1
00:00:11,720 --> 00:00:14,556
PAREMTA TIKRAIS ĮVYKIAIS
2
00:00:15,891 --> 00:00:17,851
Šįvakar žinias pradėsime
nuo uragano Katrinos, kuris gali tapti…
3
00:00:17,935 --> 00:00:18,936
NAUJASIS ORLEANAS
5-OS KATEGORIJOS
4
00:00:19,019 --> 00:00:20,437
…stipriausia audra,
kada nors praūžusia pro šią šalį.
5
00:00:20,521 --> 00:00:23,106
Didžiulis uraganas
slenka link įlankos pakrantės.
6
00:00:23,190 --> 00:00:26,193
Uraganas Katrina
paskelbtas 5-os kategorijos uraganu.
7
00:00:26,276 --> 00:00:28,904
Šaliai smogė
5-os kategorijos uraganas Katrina.
8
00:00:28,987 --> 00:00:32,241
Visi raginami išvykti iš miesto.
9
00:00:32,323 --> 00:00:35,160
Uraganas Katrina
sustiprėjo iki 5-os kategorijos.
10
00:00:35,244 --> 00:00:37,079
Neįmanoma nusakyti,
kokį pavojų šis uraganas kelia
11
00:00:37,162 --> 00:00:38,163
įlankos pakrantės bendruomenėms.
12
00:00:38,247 --> 00:00:40,123
Ir tai - tik pradžia.
13
00:00:40,207 --> 00:00:42,000
Naujasis Orleanas…
14
00:00:42,084 --> 00:00:44,086
…palikę savo namus žmonės
15
00:00:44,169 --> 00:00:46,296
rytoj gali nebeturėti, kur sugrįžti.
16
00:00:46,380 --> 00:00:47,756
…didžioji Naujojo Orleano dalis -
po vandeniu.
17
00:00:47,840 --> 00:00:48,966
Uraganas Katrina…
18
00:00:50,384 --> 00:00:53,178
Kai kas šios audros jau seniai baiminosi.
19
00:00:54,847 --> 00:00:58,058
2005 M.
RUGSĖJO 11 D.
20
00:00:58,141 --> 00:01:00,269
NAUJASIS ORLEANAS
21
00:01:01,395 --> 00:01:04,272
13 DIENŲ
PO URAGANO KATRINA
22
00:01:39,892 --> 00:01:42,311
DIEVE, PADĖK MUMS
23
00:02:49,002 --> 00:02:51,839
TIK MEDICINOS PERSONALUI
24
00:03:26,123 --> 00:03:28,333
EITI DRAUDŽIAMA
25
00:03:38,594 --> 00:03:41,680
Dieve šventas. Džimai, mes koplyčioje.
26
00:03:42,472 --> 00:03:46,059
Sara, tau reikia tai pamatyti.
Antro aukšto koridorius.
27
00:04:11,710 --> 00:04:13,629
Taigi, dr. Bolcai,
28
00:04:13,712 --> 00:04:17,298
po praūžusio uragano Katrina
medicinos centre „Memorial“
29
00:04:17,382 --> 00:04:19,091
buvo rasti 45 žmonių kūnai.
30
00:04:19,176 --> 00:04:20,385
Keturiasdešimt penki.
31
00:04:21,803 --> 00:04:23,055
Taip.
32
00:04:23,138 --> 00:04:28,685
Po audros buvo praėjusios penkios dienos.
Sąlygos buvo siaubingos.
33
00:04:28,769 --> 00:04:30,729
Bet jūsų ligoninėje mirė 45 žmonės.
34
00:04:30,812 --> 00:04:33,982
Kalbate taip, lyg tai būtų padaryta tyčia.
Jūs kalbat…
35
00:04:34,066 --> 00:04:35,984
Tai buvo padaryta tyčia, daktare?
36
00:04:36,068 --> 00:04:41,114
Prašau. Privalote suprasti,
kokios buvo aplinkybės.
37
00:04:41,198 --> 00:04:43,492
Gal papasakosite mums
viską nuo pradžių, daktare?
38
00:04:43,575 --> 00:04:45,994
Jei teisingai suprantu,
daktare, tame pastate veikė dvi ligoninės?
39
00:04:46,078 --> 00:04:49,248
Taip, teisingai. Dvi ligoninės.
40
00:04:49,331 --> 00:04:53,126
Ligoninė „Memorial“, kurioje aš dirbau,
ir „LifeCare“ -
41
00:04:53,210 --> 00:04:56,880
ilgalaikės slaugos ligoninė
septintame aukšte.
42
00:04:56,964 --> 00:04:59,800
Ji turėjo savo personalą
ir savo pacientus.
43
00:05:00,759 --> 00:05:04,388
Bet prieš pat audrą
44
00:05:04,471 --> 00:05:08,892
mes priglaudėme ligoninėje 1 200 žmonių.
45
00:05:08,976 --> 00:05:14,606
Mes visuomet priglausdavom
savo ligoninėje žmones, kilus uraganui.
46
00:05:14,690 --> 00:05:16,608
Tai nebuvo neįprasta.
47
00:05:16,692 --> 00:05:18,735
Na, jei viskas vyko, kaip įprasta…
48
00:05:18,819 --> 00:05:21,655
kaip per penkias dienas
galėjo mirti tiek pacientų?
49
00:05:24,783 --> 00:05:28,453
Daktare, kaip mirė tie 45 žmonės?
50
00:05:34,877 --> 00:05:39,673
Briskit per vandenį
51
00:05:41,758 --> 00:05:46,513
Briskit per vandenį, vaikai
52
00:05:47,598 --> 00:05:52,394
Briskit per vandenį
53
00:05:52,477 --> 00:05:57,691
Briskit per vandenį, vaikai
54
00:05:57,774 --> 00:06:02,362
Briskit per vandenį
55
00:06:02,446 --> 00:06:07,743
Dievas pasirūpins šiuo vandeniu
56
00:06:07,826 --> 00:06:11,830
Žmogus nuėjo prie upės
57
00:06:12,789 --> 00:06:17,711
Žmogus nuėjo prie upės, Viešpatie
58
00:06:17,794 --> 00:06:21,965
Žmogus nuėjo prie upės
59
00:06:22,799 --> 00:06:26,470
Nuėjo ten pasimelsti
60
00:06:28,096 --> 00:06:31,934
Briskit per vandenį
61
00:06:33,185 --> 00:06:38,023
Briskit per vandenį, vaikai
62
00:06:38,106 --> 00:06:39,525
PAGAL ŠERI FINK KNYGĄ
63
00:06:39,608 --> 00:06:41,985
Briskit per vandenį
64
00:06:42,694 --> 00:06:47,699
Dievas pasirūpins šiuo vandeniu
65
00:07:03,507 --> 00:07:06,385
PIRMA DIENA
66
00:07:06,927 --> 00:07:10,305
Nacionalinė gvardija…
Jie teigia, kad uraganas Katrina
67
00:07:10,389 --> 00:07:12,015
sustiprėjo iki 5-os kategorijos uragano.
68
00:07:12,099 --> 00:07:13,392
2005 M. RUGPJŪČIO 29 D.
00.20 VAL.
69
00:07:13,475 --> 00:07:14,560
ŠEŠIOS VALANDOS IKI URAGANO
70
00:07:14,643 --> 00:07:17,145
Tiesiog paaiškink žmonėms,
ką jiems daryti,
71
00:07:17,229 --> 00:07:18,689
ir nukreipk juos ten, kur reikia.
72
00:07:18,772 --> 00:07:20,816
- Jie tikrai nesudarys sunkumų.
- Privalome laikytis taisyklių.
73
00:07:20,899 --> 00:07:22,025
Jos sugalvotos ne šiaip sau.
74
00:07:22,109 --> 00:07:26,363
Juingai, ne pirmas kartas,
kai ligoninėje priglaudžiame žmones.
75
00:07:26,446 --> 00:07:27,573
Pats gerai žinai.
76
00:07:28,448 --> 00:07:30,993
Čia mes teikiame skubią pagalbą.
O ne rūpinamės žvėreliais.
77
00:07:31,076 --> 00:07:33,871
Liaukis. Šie žmonės -
mūsų bendruomenės dalis.
78
00:07:33,954 --> 00:07:35,122
- Mes privalome tai padaryti.
- Gerai.
79
00:07:35,205 --> 00:07:37,040
- Taip.
- Mes galime jais pasirūpinti,
80
00:07:37,124 --> 00:07:40,169
o jų augintiniai tegul keliauja į rūsį…
81
00:07:40,252 --> 00:07:42,379
- Na…
- …kaip ir nurodyta taisyklėse.
82
00:07:42,462 --> 00:07:43,505
URAGANAS KATRINA
83
00:07:43,589 --> 00:07:45,257
Šiuo metu įlankoje labai šilta.
84
00:07:45,340 --> 00:07:47,634
Kai kur temperatūra šoktelėjo
iki 26-29 laipsnių.
85
00:07:47,718 --> 00:07:49,553
Aišku? Mes privalom jais pasirūpinti.
86
00:07:49,636 --> 00:07:52,973
Mes privalom pasirūpinti šiais žmonėmis.
Tai - mūsų misija.
87
00:07:53,640 --> 00:07:57,144
- Tie gyvūnai…
- Po pusės val. - personalo susirinkimas.
88
00:07:57,227 --> 00:07:58,437
Ana.
89
00:07:59,605 --> 00:08:01,899
Horacijau, ar kas nors atsakingas
už šiuos žmones?
90
00:08:01,982 --> 00:08:04,318
Jie puikiai gali pasirūpinti savimi.
91
00:08:04,401 --> 00:08:06,653
Mes jau ne pirmą kartą
juos čia priglaudžiam.
92
00:08:06,737 --> 00:08:11,158
Jie čia jaučiasi kaip oro uoste,
kai dėl snygio atšaukiamas skrydis.
93
00:08:11,241 --> 00:08:15,120
Galėjai šiandien ir neateiti.
Mes turime pakankamai darbuotojų.
94
00:08:15,204 --> 00:08:17,581
Ne, man reikia apžiūrėti
kelis pacientus po operacijos.
95
00:08:17,664 --> 00:08:20,167
Vincas liko namie. O mano vieta - čia.
96
00:08:20,250 --> 00:08:22,794
- Tiesiog privalau čia būti.
- Suprantu tave.
97
00:08:23,879 --> 00:08:26,798
Siuzana po pusvalandžio rengia
vyresniojo personalo susirinkimą.
98
00:08:26,882 --> 00:08:28,133
- Gerai. Ačiū.
- Gerai.
99
00:09:17,516 --> 00:09:19,184
Labas rytas visiems.
100
00:09:19,268 --> 00:09:20,435
Labas rytas.
101
00:09:21,436 --> 00:09:23,814
Nesėdėsit savo kabinete,
kaip kiti gydytojai?
102
00:09:23,897 --> 00:09:25,023
Sunkumus įveiksime kartu, tiesa?
103
00:09:25,107 --> 00:09:26,525
Būsime kaip stovykloje.
104
00:09:26,608 --> 00:09:29,987
Laužas būtų ne pro šalį.
Nekenčiu, kai įjungia kondicionierius.
105
00:09:30,696 --> 00:09:32,197
Kas čia?
106
00:09:34,074 --> 00:09:35,200
Skardinių atidarytuvas.
107
00:09:35,284 --> 00:09:40,205
Viskas, ką atsinešėt?
Krekerių, tuno konservų ir atidarytuvą.
108
00:09:42,916 --> 00:09:46,128
Pamaniau, kad blogiausiu atveju
čia reiks ištvert daugiausiai tris dienas.
109
00:09:46,211 --> 00:09:47,880
Pirmasis uraganas ligoninėje?
110
00:09:47,963 --> 00:09:49,256
Tikrai taip.
111
00:09:52,176 --> 00:09:53,760
O ką? Kas nors ne taip?
112
00:09:53,844 --> 00:09:55,220
Ne, tik…
113
00:09:55,304 --> 00:09:57,639
Smagu, kad esat optimistė. Tik tiek.
114
00:09:58,515 --> 00:10:00,893
Na, melskimės, kad netektų
skausmingu keliu sužinot,
115
00:10:00,976 --> 00:10:02,895
ar per daug aš pasiėmiau, ar per mažai.
116
00:10:03,854 --> 00:10:04,855
Taip.
117
00:10:05,606 --> 00:10:06,607
Žinoma.
118
00:10:10,903 --> 00:10:13,155
Pravizituosiu savo ligonius.
Susitiksime ten.
119
00:10:35,594 --> 00:10:37,429
Viskas. Gerai. Einam toliau.
120
00:10:41,808 --> 00:10:45,646
Prašau, prieikite arčiau. Nagi, drąsiau.
121
00:10:45,729 --> 00:10:48,023
- Gerai, ponia.
- Supratau. Gerai.
122
00:10:48,106 --> 00:10:51,109
Prieikite arčiau, nagi.
Kūno šiluma mums praverstų, ką?
123
00:10:52,986 --> 00:10:54,279
Visi mane girdite?
124
00:10:54,363 --> 00:10:55,447
Taip.
125
00:10:55,531 --> 00:10:59,243
Ką gi. Visų pirma noriu prisistatyt tiems,
kas manęs nepažįsta. Esu Siuzana Malderik,
126
00:10:59,326 --> 00:11:01,286
ekstremalios situacijos operacijų vadovė
šios audros metu.
127
00:11:01,370 --> 00:11:05,541
Suprantu,
kad jūs visi ir taip nerimaujate,
128
00:11:05,624 --> 00:11:09,795
jaudinatės dėl savo šeimų,
dėl savo mylimųjų.
129
00:11:09,878 --> 00:11:11,213
Mes visi dėl jų nerimaujam.
130
00:11:11,296 --> 00:11:15,843
Bet nepriklausomai nuo to,
kas vyksta išorėje ar viduje,
131
00:11:15,926 --> 00:11:18,095
ši ligoninė yra veikianti.
132
00:11:18,804 --> 00:11:22,599
Ir kol viskas nesibaigs,
dirbsime pagal specialias taisykles.
133
00:11:22,683 --> 00:11:25,269
- Kur mano skyrių atstovai?
- Aš čia.
134
00:11:25,352 --> 00:11:26,812
Visi turite radijo stoteles?
135
00:11:26,895 --> 00:11:28,522
- Visi?
- Taip, ponia.
136
00:11:28,605 --> 00:11:29,690
- Taip.
- Labai gerai.
137
00:11:29,773 --> 00:11:35,279
Kad būtų lengviau suprasti, šie atstovai
yra atsakingi už pacientų skyrius,
138
00:11:35,362 --> 00:11:39,950
o kilus tame skyriuje nenumatytam atvejui,
jūs privalote klausyti jų nurodymų.
139
00:11:40,033 --> 00:11:44,788
Visos ligoninės mastu taikomus nurodymus
gali duoti Renė arba aš.
140
00:11:44,872 --> 00:11:46,665
- Arba aš.
- Arba Ričardas.
141
00:11:46,748 --> 00:11:47,791
Atleiskite. Atsiprašau.
142
00:11:47,875 --> 00:11:52,713
Ričardas pavaduoja Rubeną,
kuris išėjo atostogų.
143
00:11:53,505 --> 00:11:55,257
Liaukitės.
144
00:11:55,340 --> 00:11:58,385
Jums turėtų būti gėda šitaip kalbėti
apie savo personalo direktorių.
145
00:11:59,761 --> 00:12:01,221
Kuris atostogauja.
146
00:12:04,099 --> 00:12:05,559
Turite klausimų?
147
00:12:06,935 --> 00:12:09,313
Žmonės teiraujasi dėl oro kondicionierių.
148
00:12:09,396 --> 00:12:13,358
Paaiškinkite, kad temperatūrą sumažinome
ne šiaip sau.
149
00:12:13,442 --> 00:12:14,860
Jei mieste nutrūks elektros tiekimas,
150
00:12:14,943 --> 00:12:17,696
mūsų atsarginiai generatoriai
nėra sujungti su oro kondicionieriais,
151
00:12:17,779 --> 00:12:20,574
tad čia greitai bus karšta kaip pirtyje.
152
00:12:20,657 --> 00:12:24,995
Taigi, kol bus šalta,
tol jie žinos, kad viskas gerai.
153
00:12:25,078 --> 00:12:26,163
Kas dar?
154
00:12:26,246 --> 00:12:31,210
Taip. Siuzana, ar kas nors iš mūsų
kalbėjosi su kuo nors iš „LifeCare“?
155
00:12:31,293 --> 00:12:35,422
Žinau, kad jie yra atskira ligoninė,
bet esame viename pastate.
156
00:12:36,089 --> 00:12:39,676
Na, jie turėtų turėti savo
neatidėliotinų veiksmų planą, be to…
157
00:12:39,760 --> 00:12:42,054
suprantate, jie yra turtingesni už mus,
tad prireikus
158
00:12:42,137 --> 00:12:44,097
turbūt mes kreipsimės į juos pagalbos,
ne jie į mus.
159
00:12:45,390 --> 00:12:48,310
Kas dar? Turite klausimų?
160
00:12:48,393 --> 00:12:51,104
Gerai. Ką gi, ligoninėje „Memorial“
aš dirbu pakankamai ilgai,
161
00:12:51,188 --> 00:12:52,523
- kad galėčiau jus patikinti, jog…
- Baptistų.
162
00:12:52,606 --> 00:12:58,111
Šioje ligoninėje dirbu pakankamai ilgai,
kad galėčiau jus patikinti,
163
00:12:58,195 --> 00:12:59,404
jog šios audros ateina ir praeina.
164
00:12:59,488 --> 00:13:03,575
Bet reikia būti viskam pasiruošus.
165
00:13:03,659 --> 00:13:05,994
Todėl darykime tai, ką privalome daryti.
166
00:13:07,287 --> 00:13:09,665
Viskas. Prie darbo!
167
00:13:10,832 --> 00:13:12,584
Gerai. Puiku. Ačiū.
168
00:13:14,002 --> 00:13:16,964
Padėtis Naujajame Orleane - labai rimta.
169
00:13:18,131 --> 00:13:19,675
Jūs atvykot
iš „LifeCare“ padalinio Šalmete?
170
00:13:19,758 --> 00:13:21,385
- Taip.
- Diana Robišo.
171
00:13:21,468 --> 00:13:24,221
- Džina Isbel.
- Kiek atsivežėte pacientų?
172
00:13:24,304 --> 00:13:26,056
- 19.
- Dieve.
173
00:13:26,139 --> 00:13:30,185
Taip. Na, taip nusprendė vadovai.
Baiminasi, kad Šalmetas gali nukentėti.
174
00:13:30,269 --> 00:13:33,438
Todėl ir evakavo savo pacientus čia,
į Baptistų ligoninės „LifeCare“ padalinį.
175
00:13:33,522 --> 00:13:34,648
„Memorial“.
176
00:13:34,731 --> 00:13:36,984
Baptistų ligonine ją vadina tik senbuviai.
177
00:13:37,067 --> 00:13:40,028
Na, korporacijos atsiranda ir išnyksta.
178
00:13:40,112 --> 00:13:43,240
Jos gali ją vadinti, kaip nori.
Man ji - Baptistų ligoninė.
179
00:13:45,284 --> 00:13:46,994
Visi gerai įsikūrė?
180
00:13:47,077 --> 00:13:49,746
- Taip. Atsivežiau geriausius darbuotojus.
- Puiku.
181
00:13:49,830 --> 00:13:55,085
Turiu vieną sunkų pacientą -
Emetą Everetą. Paraplegikas, diabetikas.
182
00:13:55,169 --> 00:13:58,213
Jis guli specialioje lovoje,
bet jam gali prireikti pagalbos.
183
00:13:58,297 --> 00:14:01,091
- Gerai. Jei ko prireiks, sakykit.
- Gerai. Ačiū, mieloji.
184
00:14:01,175 --> 00:14:05,304
Jis virto monstru.
5-os kategorijos, vėjas - 257 km per val…
185
00:14:05,387 --> 00:14:06,680
Labas rytas, Andžela.
186
00:14:07,431 --> 00:14:08,473
Labas rytas, Diana.
187
00:14:09,558 --> 00:14:10,559
Vilda.
188
00:14:14,188 --> 00:14:15,355
Kaip jaučiasi jūsų mama?
189
00:14:15,981 --> 00:14:19,484
Mama, pasakyk Dianai, kaip jautiesi.
190
00:14:20,194 --> 00:14:21,361
Neblogai.
191
00:14:21,445 --> 00:14:24,406
- Tikrai? Neblogai?
- Gerai.
192
00:14:24,489 --> 00:14:25,699
Puiku.
193
00:14:25,782 --> 00:14:26,992
Jai nukrito temperatūra.
194
00:14:27,075 --> 00:14:30,704
Geras ženklas.
Vadinasi, infekcija silpsta.
195
00:14:31,371 --> 00:14:33,332
Pabūsite su mama per audrą?
196
00:14:33,415 --> 00:14:34,541
- Taip.
- Taip?
197
00:14:34,625 --> 00:14:38,587
Na, virtuvėje gaminamas maistas.
Jei ko prireiks, nueikit ir pasiimkit.
198
00:14:38,670 --> 00:14:39,671
- Ačiū.
- Nėra už ką.
199
00:14:40,547 --> 00:14:43,967
Ji atrodo geriau. Jūsų mama.
200
00:14:46,303 --> 00:14:48,805
Visai ne šito tikėjausi.
201
00:14:48,889 --> 00:14:52,476
Visur pilna žmonių.
Jie čia sugužėjo su savo gyvūnėliais.
202
00:14:53,060 --> 00:14:56,897
Absoliuti betvarkė.
203
00:14:57,856 --> 00:15:00,234
- Suprantu.
- Bet visi elgiasi taip, lyg būtų normalu.
204
00:15:00,984 --> 00:15:02,444
Na, turbūt tai normalu.
205
00:15:02,528 --> 00:15:05,447
Tiems, kurie susiduria su tuo
jau ne pirmą kartą.
206
00:15:06,657 --> 00:15:08,033
Taip. Buvau išjuokta.
207
00:15:08,116 --> 00:15:09,284
Buvau išjuokta.
208
00:15:09,368 --> 00:15:11,078
Ką? Išjuokta? Kodėl?
209
00:15:11,161 --> 00:15:13,580
Todėl, kad atsinešiau
tik pakuotę vandens ir tuno konservų.
210
00:15:13,664 --> 00:15:16,542
Nagi. Juk pabūsi ten tik kelias dienas.
211
00:15:17,251 --> 00:15:18,585
Aš taip ir pasakiau.
212
00:15:19,378 --> 00:15:20,587
Gaila, kad tavęs nėra šalia.
213
00:15:22,548 --> 00:15:25,175
Norėčiau, kad būtum ne tik mano širdyje,
bet ir šalia.
214
00:15:25,259 --> 00:15:26,426
Norėčiau, kad atvažiuotum.
215
00:15:26,510 --> 00:15:30,472
Žinau. Žinau, mieloji,
bet turiu pasirūpinti namu, supranti?
216
00:15:30,556 --> 00:15:33,559
Nieko tam namui neatsitiks. Girdi?
217
00:15:33,642 --> 00:15:36,854
Nes jei iš tikrųjų viskas pakryps
į blogąją pusę,
218
00:15:36,937 --> 00:15:38,188
nenorėčiau tau skambinti.
219
00:15:38,272 --> 00:15:40,440
Norėčiau atsisukti ir matyti,
kad esi šalia.
220
00:15:43,151 --> 00:15:45,571
Gerai, klausyk,
rytoj tave aplankysiu, girdi?
221
00:15:45,654 --> 00:15:47,531
Gerai. Pažadi?
222
00:15:47,614 --> 00:15:48,866
Taip, pažadu.
223
00:15:51,702 --> 00:15:53,537
Sukalbėsi už mus maldą?
224
00:15:53,620 --> 00:15:56,039
Tu sukalbėk.
Žinai, aš visą dieną meldžiausi.
225
00:15:58,500 --> 00:15:59,501
Gerai.
226
00:16:01,086 --> 00:16:03,297
Gerai. Tesaugo tave Dievas.
227
00:16:05,299 --> 00:16:07,092
Esi saugi jo glėbyje.
228
00:16:09,178 --> 00:16:10,971
Jo šviesa visur tave lydės.
229
00:16:14,016 --> 00:16:15,100
Amen.
230
00:16:17,811 --> 00:16:20,647
Labai tavęs prašau, būk atsargi. Gerai?
231
00:16:21,690 --> 00:16:22,691
Gerai.
232
00:16:22,774 --> 00:16:24,443
- Myliu tave.
- Ir aš.
233
00:16:59,228 --> 00:17:03,065
Nieko nelieskit!
234
00:17:03,815 --> 00:17:05,150
Važiuokit aplinkui!
235
00:17:07,109 --> 00:17:09,988
Čia įtampos kabelis! Važiuokit aplinkui!
236
00:17:19,164 --> 00:17:20,207
Šūdas.
237
00:17:56,743 --> 00:17:59,162
- Elektra yra?
- Yra.
238
00:18:00,330 --> 00:18:02,165
Bet vėjas drasko laidus.
239
00:18:04,334 --> 00:18:11,008
Todėl aš šį rytą skelbiu
240
00:18:12,009 --> 00:18:14,636
privalomąją evakuaciją, ir perskaitysiu…
241
00:18:14,720 --> 00:18:17,055
MERAS: PRIVALOMOJI EVAKUACIJA
IŠ NAUJOJO ORLEANO
242
00:18:17,139 --> 00:18:19,016
Markai, tavo mama mieste.
243
00:18:20,225 --> 00:18:23,687
Ar ligonines irgi evakuos? Kas bus su ja?
244
00:18:28,108 --> 00:18:29,109
Markai.
245
00:18:31,528 --> 00:18:32,696
Ką darysim?
246
00:18:50,923 --> 00:18:53,884
- Pone Everetai.
- Emetui viskas gerai, ačiū.
247
00:18:53,967 --> 00:18:55,677
Emetai, esu Diana Robišo,
248
00:18:55,761 --> 00:18:57,930
viena iš „LifeCare“ administratorių.
249
00:18:58,013 --> 00:18:59,389
Kaip jaučiatės?
250
00:18:59,473 --> 00:19:02,142
- Gerai. O jūs?
- Gerai.
251
00:19:02,226 --> 00:19:04,144
Kelionė iš Šalmeto neišvargino?
252
00:19:04,228 --> 00:19:05,354
Neišvargino.
253
00:19:05,437 --> 00:19:09,149
Tikrai? Girdėjau,
jums pakilo cukraus kiekis kraujyje.
254
00:19:09,233 --> 00:19:11,985
Taip, bet jaučiuosi neblogai.
255
00:19:12,069 --> 00:19:13,987
Tikiuosi, slapčia neužkandžiaujat?
256
00:19:14,071 --> 00:19:17,324
- Nea, taip lengvai manęs nepričiupsit.
- Tik paklausiau.
257
00:19:18,450 --> 00:19:21,495
Šiandien dėl artėjančios audros
nusimato sunki diena.
258
00:19:22,037 --> 00:19:25,123
- Turite artimųjų? Šeimą?
- Žmoną.
259
00:19:25,207 --> 00:19:26,667
- Kuo ji vardu?
- Kerė.
260
00:19:26,750 --> 00:19:29,127
Gal norite, kad jai paskambintume
ir paklaustume, ar viskas gerai?
261
00:19:29,753 --> 00:19:30,838
Turiu telefoną.
262
00:19:30,921 --> 00:19:33,757
Gerai. Jei negalėsit su ja susisiekti,
praneškit mums.
263
00:19:33,841 --> 00:19:35,884
- Ačiū.
- O dabar pailsėkit.
264
00:19:35,968 --> 00:19:38,512
Kai visa tai baigsis,
pervešime jus atgal į Šalmetą.
265
00:19:38,595 --> 00:19:39,638
Gerai.
266
00:20:11,295 --> 00:20:12,337
Rolfi!
267
00:20:13,380 --> 00:20:15,507
Kaip tu?
268
00:20:16,633 --> 00:20:18,594
Maniau, kad gyvūnėliai turi būti rūsyje.
269
00:20:18,677 --> 00:20:20,053
Kitų žmonių gyvūnėliai.
270
00:20:20,137 --> 00:20:22,931
- Taip negražu.
- Nori, kad nuvesčiau jį į rūsį?
271
00:20:23,015 --> 00:20:24,725
Noriu, kad elgtumeis sąžiningai.
272
00:20:24,808 --> 00:20:27,686
Esu daktaras, o daktarai gali ignoruoti
savo ligoninės taisykles.
273
00:20:27,769 --> 00:20:29,479
Daktarai turi rodyti pavyzdį.
274
00:20:29,563 --> 00:20:30,898
Kaip pasakysi.
275
00:20:32,399 --> 00:20:35,485
Nori, kad nuvesčiau jį į rūsį?
Nuvesiu jį į rūsį.
276
00:20:35,569 --> 00:20:37,112
- Juingai.
- Eime, Rolfi.
277
00:20:37,196 --> 00:20:38,280
Mamytė nenori, kad čia būtum.
278
00:20:38,363 --> 00:20:41,867
Tai primena tą kartą Atlantos viešbutyje,
279
00:20:41,950 --> 00:20:44,786
kai liepė mums su Rolfiu
naudotis krovininiu liftu,
280
00:20:44,870 --> 00:20:47,372
o tu norėjai važiuoti keleiviniu liftu.
281
00:20:47,456 --> 00:20:48,957
Ta vargšė moteriškė, ji vos…
282
00:20:49,041 --> 00:20:52,002
Ji tiesiog pasiuto,
kai atsidarė lifto durys.
283
00:20:52,085 --> 00:20:53,712
Rolfis stovėjo…
284
00:20:53,795 --> 00:20:56,507
Juingai! Jie vos neišvarė mūsų iš…
285
00:21:00,719 --> 00:21:02,596
Taip. Taip, klausau.
286
00:21:03,514 --> 00:21:04,515
Na…
287
00:21:04,598 --> 00:21:07,935
Uraganas Katrina gali tapti katastrofa.
288
00:21:08,018 --> 00:21:10,729
JAV nacionalinis uraganų centras teigia,
kad „Katrina“
289
00:21:10,812 --> 00:21:12,940
priartėjo prie pat Grand Ailo.
290
00:21:13,023 --> 00:21:16,193
O tai yra bemaž už 100 km į pietus
nuo Naujojo Orleano.
291
00:21:27,704 --> 00:21:28,705
URAGANAS KATRINA
292
00:21:28,789 --> 00:21:31,291
Gatvės tvinsta,
293
00:21:31,375 --> 00:21:34,336
vanduo nespėja sutekėti į miesto
294
00:21:34,419 --> 00:21:37,005
kanalizacijos sistemą ir siurblines…
295
00:21:45,556 --> 00:21:49,309
Man viskas gerai.
Tik čia truputį vėsoka, taip.
296
00:21:49,393 --> 00:21:51,687
Šilčiau apsiklok.
Slaugytojos jumis rūpinasi?
297
00:21:51,770 --> 00:21:55,107
Taip. Žinoma, rūpinasi, kaip visada. Taip.
298
00:21:55,190 --> 00:21:57,693
- Džil pas tave?
- Džil, taip.
299
00:21:57,776 --> 00:21:59,862
Džil čia. Taip.
300
00:21:59,945 --> 00:22:03,657
Tada gerai. Tu klausyk Džil. Gerai, mama?
301
00:22:03,740 --> 00:22:05,158
Klausyk, Markai.
302
00:22:05,242 --> 00:22:09,329
Bet aš jaudinuos dėl jūsų su Sandra.
Dabar, kai…
303
00:22:09,413 --> 00:22:10,998
Kaip jums ten sekasi?
304
00:22:11,081 --> 00:22:12,708
Ne, mums viskas gerai.
305
00:22:12,791 --> 00:22:15,711
Klausyk, jei kas, daryk,
ką lieps daktarai…
306
00:22:16,795 --> 00:22:17,921
tavim pasirūpins…
307
00:22:18,005 --> 00:22:20,382
Alio. Nieko negirdžiu, mielasis.
308
00:22:20,465 --> 00:22:24,428
- Negirdžiu tavęs. Ką?
- Mama? Gerai… Jie tavim pasirūpins…
309
00:22:24,511 --> 00:22:27,389
Ką sakei? Aš negirdžiu tavęs.
310
00:22:27,472 --> 00:22:28,473
- Mama?
- Markai?
311
00:22:29,558 --> 00:22:30,559
Mama?
312
00:22:31,143 --> 00:22:32,394
Markai?
313
00:22:33,061 --> 00:22:34,062
Mama!
314
00:22:35,439 --> 00:22:36,815
Mama, girdi mane?
315
00:22:38,984 --> 00:22:40,068
Markai?
316
00:22:41,987 --> 00:22:42,988
Šūdas.
317
00:22:49,912 --> 00:22:51,246
Kaip mama?
318
00:22:53,665 --> 00:22:54,875
Dingo ryšys.
319
00:23:11,725 --> 00:23:12,809
Mama.
320
00:23:19,149 --> 00:23:22,152
Sveikutė. Nenorėjau tavęs pažadinti.
321
00:23:23,070 --> 00:23:24,238
Viskas gerai?
322
00:23:25,030 --> 00:23:26,573
Galima sakyti.
323
00:23:32,663 --> 00:23:34,414
Aš esu slaugos direktorė.
324
00:23:35,374 --> 00:23:37,793
Nesitikėjau, kad teks rūpintis tuo,
kas čia vyksta.
325
00:23:38,418 --> 00:23:39,545
Pavargai?
326
00:23:40,629 --> 00:23:41,755
Nelabai.
327
00:23:56,144 --> 00:23:57,813
Labai gera, mama.
328
00:24:21,670 --> 00:24:24,089
Diana. Turim problemą.
329
00:24:36,685 --> 00:24:39,271
- Malderik.
- Skambina Diana Robišo.
330
00:24:39,897 --> 00:24:43,150
- Atsiprašau. Kas?
- Diana Robišo iš „LifeCare“.
331
00:24:43,233 --> 00:24:46,361
Čia per lubas sunkiasi vanduo.
332
00:24:46,445 --> 00:24:47,779
Iš kur tas vanduo?
333
00:24:47,863 --> 00:24:50,199
Nežinau, bet jis sunkiasi kiaurai.
334
00:24:50,282 --> 00:24:51,783
Ar viskas gerai?
335
00:24:51,867 --> 00:24:54,328
Nelabai žinau, kas ten vyksta.
336
00:24:54,411 --> 00:24:56,747
Na, jūs esat ekstremalios situacijos
operacijų vadovė, taip?
337
00:24:56,830 --> 00:24:59,625
- Taip.
- Todėl ir klausiu jūsų, ar viskas gerai.
338
00:25:05,839 --> 00:25:08,926
- Erikai.
- Taip.
339
00:25:09,009 --> 00:25:11,178
Man ką tik paskambino iš „LifeCare“.
340
00:25:11,261 --> 00:25:13,222
Pas juos per lubas sunkiasi vanduo.
341
00:25:13,305 --> 00:25:15,390
- Vanduo?
- Jis sunkiasi per lubas.
342
00:25:15,474 --> 00:25:16,850
„LifeCare“. Septintame aukšte.
343
00:25:16,934 --> 00:25:18,769
Turbūt į pastatą sunkiasi lietaus vanduo.
344
00:25:18,852 --> 00:25:20,854
Taip ir maniau. O kaip šiaip?
345
00:25:20,938 --> 00:25:24,233
Yra kokių kitų bėdų?
Šis pastatas gali atlaikyti tokią audrą.
346
00:25:24,316 --> 00:25:26,026
Jis čia stovi jau 80 metų.
Tikrai atlaikys.
347
00:25:26,109 --> 00:25:29,071
Blogiausiu atveju, dėl ko
reikėtų jaudintis, mus gali apsemti.
348
00:25:29,821 --> 00:25:31,365
Labai apsemti.
349
00:25:31,448 --> 00:25:33,784
Aišku. Jei mus labai apsemtų…
350
00:25:33,867 --> 00:25:36,036
- Na, ką reikės daryti?
- Teks evakuotis.
351
00:25:36,828 --> 00:25:38,330
Evakuotis?
352
00:25:39,623 --> 00:25:40,916
Kaip?
353
00:25:40,999 --> 00:25:42,626
Aš nežinau.
354
00:25:42,709 --> 00:25:45,003
Jūs esat
ekstremalios situacijos operacijų vadovė.
355
00:25:48,799 --> 00:25:53,136
EKSTREMALIŲ SITUACIJŲ VALDYMO
POLITIKA IR PROCEDŪROS
356
00:26:08,318 --> 00:26:09,653
PLANAS SUGEDUS KOMPIUTERIUI
PLANAS DINGUS DUJOMS
357
00:26:11,154 --> 00:26:12,072
ŽMOGAUS PAGROBIMAS
PLANAS SUTRIKUS RYŠIUI
358
00:26:12,155 --> 00:26:13,115
PILIETINIAI NERAMUMAI
PLANAS KILUS GAISRUI
359
00:26:13,198 --> 00:26:14,908
PLANAS BIOTERORIZMO ATVEJU
AVARINĖ RADIOAKTYVUMO POLITIKA
360
00:26:14,992 --> 00:26:16,076
PAVOJINGŲ CHEMINIŲ MEDŽIAGŲ
NUKENKSMINIMAS
361
00:26:16,159 --> 00:26:17,786
PLANAS AVARIJOS ATVEJU
PASIRENGIMO URAGANUI PLANAS
362
00:26:19,454 --> 00:26:21,123
AVARINĖS PARENGTIES KONTROLINIS SĄRAŠAS
MEDICINOS CENTRO PERSONALO VEIKSMAI
363
00:26:25,878 --> 00:26:27,504
SUSTABDYTI ĮPRASTUS DARBUS
UŽTIKRINTI APSAUGĄ IŠ IŠORĖS
364
00:26:31,466 --> 00:26:34,094
Man neramu.
365
00:26:34,803 --> 00:26:37,890
Baiminuosi, kas bus ligoninei,
jei ją apsems.
366
00:26:37,973 --> 00:26:41,101
Jei ši audra yra 5-os kategorijos,
kaip sako per TV,
367
00:26:41,185 --> 00:26:42,436
net jei ir 4-os kategorijos,
368
00:26:42,519 --> 00:26:45,022
ir išgriaus ežero ar upės pylimą…
369
00:26:45,105 --> 00:26:46,815
Ligoninė yra maždaug metras
žemiau jūros lygio.
370
00:26:46,899 --> 00:26:49,568
Rūsys bus apsemtas labai greitai.
Gal net ir pirmas aukštas.
371
00:26:49,651 --> 00:26:52,362
Jei pacientus reikia perkelti
į antrą ar trečią…
372
00:26:52,446 --> 00:26:54,406
- Reanimacijos ligonių judinti negalima.
- Tai - ne vienintelė problema.
373
00:26:54,489 --> 00:26:55,699
Kalbu apie atsarginius generatorius.
374
00:26:55,782 --> 00:26:59,494
Avarinės elektros tiekimo sistemos dalys
yra žemės lygyje. Ir žemiau.
375
00:26:59,578 --> 00:27:02,080
Jei pylimai bus pralaužti,
jei nutrūks elektros tiekimas…
376
00:27:02,164 --> 00:27:05,209
- Jei bus pralaužti. Jei nutrūks.
- Mes neteksim atsarginių generatorių,
377
00:27:05,292 --> 00:27:07,377
ir elektra dings visoje ligoninėje.
378
00:27:07,461 --> 00:27:10,589
Dings elektra. Neveiks įranga, monitoriai,
ventiliatoriai, pompos…
379
00:27:10,672 --> 00:27:11,840
Supratau. Neveiks niekas.
380
00:27:11,924 --> 00:27:14,843
Jei mus apsemtų,
koks tikėtinas stovinčio vandens lygis?
381
00:27:14,927 --> 00:27:15,969
Du metrai, trys metrai?
382
00:27:16,053 --> 00:27:18,055
Užtektų kiek daugiau metro,
kad sutriktų ligoninės veikla.
383
00:27:18,138 --> 00:27:21,183
Lauke jau dabar yra beveik…
beveik pusmetris vandens.
384
00:27:25,270 --> 00:27:29,066
Viešpatie brangiausias.
Ir mes tik dabar tai sužinome.
385
00:27:29,149 --> 00:27:31,777
Po praėjusio uragano surašiau
aiškinamąjį raštą ir visus įspėjau,
386
00:27:31,860 --> 00:27:34,363
kad taip gali nutikti.
Įteikiau jį administracijai.
387
00:27:34,446 --> 00:27:36,740
- Dabar ne laikas teisintis.
- Aš nesiteisinu.
388
00:27:36,823 --> 00:27:39,368
Tik noriu jums pasakyti,
kad apie tai jau buvo kalbėta.
389
00:27:39,451 --> 00:27:42,162
Gerai, aišku. Kokie variantai?
390
00:27:42,246 --> 00:27:46,333
Variantų nėra.
Jei dings elektra, privalėsim evakuotis.
391
00:27:46,416 --> 00:27:47,918
- Gerai.
- Nieko gero.
392
00:27:48,001 --> 00:27:51,421
Nėra ligoninės evakuacijos plano
jos užtvindymo atveju.
393
00:27:51,505 --> 00:27:53,090
Kas parašyta
ekstremalių situacijų valdymo vadove?
394
00:27:53,173 --> 00:27:56,301
Nėra ligoninės evakuacijos plano
jos užtvindymo atveju.
395
00:27:56,385 --> 00:28:00,347
Yra planas masinės avarijos atveju,
pilietinių neramumų atveju,
396
00:28:00,430 --> 00:28:03,767
grasinimo susprogdinti bombą atveju,
susišaudymo atveju.
397
00:28:03,851 --> 00:28:05,561
Prirašyta šimtai puslapių apie tai,
398
00:28:05,644 --> 00:28:08,021
kaip elgtis bioteroristų išpuolio atveju.
399
00:28:08,105 --> 00:28:12,818
Bet ligoninės evakuacijos plano
jos užtvindymo atveju nėra.
400
00:28:14,736 --> 00:28:18,448
Ką tik jį peržvelgiau. Nėra nė žodžio
apie tai, ką daryt su 2 000 žmonių,
401
00:28:18,532 --> 00:28:23,412
iš kurių 200 yra ligoniai,
įstrigus ligoninėje be elektros.
402
00:28:24,162 --> 00:28:25,330
Jei rūsys bus apsemtas,
403
00:28:25,414 --> 00:28:29,376
mes neteksim maisto produktų,
gėlo vandens ir visų savo atsargų.
404
00:28:29,459 --> 00:28:33,422
Kiek daugiau nei metras vandens,
ir jau turime problemų.
405
00:28:35,215 --> 00:28:36,925
Didelių problemų.
406
00:28:38,260 --> 00:28:39,845
Jūs esat
ekstremalios situacijos operacijų vadovė.
407
00:28:39,928 --> 00:28:41,930
Dieve. Liaukitės visi tai kartoję.
408
00:28:42,014 --> 00:28:44,975
Jums spręsti, ką mums daryti.
409
00:29:05,746 --> 00:29:06,747
Mama.
410
00:29:11,084 --> 00:29:15,589
Trumpam išeisiu.
Bet tuojau grįšiu. Pažadu.
411
00:31:09,369 --> 00:31:10,579
Taip.
412
00:31:18,795 --> 00:31:21,757
Vėjo gūsiai - maždaug 298 km per valandą.
413
00:31:21,840 --> 00:31:24,510
Vėjo greitis - iki 241 km per valandą.
414
00:31:24,593 --> 00:31:28,639
Pranešama apie didžiulį gresiantį pavojų.
415
00:31:28,722 --> 00:31:32,643
Pasigirdo įspėjimai dėl tornado
Luizianoje, Misisipėje,
416
00:31:32,726 --> 00:31:34,561
Alabamoje ir Floridoje…
417
00:31:43,320 --> 00:31:44,571
Pradžioje
418
00:31:44,655 --> 00:31:47,574
vėjo greitis siekė
daugiau nei 161 km per valandą.
419
00:31:47,658 --> 00:31:50,077
Tokio stiprumo vėjas pučia čia,
maždaug 6 km nuo vandenyno.
420
00:31:50,160 --> 00:31:52,496
Tuo tarpu arčiau kranto
padėtis yra daug blogesnė.
421
00:31:52,579 --> 00:31:55,999
Gauta pranešimų apie laivus,
nusviestus į greitkelį,
422
00:31:56,083 --> 00:31:58,627
kuris yra maždaug 30 km nuo kranto.
423
00:31:58,710 --> 00:32:00,420
Padaryta didžiulė žala.
424
00:32:00,504 --> 00:32:02,297
Neveikia šviesoforai.
425
00:32:02,381 --> 00:32:05,259
Nauji teatrai, nauji restoranai,
nauji viešbučiai,
426
00:32:05,342 --> 00:32:08,637
pastatyti prieš kelerius metus,
visi jie stipriai nukentėjo.
427
00:32:21,525 --> 00:32:24,194
LIGONIŲ FOJĖ
LAIKYKITĖS TYLOS
428
00:33:01,648 --> 00:33:02,649
Kaip jūs?
429
00:33:04,318 --> 00:33:05,444
Viskas gerai?
430
00:33:11,325 --> 00:33:12,576
Pone Hilai.
431
00:33:13,869 --> 00:33:15,871
Palydėsiu jus į palatą, gerai?
432
00:33:16,455 --> 00:33:18,999
- Gerai.
- Gerai, eime.
433
00:33:32,179 --> 00:33:34,431
Gerai. Pasiruošęs?
434
00:33:34,515 --> 00:33:35,516
Taip.
435
00:33:38,727 --> 00:33:40,729
Štai taip. Gerai.
436
00:34:39,246 --> 00:34:41,498
- Kas atsitiko?
- Buvau pas ligonį. Kas čia vyksta?
437
00:34:41,581 --> 00:34:42,583
Ana.
438
00:34:57,806 --> 00:34:58,891
Siuzana.
439
00:34:58,974 --> 00:35:00,893
- Siuzana, jūs kraujuojat.
- Nieko baisaus.
440
00:35:00,976 --> 00:35:02,019
Ana, kalba Malderik.
441
00:35:02,102 --> 00:35:05,147
Galerija dreba kaip šapelis.
Abejoju, ar ji atlaikys.
442
00:35:05,230 --> 00:35:06,315
Jums reikia evakuotis.
443
00:35:06,398 --> 00:35:08,775
Tučtuojau eikit iš ten,
antraip būsit nuo visko atkirsti.
444
00:35:08,859 --> 00:35:10,777
Supratau. Eisime ten.
445
00:35:10,861 --> 00:35:12,613
Išveskite visus iš skyriaus.
446
00:35:13,572 --> 00:35:15,616
Mums reikia evakuotis.
Veskite visus iš čia.
447
00:35:15,699 --> 00:35:17,701
- Gerai, paskubam! Nagi!
- Per galeriją.
448
00:35:17,784 --> 00:35:19,912
Visi evakuokitės per galeriją!
449
00:35:19,995 --> 00:35:22,247
Ne. Daiktų neimkite.
Palikite daiktus ir paskubėkit.
450
00:35:23,790 --> 00:35:27,294
Erikai, audra stiprėja.
Vandens lygis - beveik metras.
451
00:35:27,377 --> 00:35:29,004
Supratau. Vandens lygis kyla greitai.
452
00:35:29,087 --> 00:35:32,299
Nagi! Greičiau!
453
00:35:33,300 --> 00:35:34,384
Greičiau. Aš padėsiu.
454
00:35:34,468 --> 00:35:37,387
Gerai. Vežkit iš čia visus,
ką galit. Paskubėkit!
455
00:35:38,222 --> 00:35:40,766
- Ir jūs. Greičiau.
- Pala. Rytiniame sparne nieko neliko?
456
00:35:40,849 --> 00:35:41,808
Nežinau.
457
00:35:41,892 --> 00:35:43,810
- Veskit ją. Aš tuoj.
- Paskubam.
458
00:35:47,064 --> 00:35:49,316
Siuzana. Malderik, girdite mane?
459
00:35:49,900 --> 00:35:52,110
- Girdžiu.
- Kalba Karen iš reanimacijos.
460
00:35:52,194 --> 00:35:54,571
Dūžta langai, visur telkšo vanduo.
461
00:35:54,655 --> 00:35:56,698
Evakuokite iš skyriaus visus, ką galite.
462
00:35:56,782 --> 00:35:59,451
Taip ir darome. Bet…
Yra ligonių, kurių negalima judinti.
463
00:35:59,535 --> 00:36:01,828
- Darykit, ką galit, tik nepanikuokit.
- Siuzana!
464
00:36:01,912 --> 00:36:03,205
- Siuzana!
- Nepanikuokit.
465
00:36:03,288 --> 00:36:05,457
- Į rūsį veržiasi vanduo.
- Daug?
466
00:36:05,541 --> 00:36:07,042
Lauke vandens - beveik metras.
467
00:36:07,125 --> 00:36:08,585
Reikia viską išnešt iš rūsio.
468
00:36:08,669 --> 00:36:10,170
- Maisto atsargas, viską.
- Tai užtruks ne vieną valandą.
469
00:36:10,254 --> 00:36:13,006
Turime 200 darbuotojų.
Sukvieskit juos. Tegul dirba.
470
00:36:13,090 --> 00:36:14,383
- Svarbiausia - maistas ir vanduo.
- Paskubam.
471
00:36:14,466 --> 00:36:15,467
Eikit į rūsį.
472
00:36:15,551 --> 00:36:17,553
Horacijau… kalba Siuzana.
473
00:36:17,636 --> 00:36:19,638
- Klausau.
- Horacijau, tvinsta rūsys.
474
00:36:19,721 --> 00:36:21,390
Gali patvinti ir pirmas aukštas.
475
00:36:21,473 --> 00:36:24,601
Veskite žmones iš laukiamojo
į antrą aukštą,
476
00:36:24,685 --> 00:36:26,144
tik pasistenkit nekelti panikos.
477
00:36:26,228 --> 00:36:27,396
Supratau.
478
00:36:31,191 --> 00:36:32,734
Brajantai.
479
00:36:34,152 --> 00:36:39,449
Žmones reikia greitai,
bet labai ramiai nuvesti į antrą aukštą.
480
00:36:39,533 --> 00:36:40,909
- Supratai?
- Taip.
481
00:36:40,993 --> 00:36:42,911
Paprašysiu visų dėmesio.
482
00:36:42,995 --> 00:36:45,497
Laukiame atvykstant naujų ligonių.
483
00:36:45,581 --> 00:36:48,458
Skubus atvejis. Todėl paprašyčiau visų
lipti į antrą aukštą.
484
00:36:48,542 --> 00:36:51,086
Susirinkite savo daiktus.
Ir lipkite laiptais į antrą aukštą.
485
00:36:51,170 --> 00:36:52,421
Gerai.
486
00:36:54,840 --> 00:36:56,049
Jau plūsta.
487
00:36:59,678 --> 00:37:01,597
Per lėtai. Paskubėkit.
488
00:37:16,153 --> 00:37:17,863
Čia kas nors liko?
489
00:37:19,198 --> 00:37:20,490
Čia kas nors yra?
490
00:37:22,326 --> 00:37:24,244
Yra kas nors?
491
00:37:45,641 --> 00:37:47,017
Eikš.
492
00:37:49,770 --> 00:37:50,979
Eime su manim.
493
00:37:55,025 --> 00:37:56,193
Ne.
494
00:37:57,736 --> 00:38:01,573
Nagi. Eime. Nežiūrėk. Gerai, nežiūrėk.
495
00:38:01,657 --> 00:38:02,991
Viskas bus gerai.
496
00:38:07,079 --> 00:38:09,373
Gailestingasis Dieve,
ačiū, kad mus saugai.
497
00:38:09,456 --> 00:38:11,208
Mums reikia Tavo apsaugos.
498
00:38:11,291 --> 00:38:14,169
Suteik savo dieviškąją apsaugą…
ir apgink mus, Viešpatie.
499
00:38:14,253 --> 00:38:16,463
Ačiū. Ačiū už Tavo malonę.
500
00:38:17,005 --> 00:38:20,300
Saugok miegančią Lizą. Ačiū.
501
00:38:20,384 --> 00:38:24,847
Suteik savo dieviškąją apsaugą…
ir apgink mus, Viešpatie. Ačiū.
502
00:38:29,768 --> 00:38:31,103
Dieve, padėk mums.
503
00:39:22,321 --> 00:39:24,323
Išvertė Laima Banionienė