1
00:00:11,720 --> 00:00:14,556
PAMATĀ PATIESI NOTIKUMI
2
00:00:15,891 --> 00:00:18,936
Sākam ar viesuļvētru Katrīna,
kas varētu būt lielākā,
3
00:00:19,019 --> 00:00:20,437
kāda skārusi šo valsti.
4
00:00:20,521 --> 00:00:23,106
Milzu vētra
brāžas uz Meksikas līča krastu.
5
00:00:23,190 --> 00:00:26,193
Vērojam
5. kategorijas viesuļvētru Katrīna.
6
00:00:26,276 --> 00:00:28,904
Viesuļvētra Katrīna
tagad ir 5. kategorijas vētra.
7
00:00:28,987 --> 00:00:32,241
Šobrīd uzstājam uz pilsētas pamešanu.
8
00:00:32,323 --> 00:00:35,160
Viesuļvētra Katrīna
kļuvusi par 5. kategorijas vētru.
9
00:00:35,244 --> 00:00:38,163
Šī vētra rada milzīgus draudus
Meksikas līča krasta kopienām.
10
00:00:38,247 --> 00:00:40,123
Un tas ir tikai sākums.
11
00:00:40,207 --> 00:00:42,000
Ņūorleānas pilsēta…
12
00:00:42,084 --> 00:00:44,086
…rīt aizbēgušajiem cilvēkiem
13
00:00:44,169 --> 00:00:46,296
varētu vairs nebūt māju, kur atgriezties.
14
00:00:46,380 --> 00:00:48,966
-…Ņūorleānu zem ūdens.
-Viesuļvētra Katrīna…
15
00:00:49,049 --> 00:00:50,300
Viesuļvētra Katrīna…
16
00:00:50,384 --> 00:00:53,178
No šādas vētras daži jau sen baidījušies.
17
00:00:54,847 --> 00:00:58,058
11. SEPTEMBRIS
2005. GADS
18
00:00:58,141 --> 00:01:00,269
ŅŪORLEĀNA
19
00:01:01,395 --> 00:01:04,272
13 DIENAS PĒC VIESUĻVĒTRAS KATRĪNA
20
00:01:39,892 --> 00:01:42,311
DIEVS, PALĪDZI MUMS
21
00:02:12,508 --> 00:02:15,219
MEMORIĀLAIS MEDICĪNAS CENTRS
22
00:02:49,002 --> 00:02:51,839
TIKAI MEDICĪNAS PERSONĀLAM
23
00:03:26,123 --> 00:03:28,333
NEIENĀKT
24
00:03:38,594 --> 00:03:41,680
Sasodīts. Džim, mēs esam kapelā.
25
00:03:42,472 --> 00:03:46,059
Sāra, tev tas tūlīt jāredz.
Otrā stāva gaitenis.
26
00:04:11,710 --> 00:04:13,629
Tā, doktor Balc,
27
00:04:13,712 --> 00:04:19,091
pēc viesuļvētras Katrīna Memoriālajā
medicīnas centrā tika atrasti 45 līķi.
28
00:04:19,176 --> 00:04:20,385
45.
29
00:04:21,803 --> 00:04:23,055
Jā.
30
00:04:23,138 --> 00:04:28,685
Piecas dienas pēc vētras
bija pilnīgi šausmīgi apstākļi.
31
00:04:28,769 --> 00:04:30,729
Bet 45 nomira jūsu slimnīcā.
32
00:04:30,812 --> 00:04:33,982
Jūs liekat tam izklausīties,
ka tas bijis speciāli. Jūs lie…
33
00:04:34,066 --> 00:04:35,984
Doktor, vai tas bija speciāli?
34
00:04:36,068 --> 00:04:41,114
Lūdzu. Lūdzu. Jums jāsaprot apstākļi.
35
00:04:41,198 --> 00:04:43,492
Doktor, varbūt atgriezīsieties pie sākuma?
36
00:04:43,575 --> 00:04:45,994
Šajā ēkā bija divas slimnīcas?
37
00:04:46,078 --> 00:04:49,248
Jā, taisnība. Divas slimnīcas.
38
00:04:49,331 --> 00:04:53,126
Te bija Memoriālā slimnīca,
kurā strādāju es, un LifeCare,
39
00:04:53,210 --> 00:04:56,880
ilglaicīgas aprūpes iestāde
septītajā stāvā.
40
00:04:56,964 --> 00:04:59,800
Tai bija savs personāls un pacienti.
41
00:05:00,759 --> 00:05:04,388
Bet īsi pirms vētras
42
00:05:04,471 --> 00:05:08,892
mēs uzņēmām papildu 1200 cilvēkus.
43
00:05:08,976 --> 00:05:14,606
Klau, mēs vienmēr vētru laikā
esam mūsu slimnīcā devuši pajumti.
44
00:05:14,690 --> 00:05:16,608
Tas nebija nekas neparasts.
45
00:05:16,692 --> 00:05:18,735
Tad, ja nekas no tā nebija neparasts…
46
00:05:18,819 --> 00:05:21,655
kā piecu dienu laikā
nomira tik daudz pacientu?
47
00:05:24,783 --> 00:05:28,453
Doktor, kā tie 45 cilvēki nomira?
48
00:05:34,877 --> 00:05:38,964
Brieniet pa ūdeni
49
00:05:41,758 --> 00:05:46,513
Brieniet pa ūdeni, bērni
50
00:05:47,598 --> 00:05:52,394
Brieniet pa ūdeni
51
00:05:52,477 --> 00:05:57,691
Brieniet pa ūdeni, bērni
52
00:05:57,774 --> 00:06:02,362
Brieniet pa ūdeni
53
00:06:02,446 --> 00:06:07,743
Dievs šos ūdeņus sabangos
54
00:06:07,826 --> 00:06:11,830
Cilvēks nogāja pie upes
55
00:06:12,789 --> 00:06:17,711
Cilvēks nogāja pie upes, Kungs
56
00:06:17,794 --> 00:06:21,965
Cilvēks nogāja pie upes
57
00:06:22,799 --> 00:06:26,470
Nogāja tur lūgties
58
00:06:28,096 --> 00:06:31,934
Brieniet pa ūdeni
59
00:06:33,185 --> 00:06:38,023
Brieniet pa ūdeni, bērni
60
00:06:38,106 --> 00:06:39,525
PAMATĀ ŠERIJAS FINKAS GRĀMATA
61
00:06:39,608 --> 00:06:41,985
Brieniet pa ūdeni
62
00:06:42,694 --> 00:06:47,699
Dievs šos ūdeņus sabangos
63
00:06:52,829 --> 00:06:58,836
Dievs šos ūdeņus sabangos
64
00:07:03,507 --> 00:07:06,385
PIRMĀ DIENA
65
00:07:06,927 --> 00:07:10,305
Nacionālā gvarde…
saka, ka viesuļvētra Katrīna
66
00:07:10,389 --> 00:07:12,015
ir kļuvusi par 5. kategorijas vētru.
67
00:07:12,099 --> 00:07:13,392
2005. GADA 29. AUGUSTS
12:20
68
00:07:13,475 --> 00:07:14,560
6 H PIRMS KRASTA SASNIEGŠANAS
69
00:07:14,643 --> 00:07:17,145
Ziņojiet cilvēkiem, kas viņiem jādara,
70
00:07:17,229 --> 00:07:18,689
un parādiet, kurp doties.
71
00:07:18,772 --> 00:07:20,816
- Viņi sadarbosies.
- Ne bez iemesla ir noteikumi.
72
00:07:20,899 --> 00:07:22,025
Ne bez iemesla.
73
00:07:22,109 --> 00:07:26,363
Īving, ne pirmo reizi
slimnīca dod patvērumu cilvēkiem.
74
00:07:26,446 --> 00:07:27,573
Tu to zini.
75
00:07:28,448 --> 00:07:30,993
Te ir neatliekamās palīdzības telpa,
nevis zoodārzs.
76
00:07:31,076 --> 00:07:33,871
Nu beidz. Viņi ir mūsu kopienas locekļi.
77
00:07:33,954 --> 00:07:35,122
- Tā mēs darām.
- Labi.
78
00:07:35,205 --> 00:07:37,040
- Jā.
- Varam par viņiem parūpēties,
79
00:07:37,124 --> 00:07:40,169
un par dzīvniekiem
varam atbilstoši parūpēties pagrabā…
80
00:07:40,252 --> 00:07:42,379
- Nu…
-…kā teikts noteikumos.
81
00:07:42,462 --> 00:07:47,634
Līcis pašreiz ir ļoti silts.
Starp 29 un 32 grādiem dažās vietās.
82
00:07:47,718 --> 00:07:49,553
Labi? Jāparūpējas par viņiem.
83
00:07:49,636 --> 00:07:52,973
Mums jāparūpējas par šiem cilvēkiem.
Tāda ir mūsu misija.
84
00:07:53,640 --> 00:07:57,144
- Tie dzīvnieki nav…
- Pēc pusstundas personāla sanāksme.
85
00:07:57,227 --> 00:07:58,437
Anna.
86
00:07:58,520 --> 00:07:59,521
Anna.
87
00:07:59,605 --> 00:08:01,899
Horas, vai kāds par šiem cilvēkiem atbild?
88
00:08:01,982 --> 00:08:04,318
Visi paši tiek galā.
89
00:08:04,401 --> 00:08:06,653
Esmu to darījis desmitiem reižu.
90
00:08:06,737 --> 00:08:11,158
Patveršanās te
ir kā sniega pārlaišana lidostā.
91
00:08:11,241 --> 00:08:15,120
Zini, tev nav te jābūt.
Mums ir gana personāla.
92
00:08:15,204 --> 00:08:17,581
Nē, man jāparūpējas
par dažiem pēcoperācijas pacientiem.
93
00:08:17,664 --> 00:08:20,167
Vincs var parūpēties par māju.
Es gribu būt te.
94
00:08:20,250 --> 00:08:22,794
- Labāk esmu te.
- Saprotu.
95
00:08:23,879 --> 00:08:26,798
Sūzana teica, ka pēc pusstundas
ir atbildīgā personāla sanāksme, labi?
96
00:08:26,882 --> 00:08:28,133
- Labi. Paldies.
- Labi.
97
00:08:42,606 --> 00:08:44,691
MEMORIĀLAIS MEDICĪNAS CENTRS
98
00:09:17,516 --> 00:09:19,184
Visām labrīt.
99
00:09:19,268 --> 00:09:20,435
Labrīt.
100
00:09:21,436 --> 00:09:23,814
Nepaliksi kabinetā kā pārējie ārsti?
101
00:09:23,897 --> 00:09:25,023
Esam vienā laivā, ne?
102
00:09:25,107 --> 00:09:26,525
Kā kempings.
103
00:09:26,608 --> 00:09:29,987
Noderētu ugunskurs.
Man riebj, kad uzgriež kondicionētāju.
104
00:09:30,696 --> 00:09:32,197
Kas tas?
105
00:09:34,074 --> 00:09:35,200
Konservu attaisāmais.
106
00:09:35,284 --> 00:09:40,205
To vien paņēmi?
Krekerus, tunci un konservu attaisāmo?
107
00:09:42,916 --> 00:09:46,128
Ja notiks sliktākais,
šķiet, mums būs te jāpaliek trīs dienas.
108
00:09:46,211 --> 00:09:47,880
Pirmā viesuļvētra slimnīcā?
109
00:09:47,963 --> 00:09:49,256
Jā, tā ir.
110
00:09:52,176 --> 00:09:53,760
Kas ir? Ir kādas problēmas?
111
00:09:53,844 --> 00:09:55,220
Nē, tikai…
112
00:09:55,304 --> 00:09:57,639
Labi, ka esi optimiste. Tas arī viss.
113
00:09:58,515 --> 00:10:00,893
Nu, cerēsim, ka negūsim smagu mācību,
114
00:10:00,976 --> 00:10:02,895
vai optimisma bijis par daudz vai maz.
115
00:10:03,854 --> 00:10:04,855
Jā.
116
00:10:05,606 --> 00:10:06,607
Protams.
117
00:10:10,903 --> 00:10:13,155
Iešu apgaitā. Tiksimies tur.
118
00:10:35,594 --> 00:10:37,429
Jā. Ir labi. Ejam.
119
00:10:41,808 --> 00:10:45,646
Nāciet visi dziļāk. Nāciet iekšā.
120
00:10:45,729 --> 00:10:48,023
- Jā, kundze.
- Labi. Jā.
121
00:10:48,106 --> 00:10:51,109
Nu taču. Nāciet.
Mums noderētu ķermeņa siltums, ne?
122
00:10:52,986 --> 00:10:54,279
Visi mani dzird?
123
00:10:54,363 --> 00:10:55,447
Jā.
124
00:10:55,531 --> 00:10:59,243
Labi. Tā, tie, kuri mani nepazīst,
es esmu Sūzana Malderika,
125
00:10:59,326 --> 00:11:01,286
esmu atbildīgā par šo vētru.
126
00:11:01,370 --> 00:11:05,541
Es zinu, ka jūs jau daudz kas nodarbina.
127
00:11:05,624 --> 00:11:09,795
Jūs esat nobažījusies par savām ģimenēm,
esat nobažījušies par saviem mīļajiem.
128
00:11:09,878 --> 00:11:11,213
Es zinu - mēs visi.
129
00:11:11,296 --> 00:11:15,843
Bet, lai kas notiktu laukā vai iekšā,
130
00:11:15,926 --> 00:11:18,095
šī joprojām ir funkcionējoša slimnīca.
131
00:11:18,804 --> 00:11:22,599
Un, līdz vētra pāries,
mēs darbosimies pēc īpaša protokola.
132
00:11:22,683 --> 00:11:25,269
- Kur ir mani nodaļu koordinatori?
- Te.
133
00:11:25,352 --> 00:11:26,812
Jums visiem ir rācijas?
134
00:11:26,895 --> 00:11:28,522
- Visiem?
- Jā, kundze.
135
00:11:28,605 --> 00:11:29,690
- Jā.
- Labi.
136
00:11:29,773 --> 00:11:35,279
Lai visiem būtu skaidrs, šie koordinatori
atbild par pacientu nodaļām.
137
00:11:35,362 --> 00:11:39,950
Ja kādā nodaļā ir ārkārtas situācija,
jūs klausiet viņus.
138
00:11:40,033 --> 00:11:44,788
Norādījumiem, kas attiecas
uz visu slimnīcu, jānāk no Renē vai manis.
139
00:11:44,872 --> 00:11:46,665
- Vai manis.
- Vai Ričarda.
140
00:11:46,748 --> 00:11:47,791
Piedod. Piedod.
141
00:11:47,875 --> 00:11:52,713
Ričards… Ričards aizvieto Rūbinu,
kurš ir atvaļinājumā.
142
00:11:53,505 --> 00:11:55,257
- Bū!
- Paklausieties.
143
00:11:55,340 --> 00:11:58,385
Jums būtu jākaunas
tā izteikties par personāla vadītāju.
144
00:11:59,761 --> 00:12:01,221
Kurš ir atvaļinājumā.
145
00:12:04,099 --> 00:12:05,559
Ir kaut kas sakāms?
146
00:12:06,935 --> 00:12:09,313
Cilvēki jautā par gaisa kondicionētāju.
147
00:12:09,396 --> 00:12:13,358
Pasaki viņiem,
ka temperatūru samazinājām speciāli.
148
00:12:13,442 --> 00:12:14,860
Ja pilsētā pārtrūks elektrība,
149
00:12:14,943 --> 00:12:17,696
mūsu rezerves ģeneratori
kondicionētājus nedarbina,
150
00:12:17,779 --> 00:12:20,574
un te ļoti ātri kļūs karsts kā krāsnī.
151
00:12:20,657 --> 00:12:24,995
Tāpēc, kamēr vien ir auksts,
viņi var zināt, ka viss ir kārtībā.
152
00:12:25,078 --> 00:12:26,163
Vēl kaut kas?
153
00:12:26,246 --> 00:12:31,210
Jā. Sūzan, vai esam runājuši
ar kādu no LifeCare?
154
00:12:31,293 --> 00:12:35,422
Proti, zinu, ka tā ir atsevišķa slimnīca,
bet mēs atrodamies vienā ēkā.
155
00:12:36,089 --> 00:12:39,676
Nu, viņiem būtu jābūt
pašiem savam ārkārtas plānam, un viņi…
156
00:12:39,760 --> 00:12:42,054
zin, viņi ir dārga iestāde,
tāpēc, ja līdz tam nonāks,
157
00:12:42,137 --> 00:12:44,097
mēs lūgsim palīdzību viņiem.
158
00:12:45,390 --> 00:12:48,310
Vai ir vēl kaut kas? Kādam.
159
00:12:48,393 --> 00:12:51,104
Labi. Nu, esmu nostrādājusi
Memoriālajā slimnīcā gana ilgi,
160
00:12:51,188 --> 00:12:52,523
- lai zinātu, ka vairums…
- Baptistu.
161
00:12:52,606 --> 00:12:58,111
Esmu šajā slimnīcā nostrādājusi gana ilgi,
lai zinātu, ka vairums šo vētru
162
00:12:58,195 --> 00:12:59,404
pāriet pāri kā nebijušas.
163
00:12:59,488 --> 00:13:03,575
Bet iedzeļ tieši tā lapsene,
kurai nepievērš uzmanību.
164
00:13:03,659 --> 00:13:05,994
Tāpēc darīsim to, kas mums jādara.
165
00:13:07,287 --> 00:13:09,665
Tas arī viss. Ejam pie darba!
166
00:13:10,832 --> 00:13:12,584
Labi. Lieliski. Paldies. Paldies.
167
00:13:14,002 --> 00:13:16,964
Šausmīgs brīdis Ņūorleānai.
168
00:13:17,923 --> 00:13:19,675
Atbraucāt no Šalmetas?
169
00:13:19,758 --> 00:13:21,385
- Jā.
- Daiena Robišo.
170
00:13:21,468 --> 00:13:24,221
- Džīna Izabela.
- Cik pacientu paņēmāt līdzi?
171
00:13:24,304 --> 00:13:26,056
- 19.
- Jēziņ.
172
00:13:26,139 --> 00:13:30,185
Jā. Nu, viena korporācija.
Šalmeta pamatīgi cietīšot.
173
00:13:30,269 --> 00:13:33,438
Labāk evakuēt pacientus uz šejieni,
LifeCare Baptistu slimnīcā.
174
00:13:33,522 --> 00:13:34,648
"Memoriālajā".
175
00:13:34,731 --> 00:13:36,984
Tikai veči
šo slimnīcu sauc par "Baptistu".
176
00:13:37,067 --> 00:13:40,028
Nu, korporācijas nāk un iet.
177
00:13:40,112 --> 00:13:43,240
Viņi var saukt, kā grib.
Man tā ir Baptistu slimnīca.
178
00:13:45,284 --> 00:13:46,994
Visi labi iekārtojušies?
179
00:13:47,077 --> 00:13:49,746
- Jā. Ziniet, paņēmu savu labāko komandu.
- Labi. Labi.
180
00:13:49,830 --> 00:13:55,085
Viens pacients man jāuzrauga.
Emets Everets. Paraplēģija, diabēts.
181
00:13:55,169 --> 00:13:58,213
Tagad viņš ir izturīgajā gultā,
bet viņam vajadzēs īpašu aprūpi.
182
00:13:58,297 --> 00:14:01,091
- Labi. Ko tik vajag, saki.
- Labi. Paldies, mīļā.
183
00:14:01,175 --> 00:14:05,304
Īsta briesmone.
5. kategorija, vēja ātrums 72 m/s…
184
00:14:05,387 --> 00:14:06,680
Labrīt, Andžela.
185
00:14:07,431 --> 00:14:08,473
Labrīt, Daiena.
186
00:14:09,558 --> 00:14:10,559
Vilda.
187
00:14:12,060 --> 00:14:13,103
Vilda.
188
00:14:14,188 --> 00:14:15,355
Kā iet jūsu mammai?
189
00:14:15,981 --> 00:14:19,484
Mamm, pastāsti Daienai, kā tev iet.
190
00:14:20,194 --> 00:14:21,361
Diezgan labi.
191
00:14:21,445 --> 00:14:24,406
- Jā? Jums ir labi?
- Viss kārtībā.
192
00:14:24,489 --> 00:14:25,699
Nu labi.
193
00:14:25,782 --> 00:14:26,992
Pazeminājusies temperatūra.
194
00:14:27,075 --> 00:14:30,704
Tā ir laba zīme. Viņa cīnās ar infekciju.
195
00:14:31,371 --> 00:14:33,332
Paliksiet vētrā te pie mammas?
196
00:14:33,415 --> 00:14:34,541
- Jā.
- Jā?
197
00:14:34,625 --> 00:14:38,587
Nu, domāju, virtuvē gatavo ēdienu.
Ja vajag kaut ko, aizejiet pakaļ.
198
00:14:38,670 --> 00:14:39,671
- Paldies.
- Jā.
199
00:14:40,547 --> 00:14:43,967
Taču viņa izskatās labāk. Jūsu mamma.
200
00:14:46,303 --> 00:14:48,805
Es neko tādu negaidīju.
201
00:14:48,889 --> 00:14:52,476
Visur ir cilvēki.
Viņiem līdzi ir mājdzīvnieki.
202
00:14:53,060 --> 00:14:56,897
Viss šķiet tik dezorganizēts.
203
00:14:57,856 --> 00:15:00,234
-Skaidrs.
- Bet visi izturas, it kā tas būtu normāli.
204
00:15:00,984 --> 00:15:02,444
Nu, laikam ir, jā?
205
00:15:02,528 --> 00:15:05,447
Šķiet, tas ir normāli cilvēkiem,
kuri to darījuši iepriekš.
206
00:15:06,657 --> 00:15:09,284
Jā. Par mani smējās.
207
00:15:09,368 --> 00:15:11,078
Ko? Par tevi smējās? Kāpēc?
208
00:15:11,161 --> 00:15:13,580
Man līdzi ir
tikai sešas pudeles ūdens un tuncis.
209
00:15:13,664 --> 00:15:16,542
Beidz. Tu tur būsi,
maksimums, dažas dienas.
210
00:15:17,251 --> 00:15:18,585
Tā es arī teicu.
211
00:15:19,378 --> 00:15:20,587
Kaut tu būtu te.
212
00:15:22,548 --> 00:15:25,175
Es nedomāju - tikai emocionāli.
Kaut tu būtu te.
213
00:15:25,259 --> 00:15:26,426
Kaut tu būtu braucis līdzi.
214
00:15:26,510 --> 00:15:30,472
Es zinu. Es zinu, dārgā,
bet man jāparūpējas par māju, skaidrs?
215
00:15:30,556 --> 00:15:33,559
Māja var pati parūpēties par sevi.
Saproti?
216
00:15:33,642 --> 00:15:36,854
Jo, kad viss būs slikti,
zini, ja viss būs slikti,
217
00:15:36,937 --> 00:15:40,440
es negribu, ka man tev jāzvana,
gribu pagriezties un tevi te redzēt.
218
00:15:43,151 --> 00:15:45,571
Labi, klau, tiksimies pēc dienas, labi?
219
00:15:45,654 --> 00:15:47,531
Labi. Tu apsoli?
220
00:15:47,614 --> 00:15:48,866
Jā, es apsolu.
221
00:15:51,702 --> 00:15:53,537
Vai noskaitīsi par mums lūgšanu?
222
00:15:53,620 --> 00:15:56,039
Noskaiti tu. Zini, es to daru visu dienu.
223
00:15:58,500 --> 00:15:59,501
Labi.
224
00:16:01,086 --> 00:16:03,297
Labi. Lai Dievs stāv tev klāt.
225
00:16:05,299 --> 00:16:07,092
Tu viņa rokās esi drošībā.
226
00:16:09,178 --> 00:16:10,971
Viņa gaisma tevi vadīs mūžīgi.
227
00:16:14,016 --> 00:16:15,100
Āmen.
228
00:16:17,811 --> 00:16:20,647
Izdarīsi kaut ko?
Parūpēsies par sevi? Labi?
229
00:16:21,690 --> 00:16:22,691
Labi.
230
00:16:22,774 --> 00:16:24,443
-Es tevi mīlu.
- Es tevi arī.
231
00:16:59,228 --> 00:17:03,065
Ei! Ei, neaiztieciet to!
232
00:17:03,815 --> 00:17:05,150
Jābrauc apkārt!
233
00:17:07,109 --> 00:17:09,988
Tajā ir strāva. Brauciet apkārt!
234
00:17:19,164 --> 00:17:20,207
Velns.
235
00:17:56,743 --> 00:17:59,162
- Elektrība vēl ir?
- Jā.
236
00:18:00,330 --> 00:18:02,165
Stabi jau gāžas.
237
00:18:04,334 --> 00:18:11,008
Tās rezultātā es šorīt pasludinu,
238
00:18:12,009 --> 00:18:14,636
ka veiksim obligāto evakuāciju,
un es nolasīšu…
239
00:18:14,720 --> 00:18:17,055
MĒRS IZSLUDINA EVAKUĀCIJU ŅŪORLEĀNĀ
240
00:18:17,139 --> 00:18:19,016
Mark, tava mamma ir pilsētā.
241
00:18:20,225 --> 00:18:23,687
Vai viņi evakuē slimnīcas?
Viņai viss būs kārtībā?
242
00:18:28,108 --> 00:18:29,109
Mark.
243
00:18:31,528 --> 00:18:32,696
Ko mums darīt?
244
00:18:50,923 --> 00:18:53,884
- Evereta kungs.
- Sauciet par Emetu, paldies.
245
00:18:53,967 --> 00:18:55,677
Emet, es esmu Daiena Robišo,
246
00:18:55,761 --> 00:18:57,930
viena no LifeCare administratorēm.
247
00:18:58,013 --> 00:18:59,389
Kā jums klājas?
248
00:18:59,473 --> 00:19:02,142
- Nu, man viss kārtībā. Kā jums?
- Viss ir labi.
249
00:19:02,226 --> 00:19:04,144
Brauciens no Šalmetas bija labs?
250
00:19:04,228 --> 00:19:05,354
Bija labi.
251
00:19:05,437 --> 00:19:09,149
Tiešām? Dzirdēju, ka jums
cukura līmenis asinīs nav īsti labs.
252
00:19:09,233 --> 00:19:11,985
Jā, nav īsti labs,
bet man viss ir kārtībā.
253
00:19:12,069 --> 00:19:13,987
Neēdat taču pa kluso našķus, ko?
254
00:19:14,071 --> 00:19:17,324
- Nē, zinu, ka nedrīkst.
- Tikai pārliecinos.
255
00:19:18,450 --> 00:19:21,495
Šodien būs traka diena,
vētra sasniegs sauszemi.
256
00:19:22,037 --> 00:19:25,123
- Jums kāds ir? Mājās.
- Mana sieva.
257
00:19:25,207 --> 00:19:26,667
- Kā viņu sauc?
- Kerija.
258
00:19:26,750 --> 00:19:29,127
Labi, vajag, lai kāds viņai piezvana?
259
00:19:29,753 --> 00:19:30,838
Man ir telefons.
260
00:19:30,921 --> 00:19:33,757
Labi. Ja nevienojas, sakiet kādam.
261
00:19:33,841 --> 00:19:35,884
- Paldies.
- Jūs atpūtieties.
262
00:19:35,968 --> 00:19:38,512
Kolīdz vētra pāries,
vedīsim atpakaļ uz Šalmetu.
263
00:19:38,595 --> 00:19:39,638
Nu labi.
264
00:20:11,295 --> 00:20:12,337
Rolfij!
265
00:20:13,380 --> 00:20:15,507
Kā tev iet, ko?
266
00:20:16,633 --> 00:20:18,594
Man šķita, ka dzīvnieki jātur pagrabā.
267
00:20:18,677 --> 00:20:20,053
Citiem - jā.
268
00:20:20,137 --> 00:20:22,931
- Tas nav pareizi.
- Man vest viņu atpakaļ lejā?
269
00:20:23,015 --> 00:20:24,725
Nu, es tikai gribu, lai esi godīgs.
270
00:20:24,808 --> 00:20:27,686
Esmu ārsts,
ārsti var savās slimnīcās mainīt likumus.
271
00:20:27,769 --> 00:20:29,479
Ārstiem jārāda paraugs.
272
00:20:29,563 --> 00:20:30,898
Labi.
273
00:20:32,399 --> 00:20:35,485
Gribi, lai vedu viņu atpakaļ lejā?
Vedīšu atpakaļ lejā.
274
00:20:35,569 --> 00:20:37,112
-Īving.
- Nāc, Rolfij.
275
00:20:37,196 --> 00:20:38,280
Mamma negrib, ka esi te.
276
00:20:38,363 --> 00:20:41,867
Tieši tā kā toreiz,
kad bijām tajā viesnīcā Atlantā
277
00:20:41,950 --> 00:20:44,786
un viņi mums ar Rolfiju
lika braukt kravas liftā,
278
00:20:44,870 --> 00:20:47,372
bet tu gribēji braukt ar cilvēku liftu.
279
00:20:47,456 --> 00:20:48,957
Tā nabaga sieviete, viņa gandrīz…
280
00:20:49,041 --> 00:20:52,002
Nu, viņa jau sapsihojās,
kad atvērās durvis.
281
00:20:52,085 --> 00:20:53,712
Rolfijs stāvēja…
282
00:20:53,795 --> 00:20:56,507
Īving! Viņi mūs gandrīz izmeta…
283
00:21:00,719 --> 00:21:02,596
Jā. Jā, hallo.
284
00:21:03,514 --> 00:21:04,515
Nu…
285
00:21:04,598 --> 00:21:07,935
Potenciāli katastrofiska vētra,
viesuļvētra Katrīna.
286
00:21:08,018 --> 00:21:10,729
ASV Nacionālais viesuļvētru centrs saka,
ka Katrīna
287
00:21:10,812 --> 00:21:12,940
sasniegusi sauszemi
uz austrumiem no Grandailas.
288
00:21:13,023 --> 00:21:16,193
Tas ir apmēram 100 km uz dienvidiem
no Ņūorleānas.
289
00:21:27,704 --> 00:21:28,705
VIESUĻVĒTRA KATRĪNA
290
00:21:28,789 --> 00:21:31,291
Ielas pildās ar ūdeni,
291
00:21:31,375 --> 00:21:37,005
jo pilsētas kanalizācijas sistēma
un pumpju sistēma to nespēj uzņemt…
292
00:21:45,556 --> 00:21:49,309
Man ir labi.
Man tikai ir nedaudz vēss, jā.
293
00:21:49,393 --> 00:21:51,687
Nu, sasildies. Māsiņas tur ir?
294
00:21:51,770 --> 00:21:55,107
Ir. Māsiņas ir te.
Zini, viss ir kā parasti. Nuja.
295
00:21:55,190 --> 00:21:57,693
-Vai Džilla ir ar tevi?
- Džilla, jā.
296
00:21:57,776 --> 00:21:59,862
Džilla ir te. Jā.
297
00:21:59,945 --> 00:22:03,657
Nu, tas ir labi.
Tu paliec kopā ar Džillu. Labi, mamm?
298
00:22:03,740 --> 00:22:05,158
Paklau, Mark.
299
00:22:05,242 --> 00:22:09,329
Es ļoti bažījos par tevi un Sandru. Tagad…
300
00:22:09,413 --> 00:22:10,998
Kā jums tur iet?
301
00:22:11,081 --> 00:22:12,708
Nē, mums viss būs labi.
302
00:22:12,791 --> 00:22:15,711
Paklau, ja kaut kas atgadās,
dari to, ko saka ārsti…
303
00:22:16,795 --> 00:22:17,921
…parūpējies labi…
304
00:22:18,005 --> 00:22:20,382
Hallo. Mīļais, es tevi nedzirdu.
305
00:22:20,465 --> 00:22:24,428
- Es tevi nedzirdu. Ko?
-Mammu? Labi… Viņi kārtīgi parūpēsies…
306
00:22:24,511 --> 00:22:27,389
Ko tu teici? Es tevi nedzirdu.
307
00:22:27,472 --> 00:22:28,473
-Mammu?
- Mark?
308
00:22:29,558 --> 00:22:30,559
Mammu?
309
00:22:31,143 --> 00:22:32,394
Mark?
310
00:22:33,061 --> 00:22:34,062
Mammu!
311
00:22:35,439 --> 00:22:36,815
Mammu, tu dzirdi?
312
00:22:38,984 --> 00:22:40,068
Mark?
313
00:22:41,987 --> 00:22:42,988
Velns.
314
00:22:49,912 --> 00:22:51,246
Tavai mammai viss labi?
315
00:22:53,665 --> 00:22:54,875
Saruna pārtrūka.
316
00:23:11,725 --> 00:23:12,809
Mammu.
317
00:23:19,149 --> 00:23:22,152
Ei. Es negribēju tevi pamodināt.
318
00:23:23,070 --> 00:23:24,238
Vai viss ir labi?
319
00:23:25,030 --> 00:23:26,573
Cik nu labi var būt.
320
00:23:32,663 --> 00:23:34,414
Es esmu galvenā māsa.
321
00:23:35,374 --> 00:23:37,793
Negaidīju, ka būs jāatbild par šo visu.
322
00:23:38,418 --> 00:23:39,545
Esi nogurusi?
323
00:23:40,629 --> 00:23:41,755
Man viss ir labi.
324
00:23:56,144 --> 00:23:57,813
Laba sajūta, mammu.
325
00:24:21,670 --> 00:24:24,089
Daiena. Mums ir problēma.
326
00:24:36,685 --> 00:24:39,271
- Malderika.
-Te Daiena Robišo.
327
00:24:39,897 --> 00:24:43,150
- Atvainojiet. Kas?
- Daiena Robišo no LifeCare.
328
00:24:43,233 --> 00:24:46,361
Mums sūcas ūdens cauri…
nu, cauri griestiem.
329
00:24:46,445 --> 00:24:50,199
-Zināt, no kurienes tas nāk?
- Nu, es nezinu, bet tek ūdens.
330
00:24:50,282 --> 00:24:51,783
Vai viss kārtībā?
331
00:24:51,867 --> 00:24:54,328
Es nevaru pateikt, kas notiek augšā.
332
00:24:54,411 --> 00:24:56,747
Nu, jūs šajā slimnīcā
esat atbildīgā par vētru, jā?
333
00:24:56,830 --> 00:24:59,625
-Jā.
- Tāpēc es jautāju, vai viss ir kārtībā.
334
00:25:05,839 --> 00:25:08,926
- Erik. Erik.
- Jā.
335
00:25:09,009 --> 00:25:11,178
Man nupat zvanīja kāds no LifeCare.
336
00:25:11,261 --> 00:25:13,222
No griestiem tekot ūdens.
337
00:25:13,305 --> 00:25:15,390
-Ūdens?
- No griestiem.
338
00:25:15,474 --> 00:25:18,769
LifeCare. Tas ir 7. stāvs.
Droši vien ēkā iepūsts lietus ūdens.
339
00:25:18,852 --> 00:25:20,854
Tā man šķita. Bet viss pārējais?
340
00:25:20,938 --> 00:25:24,233
Ir vēl kādas problēmas?
Šī ēka var izturēt vējus.
341
00:25:24,316 --> 00:25:26,026
Tā te stāvējusi 80 gadus. Tā izturēs.
342
00:25:26,109 --> 00:25:29,071
Sliktākais,
par ko būtu jāuztraucas, ir plūdi.
343
00:25:29,821 --> 00:25:31,365
Nopietni plūdi.
344
00:25:31,448 --> 00:25:33,784
Labi. Ja būtu nopietni plūdi…
345
00:25:33,867 --> 00:25:36,036
- Tad ko mums darīt?
- Būtu jāevakuējas.
346
00:25:36,828 --> 00:25:38,330
Jāevakuējas?
347
00:25:39,623 --> 00:25:40,916
Kā?
348
00:25:40,999 --> 00:25:42,626
Nu, es nezinu, kā.
349
00:25:42,709 --> 00:25:45,003
Nu, tu esi atbildīgā par vētru.
350
00:25:48,799 --> 00:25:53,136
RĪKOŠANĀS ĀRKĀRTAS GADĪJUMĀ
PLĀNS UN RĪCĪBA
351
00:26:08,318 --> 00:26:09,653
NESTRĀDĀ DATORI
NAV GĀZES
352
00:26:11,154 --> 00:26:12,072
SAKARU ZUDUMS
353
00:26:12,155 --> 00:26:13,115
NEKĀRTĪBAS
UGUNS AIZSARDZĪBA
354
00:26:13,198 --> 00:26:14,908
BIOTERORISMS
RADIOAKTĪVAIS STAROJUMS
355
00:26:14,992 --> 00:26:16,076
BĪSTAMAS ĶIMIKĀLIJAS
356
00:26:16,159 --> 00:26:17,786
SAGATAVOŠANĀS VIESUĻVĒTRAI
357
00:26:19,454 --> 00:26:21,123
GATAVĪBA ĀRKĀRTAS SITUĀCIJAI
CENTRA REAĢĒŠANA
358
00:26:25,878 --> 00:26:27,504
PĀRTRAUKT DARBU
UZSTĀDĪT PLŪDU VĀRTUS
359
00:26:31,466 --> 00:26:34,094
Man nav laba priekšnojauta ne par ko.
360
00:26:34,803 --> 00:26:37,890
Es uztraucos,
kas ar slimnīcu notiks, ja tā applūdīs.
361
00:26:37,973 --> 00:26:41,101
Ja šī ir 5. kategorijas vētra,
kā viņi atkārto TV,
362
00:26:41,185 --> 00:26:42,436
pat ja tā ir 4. kategorijas,
363
00:26:42,519 --> 00:26:45,022
un ja ezers un upe pārplūdīs pāri dambim…
364
00:26:45,105 --> 00:26:46,815
Slimnīca atrodas metru zem jūras līmeņa.
365
00:26:46,899 --> 00:26:49,568
Ātri applūdīs pagrabs.
Varbūt pat pirmais stāvs.
366
00:26:49,651 --> 00:26:52,362
Nu, ja mums pacienti jāpārvieto
uz otro, trešo stāvu…
367
00:26:52,446 --> 00:26:54,406
- No intensīvās nevaram.
- Nav vienīgā problēma.
368
00:26:54,489 --> 00:26:55,699
Rezerves ģeneratori.
369
00:26:55,782 --> 00:26:59,494
Ārkārtas elektrības sistēmas daļas
atrodas zemes līmenī, zem tā.
370
00:26:59,578 --> 00:27:02,080
Ja pārplūst dambji,
ja pazūd pilsētas elektrība…
371
00:27:02,164 --> 00:27:05,209
- Ja pārplūst. Ja pazūd elektrība.
- Paliksim bez rezerves ģeneratoriem,
372
00:27:05,292 --> 00:27:07,377
un slimnīcā nebūs elektrības.
373
00:27:07,461 --> 00:27:10,589
Vispār. Nedarbosies aparāti,
monitori, ventilatori, pumpji…
374
00:27:10,672 --> 00:27:11,840
Sapratu. Viss ir viss.
375
00:27:11,924 --> 00:27:14,843
Tu saki - applūšana.
Par cik lielu ūdens daudzumu ir runa?
376
00:27:14,927 --> 00:27:15,969
Divarpus metri? Trīs?
377
00:27:16,053 --> 00:27:18,055
Pietiks ar 1,2 metriem,
lai nekas nedarbotos.
378
00:27:18,138 --> 00:27:21,183
Un jau tagad laukā ir 30 centimetri…
vairāk nekā 30.
379
00:27:25,270 --> 00:27:29,066
Velns un elle…
Tagad nav īstais brīdis to dzirdēt.
380
00:27:29,149 --> 00:27:31,777
Nu, es pēc iepriekšējās viesuļvētras
uzrakstīju ziņojumu, brīdinot,
381
00:27:31,860 --> 00:27:34,363
ka tā var būt, parādīju administrācijai.
382
00:27:34,446 --> 00:27:36,740
- Nav jēgas aizstāvēties.
- Es neaizstāvos.
383
00:27:36,823 --> 00:27:39,368
Es jums saku,
ka ne pirmo reizi par to ir runa.
384
00:27:39,451 --> 00:27:42,162
Labi, skaidrs. Kādas ir mūsu iespējas?
385
00:27:42,246 --> 00:27:46,333
Nav. Ja paliekam bez elektrības,
ir jāevakuējas.
386
00:27:46,416 --> 00:27:47,918
- Labi.
- Tas nav labi.
387
00:27:48,001 --> 00:27:51,421
Nav plāna,
kā plūdu gadījumā evakuēt slimnīcu.
388
00:27:51,505 --> 00:27:53,090
Kas rakstīts rokasgrāmatā?
389
00:27:53,173 --> 00:27:56,301
Nav plāna,
kā plūdu gadījumā evakuēt slimnīcu.
390
00:27:56,385 --> 00:28:00,347
Ir plāns masu nelaimes gadījumiem,
civilajām nekārtībām,
391
00:28:00,430 --> 00:28:03,767
sprādziena draudu gadījumā,
ir plāns, ja uzbrūk šāvējs.
392
00:28:03,851 --> 00:28:08,021
Tur ir pāri simt lapām par to,
ko darīt bioterorisma uzbrukuma gadījumā.
393
00:28:08,105 --> 00:28:12,818
Nav plāna,
kā plūdu gadījumā evakuēt slimnīcu.
394
00:28:14,736 --> 00:28:18,448
Nē, es nupat izlasīju.
Nav rakstīts, ko darīt ar 2000 cilvēkiem,
395
00:28:18,532 --> 00:28:23,412
no kuriem 200 ir pacienti,
ja slimnīcā nav elektrības.
396
00:28:24,162 --> 00:28:25,330
Ja pagrabs applūdīs,
397
00:28:25,414 --> 00:28:29,376
paliksim bez ēdiena,
dzeramā ūdens, visiem krājumiem.
398
00:28:29,459 --> 00:28:33,422
Tā, 1,2 metri ūdens,
un mums būs problēmas.
399
00:28:35,215 --> 00:28:36,925
Vairāk nekā problēmas.
400
00:28:38,260 --> 00:28:39,845
Nu, tu esi atbildīgā par vētru.
401
00:28:39,928 --> 00:28:41,930
Jēziņ. Vai visi varētu beigt to atkārtot?
402
00:28:42,014 --> 00:28:44,975
Ja mums kaut kas jādara,
tev par to jālemj.
403
00:29:05,746 --> 00:29:06,747
Mammu.
404
00:29:07,497 --> 00:29:08,498
Mammu.
405
00:29:11,084 --> 00:29:15,589
Es apiešu līkumiņu.
Tūlīt būšu atpakaļ. Apsolu.
406
00:31:09,369 --> 00:31:10,579
Jā.
407
00:31:18,795 --> 00:31:21,757
Vēja ātrums brāzmās ir 83 m/s.
408
00:31:21,840 --> 00:31:24,510
Vēju ātrums - apmēram 67 m/s.
409
00:31:24,593 --> 00:31:28,639
Gaida, ka briesmas vēl priekšā.
410
00:31:28,722 --> 00:31:32,643
Gaida, ka būs tornado brīdinājums
Luiziānai, Misisipi,
411
00:31:32,726 --> 00:31:34,561
Alabamai un Floridai…
412
00:31:43,320 --> 00:31:47,574
Tās laikā reģistrēts
vairāk nekā 45 m/s stiprs vējš.
413
00:31:47,658 --> 00:31:50,077
Un tas ir te, sešus kilometrus iekšzemē.
414
00:31:50,160 --> 00:31:52,496
Pie jūras ir daudz trakāk.
415
00:31:52,579 --> 00:31:55,999
Esam saņēmuši ziņojumus,
ka pa 90. ceļu tiek nestas laivas,
416
00:31:56,083 --> 00:31:58,627
tas ir kādus 23 metrus no pludmales.
417
00:31:58,710 --> 00:32:00,420
Var redzēt plašus postījumus.
418
00:32:00,504 --> 00:32:02,297
Nedarbojas luksofori.
419
00:32:02,381 --> 00:32:05,259
Jaunie š... teātri,
jaunie restorāni, jaunās viesnīcas,
420
00:32:05,342 --> 00:32:08,637
kas uzbūvētas pēdējo gadu laikā,
viss ir sapostīts.
421
00:32:21,525 --> 00:32:24,194
PACIENTU ATPŪTAS TELPA
LŪDZU KLUSUMU
422
00:33:01,648 --> 00:33:02,649
Jums viss labi?
423
00:33:04,318 --> 00:33:05,444
Viss kārtībā?
424
00:33:11,325 --> 00:33:12,576
Hilla kungs.
425
00:33:13,869 --> 00:33:15,871
Iesim atpakaļ uz jūsu palātu, labi?
426
00:33:16,455 --> 00:33:18,999
- Labi.
- Labi, nāciet.
427
00:33:32,179 --> 00:33:34,431
Labi. Gatavs?
428
00:33:34,515 --> 00:33:35,516
Jā.
429
00:33:38,727 --> 00:33:40,729
Nu re. Viss labi.
430
00:34:39,246 --> 00:34:41,498
- Kas par lietu?
- Es biju pie pacienta. Kas notiek?
431
00:34:41,581 --> 00:34:42,583
Anna.
432
00:34:42,666 --> 00:34:44,333
PĀREJA UZ KLĀRAS IELAS TILTU
433
00:34:57,806 --> 00:34:58,891
Sūzan.
434
00:34:58,974 --> 00:35:00,893
- Sūzan, tu asiņo.
- Es tikai… Viss kārtībā.
435
00:35:00,976 --> 00:35:02,019
Anna, te Malderika.
436
00:35:02,102 --> 00:35:05,147
Pāreja šausmīgi kratās.
Nedomāju, ka izturēs.
437
00:35:05,230 --> 00:35:06,315
Jums jāevakuējas.
438
00:35:06,398 --> 00:35:08,775
Jums jātiek prom, vai tiksiet izolēti.
439
00:35:08,859 --> 00:35:10,777
Skaidrs. Sāciet iet pāri.
440
00:35:10,861 --> 00:35:12,613
Dabūjiet visus prom no šejienes.
441
00:35:13,572 --> 00:35:15,616
Mums jāevakuējas. Vediet visus prom.
442
00:35:15,699 --> 00:35:17,701
- Labi, ejam! Ejam!
- Pa pāreju.
443
00:35:17,784 --> 00:35:19,912
Ejiet visi pa pāreju!
444
00:35:19,995 --> 00:35:22,247
Nē, nē, nē. Mantas atstājiet.
Atstājiet mantas un ejiet.
445
00:35:23,790 --> 00:35:27,294
Erik, ūdens līmenis ceļas. Ir jau metrs.
446
00:35:27,377 --> 00:35:29,004
Sapratu. Ūdens strauji ceļas.
447
00:35:29,087 --> 00:35:32,299
Nāc! Ātrāk! Ātrāk!
448
00:35:33,300 --> 00:35:34,384
Ejiet. Es paņemšu pretī.
449
00:35:34,468 --> 00:35:37,387
Labi, ņemiet visus
un vediet prom no stāva. Ātrāk!
450
00:35:38,222 --> 00:35:40,766
- Jūs arī. Ejam.
- Paga. Austrumpuse evakuēta?
451
00:35:40,849 --> 00:35:41,808
Es nezinu.
452
00:35:41,892 --> 00:35:43,810
-Ņem viņu. Es tūlīt.
- Ejam.
453
00:35:47,064 --> 00:35:49,316
Sūzan. Malderika, tu dzirdi?
454
00:35:49,900 --> 00:35:52,110
- Dzirdu.
- Te Karena. Esmu intensīvajā.
455
00:35:52,194 --> 00:35:54,571
Stikli plīst, grīdas pildās ar ūdeni.
456
00:35:54,655 --> 00:35:56,698
Ved visus prom no turienes.
457
00:35:56,782 --> 00:35:59,451
Labi, mēs to darām. Bet te…
Man ir pacienti. Nevaram pārvest.
458
00:35:59,535 --> 00:36:01,828
- Dariet, ko varat, bet jānoturas.
- Sūzan!
459
00:36:01,912 --> 00:36:03,205
- Sūzan!
- Jānoturas.
460
00:36:03,288 --> 00:36:05,457
- Pagrabā plūst ūdens.
- Cik daudz?
461
00:36:05,541 --> 00:36:07,042
Laukā ir metru dziļš.
462
00:36:07,125 --> 00:36:08,585
Jānes viss laukā no pagraba.
463
00:36:08,669 --> 00:36:10,170
- Pārtika, viss.
- Tas prasīs stundas.
464
00:36:10,254 --> 00:36:13,006
Mums ir 200 ārstu un personāls.
Lieciet pie darba.
465
00:36:13,090 --> 00:36:14,383
- Vispirms ēdienu un ūdeni.
- Ejam.
466
00:36:14,466 --> 00:36:15,467
Ejiet uz pagrabu.
467
00:36:15,551 --> 00:36:17,553
Horas… te Sūzana.
468
00:36:17,636 --> 00:36:19,638
- Klausos.
- Horas, applūst pagrabs.
469
00:36:19,721 --> 00:36:21,390
Ūdens varētu nonākt pirmajā stāvā.
470
00:36:21,473 --> 00:36:24,601
Jāsāk cilvēkus no uzņemšanas
pārvest uz otro stāvu,
471
00:36:24,685 --> 00:36:26,144
un tas jādara mierīgi.
472
00:36:26,228 --> 00:36:27,396
Sapratu.
473
00:36:31,191 --> 00:36:32,734
Braiant. Braiant.
474
00:36:34,152 --> 00:36:39,449
Mums visi šie cilvēki ātri,
bet ļoti mierīgi jāved augšā.
475
00:36:39,533 --> 00:36:40,909
- Saprati?
- Jā.
476
00:36:40,993 --> 00:36:42,911
Atvainojiet. Lūdzu uzmanību.
477
00:36:42,995 --> 00:36:45,497
Mums varētu ievest jaunus pacientus.
478
00:36:45,581 --> 00:36:48,458
Neatliekamos pacientus.
Mēs pārdislocēsim visus uz augšstāvu.
479
00:36:48,542 --> 00:36:51,086
Paņemiet savas mantas.
Uzejiet vienu stāvu augstāk.
480
00:36:51,170 --> 00:36:52,421
Labi.
481
00:36:54,840 --> 00:36:56,049
Sākam.
482
00:36:59,678 --> 00:37:01,597
Prātīgi. Jātur ritms.
483
00:37:16,153 --> 00:37:17,863
Vai te kāds ir?
484
00:37:19,198 --> 00:37:20,490
Te kāds ir?
485
00:37:22,326 --> 00:37:24,244
Kāds vēl te ir?
486
00:37:45,641 --> 00:37:47,017
Nāc.
487
00:37:49,770 --> 00:37:50,979
Nāc man līdzi.
488
00:37:55,025 --> 00:37:56,193
Ak nē.
489
00:37:57,736 --> 00:38:01,573
Nāc. Nāc. Aizver acis. Labi, aizver acis.
490
00:38:01,657 --> 00:38:02,991
Viss būs labi.
491
00:38:04,284 --> 00:38:05,577
Būs labi.
492
00:38:07,079 --> 00:38:09,373
Brīnišķais Dievs,
pateicamies par aizsardzību.
493
00:38:09,456 --> 00:38:11,208
Mums vajag tavu aizsardzību.
494
00:38:11,291 --> 00:38:14,169
Kungs, sniedz savu dievišķo
un sargājošo vairogu.
495
00:38:14,253 --> 00:38:16,463
Paldies. Paldies par tavu žēlastību.
496
00:38:17,005 --> 00:38:20,300
Sargā Lisu ik reizi, kad viņa guļ.
Paldies tev.
497
00:38:20,384 --> 00:38:24,847
Kungs, sniedz savu dievišķo
un sargājošo vairogu. Paldies tev.
498
00:38:29,768 --> 00:38:31,103
Dievs, palīdzi mums.
499
00:39:22,321 --> 00:39:24,323
Tulkojusi Laura Hansone