:05:41,758 --> 00:05:46,513
♪ Wade in the water, children ♪
52
00:05:47,598 --> 00:05:52,394
[singer, chorus] ♪ Wade in the water ♪
53
00:05:52,477 --> 00:05:57,691
♪ Wade in the water, children ♪
54
00:05:57,774 --> 00:06:02,362
♪ Wade in the water ♪
55
00:06:02,446 --> 00:06:07,743
♪ God is gonna trouble these waters ♪
56
00:06:07,826 --> 00:06:11,830
[chorus] ♪ Man went down to the river ♪
57
00:06:12,789 --> 00:06:17,711
♪ Man went down to the river, Lord ♪
58
00:06:17,794 --> 00:06:21,965
♪ Man went down to the river ♪
59
00:06:22,799 --> 00:06:26,470
♪ Went down there for to pray ♪
60
00:06:27,012 --> 00:06:28,013
[singer] ♪ Oh ♪
61
00:06:28,096 --> 00:06:31,934
[singer, chorus] ♪ Wade in the water ♪
62
00:06:33,185 --> 00:06:38,023
♪ Wade in the water, children ♪
63
00:06:38,106 --> 00:06:41,985
♪ Wade in the water ♪
64
00:06:42,694 --> 00:06:47,699
♪ God is gonna trouble these waters ♪
65
00:06:48,200 --> 00:06:50,285
[vocalizing]
66
00:06:52,829 --> 00:06:58,836
[singer]
♪ God's gonna trouble these waters ♪
67
00:06:58,919 --> 00:07:00,546
[music ends]
68
00:07:06,927 --> 00:07:10,305
[reporter] National Guard--
They are now saying that Hurricane Katrina
69
00:07:10,389 --> 00:07:13,392
has upgraded itself
to a Category 5 hurricane.
70
00:07:13,976 --> 00:07:17,145
[Dr. Baltz] Just let the folks know
what they have to do
71
00:07:17,229 --> 00:07:18,689
and point them in the right direction.
72
00:07:18,772 --> 00:07:20,816
- I'm sure they will cooperate.
- We have rules for a reason.
73
00:07:20,899 --> 00:07:22,025
Rules for a reason.
74
00:07:22,109 --> 00:07:26,363
[Dr. Baltz] Ewing, this is not the first
time this hospital has sheltered people.
75
00:07:26,446 --> 00:07:27,573
You know that.
76
00:07:28,448 --> 00:07:30,993
This is an emergency room.
This isn't a petting zoo.
77
00:07:31,076 --> 00:07:33,871
[Dr. Baltz] Oh, come on. These people
are members of our community.
78
00:07:33,954 --> 00:07:35,122
- This is what we do.
- Good.
79
00:07:35,205 --> 00:07:37,040
- Yeah.
- [Ewing] We can take care of them,
80
00:07:37,124 --> 00:07:40,169
and we can appropriately take care of
pets in the basement…
81
00:07:40,252 --> 00:07:42,379
- Well--
-…which is what the rules state.
82
00:07:42,462 --> 00:07:45,257
The Gulf, where actually
it's very warm now.
83
00:07:45,340 --> 00:07:47,634
Between 85 and 90 degrees in some areas.
84
00:07:47,718 --> 00:07:49,553
[Dr. Baltz]
Okay? We have to take care of them.
85
00:07:49,636 --> 00:07:52,973
We have to take care of these people.
That's what our mission is.
86
00:07:53,640 --> 00:07:57,144
- [Ewing] These animals, they haven't--
- Look, staff meeting in a-a half an hour.
87
00:07:57,227 --> 00:07:58,437
Anna.
88
00:07:58,520 --> 00:07:59,521
Anna.
89
00:07:59,605 --> 00:08:01,899
Horace, is anybody
in charge of all these people?
90
00:08:01,982 --> 00:08:04,318
Oh, everybody's fine on their own.
91
00:08:04,401 --> 00:08:06,653
I've done this a dozen times.
92
00:08:06,737 --> 00:08:11,158
Sheltering here is like
being snowed in at the airport.
93
00:08:11,241 --> 00:08:15,120
Uh, you know, you don't have to be here.
We got plenty of staff.
94
00:08:15,204 --> 00:08:17,581
No, I've got some post-surgery patients
to look after.
95
00:08:17,664 --> 00:08:20,167
Vince can take care of the house.
I wanna be here.
96
00:08:20,250 --> 00:08:22,794
- I'd rather be here than not.
- Understood.
97
00:08:22,878 --> 00:08:26,798
Oh, uh, Susan said there's a senior staff
meeting in half an hour, okay?
98
00:08:26,882 --> 00:08:28,133
- Okay. Thank you.
- Okay.
99
00:08:28,217 --> 00:08:30,427
[hospital staff chattering]
100
00:09:15,180 --> 00:09:17,432
- ["This Love" playing]
- [nurses laughing]
101
00:09:17,516 --> 00:09:19,184
[Anna] Good morning, everybody.
102
00:09:19,268 --> 00:09:20,435
Morning.
103
00:09:21,436 --> 00:09:23,814
Not staying in your office
like the rest of the doctors?
104
00:09:23,897 --> 00:09:25,023
In it together, right?
105
00:09:25,107 --> 00:09:26,525
It's like camping.
106
00:09:26,608 --> 00:09:29,987
We could use a campfire.
I hate it when they crank up the AC.
107
00:09:30,696 --> 00:09:32,197
What's that?
108
00:09:33,782 --> 00:09:35,200
Mmm. Can opener.
109
00:09:35,284 --> 00:09:40,205
That's all you brought? Some crackers,
tuna fish and a can opener.
110
00:09:40,289 --> 00:09:42,833
[all chuckling]
111
00:09:42,916 --> 00:09:46,128
Worst comes to worst, I figure we'll be
here three days at the most.
112
00:09:46,211 --> 00:09:47,880
First hurricane at the hospital?
[chuckles]
113
00:09:47,963 --> 00:09:49,256
Yes, it is.
114
00:09:49,339 --> 00:09:51,550
[all chuckling]
115
00:09:52,176 --> 00:09:53,760
Why? Is there a problem?
116
00:09:53,844 --> 00:09:55,220
No, it's just--
117
00:09:55,304 --> 00:09:57,639
It's good you're optimistic. That's all.
118
00:09:58,515 --> 00:10:00,893
Well, how about we just hope
we don't have to find out the hard way
119
00:10:00,976 --> 00:10:02,895
whether it's too much or too little.
120
00:10:03,854 --> 00:10:04,855
Yeah.
121
00:10:05,606 --> 00:10:06,607
Sure.
122
00:10:06,690 --> 00:10:07,941
[clears throat]
123
00:10:08,984 --> 00:10:09,985
[clears throat]
124
00:10:10,903 --> 00:10:13,155
I'm gonna make some rounds.
I'll see you out there.
125
00:10:13,697 --> 00:10:15,240
- [nurse 1] Mmm.
- [nurse 2] Mm-hmm.
126
00:10:35,594 --> 00:10:37,429
[worker] Yeah. That's good. Let's go.
127
00:10:41,808 --> 00:10:45,646
Everybody, keep pushing in.
Keep moving in.
128
00:10:45,729 --> 00:10:48,023
- [staff member 1] Yes, ma'am.
- Got it. Yep.
129
00:10:48,106 --> 00:10:51,109
[Susan] Come on, everybody. In.
We could use the body heat, huh?
130
00:10:51,193 --> 00:10:52,236
[staff chuckling]
131
00:10:52,319 --> 00:10:54,279
[Susan sighs] Everybody hear me?
132
00:10:54,363 --> 00:10:55,447
[staff member 2] Yeah. Mm-hmm.
133
00:10:55,531 --> 00:10:59,243
Okay. So, first off, for those of y'all
who don't know me, I'm Susan Mulderick,
134
00:10:59,326 --> 00:11:01,286
and I'm the incident commander
for this storm.
135
00:11:01,370 --> 00:11:05,541
I know that-- that you all
are dealing with a lot already,
136
00:11:05,624 --> 00:11:09,795
and you're worried about your families,
and you're worried about your loved ones.
137
00:11:09,878 --> 00:11:11,213
I know that we all are.
138
00:11:11,296 --> 00:11:15,843
But regardless of what is going on
outside or inside,
139
00:11:15,926 --> 00:11:18,095
this is still a functioning hospital.
140
00:11:18,804 --> 00:11:22,599
And until this passes, we're gonna be
operating with special protocols.
141
00:11:22,683 --> 00:11:25,269
- Where are my unit liaisons?
- [liaison 1] Right here.
142
00:11:25,352 --> 00:11:26,812
[Susan] Y'all have walkie-talkies?
143
00:11:26,895 --> 00:11:28,522
- Ever-- Everybody?
- Yes, ma'am.
144
00:11:28,605 --> 00:11:29,690
- [liaison 2] Yes.
- [Susan] Okay.
145
00:11:29,773 --> 00:11:35,279
To be clear for y'all, these liaisons
are in charge of the patient units,
146
00:11:35,362 --> 00:11:39,950
and in case of an emergency in that unit,
you take orders from them.
147
00:11:40,033 --> 00:11:44,788
Any hospital-wide directives
have to come from René or me.
148
00:11:44,872 --> 00:11:46,665
- Or me.
- Or Richard.
149
00:11:46,748 --> 00:11:47,791
Sorry. Sorry.
150
00:11:47,875 --> 00:11:52,713
Richard-- Richard is filling in for Ruben,
who is on vacation.
151
00:11:53,505 --> 00:11:55,257
- Boo!
- [Susan] Oh, listen.
152
00:11:55,340 --> 00:11:58,385
You ought to be ashamed talking about
your own staff president like that.
153
00:11:58,468 --> 00:11:59,678
[laughs]
154
00:11:59,761 --> 00:12:01,221
Who's on vacation.
155
00:12:04,099 --> 00:12:05,559
Anything from y'all?
156
00:12:06,935 --> 00:12:09,313
People are asking about
the air-conditioning.
157
00:12:09,396 --> 00:12:13,358
Tell them that we turn the temperature
way down for a reason.
158
00:12:13,442 --> 00:12:14,860
If the city power goes out,
159
00:12:14,943 --> 00:12:17,696
our backup generators
don't operate the AC,
160
00:12:17,779 --> 00:12:20,574
and it's gonna get hot as a skillet
in here real quick.
161
00:12:20,657 --> 00:12:24,995
So, as long as it is cold,
they know everything's okay.
162
00:12:25,078 --> 00:12:26,163
Anything else?
163
00:12:26,246 --> 00:12:31,210
Yeah. Uh, Susan, have we, uh,
talked to someone from LifeCare?
164
00:12:31,293 --> 00:12:35,422
I mean, I know they're their own hospital,
but we are in the same building.
165
00:12:36,089 --> 00:12:39,676
Well, they should have their own
emergency plan, and-- and they're--
166
00:12:39,760 --> 00:12:42,054
you know, they're top dollar,
so if it comes to it,
167
00:12:42,137 --> 00:12:44,097
we'll probably be going
to them for favors.
168
00:12:44,181 --> 00:12:45,307
[laughs]
169
00:12:45,390 --> 00:12:48,310
Anything-- Anything else? Anybody?
170
00:12:48,393 --> 00:12:51,104
Okay. Well, I have been
at Memorial long enough
171
00:12:51,188 --> 00:12:52,523
- to know that most of these--
- Baptist.
172
00:12:52,606 --> 00:12:58,111
I have been at this hospital long enough
to know that most of these storms,
173
00:12:58,195 --> 00:12:59,404
they just blow on over.
174
00:12:59,488 --> 00:13:03,575
But it is the wasp that you're not
paying attention to that stings ya.
175
00:13:03,659 --> 00:13:05,994
So let's just do
what we are supposed to do.
176
00:13:07,287 --> 00:13:09,665
That's it. Let's go do work!
177
00:13:10,832 --> 00:13:13,919
- All right. Great. Thanks. Thanks.
- [clapping]
178
00:13:14,002 --> 00:13:16,964
[newscaster] This is a grim situation
for the city of New Orleans.
179
00:13:17,881 --> 00:13:19,675
[administrator] Did you come over from
LifeCare, Chalmette?
180
00:13:19,758 --> 00:13:21,385
- [nurse] Yeah.
- Diane Robichaux.
181
00:13:21,468 --> 00:13:24,221
- Oh, Gina Isbell.
- How many patients did you bring with you?
182
00:13:24,304 --> 00:13:26,056
- Uh, 19.
- Jesus.
183
00:13:26,139 --> 00:13:30,185
Yeah. Well, corporate, you know.
They think Chalmette's gonna get hit hard.
184
00:13:30,269 --> 00:13:33,438
They'd rather evacuate patients from there
over to here at LifeCare, Baptist.
185
00:13:33,522 --> 00:13:34,648
It's "Memorial."
186
00:13:34,731 --> 00:13:36,984
You call the hospital "Baptist,"
you sound like an old-timer.
187
00:13:37,067 --> 00:13:40,028
[chuckles] Well, corporations come and go.
188
00:13:40,112 --> 00:13:43,240
They can call it whatever they want.
To me, it's still Baptist.
189
00:13:43,323 --> 00:13:46,994
[chuckles] Everybody get settled okay?
190
00:13:47,077 --> 00:13:49,746
- Yeah. You know, brought my A-team.
- Good. Good.
191
00:13:49,830 --> 00:13:55,085
There is a patient I wanna keep my eye on.
Emmett Everett. Paraplegic, diabetic.
192
00:13:55,169 --> 00:13:58,213
Got him in a big boy bed now,
but he might need some special care.
193
00:13:58,297 --> 00:14:01,091
- Okay. Anything you need, let us know.
- Okay. Thanks, hon.
194
00:14:01,175 --> 00:14:05,304
[reporter] It is now a monster.
Category 5, 160-mile-an-hour winds…
195
00:14:05,387 --> 00:14:06,680
[Diane] Morning, Angela.
196
00:14:07,431 --> 00:14:08,473
Morning, Diane.
197
00:14:09,558 --> 00:14:10,559
Wilda.
198
00:14:12,060 --> 00:14:13,645
- Wilda.
- Mm-hmm.
199
00:14:14,188 --> 00:14:15,355
How's your mom doing?
200
00:14:15,981 --> 00:14:19,484
Ma, tell Diane how you're doing.
201
00:14:20,194 --> 00:14:21,361
Pretty good.
202
00:14:21,445 --> 00:14:24,406
- Yeah? You good?
- [groans] I'm all right.
203
00:14:24,489 --> 00:14:25,699
All right.
204
00:14:25,782 --> 00:14:26,992
Her temperature's down.
205
00:14:27,075 --> 00:14:30,704
Oh, that's a good sign.
She's fighting off the infection.
206
00:14:31,371 --> 00:14:33,332
You gonna stay here
with your mom for the storm?
207
00:14:33,415 --> 00:14:34,541
- Oh, yeah.
- Yeah?
208
00:14:34,625 --> 00:14:38,587
Well, I think the kitchen's making food.
You need something, just go get it.
209
00:14:38,670 --> 00:14:39,671
- Thank you.
- Yeah.
210
00:14:40,547 --> 00:14:43,967
She is looking better though. Your mom is.
211
00:14:46,303 --> 00:14:48,805
[Anna]
It's not anything like what I expected.
212
00:14:48,889 --> 00:14:52,476
There are people everywhere.
They have their pets with them.
213
00:14:53,060 --> 00:14:56,897
Everything seems just so disorganized.
214
00:14:57,856 --> 00:15:00,234
- [Vince] Right.
- But everybody acts like it's normal.
215
00:15:00,984 --> 00:15:02,444
[Vince] Well, I guess it is, right?
216
00:15:02,528 --> 00:15:05,447
I guess it is normal
for people who have done it before.
217
00:15:06,657 --> 00:15:09,284
Yeah. [sighs] I got laughed at.
218
00:15:09,368 --> 00:15:11,078
What? You got laughed at, why?
219
00:15:11,161 --> 00:15:13,580
Because I only brought
a six-pack of water and some tuna.
220
00:15:13,664 --> 00:15:16,542
Come on.
You'll only be there a few days most.
221
00:15:16,625 --> 00:15:18,585
[chuckles] That's what I said.
222
00:15:19,378 --> 00:15:20,587
I wish you were here.
223
00:15:22,548 --> 00:15:25,175
I don't just mean in my heart.
I wish you were here.
224
00:15:25,259 --> 00:15:26,426
I wish that you would come.
225
00:15:26,510 --> 00:15:30,472
[Vince] I know. I know, darling, but
I gotta take care of the house, all right?
226
00:15:30,556 --> 00:15:33,559
The house can take care of itself.
You know?
227
00:15:33,642 --> 00:15:36,854
Because when things get bad,
you know, if they get bad,
228
00:15:36,937 --> 00:15:38,188
I don't wanna have to call you.
229
00:15:38,272 --> 00:15:40,440
I wanna be able to turn around
and see you here.
230
00:15:43,151 --> 00:15:45,571
Okay, look,
I'm going to see you in a day, all right?
231
00:15:45,654 --> 00:15:47,531
Okay. Promise?
232
00:15:47,614 --> 00:15:48,866
Yeah, I promise.
233
00:15:51,451 --> 00:15:53,537
Uh, would you say a prayer for us?
234
00:15:53,620 --> 00:15:56,039
You say it. You know,
I've been saying them all day.
235
00:15:56,957 --> 00:16:00,085
[sighs] Okay. Um…
236
00:16:01,086 --> 00:16:03,297
All right. God be surrounding you.
237
00:16:05,299 --> 00:16:07,092
You are safe in his arms.
238
00:16:09,178 --> 00:16:10,971
His light will always guide you.
239
00:16:14,016 --> 00:16:15,100
Amen.
240
00:16:17,811 --> 00:16:20,647
Can you do me a favor? Would you
take care of yourself? All right?
241
00:16:20,731 --> 00:16:22,691
Mmm. Okay.
242
00:16:22,774 --> 00:16:24,443
-I love you.
- I love you too.
243
00:16:59,228 --> 00:17:03,065
Hey! Hey, don't touch that!
244
00:17:03,815 --> 00:17:05,150
You gotta go around!
245
00:17:07,109 --> 00:17:09,988
That's a live wire! Go around!
246
00:17:19,164 --> 00:17:20,207
Shit.
247
00:17:53,448 --> 00:17:56,660
- [person grunts, groans]
- [wind howling]
248
00:17:56,743 --> 00:17:59,162
- Power's still on? [pants]
- Yeah.
249
00:17:59,246 --> 00:18:02,165
[breathes heavily]
Lines are already coming down. [sighs]
250
00:18:04,334 --> 00:18:11,008
[mayor] As a result of that, uh,
I am this morning, uh, declaring, um,
251
00:18:12,009 --> 00:18:16,638
that we will be doing a mandatory
evacuation, and I'm gonna read…
252
00:18:17,139 --> 00:18:19,016
Mark, your mom's in the city.
253
00:18:20,225 --> 00:18:23,687
Are they evacuating the hospitals?
Is she gonna be all right?
254
00:18:24,605 --> 00:18:26,857
[wind howling]
255
00:18:28,108 --> 00:18:29,109
Mark.
256
00:18:31,528 --> 00:18:32,696
What do we do?
257
00:18:50,923 --> 00:18:53,884
- Mr. Everett.
- Oh, Emmett's good, thank you.
258
00:18:53,967 --> 00:18:55,677
Emmett, I'm Diane Robichaux,
259
00:18:55,761 --> 00:18:57,930
one of the administrators
up here at LifeCare.
260
00:18:58,013 --> 00:18:59,389
How you doing?
261
00:18:59,473 --> 00:19:02,142
- Well, I'm all right. How you doing?
- I'm good.
262
00:19:02,226 --> 00:19:04,144
Your trip over from Chalmette
was all right?
263
00:19:04,228 --> 00:19:05,354
It was all right.
264
00:19:05,437 --> 00:19:09,149
You sure? Heard you got a little something
going on with your blood sugar.
265
00:19:09,233 --> 00:19:11,985
Yeah, a little something's been going on,
but I'm good.
266
00:19:12,069 --> 00:19:13,987
You're not sneaking any snacks, are ya?
267
00:19:14,071 --> 00:19:17,324
- Nah, I know better than that.
- [laughs] I'm just checking.
268
00:19:18,450 --> 00:19:21,495
Today's gonna be a little crazy
with the storm landing.
269
00:19:22,037 --> 00:19:25,123
- You have anybody? Anybody at home?
- My wife.
270
00:19:25,207 --> 00:19:26,667
- What's her name?
- Carrie.
271
00:19:26,750 --> 00:19:29,044
Right, you need someone
to call and check in with her?
272
00:19:29,127 --> 00:19:30,838
Ah, I got a phone.
273
00:19:30,921 --> 00:19:33,757
All right. You have trouble
getting through, you let somebody know.
274
00:19:33,841 --> 00:19:35,884
- Thank you.
- You just get some rest.
275
00:19:35,968 --> 00:19:38,512
We'll get you back to Chalmette
just as soon as all this passes.
276
00:19:38,595 --> 00:19:39,638
All right.
277
00:19:44,476 --> 00:19:45,769
[grunts]
278
00:19:48,647 --> 00:19:49,857
[grunts]
279
00:20:10,836 --> 00:20:12,337
[gasps] Rolfie!
280
00:20:12,421 --> 00:20:15,507
Ah, how are you, huh?
281
00:20:15,591 --> 00:20:16,633
[Rolfie whines]
282
00:20:16,717 --> 00:20:18,594
Thought you had to
keep the pets downstairs?
283
00:20:18,677 --> 00:20:20,053
Other people do.
284
00:20:20,137 --> 00:20:22,931
- That isn't right.
- You want me to take him back downstairs?
285
00:20:23,015 --> 00:20:24,725
Well, I just want you to be fair.
286
00:20:24,808 --> 00:20:27,686
I'm a doctor, and doctors ought to be able
to bend the rules in their own hospital.
287
00:20:27,769 --> 00:20:29,479
Doctors should set an example.
288
00:20:29,563 --> 00:20:30,898
Oh, fine.
289
00:20:32,399 --> 00:20:35,485
You want me to take him back downstairs?
I'll take him back downstairs.
290
00:20:35,569 --> 00:20:37,112
- Ewing.
- [clears throat] Come on, Rolfie.
291
00:20:37,196 --> 00:20:38,280
Mommy doesn't want you here.
292
00:20:38,363 --> 00:20:41,867
Ewi-- Ugh, this is like
when we were in that hotel in Atlanta,
293
00:20:41,950 --> 00:20:44,786
and they made us
take the freight elevator with Rolfie,
294
00:20:44,870 --> 00:20:47,372
and you wanted
to be on the people elevator.
295
00:20:47,456 --> 00:20:48,957
That poor woman, she almost--
296
00:20:49,041 --> 00:20:52,002
Well, she just went crazy
from the door opening.
297
00:20:52,085 --> 00:20:53,712
- Rolfie was standing--
- [phone rings]
298
00:20:53,795 --> 00:20:56,507
Ewing! They almost kicked us out--
299
00:21:00,719 --> 00:21:02,596
[Ewing] Yeah. Yeah, hello.
300
00:21:03,514 --> 00:21:04,515
Well…
301
00:21:04,598 --> 00:21:07,935
[newscaster] Potentially catastrophic
storm, Hurricane Katrina.
302
00:21:08,018 --> 00:21:10,729
The US National Hurricane Center
says that Katrina
303
00:21:10,812 --> 00:21:12,940
had made landfall just east of Grand Isle.
304
00:21:13,023 --> 00:21:16,193
That is about 60 miles south
of New Orleans.
305
00:21:16,276 --> 00:21:18,195
[wind howling]
306
00:21:28,789 --> 00:21:31,291
[correspondent]
The streets are filling with water
307
00:21:31,375 --> 00:21:34,336
that is having trouble draining
into the city's, uh,
308
00:21:34,419 --> 00:21:37,005
sewer system and pump system…
309
00:21:41,176 --> 00:21:44,555
[wind howling]
310
00:21:44,638 --> 00:21:49,309
Oh, I'm fine.
I am just a little bit chilly, yeah.
311
00:21:49,393 --> 00:21:51,687
[Mark] Well, you keep warm, now.
Are the nurses there?
312
00:21:51,770 --> 00:21:55,107
Oh, they're here. Nurses are here,
you know, just like regular. Right.
313
00:21:55,190 --> 00:21:57,693
-Is Jill with you?
- Oh, Jill, yes.
314
00:21:57,776 --> 00:21:59,862
Jill's here. Yeah.
315
00:21:59,945 --> 00:22:03,657
Well, that's good.
You-- You stay close to Jill. Okay, Ma?
316
00:22:03,740 --> 00:22:05,158
[parent stammers] Listen, Mark.
317
00:22:05,242 --> 00:22:09,329
Uh, what I'm really concerned about
is you and Sandra. Now--
318
00:22:09,413 --> 00:22:10,998
How are you doing there?
319
00:22:11,081 --> 00:22:12,708
- No, no, we'll be all right.
- [wind howling]
320
00:22:12,791 --> 00:22:15,711
Now listen, if anything happens,
do what the doctors tell you…
321
00:22:15,794 --> 00:22:17,921
- [static]
-…take good care--
322
00:22:18,005 --> 00:22:20,382
[stammers] Hello. I can't hear you, dear.
323
00:22:20,465 --> 00:22:24,428
- I can't hear you. What? [sighs]
-Mom? Okay-- They'll take good care--
324
00:22:24,511 --> 00:22:27,389
What's that? I-- I can't hear you.
325
00:22:27,472 --> 00:22:28,473
-Mom?
- Mark?
326
00:22:29,558 --> 00:22:30,559
Mom?
327
00:22:31,143 --> 00:22:32,394
M-Mark?
328
00:22:33,061 --> 00:22:34,062
Mom!
329
00:22:34,146 --> 00:22:35,355
[wind howling]
330
00:22:35,439 --> 00:22:36,815
Mom, you there?
331
00:22:37,399 --> 00:22:40,068
[sighs] Mark?
332
00:22:40,152 --> 00:22:41,904
[wind howling]
333
00:22:41,987 --> 00:22:42,988
Shit.
334
00:22:49,912 --> 00:22:51,246
Is your mom all right?
335
00:22:53,665 --> 00:22:54,875
Lost connection.
336
00:22:55,751 --> 00:22:56,752
[sighs]
337
00:23:11,725 --> 00:23:12,809
[Susan] Mom.
338
00:23:19,149 --> 00:23:22,152
Hey. I didn't mean to wake you.
339
00:23:23,070 --> 00:23:24,238
Everything okay?
340
00:23:25,030 --> 00:23:26,573
Okay as it can be.
341
00:23:30,911 --> 00:23:32,579
- [grunts]
- [Susan sighs]
342
00:23:32,663 --> 00:23:34,414
I'm a nursing director.
343
00:23:35,374 --> 00:23:37,793
I didn't expect
to be in charge of all this.
344
00:23:38,418 --> 00:23:39,545
Tired?
345
00:23:40,629 --> 00:23:41,755
I'm all right.
346
00:23:52,558 --> 00:23:53,809
[sighs]
347
00:23:56,144 --> 00:23:57,813
Feels good, Mom.
348
00:24:00,607 --> 00:24:04,653
- [thunder rumbling]
- [wind howling]
349
00:24:17,124 --> 00:24:19,459
[clanging]
350
00:24:21,670 --> 00:24:24,089
Diane. Got a problem.
351
00:24:28,135 --> 00:24:31,638
[phone ringing]
352
00:24:36,685 --> 00:24:39,271
- Mulderick.
-This is Diane Robichaux.
353
00:24:39,897 --> 00:24:43,150
- I'm sorry. Who is this?
- Diane Robichaux up at LifeCare.
354
00:24:43,233 --> 00:24:46,361
We have water leaking through the--
I mean, through the ceiling.
355
00:24:46,445 --> 00:24:47,779
[Susan]
Do you know where it's coming from?
356
00:24:47,863 --> 00:24:50,199
Well, I don't know,
but there's water coming through.
357
00:24:50,282 --> 00:24:51,783
Is everything all right?
358
00:24:51,867 --> 00:24:54,328
I can't tell you what's going on up there.
359
00:24:54,411 --> 00:24:56,747
Well, you're the incident commander
for the hospital, yes?
360
00:24:56,830 --> 00:24:59,625
-Yes.
- So I'm asking, is everything all right?
361
00:25:02,794 --> 00:25:04,505
[staff chattering]
362
00:25:05,839 --> 00:25:08,926
- Eric. Eric.
- Yeah.
363
00:25:09,009 --> 00:25:11,178
I just got a call
from someone up at LifeCare.
364
00:25:11,261 --> 00:25:13,222
They're saying there's water coming
through the ceiling.
365
00:25:13,305 --> 00:25:15,390
- Water?
- Coming through the ceiling.
366
00:25:15,474 --> 00:25:16,850
LifeCare. That's seventh floor.
367
00:25:16,934 --> 00:25:18,769
Probably rainwater getting blown
into the building.
368
00:25:18,852 --> 00:25:20,854
That's what I thought.
But everything else?
369
00:25:20,938 --> 00:25:24,233
Any other problems?
This building can take these winds.
370
00:25:24,316 --> 00:25:26,026
Been here 80 years. It can take it.
371
00:25:26,109 --> 00:25:29,071
Only thing to worry about,
worst case, is flooding.
372
00:25:29,821 --> 00:25:31,365
Severe flooding.
373
00:25:31,448 --> 00:25:33,784
Okay. If there was severe flooding--
374
00:25:33,867 --> 00:25:36,036
- I mean, what would we do?
- We'd have to evacuate.
375
00:25:36,828 --> 00:25:38,330
Evacuate?
376
00:25:39,623 --> 00:25:40,916
How?
377
00:25:40,999 --> 00:25:42,626
Well, I don't know how.
378
00:25:42,709 --> 00:25:45,003
I mean, you're the incident commander.
379
00:26:29,631 --> 00:26:30,674
[sighs]
380
00:26:31,466 --> 00:26:34,094
I'm not having a very good feeling
about any of this.
381
00:26:34,803 --> 00:26:37,890
I'm concerned about what happens
to the hospital if it's flooded.
382
00:26:37,973 --> 00:26:41,101
If this storm is a Cat 5
like how they keep saying on TV,
383
00:26:41,185 --> 00:26:42,436
even if it's Category 4,
384
00:26:42,519 --> 00:26:45,022
and it pushes a lake,
a river, over a levee--
385
00:26:45,105 --> 00:26:46,815
Hospital sits three feet below sea level.
386
00:26:46,899 --> 00:26:49,568
It's not gonna take much to flood
the basement. Maybe even the first floor.
387
00:26:49,651 --> 00:26:52,362
Well, if we have need to move patients
to the second floor, third--
388
00:26:52,446 --> 00:26:54,406
- We can't move ER patients.
- That's not the only problem.
389
00:26:54,489 --> 00:26:55,699
It's the backup generators.
390
00:26:55,782 --> 00:26:59,494
Parts of the emergency power system
are at ground level. Below ground level.
391
00:26:59,578 --> 00:27:02,080
If the levees were to breach,
if the city power goes--
392
00:27:02,164 --> 00:27:05,209
- If the levees breach. If we lose power.
- We're gonna lose the backup generators,
393
00:27:05,292 --> 00:27:07,377
and we're gonna lose all power
in the hospital.
394
00:27:07,461 --> 00:27:10,589
All power. No equipment, no monitors,
no ventilators, no pumps--
395
00:27:10,672 --> 00:27:11,840
I get it. All means all.
396
00:27:11,924 --> 00:27:14,843
When you say flooding, how much
standing water are we talking about?
397
00:27:14,927 --> 00:27:15,969
Eight feet, ten feet?
398
00:27:16,053 --> 00:27:18,055
Take about four feet
to put us out of business.
399
00:27:18,138 --> 00:27:21,183
And there's already a foot of water--
more than a foot out there right now.
400
00:27:25,270 --> 00:27:29,066
Jesus fucking--
Now is not a good time to be hearing this.
401
00:27:29,149 --> 00:27:31,777
Well, I wrote up a memorandum
after the last hurricane warning you all
402
00:27:31,860 --> 00:27:34,363
about something like this.
I put it in front of the administrators.
403
00:27:34,446 --> 00:27:36,740
- It doesn't do any good to get defensive.
- [Eric] I'm not getting defensive.
404
00:27:36,823 --> 00:27:39,368
I'm telling y'all that this
isn't the first time this has come up.
405
00:27:39,451 --> 00:27:42,162
All right, fine. So what are our options?
406
00:27:42,246 --> 00:27:46,333
There are no options.
We lose power, we'd have to evacuate.
407
00:27:46,416 --> 00:27:47,918
- Okay.
- [Susan] It is not okay.
408
00:27:48,001 --> 00:27:51,421
There is no plan for evacuating
the hospital if it's flooded.
409
00:27:51,505 --> 00:27:53,090
[René] What does the emergency manual say?
410
00:27:53,173 --> 00:27:56,301
There is no plan for evacuating
the hospital if it's flooded.
411
00:27:56,385 --> 00:28:00,347
There's a plan for a mass casualty event,
a civil disorder event,
412
00:28:00,430 --> 00:28:03,767
a bomb threat event,
a plan for an active shooter situation.
413
00:28:03,851 --> 00:28:05,561
There's a hundred and something
pages in there
414
00:28:05,644 --> 00:28:08,021
about what to do
in case of a bioterror attack.
415
00:28:08,105 --> 00:28:12,818
There is no plan for an evacuation
if the hospital is flooded.
416
00:28:13,610 --> 00:28:14,653
[sighs]
417
00:28:14,736 --> 00:28:18,448
No, I just reread it. There is nothing
in there about 2,000 people,
418
00:28:18,532 --> 00:28:23,412
200 of them patients, cut off stranded
in a hospital without power.
419
00:28:24,162 --> 00:28:25,330
If the basement floods,
420
00:28:25,414 --> 00:28:29,376
we lose all the food,
the fresh water, all our supplies.
421
00:28:29,459 --> 00:28:33,422
Look, four feet of water,
and we have got problems.
422
00:28:35,215 --> 00:28:36,925
We've got more than problems.
423
00:28:38,260 --> 00:28:39,845
Well, you're the incident commander.
424
00:28:39,928 --> 00:28:41,930
Jesus. Could people stop saying that?
425
00:28:42,014 --> 00:28:44,975
If there's something we should be doing,
it's your call.
426
00:28:52,524 --> 00:28:54,568
[metal creaking]
427
00:28:57,404 --> 00:28:58,864
[wind howling]
428
00:28:58,947 --> 00:29:00,699
[thunder rumbling]
429
00:29:05,746 --> 00:29:06,747
Ma.
430
00:29:07,497 --> 00:29:08,498
Ma.
431
00:29:08,582 --> 00:29:09,625
[Wilda] Mmm.
432
00:29:11,084 --> 00:29:15,589
I'm gonna take a little walk.
I'll be right back. Promise.
433
00:29:15,672 --> 00:29:17,007
[Wilda] Mm-hmm.
434
00:29:31,438 --> 00:29:33,440
[breathes shakily]
435
00:29:39,154 --> 00:29:40,155
[sniffs]
436
00:29:59,258 --> 00:30:00,425
[sighs]
437
00:30:02,594 --> 00:30:03,679
[sniffs]
438
00:30:14,356 --> 00:30:15,607
[sighs]
439
00:30:17,276 --> 00:30:18,694
[sniffling]
440
00:30:21,363 --> 00:30:22,614
[sighs]
441
00:30:31,665 --> 00:30:32,958
[sniffling]
442
00:30:39,673 --> 00:30:41,216
[sniffling]
443
00:30:44,052 --> 00:30:46,513
[clicks tongue, chuckles]
444
00:30:49,600 --> 00:30:50,642
[chuckles]
445
00:30:52,561 --> 00:30:56,106
[chuckling]
446
00:31:02,529 --> 00:31:04,281
[clicks tongue] Oh.
447
00:31:09,369 --> 00:31:10,579
Yeah.
448
00:31:18,795 --> 00:31:21,757
[weatherperson] Wind gusts
of about 185 miles per hour.
449
00:31:21,840 --> 00:31:24,510
And winds of up to 150 miles per hour.
450
00:31:24,593 --> 00:31:28,639
It is still expected
to be a formidable menace.
451
00:31:28,722 --> 00:31:32,643
Tornado warnings at this hour expected
for Louisiana, Mississippi,
452
00:31:32,726 --> 00:31:34,561
Alabama and Florida…
453
00:31:43,320 --> 00:31:44,571
[reporter] In its wake,
454
00:31:44,655 --> 00:31:47,574
there have been winds registering
over 100 miles per hour.
455
00:31:47,658 --> 00:31:50,077
And that's here about four miles inland.
456
00:31:50,160 --> 00:31:52,496
Along the sea,
it's been much worse than that.
457
00:31:52,579 --> 00:31:55,999
We've already got reports
of boats tossed along Interstate 90,
458
00:31:56,083 --> 00:31:58,627
which is about 75 feet away
from the beach.
459
00:31:58,710 --> 00:32:00,420
You can see widespread damage.
460
00:32:00,504 --> 00:32:02,297
There are stoplights down.
461
00:32:02,381 --> 00:32:05,259
The new sh-- theaters,
the new restaurants, the new hotels
462
00:32:05,342 --> 00:32:08,637
that have been built in the last
couple years all have been damaged.
463
00:32:09,346 --> 00:32:10,722
[breathing shakily]
464
00:32:24,278 --> 00:32:26,738
[wind howling]
465
00:32:33,412 --> 00:32:35,247
[thunder rumbling]
466
00:33:01,648 --> 00:33:02,649
You okay?
467
00:33:04,318 --> 00:33:05,444
You all right?
468
00:33:11,325 --> 00:33:12,576
Mr. Hill.
469
00:33:13,869 --> 00:33:15,871
Let's get you back to your room, okay?
470
00:33:16,455 --> 00:33:18,999
- Okay.
- Okay, come.
471
00:33:19,082 --> 00:33:20,792
[breathing shakily]
472
00:33:31,011 --> 00:33:32,095
[sighs]
473
00:33:32,179 --> 00:33:34,431
Okay. Ready?
474
00:33:34,515 --> 00:33:35,516
Yeah.
475
00:33:38,727 --> 00:33:40,729
- [sighs]
- There we go. All right.
476
00:33:40,812 --> 00:33:42,773
[Mr. Hill breathes heavily]
477
00:33:57,079 --> 00:33:58,330
[sighs]
478
00:34:05,420 --> 00:34:08,047
[thunder rumbling]
479
00:34:20,811 --> 00:34:21,937
[thuds]
480
00:34:24,815 --> 00:34:25,815
[sighs]
481
00:34:27,400 --> 00:34:29,027
- [glass shatters]
- [shouts]
482
00:34:31,280 --> 00:34:33,447
[wails]
483
00:34:33,532 --> 00:34:35,409
[radio chatter]
484
00:34:39,246 --> 00:34:41,498
- What's going on?
- I was with a patient. What's happening?
485
00:34:41,581 --> 00:34:42,583
Anna.
486
00:34:46,003 --> 00:34:47,170
[gasps]
487
00:34:47,254 --> 00:34:50,716
- [wind howling]
- [metal creaking]
488
00:34:57,806 --> 00:34:58,891
Susan.
489
00:34:58,974 --> 00:35:00,893
- Susan, you're bleeding.
- I'm just-- It's fine.
490
00:35:00,976 --> 00:35:02,019
Anna, it's Mulderick.
491
00:35:02,102 --> 00:35:05,147
The walkway's shaking badly.
I don't think it's gonna hold up.
492
00:35:05,230 --> 00:35:06,315
You need to evacuate.
493
00:35:06,398 --> 00:35:08,775
You gotta get out of there,
or you'll be cut off from everything.
494
00:35:08,859 --> 00:35:10,777
Got it. Start going across.
495
00:35:10,861 --> 00:35:12,613
Get everyone off the unit.
496
00:35:13,572 --> 00:35:15,616
We have to evacuate. Get everybody out.
497
00:35:15,699 --> 00:35:17,701
- Okay, let's go! Let's go!
- Across the walkway.
498
00:35:17,784 --> 00:35:19,912
Everybody, across the walkway!
499
00:35:19,995 --> 00:35:22,247
No, no, no. Leave your things.
Leave your things and go.
500
00:35:23,790 --> 00:35:27,294
Eric, the storm's surging.
The water's at three feet.
501
00:35:27,377 --> 00:35:29,004
Copy that. The water's coming in fast.
502
00:35:29,087 --> 00:35:32,299
Come on! Hurry! Hurry!
503
00:35:33,300 --> 00:35:34,384
Go. I'll meet you.
504
00:35:34,468 --> 00:35:37,387
All right, take everybody you can
and move them off the floor. Let's go!
505
00:35:38,222 --> 00:35:40,766
- You too. Let's go.
- Wait. But is everyone off the east side?
506
00:35:40,849 --> 00:35:41,808
I don't know.
507
00:35:41,892 --> 00:35:43,810
- Take her. I'm right behind you.
- Let's go.
508
00:35:47,064 --> 00:35:49,316
Susan. Mulderick, are you there?
509
00:35:49,900 --> 00:35:52,110
- I'm here.
- It's Karen. I'm in ICU.
510
00:35:52,194 --> 00:35:54,571
The windows are breaking
and the floors are filling up with water.
511
00:35:54,655 --> 00:35:56,698
Get everybody you can off the unit.
512
00:35:56,782 --> 00:35:59,451
Okay, we're doing that. But there's--
I got patients. We can't move.
513
00:35:59,535 --> 00:36:01,828
- Do what you can, but you gotta hold on.
- [Eric] Susan!
514
00:36:01,912 --> 00:36:03,205
- Susan!
- You gotta hold on.
515
00:36:03,288 --> 00:36:05,457
- We got water coming into the basement.
- How much?
516
00:36:05,541 --> 00:36:07,042
[Eric]
It's at three feet outside the building.
517
00:36:07,125 --> 00:36:08,585
We've gotta get everything
outta the basement.
518
00:36:08,669 --> 00:36:10,170
- Food supplies, everything.
- That'll take hours.
519
00:36:10,254 --> 00:36:13,006
We've got 200 doctors and staff.
Get 'em. Get 'em working.
520
00:36:13,090 --> 00:36:14,383
- Food and water first.
- Let's go.
521
00:36:14,466 --> 00:36:15,467
Get to the basement.
522
00:36:15,551 --> 00:36:17,553
Horace… it's Susan.
523
00:36:17,636 --> 00:36:19,638
- I'm here.
- Horace, the basement is flooding.
524
00:36:19,721 --> 00:36:21,390
The first floor might take on water.
525
00:36:21,473 --> 00:36:24,601
I need y'all to start moving the people
from admitting to the second floor,
526
00:36:24,685 --> 00:36:26,144
and I need it done calmly.
527
00:36:26,228 --> 00:36:27,396
Understood.
528
00:36:31,191 --> 00:36:32,734
Bryant. Bryant.
529
00:36:33,402 --> 00:36:39,449
Um, we have to move all these folks
upstairs quickly but very calmly.
530
00:36:39,533 --> 00:36:40,909
- Got it?
- Yeah.
531
00:36:40,993 --> 00:36:42,911
[Bryant] Excuse me.
If I could have your attention?
532
00:36:42,995 --> 00:36:45,497
Uh,
we might be getting some new patients in.
533
00:36:45,581 --> 00:36:48,458
Emergency arrivals. So we're gonna
go ahead and move people upstairs.
534
00:36:48,542 --> 00:36:51,086
Go ahead and grab your things.
Walk upstairs just one floor.
535
00:36:51,170 --> 00:36:52,421
Okay.
536
00:36:54,840 --> 00:36:56,049
Here it comes.
537
00:36:59,678 --> 00:37:01,597
Easy going. We gotta keep it moving.
538
00:37:05,058 --> 00:37:06,935
[tearing]
539
00:37:14,902 --> 00:37:16,069
[metal creaking]
540
00:37:16,153 --> 00:37:19,114
Anyone else here? [pants]
541
00:37:19,198 --> 00:37:20,490
Anyone here?
542
00:37:22,326 --> 00:37:24,244
Anyone else here?
543
00:37:24,328 --> 00:37:27,247
[nurse sobbing]
544
00:37:38,008 --> 00:37:40,636
[sobbing continues]
545
00:37:45,641 --> 00:37:47,017
[Anna] Come on.
546
00:37:49,770 --> 00:37:50,979
Come with me.
547
00:37:55,025 --> 00:37:56,193
Oh, no.
548
00:37:57,736 --> 00:38:01,573
Come on. Come on. Close your eyes.
Okay, close your eyes.
549
00:38:01,657 --> 00:38:02,991
It's gonna be okay.
550
00:38:04,284 --> 00:38:05,577
It's gonna be okay.
551
00:38:07,079 --> 00:38:09,373
[Anna] Awesome God,
we thank you for your protection.
552
00:38:09,456 --> 00:38:11,208
We need your protection.
553
00:38:11,291 --> 00:38:14,169
Give your divine and protect--
protective shield, Lord.
554
00:38:14,253 --> 00:38:16,463
Thank you. Thank you for your mercy.
555
00:38:17,005 --> 00:38:20,300
Look over Lisa every time she's sleeping.
Thank you.
556
00:38:20,384 --> 00:38:24,847
Give your divine and protect--
protective shield, Lord. Thank you.
557
00:38:24,930 --> 00:38:28,058
- [breathes heavily]
- [electricity humming]
558
00:38:28,684 --> 00:38:29,685
[gasps]
559
00:38:29,768 --> 00:38:32,145
God, help us. [sighs]