1 00:00:16,725 --> 00:00:19,853 Ah! That's impossible. 2 00:00:20,520 --> 00:00:21,354 Really? 3 00:00:22,105 --> 00:00:24,065 I'm sure we did that when we were married. 4 00:00:24,065 --> 00:00:25,734 I'm not talking about that. 5 00:00:25,734 --> 00:00:27,694 I'm talking about the rowing machine, 6 00:00:27,694 --> 00:00:29,612 that it was able to hold us both up. 7 00:00:31,281 --> 00:00:32,991 It's a good selling point. 8 00:00:33,575 --> 00:00:35,452 You should use it on your next sales call. 9 00:00:36,077 --> 00:00:36,953 Okay. 10 00:00:37,454 --> 00:00:39,039 - Mm. 11 00:00:39,039 --> 00:00:41,166 Oh. Sorry. 12 00:00:46,212 --> 00:00:49,340 - Eventually you have to tell him. - I'll tell him soon. 13 00:00:49,340 --> 00:00:52,385 I... I think he's getting the idea that something is up 14 00:00:53,094 --> 00:00:55,680 because I keep making excuses not to see him. 15 00:00:55,680 --> 00:00:57,849 Why don't you just tell him the truth? 16 00:00:57,849 --> 00:01:00,977 That you met the man of your dreams... again. 17 00:01:00,977 --> 00:01:03,021 It's not that easy, Luke. 18 00:01:03,855 --> 00:01:05,023 He's a good person. 19 00:01:05,690 --> 00:01:06,524 I get it. 20 00:01:06,524 --> 00:01:10,070 But is he taking you for a romantic dinner at Masa, 21 00:01:10,570 --> 00:01:14,157 and then a concert at the Met, 22 00:01:14,157 --> 00:01:18,578 all wrapped up with a beautiful night at the Ritz? 23 00:01:18,578 --> 00:01:21,956 - I've been dreaming about it all week. - I know. You love all this stuff. 24 00:01:21,956 --> 00:01:24,876 We get to go on a real date again 25 00:01:24,876 --> 00:01:27,462 after what, a decade and a half? 26 00:01:28,046 --> 00:01:29,506 But you have to tell him. 27 00:01:30,423 --> 00:01:32,550 I will tell him before our special night. 28 00:01:33,635 --> 00:01:34,636 You have my word. 29 00:01:35,887 --> 00:01:37,472 Baby. 30 00:01:37,472 --> 00:01:38,807 You have my word. 31 00:01:40,225 --> 00:01:41,392 You have my heart. 32 00:01:55,824 --> 00:01:56,825 What you got there? 33 00:01:58,284 --> 00:02:01,246 Uh, just going through old Eastern European files 34 00:02:01,246 --> 00:02:04,624 for potential Boro leads in case the cell phone data doesn't pan out. 35 00:02:05,625 --> 00:02:06,501 You? 36 00:02:07,085 --> 00:02:09,212 I'm just looking for an in to talk to you. 37 00:02:12,257 --> 00:02:13,133 Look... 38 00:02:15,969 --> 00:02:16,803 as "Pooh Bear," 39 00:02:16,803 --> 00:02:20,265 I've had hundreds if not thousands of meaningless kisses in my life, 40 00:02:20,265 --> 00:02:22,767 and our smooch, it wasn't one of them. 41 00:02:24,060 --> 00:02:26,563 You lied to me in that bunker, and you lied to yourself. 42 00:02:26,563 --> 00:02:29,691 You have very strong romantic feelings for me, 43 00:02:29,691 --> 00:02:32,360 and you just... You just can't admit it. 44 00:02:33,862 --> 00:02:34,696 Aldon, 45 00:02:36,573 --> 00:02:37,907 I'm engaged. 46 00:02:37,907 --> 00:02:40,326 Well, then you have a decision to make. 47 00:02:40,326 --> 00:02:42,745 You can go for the sweet little baby boy you've been dating 48 00:02:42,745 --> 00:02:44,414 that has an antiquing hobby 49 00:02:44,414 --> 00:02:47,375 and a cute backside that kinda looks like a Cornish game hen's, 50 00:02:47,375 --> 00:02:48,501 or... 51 00:02:51,129 --> 00:02:52,255 you can go for all this. 52 00:02:52,255 --> 00:02:54,174 Okay, don't... Don't do that. 53 00:02:54,174 --> 00:02:56,259 You know Carter is more than that, 54 00:02:56,259 --> 00:02:57,719 and you are more than that. 55 00:02:58,970 --> 00:03:00,638 Thank you. 56 00:03:01,389 --> 00:03:05,393 I just... need some time to figure things out. 57 00:03:05,977 --> 00:03:07,020 I'm... I'm willing to wait. 58 00:03:08,563 --> 00:03:10,940 You're, uh, more than worth waiting for. 59 00:03:25,538 --> 00:03:27,290 Very good, Bengal. 60 00:03:27,290 --> 00:03:29,375 Good. Good. 61 00:03:29,375 --> 00:03:30,710 Now, shoot on goal. 62 00:03:31,711 --> 00:03:33,379 He shoots! 63 00:03:33,379 --> 00:03:35,298 - He scores! 64 00:03:35,298 --> 00:03:36,424 - Yes! - Hey. 65 00:03:36,424 --> 00:03:38,092 Did you hear the news? 66 00:03:38,885 --> 00:03:40,803 Kill order's been approved for Boro. 67 00:03:41,387 --> 00:03:42,722 Yeah, I heard that. 68 00:03:43,306 --> 00:03:44,432 Everything okay? 69 00:03:46,184 --> 00:03:48,311 Everything's fine. What's up? 70 00:03:48,311 --> 00:03:50,647 Well... 71 00:03:50,647 --> 00:03:51,606 I, um, 72 00:03:52,857 --> 00:03:54,943 I need some love advice. 73 00:03:54,943 --> 00:03:57,487 Eh, me and Tina, our third date is coming up-- 74 00:03:57,487 --> 00:03:58,905 It's the hanky-panky date? 75 00:03:58,905 --> 00:04:02,367 Yeah, and I am not the most experienced lover. 76 00:04:04,202 --> 00:04:05,912 I've only been with one woman. 77 00:04:05,912 --> 00:04:06,996 Seriously? 78 00:04:06,996 --> 00:04:09,624 It was my cousin's cousin, and it wasn't all that. 79 00:04:09,624 --> 00:04:11,000 She was kinda bossy. 80 00:04:11,000 --> 00:04:12,627 You had sex with your cousin? 81 00:04:12,627 --> 00:04:13,962 No. No way. 82 00:04:13,962 --> 00:04:16,256 My cousin had her own cousin. 83 00:04:16,798 --> 00:04:18,341 That's who I sexed with. 84 00:04:18,341 --> 00:04:20,760 Yo, I just heard from Dot about the kill order. 85 00:04:23,304 --> 00:04:26,224 - What's going on here? - Barry had sex with his cousin. 86 00:04:26,224 --> 00:04:27,475 It was a cousin's cousin. 87 00:04:27,475 --> 00:04:31,104 You know, when I was 19, I had my eye on my uncle's second wife, 88 00:04:31,104 --> 00:04:32,814 but social norms and all. 89 00:04:32,814 --> 00:04:34,607 We had to pump the brakes at second base. 90 00:04:34,607 --> 00:04:37,485 Oh, so your uncle's second wife is a no-fly zone, 91 00:04:37,485 --> 00:04:39,779 but your pal's daughter is game on? 92 00:04:39,779 --> 00:04:41,364 You really want to get into this now? 93 00:04:41,364 --> 00:04:43,825 I think we should focus on Barry sleeping with his relatives. 94 00:04:43,825 --> 00:04:46,452 - Who I slept with is not the issue here. - Kinda is. 95 00:04:46,452 --> 00:04:47,787 I only did it, like, five times, 96 00:04:47,787 --> 00:04:50,790 and I could just really use some advice because I really like Tina-- 97 00:04:50,790 --> 00:04:52,292 You guys hear about the kill order? 98 00:04:52,875 --> 00:04:55,295 Straight up Find, Fix, and Finish directive. 99 00:04:55,295 --> 00:04:57,046 We are gonna Triple F him up. 100 00:04:57,880 --> 00:04:59,632 - What did I walk in on? - Nothing. 101 00:04:59,632 --> 00:05:02,510 Barry's nervous 'cause he and Tina are gonna make sweet, sweet love, 102 00:05:02,510 --> 00:05:04,595 and his experience is limited to a few times with a family member. 103 00:05:04,595 --> 00:05:05,555 His cousin. 104 00:05:06,139 --> 00:05:07,932 So you cranked your cousin? Big deal. 105 00:05:07,932 --> 00:05:10,018 I mean, I left my robe open for the mailman 106 00:05:10,018 --> 00:05:12,228 so he'd carry my packages all the way to the front door. 107 00:05:12,228 --> 00:05:16,733 But the most important thing to remember is that sex, it's a physical act, okay? 108 00:05:17,358 --> 00:05:19,110 You just gotta get up on your toes, 109 00:05:19,110 --> 00:05:22,447 and you just gotta create a hearty momentum and just stick with it. 110 00:05:22,447 --> 00:05:24,240 It needs to be consistent. 111 00:05:24,240 --> 00:05:27,160 You have the balls to complain when I don't want you to be with my daughter? 112 00:05:27,160 --> 00:05:30,288 Making love is not about the movement. 113 00:05:30,288 --> 00:05:31,372 Not movement. 114 00:05:31,372 --> 00:05:35,501 It's about passion, about love, and about sharing. 115 00:05:35,501 --> 00:05:37,754 Not... None of that. 116 00:05:37,754 --> 00:05:40,923 I'm sure that works great after you and the missus watch 60 Minutes 117 00:05:40,923 --> 00:05:42,258 and push the beds together, 118 00:05:42,258 --> 00:05:44,260 but, Barry, you gotta focus on one thing: 119 00:05:45,053 --> 00:05:46,554 a great, big sex organ. 120 00:05:47,305 --> 00:05:48,264 I'm doomed. 121 00:05:48,765 --> 00:05:50,266 I'm talking about the brain, buddy. 122 00:05:50,266 --> 00:05:52,101 You wanna get a woman going, 123 00:05:52,101 --> 00:05:54,812 you gotta stimulate her between the ears, 124 00:05:55,396 --> 00:05:56,647 not between the here's. 125 00:05:57,231 --> 00:05:58,733 Whole trick is to go subliminal. 126 00:05:58,733 --> 00:06:01,152 You gotta work in words that sound dirty, 127 00:06:01,152 --> 00:06:03,654 like, "Look at those pussy willows." 128 00:06:03,654 --> 00:06:05,573 "I love fresh kumquats." 129 00:06:05,573 --> 00:06:07,367 "My grandpa has angina." 130 00:06:07,367 --> 00:06:08,576 There you go. 131 00:06:10,286 --> 00:06:11,496 Briefing is on. 132 00:06:12,497 --> 00:06:15,291 You guys are gonna talk about this when I'm not around, aren't you? 133 00:06:15,792 --> 00:06:18,503 Thank you so much for sending the video. 134 00:06:18,503 --> 00:06:19,837 She looks so much better. 135 00:06:19,837 --> 00:06:22,048 Yeah. And she's riding Carter now. 136 00:06:22,632 --> 00:06:25,426 - Carter? - Yeah, her new rocking horse. 137 00:06:25,426 --> 00:06:27,095 Named it after her uncle. 138 00:06:27,637 --> 00:06:30,139 Em, you should've seen her face light up when he gave it to her. 139 00:06:30,139 --> 00:06:31,557 Spoils her rotten. 140 00:06:31,557 --> 00:06:33,851 Wow, that... that's so great of him. 141 00:06:33,851 --> 00:06:37,355 Um, well, tell Romi Auntie Em loves her, and, um... 142 00:06:38,272 --> 00:06:39,190 I... I gotta go. 143 00:06:39,190 --> 00:06:41,317 Emma, are you okay? 144 00:06:41,317 --> 00:06:43,194 'Cause you seem kinda off. 145 00:06:43,194 --> 00:06:45,113 - And Carter looked terrible. - 146 00:06:46,614 --> 00:06:47,740 Everything's so messed up. 147 00:06:47,740 --> 00:06:51,536 I... I snapped at Carter for the horse because it wasn't what I needed, 148 00:06:51,536 --> 00:06:54,288 but it seems he knew exactly what Romi needed. 149 00:06:55,540 --> 00:06:57,667 Sandy, I don't know. I mean, he's such a-- 150 00:06:58,418 --> 00:07:00,044 A great guy. 151 00:07:00,628 --> 00:07:01,587 I don't know what to do. 152 00:07:01,587 --> 00:07:04,257 Oh shit. Is there someone else? 153 00:07:06,175 --> 00:07:07,468 Kinda maybe. 154 00:07:08,261 --> 00:07:09,470 I'm so confused. 155 00:07:11,097 --> 00:07:14,183 I was eight months pregnant with Romi when I met your brother. 156 00:07:15,268 --> 00:07:18,396 I was not looking for a relationship, 157 00:07:18,396 --> 00:07:22,567 but... I knew the minute I saw him he was the one for me. 158 00:07:23,151 --> 00:07:28,614 He loved me for who I was, and I knew he'd love me unconditionally forever. 159 00:07:29,323 --> 00:07:31,033 Everything else was white noise. 160 00:07:32,869 --> 00:07:34,537 Carter loves you unconditionally. 161 00:07:34,537 --> 00:07:36,664 He loves your family unconditionally. 162 00:07:36,664 --> 00:07:40,001 Then... what's there to be confused about? 163 00:07:47,633 --> 00:07:49,719 Before we start, I wanna stress 164 00:07:49,719 --> 00:07:52,180 that we are heading into a particularly critical 165 00:07:52,180 --> 00:07:54,056 and delicate phase of this matter. 166 00:07:54,056 --> 00:07:56,392 Can I assume that this team can work together? 167 00:07:57,226 --> 00:08:00,521 Because Pfeffer says your sessions have gotten worse than ever. 168 00:08:00,521 --> 00:08:02,064 To the point of uncommunicative. 169 00:08:02,648 --> 00:08:04,025 We're all fine here. 170 00:08:04,025 --> 00:08:05,401 Eyes on the prize, boss. 171 00:08:05,401 --> 00:08:07,695 Rumor mill has it you two hate each other. 172 00:08:08,404 --> 00:08:11,574 - Mm. - Uh, faulty intel, Director. 173 00:08:11,574 --> 00:08:13,784 That's right. I just hate her. 174 00:08:13,784 --> 00:08:16,496 Nobody hates me 'cause I'm delightful. 175 00:08:17,288 --> 00:08:19,540 Luke, Aldon, you don't have beef? 176 00:08:19,540 --> 00:08:21,542 No, ma'am, we're great friends. 177 00:08:21,542 --> 00:08:23,169 He would never say anything bad about me, 178 00:08:23,169 --> 00:08:25,671 or think that I wasn't good enough for his daughter or anything like that 179 00:08:25,671 --> 00:08:27,298 because that would make him a terrible person. 180 00:08:27,298 --> 00:08:30,885 And you guys, Frick and Frack, you're not getting along? 181 00:08:30,885 --> 00:08:34,180 Listen, I was just grossed out because he kissed the princess, 182 00:08:34,180 --> 00:08:36,224 and then he got into my personal space, 183 00:08:36,224 --> 00:08:38,684 but you know, circle-circle-dot-dot, now I got my cootie shot, 184 00:08:38,684 --> 00:08:39,977 so it's all good. 185 00:08:40,645 --> 00:08:42,021 Fucking kindergarten. 186 00:08:42,021 --> 00:08:45,107 - Look, Director, we had our issues. 187 00:08:45,107 --> 00:08:47,485 But we squared it away, and now we move forward. 188 00:08:47,485 --> 00:08:48,819 That's it, and that's all. 189 00:08:51,614 --> 00:08:52,532 Fine. 190 00:08:53,115 --> 00:08:54,909 This is the case as it stands today. 191 00:08:54,909 --> 00:08:57,828 Tech Ops cracked the encryption on Cain's cell phone. 192 00:08:57,828 --> 00:09:00,248 Based on the cell phone towers it's been pinging, 193 00:09:00,248 --> 00:09:02,291 Boro is hiding out in Sardovia, 194 00:09:02,291 --> 00:09:06,170 specifically a nuclear reactor there that melted down in '89. 195 00:09:06,837 --> 00:09:08,839 Smart. He's using the radiation from the disaster 196 00:09:08,839 --> 00:09:11,926 to mask the radiation signature from his suitcase nuke. 197 00:09:11,926 --> 00:09:14,053 All that time in Sardovia? 198 00:09:14,053 --> 00:09:17,181 Boro Polonia is gonna fry his bologna. 199 00:09:17,181 --> 00:09:19,100 If Boro and his men take iodine tablets 200 00:09:19,100 --> 00:09:21,060 and they hide out in the radiation-resistant 201 00:09:21,060 --> 00:09:23,563 concrete subbasement underneath the reactor, 202 00:09:23,563 --> 00:09:24,897 they will actually be fine. 203 00:09:24,897 --> 00:09:26,649 Until we execute our kill order. 204 00:09:26,649 --> 00:09:28,943 I don't think that we should kill Boro. 205 00:09:28,943 --> 00:09:31,696 And we can't get his buyers from him if he's dead. 206 00:09:31,696 --> 00:09:34,115 We tried that already, and we got burned. 207 00:09:34,782 --> 00:09:36,409 White House has been clear. 208 00:09:36,409 --> 00:09:39,787 Our new primary objective is to neutralize Boro 209 00:09:39,787 --> 00:09:42,248 and retrieve every weapon he's manufactured. 210 00:09:42,832 --> 00:09:45,668 Plain and simple, get the nukes off the market. 211 00:09:46,460 --> 00:09:50,047 And due to the sensitive and contested nature of Sardovia, 212 00:09:50,047 --> 00:09:51,841 this is a need-to-know mission, 213 00:09:51,841 --> 00:09:54,135 limited to the people in this room only. 214 00:09:54,135 --> 00:09:55,553 Okay, so what's the plan? 215 00:09:55,553 --> 00:09:59,223 Sardovia is a communist regime with no diplomatic relations with the US. 216 00:09:59,890 --> 00:10:02,643 You can't just get in there like it's Barry's cousin's pants. 217 00:10:03,894 --> 00:10:04,770 You wish. 218 00:10:05,271 --> 00:10:08,816 Seventh floor is putting together a tactical operation as we speak. 219 00:10:08,816 --> 00:10:10,484 Once the details are confirmed, 220 00:10:10,484 --> 00:10:12,612 I need you ready to go at a moment's notice. 221 00:10:12,612 --> 00:10:13,696 - Great. - You got it. 222 00:10:15,781 --> 00:10:17,116 - All right. 223 00:10:21,996 --> 00:10:23,623 I don't think I could kill him. 224 00:10:24,248 --> 00:10:25,499 Care to elaborate? 225 00:10:25,499 --> 00:10:29,462 Boro didn't choose to be the child of a sociopathic criminal. 226 00:10:30,129 --> 00:10:32,757 He was always this sweet, smart little boy. 227 00:10:33,799 --> 00:10:36,552 As a matter of fact, I remember I bought him one time 228 00:10:36,552 --> 00:10:38,679 a little, cheap harmonica at an airport. 229 00:10:38,679 --> 00:10:40,765 Within days he mastered the instrument. 230 00:10:40,765 --> 00:10:41,724 He played songs. 231 00:10:41,724 --> 00:10:43,768 He was a real good kid. 232 00:10:43,768 --> 00:10:44,852 I loved him. 233 00:10:46,062 --> 00:10:46,979 But now, 234 00:10:48,147 --> 00:10:52,693 I feel responsible the way he turned out. You know what I'm saying, Dr. Pfeffer? 235 00:10:54,320 --> 00:10:56,572 First, thank you for using my real name. 236 00:10:56,572 --> 00:10:58,366 I think these visits are working, 237 00:10:58,366 --> 00:11:01,661 and we're getting closer and closer to a place of mutual respect. 238 00:11:01,661 --> 00:11:05,706 Second, are you sure you're talking about Boro and not Emma? 239 00:11:05,706 --> 00:11:07,208 Care to elaborate? 240 00:11:07,208 --> 00:11:10,461 You said you had a wonderful relationship with the child, 241 00:11:10,461 --> 00:11:14,173 but now you're starting to worry about how it's fallen apart 242 00:11:14,173 --> 00:11:16,842 and how that child functions as an adult. 243 00:11:16,842 --> 00:11:18,219 And you feel responsible. 244 00:11:18,219 --> 00:11:20,805 Well, that fits Emma to a tee. 245 00:11:21,555 --> 00:11:24,558 You and she... barely talk now. 246 00:11:24,558 --> 00:11:26,644 You don't like her choice of career, 247 00:11:26,644 --> 00:11:29,689 the language she uses, the men she chooses. 248 00:11:30,481 --> 00:11:33,734 You feel like you failed her as well. 249 00:11:33,734 --> 00:11:35,820 And perhaps, 250 00:11:35,820 --> 00:11:39,323 you need to accept that in some ways you did. 251 00:11:39,323 --> 00:11:43,619 Maybe you need to unpack your feelings, 252 00:11:43,619 --> 00:11:47,081 grab onto those emotions, and explore your heart a little. 253 00:11:47,915 --> 00:11:49,417 - Maybe you should-- - Let me guess. 254 00:11:49,417 --> 00:11:51,794 Maybe I should unpack a toolbox, grab a flashlight, 255 00:11:51,794 --> 00:11:53,462 and explore my own asshole? 256 00:11:53,462 --> 00:11:55,715 You were gonna say something snide like that, weren't you? 257 00:11:55,715 --> 00:11:56,757 Not exactly. 258 00:11:56,757 --> 00:11:58,175 - No, but close? - Very close, yeah. 259 00:11:58,175 --> 00:11:59,719 You were ready to lash out at me 260 00:11:59,719 --> 00:12:02,722 because you know that I hit too close to home. 261 00:12:02,722 --> 00:12:07,810 Now, I suggest that you think about why that bothers you so much. 262 00:12:12,440 --> 00:12:16,152 So I was thinking maybe we could watch The Dark Crystal again. 263 00:12:16,819 --> 00:12:18,070 Or maybe Willow. 264 00:12:18,070 --> 00:12:22,575 And I could, uh, mix the Goobers in with the popcorn like you like. 265 00:12:22,575 --> 00:12:24,618 Ah, hold your horses, Barry. 266 00:12:25,244 --> 00:12:27,079 I have got a better idea. 267 00:12:29,081 --> 00:12:30,249 You like? 268 00:12:30,249 --> 00:12:31,667 Caroline Keene Kelley, 269 00:12:31,667 --> 00:12:35,337 the first ever full-time female Robin. 270 00:12:35,337 --> 00:12:36,839 Correct. 271 00:12:36,839 --> 00:12:39,175 Get that man a prize. 272 00:12:51,395 --> 00:12:53,230 To the Batpole, Robin! 273 00:13:04,742 --> 00:13:05,868 - Carter? - Hi. 274 00:13:06,535 --> 00:13:08,370 Hey. You haven't returned my calls. 275 00:13:08,370 --> 00:13:10,915 I haven't wanted to... talk with you. 276 00:13:11,540 --> 00:13:12,374 Oh. 277 00:13:12,374 --> 00:13:15,795 Yeah. Um, but your dad said you were gonna be coming by here. 278 00:13:15,795 --> 00:13:18,506 Yeah, I didn't want them to worry about-- 279 00:13:19,131 --> 00:13:21,509 About shopping when they bring Romi home. 280 00:13:21,509 --> 00:13:23,344 He also said you'd be leaving again soon, 281 00:13:23,344 --> 00:13:27,807 so I wanted to make sure that I... said what I had to say before you left. 282 00:13:27,807 --> 00:13:29,892 - My dad called you? - Yeah. 283 00:13:29,892 --> 00:13:32,394 God, he cannot stay out of our business, can he? 284 00:13:32,394 --> 00:13:35,523 I'm glad he told me... what he told me. 285 00:13:36,732 --> 00:13:40,820 - Carter... you have to believe me-- - What am I gonna believe? 286 00:13:40,820 --> 00:13:42,238 You kissed him, 287 00:13:42,780 --> 00:13:46,408 and then you immediately looked me right in the eyes 288 00:13:46,408 --> 00:13:47,910 and pretended that you didn't. 289 00:13:47,910 --> 00:13:52,748 Right? So I know that you went on some vacation with him 290 00:13:52,748 --> 00:13:54,083 in Asia somewhere. 291 00:13:54,083 --> 00:13:56,961 I guess that's where you got that bottle of stain you lied to me about. 292 00:13:56,961 --> 00:13:59,505 I did not lie to you about the stain. I got it from the hobby shop. 293 00:13:59,505 --> 00:14:00,840 You lied about Aldon. 294 00:14:01,715 --> 00:14:03,592 You... you lied about kissing him. 295 00:14:05,386 --> 00:14:07,596 Yeah, yeah. Okay, yeah. 296 00:14:08,347 --> 00:14:09,348 I kissed him. 297 00:14:09,348 --> 00:14:13,310 It was really stupid, and it's not... going anywhere. 298 00:14:14,103 --> 00:14:16,021 I've had time to think about it. 299 00:14:16,605 --> 00:14:17,439 Carter, 300 00:14:19,149 --> 00:14:20,109 I love you. 301 00:14:20,943 --> 00:14:22,278 You're the person I wanna marry. 302 00:14:22,278 --> 00:14:24,905 You're the person I wanna have a family with. 303 00:14:25,906 --> 00:14:27,575 I realize that now. 304 00:14:30,035 --> 00:14:31,287 I don't wanna lose you. 305 00:14:35,332 --> 00:14:37,585 Carter, we love each other. 306 00:14:40,588 --> 00:14:42,756 Everything else is just white noise. 307 00:14:42,756 --> 00:14:43,716 Yeah. 308 00:14:44,258 --> 00:14:46,802 I... I will always love you, Emma. 309 00:14:46,802 --> 00:14:48,929 Uh, I just don't trust you anymore. 310 00:14:50,264 --> 00:14:51,181 I can't. 311 00:14:53,767 --> 00:14:55,185 Are you breaking up with me? 312 00:14:55,185 --> 00:14:56,520 I think I just did. 313 00:14:57,479 --> 00:14:59,064 A couple of seconds ago. 314 00:15:04,612 --> 00:15:05,487 Work. 315 00:15:06,947 --> 00:15:08,991 - I-- - I know, you gotta take this, right? 316 00:15:08,991 --> 00:15:09,909 Yeah. 317 00:15:15,497 --> 00:15:18,167 ♪ How lucky can one guy be? ♪ 318 00:15:19,251 --> 00:15:22,004 ♪ I kissed her, and she kissed me ♪ 319 00:15:22,671 --> 00:15:24,465 ♪ Like the fella once said ♪ 320 00:15:24,965 --> 00:15:26,842 ♪ Ain't that a kick in the-- ♪ 321 00:15:30,638 --> 00:15:31,472 You're late. 322 00:15:32,306 --> 00:15:33,223 You're never late. 323 00:15:33,223 --> 00:15:37,645 Was there a sale on the stupid toys that you always buy with the big heads? 324 00:15:37,645 --> 00:15:39,229 They're called Funkos, 325 00:15:39,229 --> 00:15:41,106 and you can go Funko yourself 326 00:15:41,106 --> 00:15:44,360 'cause nothing's gonna put me in a bad mood today. 327 00:15:44,360 --> 00:15:47,780 Oh, did our little Barry become a man last night? 328 00:15:49,323 --> 00:15:52,743 A gentleman doesn't kiss and tell. 329 00:15:56,163 --> 00:15:56,997 What? 330 00:15:59,083 --> 00:16:00,042 Oh, for Pete's sake. 331 00:16:00,042 --> 00:16:03,045 Yes, we got it on, and it was amazing. 332 00:16:07,591 --> 00:16:08,884 What's going on? 333 00:16:08,884 --> 00:16:12,054 Ah, nothing. We're just celebrating these two coming together. 334 00:16:12,054 --> 00:16:13,055 Literally. 335 00:16:13,055 --> 00:16:14,139 - Oh. 336 00:16:14,139 --> 00:16:17,184 Just, uh, make sure you fill out one of those forms with HR. 337 00:16:17,935 --> 00:16:18,769 Time to work. 338 00:16:27,444 --> 00:16:28,487 Sorry I'm late. 339 00:16:28,487 --> 00:16:30,781 Turns out the same defense contractor 340 00:16:30,781 --> 00:16:33,534 has been in charge of protecting the nuclear exclusion zone 341 00:16:33,534 --> 00:16:36,787 around Sardovia's reactor for the past 34 years. 342 00:16:36,787 --> 00:16:39,540 But several days ago, a new company took over. 343 00:16:40,165 --> 00:16:42,960 That only happens when a lot of money changes hands. 344 00:16:42,960 --> 00:16:44,920 And Boro has a lot of money. 345 00:16:46,588 --> 00:16:49,675 Keyhole sats have noted heightened security, 346 00:16:49,675 --> 00:16:52,094 upping checkpoints on the only road in and out, 347 00:16:52,761 --> 00:16:56,098 and our assets have noted increased monitoring at nearby airports. 348 00:16:56,682 --> 00:16:59,601 With our complicated relationship with Sardovia, 349 00:16:59,601 --> 00:17:01,645 we have to enter very carefully. 350 00:17:01,645 --> 00:17:04,064 You get caught, you get killed. 351 00:17:04,064 --> 00:17:07,609 Oh no, that would be a tragedy for three-fourths of us. 352 00:17:08,485 --> 00:17:10,487 You'll take the agency jet to Glasgow, 353 00:17:10,487 --> 00:17:12,031 change identities there, 354 00:17:12,031 --> 00:17:13,949 fly commercial to Stockholm, 355 00:17:13,949 --> 00:17:15,701 change identities again, 356 00:17:15,701 --> 00:17:17,411 before heading to Frankfurt, 357 00:17:17,411 --> 00:17:19,538 where you'll swap out IDs one more time 358 00:17:19,538 --> 00:17:21,790 before taking off for Baku, Azerbaijan. 359 00:17:22,374 --> 00:17:26,420 There, you'll assume final persona and enter a special cargo system. 360 00:17:26,420 --> 00:17:28,047 What's the special cargo? 361 00:17:29,048 --> 00:17:29,965 Cadavers. 362 00:17:30,507 --> 00:17:33,677 Air Branch will fake a plane crash in rural Azerbaijan, 363 00:17:33,677 --> 00:17:35,262 and the local friendlies will ensure 364 00:17:35,262 --> 00:17:38,849 the media reports five Sardovians died in said crash. 365 00:17:38,849 --> 00:17:43,270 Allowing us and our weapons to be transported into Sardovia in coffins. 366 00:17:43,812 --> 00:17:46,482 Azerbaijan has diplomatic relations with Sardovia, 367 00:17:46,482 --> 00:17:49,318 so no one will question why they'd help their neighbors 368 00:17:49,318 --> 00:17:50,819 by sending the crash victims home. 369 00:17:51,403 --> 00:17:54,656 Though Azerbaijan is not our ally per se, 370 00:17:55,365 --> 00:17:58,577 they do have common security interests with the US. 371 00:17:58,577 --> 00:18:00,162 Common security interests? 372 00:18:00,746 --> 00:18:02,331 We paid them. A lot. 373 00:18:02,331 --> 00:18:05,167 As a result, they'll be outfitting you with weapons, 374 00:18:05,167 --> 00:18:07,044 provisions, and tools for breach. 375 00:18:07,044 --> 00:18:09,463 - All will be packed in with you. - In coffins? 376 00:18:09,463 --> 00:18:11,673 And so what happens once we rise from the dead? 377 00:18:11,673 --> 00:18:14,885 You'll meet up with Sardovian agent, Landon Fedorov. 378 00:18:14,885 --> 00:18:18,555 Landon is a good guy. I recruited him during the Cold War. 379 00:18:18,555 --> 00:18:21,725 He will provide an armed escort to the reactor's exclusion zone. 380 00:18:21,725 --> 00:18:25,062 He knows a safe point of entry devoid of patrols and security. 381 00:18:25,646 --> 00:18:29,566 There, you'll use OTS-provided chemicals, gear, and equipment 382 00:18:29,566 --> 00:18:31,735 to breach said perimeter, 383 00:18:31,735 --> 00:18:33,695 find the suitcase, 384 00:18:33,695 --> 00:18:35,823 and fix and finish Boro. 385 00:18:40,077 --> 00:18:41,161 We got our orders. 386 00:18:42,204 --> 00:18:43,455 Let's suit up. 387 00:18:44,748 --> 00:18:46,834 Oh, Xanax? 388 00:18:46,834 --> 00:18:50,003 You know that causes slurred speech, drowsiness, and memory issues? 389 00:18:50,003 --> 00:18:52,673 It also cures "get in the box" issues. 390 00:18:52,673 --> 00:18:55,676 - I'm claustrophobic. - What? Since when? 391 00:18:55,676 --> 00:18:58,303 Since my dad held me under a blanket when I was six 392 00:18:58,303 --> 00:19:00,806 and yelled "fight your way out" to toughen me up. 393 00:19:01,390 --> 00:19:02,891 It kinda had the opposite effect. 394 00:19:02,891 --> 00:19:05,936 - Your old man doesn't sound that bad. - What's that supposed to mean? 395 00:19:05,936 --> 00:19:07,396 It means Carter dumped me. 396 00:19:07,396 --> 00:19:09,982 Why couldn't you just butt out? All I did was kiss some guy. 397 00:19:09,982 --> 00:19:13,569 Oh, okay. I have a name. It's Aldon Reese. 398 00:19:13,569 --> 00:19:15,028 You cost me my relationship. 399 00:19:15,028 --> 00:19:17,114 Your bad choices cost your relationship. 400 00:19:17,114 --> 00:19:19,449 You can't have a marriage based on lies. 401 00:19:19,449 --> 00:19:20,826 Trust me, I know. 402 00:19:20,826 --> 00:19:22,494 And Carter deserved to know. 403 00:19:22,494 --> 00:19:26,165 I'll determine when Carter needs to know things, okay? Not you. 404 00:19:26,165 --> 00:19:29,710 You determine that Carter needs to know something and when he needs to know it? 405 00:19:29,710 --> 00:19:31,503 I mean, do you hear yourself? 406 00:19:31,503 --> 00:19:33,213 That's not what I meant, and you know it. 407 00:19:33,213 --> 00:19:35,799 Sweetheart, I never thought I'm gonna say this. 408 00:19:36,550 --> 00:19:38,093 Carter deserves better. 409 00:19:39,344 --> 00:19:43,056 'Cause what you're doing to him is exactly what I did to your mother. 410 00:19:43,056 --> 00:19:45,559 You mean what you're still doing to her? 411 00:19:45,559 --> 00:19:48,478 How can you lecture me when you're setting her up for disaster 412 00:19:48,478 --> 00:19:49,646 all over again? 413 00:20:00,949 --> 00:20:03,535 Wait-- Where the hell are you going? 414 00:20:04,119 --> 00:20:05,370 I'm gonna make a call. 415 00:20:06,288 --> 00:20:07,206 Hey. 416 00:20:07,206 --> 00:20:10,667 I just picked up the blue dress you like from the dry cleaners, 417 00:20:11,293 --> 00:20:14,254 and wait until you see what I'll be wearing underneath it. 418 00:20:14,254 --> 00:20:16,548 Oh, about tonight, um, 419 00:20:16,548 --> 00:20:19,509 I'm gonna be out of town. It's a last-minute thing. 420 00:20:19,509 --> 00:20:21,553 Oh, there isn't anything in your calendar. 421 00:20:21,553 --> 00:20:23,639 Like I said, it's a last-minute thing, 422 00:20:23,639 --> 00:20:25,891 so it won't be in the calendar. 423 00:20:25,891 --> 00:20:29,102 Oh no. Is this about Barry's gambling? 424 00:20:29,102 --> 00:20:31,146 No, uh, well... 425 00:20:33,774 --> 00:20:34,900 Luke, I'm not following. 426 00:20:34,900 --> 00:20:37,653 If you're busy, we can do this next weekend, okay? 427 00:20:37,653 --> 00:20:38,987 And just so you know, 428 00:20:38,987 --> 00:20:41,406 I'm going off in 20 minutes to talk to Donnie 429 00:20:42,074 --> 00:20:44,618 to tell him... about us. 430 00:20:44,618 --> 00:20:47,204 No, don't do that, um, 431 00:20:47,829 --> 00:20:49,248 I've been thinking. 432 00:20:49,248 --> 00:20:54,336 This whole thing is... not gonna work out. 433 00:20:55,128 --> 00:20:56,255 -Um... - 434 00:20:58,382 --> 00:20:59,883 You deserve better than me. 435 00:21:02,761 --> 00:21:03,971 That's fine. 436 00:21:04,763 --> 00:21:09,184 Uh, I knew the old Luke Brunner would show up eventually. 437 00:21:11,436 --> 00:21:12,312 Tally, 438 00:21:13,855 --> 00:21:15,691 I just don't want to hurt you again. 439 00:21:17,276 --> 00:21:18,110 Right. 440 00:21:19,486 --> 00:21:21,405 Thanks for not hurting me, Luke. 441 00:21:27,744 --> 00:21:32,165 Two sugars, extra sweet, just like you. 442 00:21:33,417 --> 00:21:36,753 - ETA on the landing? - Plane's about 30 minutes out. 443 00:21:36,753 --> 00:21:38,422 All that time spent in coffins. 444 00:21:38,922 --> 00:21:39,881 Spooky. 445 00:21:39,881 --> 00:21:41,425 - Speaking of spooky, 446 00:21:41,425 --> 00:21:43,802 once this Boro stuff is over, we'll have free time. 447 00:21:43,802 --> 00:21:47,222 We could go into the city to visit Ghostbusters filming locations. 448 00:21:47,222 --> 00:21:50,100 I got a limited edition proton pack replica we could share. 449 00:21:50,892 --> 00:21:52,060 Not that I'm trying to boast. 450 00:21:52,644 --> 00:21:54,229 You ain't 'fraid of no boasts. 451 00:21:55,981 --> 00:21:58,442 - You're perfect. - And you're awesome. 452 00:22:01,445 --> 00:22:02,779 But I, uh, 453 00:22:04,197 --> 00:22:06,074 I got paperwork today. 454 00:22:06,658 --> 00:22:10,370 Soon as the mission's over, they are sending me back to the NSA. 455 00:22:11,663 --> 00:22:12,748 Maryland offices. 456 00:22:14,041 --> 00:22:14,875 What? 457 00:22:16,084 --> 00:22:17,252 I-- I wanna stay. 458 00:22:18,295 --> 00:22:20,422 I like this team, and you, a lot, 459 00:22:20,422 --> 00:22:24,134 but... I have orders. 460 00:22:26,887 --> 00:22:30,515 In Star Wars: Episode IV - A New Hope, 461 00:22:31,350 --> 00:22:34,019 Luke defies orders and turns off his targeting system 462 00:22:34,019 --> 00:22:36,188 in his fight against the Galactic Empire. 463 00:22:37,856 --> 00:22:39,733 Wait, what are you doing? 464 00:22:43,236 --> 00:22:44,905 I'm gonna blow up the Death Star. 465 00:23:12,599 --> 00:23:14,351 - Everyone okay? 466 00:23:14,351 --> 00:23:15,977 Yeah, slept like the dead. 467 00:23:17,521 --> 00:23:19,398 Would've thought Roo would be the first one out. 468 00:23:23,985 --> 00:23:25,946 Come on, Rooster, it's time to wake up. 469 00:23:32,285 --> 00:23:33,954 Hey, is it a snow day? 470 00:23:33,954 --> 00:23:36,289 Uh-oh, she's baked like a potato. 471 00:23:36,873 --> 00:23:40,836 - How many pills did you take? - How many pills did you take? 472 00:23:41,545 --> 00:23:43,422 Okay, take care of Cheech. 473 00:23:43,422 --> 00:23:45,674 - Emma, let's gear up. - Yeah. 474 00:23:45,674 --> 00:23:47,926 Buddy, come here. 475 00:23:48,427 --> 00:23:49,761 It's the night-night time. 476 00:23:55,725 --> 00:23:57,727 Boro's gonna get quite the send-off. 477 00:23:59,438 --> 00:24:00,981 Assuming proof's in the puddin'? 478 00:24:00,981 --> 00:24:02,399 Canary's in the coal mine. 479 00:24:02,399 --> 00:24:04,151 Traffic's light, commandeer some wheels, 480 00:24:04,151 --> 00:24:06,361 and you'll be on schedule with your rendezvous with Landon. 481 00:24:06,361 --> 00:24:08,488 - Aldon, get a vehicle. - Yep. 482 00:24:08,488 --> 00:24:09,781 Thank you. 483 00:24:10,407 --> 00:24:13,118 All right, I gotta go steal a ride. You gonna be okay? 484 00:24:13,118 --> 00:24:14,661 Honk. 485 00:24:15,454 --> 00:24:16,288 Fantastic. 486 00:24:23,879 --> 00:24:24,880 Any news? 487 00:24:24,880 --> 00:24:26,339 Yanked on some red tape. 488 00:24:26,339 --> 00:24:28,508 I can put the kibosh on your lady friend's transfer, 489 00:24:28,508 --> 00:24:31,887 but I'm gonna need my back scratched too, muchacho. 490 00:24:31,887 --> 00:24:32,846 Whatever you want. 491 00:24:32,846 --> 00:24:34,431 When they moved Personnel to the third floor, 492 00:24:34,431 --> 00:24:35,807 I left behind our espresso maker, 493 00:24:35,807 --> 00:24:37,934 and now those dicks in Cyber won't give it back. 494 00:24:37,934 --> 00:24:40,812 Done. Easier than shooting womp rats. 495 00:24:40,812 --> 00:24:43,231 Just get my machine, putz. 496 00:24:43,231 --> 00:24:44,191 It's Putt. 497 00:24:45,317 --> 00:24:46,401 Hello? 498 00:24:53,575 --> 00:24:55,994 File says Sardovians might've loaded the area with munitions 499 00:24:55,994 --> 00:24:58,205 after the meltdown to keep enemies from the reactor, 500 00:24:58,205 --> 00:25:00,290 so maybe you slow down as we get closer? 501 00:25:00,916 --> 00:25:03,251 Landon will get us in safely. Don't worry about it. 502 00:25:03,251 --> 00:25:07,088 He knows the area really well. He's a great asset, a really good guy. 503 00:25:07,088 --> 00:25:08,840 You know who else is a good guy? 504 00:25:09,508 --> 00:25:10,342 This dude. 505 00:25:11,384 --> 00:25:15,639 You're so smart. Look at you just reading away. 506 00:25:16,556 --> 00:25:20,060 Oh my God, your hair is so pretty. 507 00:25:20,060 --> 00:25:23,188 It's like a Shih Tzu got it on with cotton candy. 508 00:25:33,949 --> 00:25:35,283 Who the hell are those guys? 509 00:25:35,283 --> 00:25:36,243 It's Landon. 510 00:25:39,579 --> 00:25:41,081 Son of a bitch double-crossed us. 511 00:25:41,081 --> 00:25:43,833 - Thought you said he was a good guy. - He was a good guy. 512 00:25:43,833 --> 00:25:46,336 But we're spies in an Eastern Bloc country. 513 00:25:46,336 --> 00:25:47,879 These guys get paid off. 514 00:26:18,451 --> 00:26:19,286 Clear. 515 00:26:24,958 --> 00:26:25,792 Shit. 516 00:26:31,381 --> 00:26:32,465 Clear. 517 00:26:32,465 --> 00:26:35,218 Well, that sucked. I couldn't get my safety off. 518 00:26:35,218 --> 00:26:36,428 Probably for the best, pal. 519 00:26:36,428 --> 00:26:38,096 How are we getting into the reactor 520 00:26:38,096 --> 00:26:40,265 without Landon taking us to the entry point? 521 00:26:40,265 --> 00:26:42,350 We might not have a covert way in, 522 00:26:42,350 --> 00:26:44,477 but we have a ton of weapons in our shuttle. 523 00:26:44,477 --> 00:26:47,522 Maybe we have to go more directly... and louder. 524 00:26:47,522 --> 00:26:50,108 Well, we should get moving. When Landon doesn't report back 525 00:26:50,108 --> 00:26:52,819 to whatever Sardovian agency wanted to take us out, 526 00:26:52,819 --> 00:26:54,279 - they're gonna come looking. 527 00:26:56,323 --> 00:26:57,282 - Don't move. 528 00:26:57,282 --> 00:26:59,909 I guess, uh, wasn't as clear as I thought. 529 00:27:00,952 --> 00:27:03,079 Clean exit wound. Nothing major damaged. 530 00:27:03,079 --> 00:27:04,331 Just my body. 531 00:27:04,331 --> 00:27:08,418 Don't worry, bud. We're gonna put you on that shuttle and get you help ASAP. 532 00:27:17,761 --> 00:27:19,220 That was on me. Mm-hm. 533 00:27:20,722 --> 00:27:23,767 All the nuclear waste is re-irradiated. 534 00:27:24,643 --> 00:27:26,561 Enough for 19 weapons. 535 00:27:26,561 --> 00:27:27,604 Nineteen? 536 00:27:29,689 --> 00:27:31,191 That's more than I anticipated. 537 00:27:31,191 --> 00:27:36,071 All you have to do is put the C4, um, Cain procured for me 538 00:27:36,071 --> 00:27:37,030 in the suitcases. 539 00:27:37,030 --> 00:27:40,116 Detonation will trigger the nuclear reaction. 540 00:27:41,117 --> 00:27:42,118 And that's it. 541 00:27:46,247 --> 00:27:47,916 It will be brutally effective. 542 00:27:48,583 --> 00:27:51,169 Now, please, I... I did what you want. 543 00:27:52,587 --> 00:27:53,838 Let me go home. 544 00:27:58,510 --> 00:28:01,471 Do you think that Steve Jobs 545 00:28:02,514 --> 00:28:06,267 became so powerful because he was the best at what he did? 546 00:28:08,228 --> 00:28:09,229 Or because, 547 00:28:10,563 --> 00:28:12,023 through ruthless efficiency, 548 00:28:13,942 --> 00:28:17,153 he made sure no one else could do what he did? 549 00:28:23,451 --> 00:28:26,538 I have to make certain... that no one else on this planet 550 00:28:27,872 --> 00:28:30,834 can share how to make a suitcase nuke out of waste material. 551 00:28:33,169 --> 00:28:34,045 And right now, 552 00:28:35,630 --> 00:28:36,840 you're someone else. 553 00:28:36,840 --> 00:28:37,799 No. 554 00:28:39,676 --> 00:28:40,719 No. 555 00:28:40,719 --> 00:28:44,055 No, please. Wait, wait. You promised to set me free. 556 00:28:44,764 --> 00:28:46,558 That's exactly what I'm doing, Doctor. 557 00:28:49,394 --> 00:28:50,478 - Hey. - Okay. 558 00:28:50,979 --> 00:28:52,063 How do you feel? 559 00:28:52,731 --> 00:28:56,901 How do I feel? No food, no water, in hostile territory... 560 00:28:57,986 --> 00:28:59,487 - I've felt better. - Pretty guy. 561 00:29:01,698 --> 00:29:03,408 - Just hang in there, okay? - Yeah. 562 00:29:05,326 --> 00:29:06,202 Emma... 563 00:29:08,496 --> 00:29:09,706 he's in terrible shape. 564 00:29:10,373 --> 00:29:12,917 We need to get in and out of here double-time. 565 00:29:12,917 --> 00:29:16,963 Guys, satellites show a freshwater creek just six miles north, 566 00:29:16,963 --> 00:29:21,217 but the odds of it being contaminated with radiation are over 94%. 567 00:29:21,217 --> 00:29:22,844 Pass. We'll be fine. 568 00:29:22,844 --> 00:29:25,305 There's also a dark square object in one image, 569 00:29:25,305 --> 00:29:28,224 very symmetrical, just a few hundred yards away from the creek. 570 00:29:28,224 --> 00:29:30,894 Symmetrical squares aren't normally found in nature. 571 00:29:32,061 --> 00:29:33,980 Could be an access hatch or something. 572 00:29:34,606 --> 00:29:37,233 - I think that's our way in. - What about Uncle Barry? 573 00:29:37,233 --> 00:29:39,986 Was he able to get any help from our contacts in Azerbaijan? 574 00:29:39,986 --> 00:29:40,904 Not sure. 575 00:29:40,904 --> 00:29:43,615 He stepped out to make contact, but he hasn't returned. 576 00:29:44,282 --> 00:29:47,076 I hate espresso. It's too strong. 577 00:29:47,577 --> 00:29:49,579 - Don't know how the Italians hack it. - Great. 578 00:29:49,579 --> 00:29:52,207 I'll just run up to Cyber and get that machine out your hair. 579 00:29:52,207 --> 00:29:53,291 Nice try. 580 00:29:53,291 --> 00:29:56,044 I know Maggie wants it, which means you want something from Personnel, 581 00:29:56,044 --> 00:29:58,171 which means I want something from you. 582 00:29:59,964 --> 00:30:02,467 - Name it. - Ten dollars and twelve cents. 583 00:30:04,052 --> 00:30:06,054 Done and done. 584 00:30:06,054 --> 00:30:08,681 I don't want your money. I want the money to come from Accounting. 585 00:30:08,681 --> 00:30:10,934 Specifically, a check signed by that dictator, Farkas, 586 00:30:10,934 --> 00:30:12,894 who runs that fascist regime. 587 00:30:12,894 --> 00:30:14,187 Why does it matter, man? 588 00:30:14,187 --> 00:30:17,482 Four years ago, I wined and dined an asset in Prague. 589 00:30:17,482 --> 00:30:19,859 When I'd submit my expense report to Farkas, 590 00:30:19,859 --> 00:30:22,862 he'd only reimburse me for the dining, none of the wining. 591 00:30:23,696 --> 00:30:27,033 Seems the CIA won't cover alcohol without prior written permission. 592 00:30:28,243 --> 00:30:30,745 I am just trying to stop someone from getting transferred. 593 00:30:31,496 --> 00:30:32,705 Then get me my check. 594 00:30:37,669 --> 00:30:38,503 Oh. 595 00:30:41,214 --> 00:30:42,173 Mrs. Brunner. 596 00:30:43,383 --> 00:30:44,551 Are you okay? 597 00:30:44,551 --> 00:30:46,219 Top of the world, Carter. 598 00:30:46,219 --> 00:30:49,264 So I was just dropping off some of Emma's stuff from my apartment 599 00:30:49,264 --> 00:30:53,059 'cause I thought it'd be pretty awkward if I had to see her again. 600 00:30:53,643 --> 00:30:54,602 You two broke up? 601 00:30:55,186 --> 00:30:58,481 Yeah. Oh yeah, yeah. I'm surprised she didn't tell you. 602 00:30:58,481 --> 00:30:59,983 I'm not. 603 00:31:00,817 --> 00:31:01,860 Let me guess. 604 00:31:02,485 --> 00:31:03,862 She's away on business? 605 00:31:05,238 --> 00:31:06,656 Brunner family motto. 606 00:31:09,158 --> 00:31:10,076 Sit. 607 00:31:11,911 --> 00:31:12,787 Here. 608 00:31:15,039 --> 00:31:16,749 Getting jettisoned hurts. 609 00:31:17,417 --> 00:31:20,378 Uh, well, actually, I broke up with Emma. 610 00:31:20,378 --> 00:31:22,463 You did? Why? 611 00:31:22,463 --> 00:31:24,007 'Cause she cheated on me 612 00:31:24,799 --> 00:31:27,427 with, um, what's his name? 613 00:31:27,927 --> 00:31:29,304 Alton? Aldon. 614 00:31:29,304 --> 00:31:32,181 That really hot guy she works with? The one with the shoulders? 615 00:31:32,765 --> 00:31:33,683 Shit. 616 00:31:33,683 --> 00:31:35,018 You need a double. 617 00:31:36,519 --> 00:31:37,645 - Pound it. - Pound it? 618 00:31:37,645 --> 00:31:40,481 - Pound it. - I typically like to sip more than-- 619 00:31:40,481 --> 00:31:42,317 What are you, Amish? Drink. 620 00:31:42,317 --> 00:31:46,070 Amish don't sip drinks. They don't drink. 621 00:31:46,988 --> 00:31:49,282 - Mm-hm - Welcome to The Dump Club, Carter. 622 00:31:49,282 --> 00:31:51,284 us. 623 00:31:52,285 --> 00:31:54,746 So you got dumped? 624 00:31:55,622 --> 00:31:57,498 Yeah, you think somebody loves you. 625 00:31:57,498 --> 00:31:59,334 You give 'em your heart, 626 00:31:59,334 --> 00:32:04,505 but they grind it into protein powder, guzzle it down with whey and kale, 627 00:32:04,505 --> 00:32:08,134 and fart it into the couch while they watch SportsCenter. 628 00:32:08,134 --> 00:32:11,721 I... I really thought Emma and I were a thing. 629 00:32:11,721 --> 00:32:14,432 I thought Donnie-- That you and Donnie were a thing. 630 00:32:14,432 --> 00:32:17,226 I... I'm sorry you're going through this. 631 00:32:17,226 --> 00:32:19,145 Yeah. 632 00:32:19,646 --> 00:32:21,773 I sincerely thought you had found a really good man. 633 00:32:22,982 --> 00:32:24,692 I did, Carter. 634 00:32:27,862 --> 00:32:29,405 Carter, I gotta do something. 635 00:32:29,405 --> 00:32:31,324 But, look, getting off 636 00:32:31,324 --> 00:32:34,369 the Brunner family emotional rollercoaster is a good thing. 637 00:32:35,119 --> 00:32:36,496 And I will always love you. 638 00:32:37,080 --> 00:32:39,165 And you'll always be part of this family. 639 00:32:40,959 --> 00:32:43,336 - All right, now get out of my house. - I... 640 00:32:43,336 --> 00:32:45,964 I love... love you. 641 00:32:48,216 --> 00:32:50,343 Hey, Donnie, I've been thinking. 642 00:32:51,135 --> 00:32:52,637 You and I should get married. 643 00:32:55,890 --> 00:32:57,725 You sure we're going in the right direction? 644 00:32:57,725 --> 00:33:00,103 I'm into the INRA archives. 645 00:33:00,103 --> 00:33:01,938 They've got the reactor schematics. 646 00:33:01,938 --> 00:33:03,690 It's an old drainage system. 647 00:33:03,690 --> 00:33:06,484 The pipe will drop you past Boro's topside security 648 00:33:06,484 --> 00:33:08,361 and into the reactor's subbasement. 649 00:33:08,361 --> 00:33:10,655 Good. Then we just have to find the suitcase. 650 00:33:11,489 --> 00:33:12,740 And take out Boro. 651 00:33:13,950 --> 00:33:15,493 Roo, Aldon update? 652 00:33:15,493 --> 00:33:18,579 Uh, he's holding on strong, right, pal? 653 00:33:19,914 --> 00:33:21,499 I taste copper. 654 00:33:21,499 --> 00:33:24,168 We gotta wrap this up quick if he's gonna have a chance. 655 00:33:24,168 --> 00:33:25,670 - I'm aware of that... 656 00:33:25,670 --> 00:33:26,754 ...so let's move. 657 00:33:28,548 --> 00:33:29,590 It's Mom. 658 00:33:30,299 --> 00:33:33,011 "So you and Carter broke up. I warmed you." 659 00:33:33,845 --> 00:33:34,846 "I warmed you?" 660 00:33:35,680 --> 00:33:36,889 She's been drinking. 661 00:33:38,558 --> 00:33:40,059 She's blaming me? 662 00:33:40,893 --> 00:33:42,603 Well, who else should she blame? 663 00:33:42,603 --> 00:33:46,315 Uh, I can think of 250 Austrian pounds of blame to go around. 664 00:33:47,066 --> 00:33:50,361 One, I'm not 250. I'm 220 and all lean. 665 00:33:51,029 --> 00:33:53,573 Two, I didn't make you and Carter break up. 666 00:33:53,573 --> 00:33:57,452 I didn't force you and, uh, Aldon's lips together. 667 00:33:57,452 --> 00:33:58,411 All right? 668 00:33:58,411 --> 00:34:01,414 So not everything that goes wrong in your life is my fault. 669 00:34:01,414 --> 00:34:02,331 Really? 670 00:34:02,832 --> 00:34:04,208 Let's look at the record. 671 00:34:04,208 --> 00:34:06,461 Before I'm forced to team up with Dad, 672 00:34:06,461 --> 00:34:09,547 great relationship, love my job, happy as a clam. 673 00:34:09,547 --> 00:34:12,425 Afterwards, my relationship's in the shitter, and I'm miserable. 674 00:34:12,425 --> 00:34:15,470 It's not my fault that you agreed to a proposal 675 00:34:15,470 --> 00:34:16,971 to marry a guy you didn't want to marry. 676 00:34:16,971 --> 00:34:19,682 And then you go and kiss another guy while you're engaged, 677 00:34:19,682 --> 00:34:22,018 and then you hide the truth from him. 678 00:34:22,560 --> 00:34:24,395 So stop blaming me for everything. 679 00:34:24,896 --> 00:34:27,065 You know, just take responsibility yourself. 680 00:34:27,065 --> 00:34:28,858 Be a grown-up for once in your life. 681 00:34:28,858 --> 00:34:31,819 I mean, you were more grown up when you were 15 years old. 682 00:34:36,324 --> 00:34:40,328 You know, Emma, I think that we would've been friends when we were 15. 683 00:34:40,328 --> 00:34:42,580 We would've watched Veronica Mars together. 684 00:34:45,083 --> 00:34:47,627 Novac's irradiating nuclear waste. 685 00:34:47,627 --> 00:34:49,921 The equipment is gonna require a decent amount of space. 686 00:34:49,921 --> 00:34:53,007 So the suitcase would have to be here or here. 687 00:34:58,638 --> 00:34:59,806 Farkas. 688 00:34:59,806 --> 00:35:02,725 Hello, Barry. I got your email and came down immediately. 689 00:35:05,061 --> 00:35:06,270 I'll be right back. 690 00:35:16,239 --> 00:35:19,117 All right, so you'll authorize the ten dollars and twelve cents? 691 00:35:19,117 --> 00:35:20,701 Oh, it would be my pleasure 692 00:35:21,285 --> 00:35:22,495 for a price. 693 00:35:22,495 --> 00:35:24,330 And I think you know what I want. 694 00:35:24,330 --> 00:35:27,250 - No. No way. No deal. - Good day. 695 00:35:28,501 --> 00:35:29,335 No, wait. 696 00:35:35,591 --> 00:35:37,844 I am sorry for what I did. 697 00:35:39,762 --> 00:35:40,847 It was wrong of me, okay? 698 00:35:40,847 --> 00:35:45,434 I have no idea what you're talking about. You'll have to refresh my recollection. 699 00:35:45,434 --> 00:35:48,938 San Diego Comic-Con 2019. 700 00:35:48,938 --> 00:35:49,897 I corrected you-- 701 00:35:49,897 --> 00:35:51,190 Wrongly corrected me. 702 00:35:51,190 --> 00:35:52,859 Wrongly corrected you when I insinuated 703 00:35:52,859 --> 00:35:56,070 that you thought Grand Moff Tarkin's first name was Moff. 704 00:35:56,070 --> 00:35:57,530 When clearly... 705 00:35:57,530 --> 00:36:03,035 When clearly any true Star Wars fans would know that Moff was his rank. 706 00:36:03,035 --> 00:36:07,957 You humiliated me in front of my peers, 707 00:36:08,624 --> 00:36:11,836 and now you're going to give me what you know I want, 708 00:36:11,836 --> 00:36:14,922 or it's ta-ta, Tina. 709 00:36:16,299 --> 00:36:17,884 You have your devil's bargain. 710 00:36:22,680 --> 00:36:23,973 - Let go. - Okay. 711 00:36:29,103 --> 00:36:30,313 Here it is. 712 00:36:32,607 --> 00:36:33,774 Right up there. 713 00:36:35,109 --> 00:36:36,652 - Oh! Oh, oh. - Aldon. 714 00:36:40,031 --> 00:36:41,699 The wound isn't clotting. 715 00:36:41,699 --> 00:36:42,867 All right, he stays. 716 00:36:43,409 --> 00:36:45,995 Roo, put some pressure on his wound until we get evac'd. 717 00:36:45,995 --> 00:36:49,582 - Okay. - Uh, I don't think she's in any condition 718 00:36:49,582 --> 00:36:50,541 to care for anybody. 719 00:36:50,541 --> 00:36:53,753 What is so hard about it? You just press the cloth against his shoulder. 720 00:36:53,753 --> 00:36:55,963 - It's the wrong shoulder, pal. - Oh! Oh, sorry, my bad. 721 00:36:56,547 --> 00:36:59,091 - Emma, let's hit it. - I'll be right there. 722 00:36:59,717 --> 00:37:02,929 Listen, you're gonna be okay. We're gonna come back really soon. 723 00:37:02,929 --> 00:37:05,139 We're not gonna let you die in a drainage pipe. 724 00:37:05,806 --> 00:37:09,518 And... um, I was thinking... 725 00:37:11,562 --> 00:37:13,898 maybe after all this, we could really give it a shot. 726 00:37:13,898 --> 00:37:17,485 I mean, maybe you were right. Maybe I just am afraid to admit that 727 00:37:18,486 --> 00:37:20,529 I actually do have feelings for you. 728 00:37:21,614 --> 00:37:22,531 Are you serious? 729 00:37:24,325 --> 00:37:26,661 You're so sad right now. 730 00:37:26,661 --> 00:37:29,372 You're only saying that 'cause Carter kicked you to the curb, 731 00:37:29,372 --> 00:37:30,873 and you're afraid to be alone. 732 00:37:32,708 --> 00:37:36,254 You know, I was willing to wait for you if I was your choice, 733 00:37:37,129 --> 00:37:38,339 not your backup. 734 00:37:43,177 --> 00:37:44,053 That's fair. 735 00:37:44,804 --> 00:37:46,847 Today's a fluffin' shitty day. 736 00:37:46,847 --> 00:37:49,016 - You're telling me. - Yeah. 737 00:37:58,943 --> 00:38:00,152 Baby's in the bathwater. 738 00:38:00,152 --> 00:38:01,570 Chucky's in the cheese. 739 00:38:01,570 --> 00:38:03,281 We narrowed down where Boro and the suitcase are 740 00:38:03,281 --> 00:38:04,657 to two areas of the subbasement. 741 00:38:04,657 --> 00:38:06,742 One south, one east. 742 00:38:07,326 --> 00:38:08,661 We should split up. 743 00:38:09,912 --> 00:38:13,040 If you see Boro, you're gonna have to actually shoot him this time. 744 00:38:13,666 --> 00:38:14,875 What's that supposed to mean? 745 00:38:14,875 --> 00:38:17,336 You could've killed him in Guyana when we had helicopter cover. 746 00:38:17,336 --> 00:38:18,796 He was in your crosshairs, but you hesitated. 747 00:38:18,796 --> 00:38:20,172 I was lining up my shot. 748 00:38:20,172 --> 00:38:22,258 Thought you had the highest marksmanship score in your class. 749 00:38:22,258 --> 00:38:24,468 What class was that, Intro to Jazz? 750 00:38:24,468 --> 00:38:27,179 Aldon's bleeding out. We can argue about that later. 751 00:38:27,972 --> 00:38:29,598 Fine, just do your job. 752 00:38:57,668 --> 00:38:58,627 Hey, buddy. 753 00:38:59,253 --> 00:39:02,381 I just wanted to say we're still best friends, all right? 754 00:39:03,090 --> 00:39:04,592 I'm really sorry for being a jerk 755 00:39:04,592 --> 00:39:08,054 and for hitting you in the sack when I found out you kissed Emma. 756 00:39:08,054 --> 00:39:10,097 - It's not your fault. 757 00:39:10,097 --> 00:39:14,060 She lured you in with her siren song and her cute little caboose. 758 00:39:14,935 --> 00:39:17,730 I gotta admit, I got hypnotized by it once or twice. 759 00:39:21,859 --> 00:39:22,818 You okay? 760 00:39:27,865 --> 00:39:29,825 Oh shit. 761 00:39:29,825 --> 00:39:31,619 Mayday. Mayday. 762 00:39:31,619 --> 00:39:33,788 Barry, Aldon's struggling to breathe here. 763 00:39:33,788 --> 00:39:35,456 Just hold on. We'll get help. 764 00:39:38,501 --> 00:39:41,295 - How long ago was he shot? - Forty minutes. Comm. 765 00:39:44,882 --> 00:39:46,425 Aldon, what's the good word? 766 00:39:47,093 --> 00:39:49,970 I think I'm having trouble trying to stay awake, doc. 767 00:39:49,970 --> 00:39:53,182 - No, no, no. - Okay, Roo, I'm FaceTiming you. 768 00:39:53,182 --> 00:39:55,559 - Show me the wound. - Oh. 769 00:39:55,559 --> 00:39:58,521 - Which way do I point this thing? - That's your face, sweetheart. 770 00:39:58,521 --> 00:40:01,357 - She's a little stoned. 771 00:40:01,357 --> 00:40:02,316 Fantastic. 772 00:40:02,316 --> 00:40:05,194 Okay, Roo, hold the camera still, but turn it around. 773 00:40:05,194 --> 00:40:07,613 - Here we go. -] Pfeffer] Okay, that's good. 774 00:40:08,197 --> 00:40:10,991 Discoloration of the neck, substantial edema, 775 00:40:10,991 --> 00:40:14,370 textbook tracheal deviation, and subcutaneous emphysema. 776 00:40:14,370 --> 00:40:15,704 Which means? 777 00:40:15,704 --> 00:40:17,790 Means Roo's gonna have to get her hands dirty. 778 00:40:17,790 --> 00:40:18,707 Roo... 779 00:40:18,707 --> 00:40:20,709 Aldon's got a severely collapsed lung. 780 00:40:20,709 --> 00:40:23,546 You're gonna have to inflate it, or he'll go into cardiac arrest. 781 00:40:23,546 --> 00:40:25,256 Okay, Dr. P. 782 00:40:25,256 --> 00:40:28,300 All right, don't worry, buddy. I'm scrubbing in. 783 00:41:27,651 --> 00:41:29,278 No, I already told you. 784 00:41:30,070 --> 00:41:31,906 I'm not delaying the auction, Volek. 785 00:41:32,781 --> 00:41:34,325 No, that's not acceptable. 786 00:41:34,325 --> 00:41:36,035 Our deal was clear. 787 00:41:36,035 --> 00:41:39,788 I'll cancel the damn thing when you deliver Finn Hoss and Danielle DeRosa. 788 00:41:40,289 --> 00:41:42,291 Anything less, the auction goes on as planned. 789 00:41:42,875 --> 00:41:44,251 You looking for Finn Hoss? 790 00:41:45,294 --> 00:41:46,420 He's right behind you. 791 00:41:50,633 --> 00:41:51,509 Hello, Finn. 792 00:41:52,718 --> 00:41:54,386 I don't want to kill you, Bengal, 793 00:41:55,387 --> 00:41:57,473 so just turn around and raise your hands. 794 00:42:13,531 --> 00:42:15,324 I found everything you said, doc. 795 00:42:15,324 --> 00:42:16,992 I just couldn't find any water. 796 00:42:16,992 --> 00:42:18,619 We need it to create the vacuum. 797 00:42:18,619 --> 00:42:21,580 Well, sorry I don't just carry a pint of liquid on me. 798 00:42:22,748 --> 00:42:26,544 No, but you do carry it in you. 799 00:42:27,211 --> 00:42:29,171 Nope. No. Mm-mm. 800 00:42:29,171 --> 00:42:31,382 - No way. - Pee in the jar, Roo. 801 00:42:31,382 --> 00:42:33,509 I am not that high anymore. 802 00:42:33,509 --> 00:42:36,303 Pee in the jar, or I die. 803 00:42:36,887 --> 00:42:39,640 Goddamn it! 804 00:42:50,651 --> 00:42:51,777 Oh man. 805 00:42:55,614 --> 00:42:57,950 Just for the record, I may come up dry. 806 00:42:58,534 --> 00:43:00,494 You know I have issues peeing in public. 807 00:43:04,540 --> 00:43:06,000 Nothing's happening. 808 00:43:06,000 --> 00:43:08,210 Shy bladder is a common psychological condition. 809 00:43:08,210 --> 00:43:11,046 Studies show if you focus on something else, 810 00:43:11,046 --> 00:43:12,131 you'll be able to urinate. 811 00:43:12,798 --> 00:43:13,924 Singing works well. 812 00:43:13,924 --> 00:43:15,175 I don't sing. 813 00:43:15,175 --> 00:43:17,094 Nothing's coming out, doc. 814 00:43:17,094 --> 00:43:18,887 Tattletale, you shut your mouth. 815 00:43:19,471 --> 00:43:21,140 Let the music flow, Roo, 816 00:43:21,640 --> 00:43:23,559 and the urine will follow. 817 00:43:26,729 --> 00:43:29,773 Remember that drive you and I took out to Mohonk? 818 00:43:30,733 --> 00:43:33,319 The Gordon Lightfoot CD that was left in the rental? 819 00:43:34,737 --> 00:43:37,906 ♪ If you could read my mind, love ♪ 820 00:43:38,407 --> 00:43:41,285 ♪ What a tale my thoughts could tell ♪ 821 00:43:42,328 --> 00:43:45,664 ♪ Just like an old time movie ♪ 822 00:43:46,206 --> 00:43:49,209 ♪ 'Bout a ghost from a wishing well ♪ 823 00:43:50,044 --> 00:43:54,798 ♪ In a castle dark, or a fortress strong ♪ 824 00:43:54,798 --> 00:43:57,885 ♪ With chains upon my feet ♪ 825 00:43:58,761 --> 00:44:01,555 ♪ You know that ghost is me ♪ 826 00:44:02,890 --> 00:44:06,602 ♪ And I will never be set free ♪ 827 00:44:06,602 --> 00:44:11,440 ♪ As long as I'm a ghost you can't see ♪ 828 00:44:15,569 --> 00:44:17,154 There you go, pal. 829 00:44:17,154 --> 00:44:19,615 - Liquid gold. 830 00:44:34,380 --> 00:44:35,297 Hey! 831 00:44:36,548 --> 00:44:37,966 Eyes on Boro, east wing! 832 00:44:42,137 --> 00:44:46,684 Hm. The minute I met you, I knew I'd kill you. 833 00:44:46,684 --> 00:44:49,895 The minute I met you, I knew you were a dick. 834 00:45:33,981 --> 00:45:35,190 Et tu, Dani? 835 00:45:46,702 --> 00:45:47,786 Where are the nukes? 836 00:45:50,831 --> 00:45:52,583 You can look for them in hell. 837 00:46:02,426 --> 00:46:03,260 Shit. 838 00:46:31,121 --> 00:46:32,039 Emma? 839 00:46:32,790 --> 00:46:34,291 Emma, do you copy? 840 00:46:34,875 --> 00:46:37,127 Luke? Thank God. 841 00:46:37,711 --> 00:46:39,087 We lost contact there. 842 00:46:39,087 --> 00:46:41,465 - Was that an explosion? - Multiple. 843 00:46:41,465 --> 00:46:43,383 But I can't get in touch with Emma. 844 00:46:43,383 --> 00:46:46,220 Emma said she had eyes on Boro in the east wing, 845 00:46:46,220 --> 00:46:48,347 but the whole place has totally collapsed. 846 00:46:52,226 --> 00:46:53,560 Emma may be trapped. 847 00:46:55,604 --> 00:46:58,357 Barry, there's fire everywhere. 848 00:46:58,357 --> 00:47:02,569 Sir, I've accessed the State Nuclear Regulatory Inspectorate of Sardovia. 849 00:47:02,569 --> 00:47:05,906 They have a geothermal reader that they placed underground 850 00:47:05,906 --> 00:47:08,575 to alert if the radiation ever breaches the basement. 851 00:47:08,575 --> 00:47:11,036 - It is really heating up. - And? 852 00:47:11,036 --> 00:47:15,040 And Boro's suitcase nuke uses black powder as the explosive trigger. 853 00:47:15,040 --> 00:47:16,959 If that nuke is anywhere near fire... 854 00:47:16,959 --> 00:47:19,211 The heat will set off the blasting caps. 855 00:47:19,211 --> 00:47:21,588 And the suitcase nuke detonates. 856 00:47:22,756 --> 00:47:24,007 Killing all of you. 857 00:47:26,093 --> 00:47:26,927 Hello? 858 00:47:28,095 --> 00:47:29,805 Anyone? 859 00:47:30,722 --> 00:47:32,099 Team, do you copy? 860 00:47:32,808 --> 00:47:34,268 Team, do you copy? 861 00:47:39,690 --> 00:47:40,858 Shit. 862 00:47:56,248 --> 00:47:57,416 Hello? 863 00:47:59,001 --> 00:48:00,252 Can anyone hear me? 864 00:48:03,505 --> 00:48:04,590 Loud and clear. 865 00:48:09,094 --> 00:48:10,721 Looks like it's just you and me.