1
00:00:16,725 --> 00:00:19,853
Ah! That's impossible.
2
00:00:20,520 --> 00:00:21,354
Really?
3
00:00:22,105 --> 00:00:24,065
I'm sure we did that when we were married.
4
00:00:24,065 --> 00:00:25,734
I'm not talking about that.
5
00:00:25,734 --> 00:00:27,694
I'm talking about the rowing machine,
6
00:00:27,694 --> 00:00:29,612
that it was able to hold us both up.
7
00:00:31,281 --> 00:00:32,991
It's a good selling point.
8
00:00:33,575 --> 00:00:35,452
You should use it on your next sales call.
9
00:00:36,077 --> 00:00:36,953
Okay.
10
00:00:37,454 --> 00:00:39,039
- Mm.
11
00:00:39,039 --> 00:00:41,166
Oh. Sorry.
12
00:00:46,212 --> 00:00:49,340
- Eventually you have to tell him.
- I'll tell him soon.
13
00:00:49,340 --> 00:00:52,385
I... I think he's getting the idea
that something is up
14
00:00:53,094 --> 00:00:55,680
because I keep making excuses
not to see him.
15
00:00:55,680 --> 00:00:57,849
Why don't you just tell him the truth?
16
00:00:57,849 --> 00:01:00,977
That you met
the man of your dreams... again.
17
00:01:00,977 --> 00:01:03,021
It's not that easy, Luke.
18
00:01:03,855 --> 00:01:05,023
He's a good person.
19
00:01:05,690 --> 00:01:06,524
I get it.
20
00:01:06,524 --> 00:01:10,070
But is he taking you
for a romantic dinner at Masa,
21
00:01:10,570 --> 00:01:14,157
and then a concert at the Met,
22
00:01:14,157 --> 00:01:18,578
all wrapped up
with a beautiful night at the Ritz?
23
00:01:18,578 --> 00:01:21,956
- I've been dreaming about it all week.
- I know. You love all this stuff.
24
00:01:21,956 --> 00:01:24,876
We get to go on a real date again
25
00:01:24,876 --> 00:01:27,462
after what, a decade and a half?
26
00:01:28,046 --> 00:01:29,506
But you have to tell him.
27
00:01:30,423 --> 00:01:32,550
I will tell him before our special night.
28
00:01:33,635 --> 00:01:34,636
You have my word.
29
00:01:35,887 --> 00:01:37,472
Baby.
30
00:01:37,472 --> 00:01:38,807
You have my word.
31
00:01:40,225 --> 00:01:41,392
You have my heart.
32
00:01:55,824 --> 00:01:56,825
What you got there?
33
00:01:58,284 --> 00:02:01,246
Uh, just going through
old Eastern European files
34
00:02:01,246 --> 00:02:04,624
for potential Boro leads in case
the cell phone data doesn't pan out.
35
00:02:05,625 --> 00:02:06,501
You?
36
00:02:07,085 --> 00:02:09,212
I'm just looking for an in to talk to you.
37
00:02:12,257 --> 00:02:13,133
Look...
38
00:02:15,969 --> 00:02:16,803
as "Pooh Bear,"
39
00:02:16,803 --> 00:02:20,265
I've had hundreds if not thousands
of meaningless kisses in my life,
40
00:02:20,265 --> 00:02:22,767
and our smooch, it wasn't one of them.
41
00:02:24,060 --> 00:02:26,563
You lied to me in that bunker,
and you lied to yourself.
42
00:02:26,563 --> 00:02:29,691
You have very strong
romantic feelings for me,
43
00:02:29,691 --> 00:02:32,360
and you just... You just can't admit it.
44
00:02:33,862 --> 00:02:34,696
Aldon,
45
00:02:36,573 --> 00:02:37,907
I'm engaged.
46
00:02:37,907 --> 00:02:40,326
Well, then you have a decision to make.
47
00:02:40,326 --> 00:02:42,745
You can go for the sweet little baby boy
you've been dating
48
00:02:42,745 --> 00:02:44,414
that has an antiquing hobby
49
00:02:44,414 --> 00:02:47,375
and a cute backside that kinda looks like
a Cornish game hen's,
50
00:02:47,375 --> 00:02:48,501
or...
51
00:02:51,129 --> 00:02:52,255
you can go for all this.
52
00:02:52,255 --> 00:02:54,174
Okay, don't... Don't do that.
53
00:02:54,174 --> 00:02:56,259
You know Carter is more than that,
54
00:02:56,259 --> 00:02:57,719
and you are more than that.
55
00:02:58,970 --> 00:03:00,638
Thank you.
56
00:03:01,389 --> 00:03:05,393
I just... need some time
to figure things out.
57
00:03:05,977 --> 00:03:07,020
I'm... I'm willing to wait.
58
00:03:08,563 --> 00:03:10,940
You're, uh, more than worth waiting for.
59
00:03:25,538 --> 00:03:27,290
Very good, Bengal.
60
00:03:27,290 --> 00:03:29,375
Good. Good.
61
00:03:29,375 --> 00:03:30,710
Now, shoot on goal.
62
00:03:31,711 --> 00:03:33,379
He shoots!
63
00:03:33,379 --> 00:03:35,298
- He scores!
64
00:03:35,298 --> 00:03:36,424
- Yes!
- Hey.
65
00:03:36,424 --> 00:03:38,092
Did you hear the news?
66
00:03:38,885 --> 00:03:40,803
Kill order's been approved for Boro.
67
00:03:41,387 --> 00:03:42,722
Yeah, I heard that.
68
00:03:43,306 --> 00:03:44,432
Everything okay?
69
00:03:46,184 --> 00:03:48,311
Everything's fine. What's up?
70
00:03:48,311 --> 00:03:50,647
Well...
71
00:03:50,647 --> 00:03:51,606
I, um,
72
00:03:52,857 --> 00:03:54,943
I need some love advice.
73
00:03:54,943 --> 00:03:57,487
Eh, me and Tina,
our third date is coming up--
74
00:03:57,487 --> 00:03:58,905
It's the hanky-panky date?
75
00:03:58,905 --> 00:04:02,367
Yeah, and I am not
the most experienced lover.
76
00:04:04,202 --> 00:04:05,912
I've only been with one woman.
77
00:04:05,912 --> 00:04:06,996
Seriously?
78
00:04:06,996 --> 00:04:09,624
It was my cousin's cousin,
and it wasn't all that.
79
00:04:09,624 --> 00:04:11,000
She was kinda bossy.
80
00:04:11,000 --> 00:04:12,627
You had sex with your cousin?
81
00:04:12,627 --> 00:04:13,962
No. No way.
82
00:04:13,962 --> 00:04:16,256
My cousin had her own cousin.
83
00:04:16,798 --> 00:04:18,341
That's who I sexed with.
84
00:04:18,341 --> 00:04:20,760
Yo, I just heard from Dot
about the kill order.
85
00:04:23,304 --> 00:04:26,224
- What's going on here?
- Barry had sex with his cousin.
86
00:04:26,224 --> 00:04:27,475
It was a cousin's cousin.
87
00:04:27,475 --> 00:04:31,104
You know, when I was 19,
I had my eye on my uncle's second wife,
88
00:04:31,104 --> 00:04:32,814
but social norms and all.
89
00:04:32,814 --> 00:04:34,607
We had to pump the brakes at second base.
90
00:04:34,607 --> 00:04:37,485
Oh, so your uncle's second wife
is a no-fly zone,
91
00:04:37,485 --> 00:04:39,779
but your pal's daughter is game on?
92
00:04:39,779 --> 00:04:41,364
You really want to get into this now?
93
00:04:41,364 --> 00:04:43,825
I think we should focus on Barry
sleeping with his relatives.
94
00:04:43,825 --> 00:04:46,452
- Who I slept with is not the issue here.
- Kinda is.
95
00:04:46,452 --> 00:04:47,787
I only did it, like, five times,
96
00:04:47,787 --> 00:04:50,790
and I could just really use some advice
because I really like Tina--
97
00:04:50,790 --> 00:04:52,292
You guys hear about the kill order?
98
00:04:52,875 --> 00:04:55,295
Straight up
Find, Fix, and Finish directive.
99
00:04:55,295 --> 00:04:57,046
We are gonna Triple F him up.
100
00:04:57,880 --> 00:04:59,632
- What did I walk in on?
- Nothing.
101
00:04:59,632 --> 00:05:02,510
Barry's nervous 'cause he and Tina
are gonna make sweet, sweet love,
102
00:05:02,510 --> 00:05:04,595
and his experience is limited
to a few times with a family member.
103
00:05:04,595 --> 00:05:05,555
His cousin.
104
00:05:06,139 --> 00:05:07,932
So you cranked your cousin? Big deal.
105
00:05:07,932 --> 00:05:10,018
I mean,
I left my robe open for the mailman
106
00:05:10,018 --> 00:05:12,228
so he'd carry my packages
all the way to the front door.
107
00:05:12,228 --> 00:05:16,733
But the most important thing to remember
is that sex, it's a physical act, okay?
108
00:05:17,358 --> 00:05:19,110
You just gotta get up on your toes,
109
00:05:19,110 --> 00:05:22,447
and you just gotta create
a hearty momentum and just stick with it.
110
00:05:22,447 --> 00:05:24,240
It needs to be consistent.
111
00:05:24,240 --> 00:05:27,160
You have the balls to complain when
I don't want you to be with my daughter?
112
00:05:27,160 --> 00:05:30,288
Making love is not about the movement.
113
00:05:30,288 --> 00:05:31,372
Not movement.
114
00:05:31,372 --> 00:05:35,501
It's about passion, about love,
and about sharing.
115
00:05:35,501 --> 00:05:37,754
Not... None of that.
116
00:05:37,754 --> 00:05:40,923
I'm sure that works great
after you and the missus watch 60 Minutes
117
00:05:40,923 --> 00:05:42,258
and push the beds together,
118
00:05:42,258 --> 00:05:44,260
but, Barry, you gotta focus on one thing:
119
00:05:45,053 --> 00:05:46,554
a great, big sex organ.
120
00:05:47,305 --> 00:05:48,264
I'm doomed.
121
00:05:48,765 --> 00:05:50,266
I'm talking about the brain, buddy.
122
00:05:50,266 --> 00:05:52,101
You wanna get a woman going,
123
00:05:52,101 --> 00:05:54,812
you gotta stimulate her between the ears,
124
00:05:55,396 --> 00:05:56,647
not between the here's.
125
00:05:57,231 --> 00:05:58,733
Whole trick is to go subliminal.
126
00:05:58,733 --> 00:06:01,152
You gotta work in words that sound dirty,
127
00:06:01,152 --> 00:06:03,654
like, "Look at those pussy willows."
128
00:06:03,654 --> 00:06:05,573
"I love fresh kumquats."
129
00:06:05,573 --> 00:06:07,367
"My grandpa has angina."
130
00:06:07,367 --> 00:06:08,576
There you go.
131
00:06:10,286 --> 00:06:11,496
Briefing is on.
132
00:06:12,497 --> 00:06:15,291
You guys are gonna talk about this
when I'm not around, aren't you?
133
00:06:15,792 --> 00:06:18,503
Thank you so much for sending the video.
134
00:06:18,503 --> 00:06:19,837
She looks so much better.
135
00:06:19,837 --> 00:06:22,048
Yeah. And she's riding Carter now.
136
00:06:22,632 --> 00:06:25,426
- Carter?
- Yeah, her new rocking horse.
137
00:06:25,426 --> 00:06:27,095
Named it after her uncle.
138
00:06:27,637 --> 00:06:30,139
Em, you should've seen her face light up
when he gave it to her.
139
00:06:30,139 --> 00:06:31,557
Spoils her rotten.
140
00:06:31,557 --> 00:06:33,851
Wow, that... that's so great of him.
141
00:06:33,851 --> 00:06:37,355
Um, well,
tell Romi Auntie Em loves her, and, um...
142
00:06:38,272 --> 00:06:39,190
I... I gotta go.
143
00:06:39,190 --> 00:06:41,317
Emma, are you okay?
144
00:06:41,317 --> 00:06:43,194
'Cause you seem kinda off.
145
00:06:43,194 --> 00:06:45,113
- And Carter looked terrible.
-
146
00:06:46,614 --> 00:06:47,740
Everything's so messed up.
147
00:06:47,740 --> 00:06:51,536
I... I snapped at Carter for the horse
because it wasn't what I needed,
148
00:06:51,536 --> 00:06:54,288
but it seems he knew
exactly what Romi needed.
149
00:06:55,540 --> 00:06:57,667
Sandy, I don't know. I mean, he's such a--
150
00:06:58,418 --> 00:07:00,044
A great guy.
151
00:07:00,628 --> 00:07:01,587
I don't know what to do.
152
00:07:01,587 --> 00:07:04,257
Oh shit. Is there someone else?
153
00:07:06,175 --> 00:07:07,468
Kinda maybe.
154
00:07:08,261 --> 00:07:09,470
I'm so confused.
155
00:07:11,097 --> 00:07:14,183
I was eight months pregnant with Romi
when I met your brother.
156
00:07:15,268 --> 00:07:18,396
I was not looking for a relationship,
157
00:07:18,396 --> 00:07:22,567
but... I knew the minute I saw him
he was the one for me.
158
00:07:23,151 --> 00:07:28,614
He loved me for who I was, and I knew
he'd love me unconditionally forever.
159
00:07:29,323 --> 00:07:31,033
Everything else was white noise.
160
00:07:32,869 --> 00:07:34,537
Carter loves you unconditionally.
161
00:07:34,537 --> 00:07:36,664
He loves your family unconditionally.
162
00:07:36,664 --> 00:07:40,001
Then... what's there to be confused about?
163
00:07:47,633 --> 00:07:49,719
Before we start, I wanna stress
164
00:07:49,719 --> 00:07:52,180
that we are heading into
a particularly critical
165
00:07:52,180 --> 00:07:54,056
and delicate phase of this matter.
166
00:07:54,056 --> 00:07:56,392
Can I assume that this team
can work together?
167
00:07:57,226 --> 00:08:00,521
Because Pfeffer says your sessions
have gotten worse than ever.
168
00:08:00,521 --> 00:08:02,064
To the point of uncommunicative.
169
00:08:02,648 --> 00:08:04,025
We're all fine here.
170
00:08:04,025 --> 00:08:05,401
Eyes on the prize, boss.
171
00:08:05,401 --> 00:08:07,695
Rumor mill has it you two hate each other.
172
00:08:08,404 --> 00:08:11,574
- Mm.
- Uh, faulty intel, Director.
173
00:08:11,574 --> 00:08:13,784
That's right. I just hate her.
174
00:08:13,784 --> 00:08:16,496
Nobody hates me 'cause I'm delightful.
175
00:08:17,288 --> 00:08:19,540
Luke, Aldon, you don't have beef?
176
00:08:19,540 --> 00:08:21,542
No, ma'am, we're great friends.
177
00:08:21,542 --> 00:08:23,169
He would never say anything bad about me,
178
00:08:23,169 --> 00:08:25,671
or think that I wasn't good enough
for his daughter or anything like that
179
00:08:25,671 --> 00:08:27,298
because that would make him
a terrible person.
180
00:08:27,298 --> 00:08:30,885
And you guys, Frick and Frack,
you're not getting along?
181
00:08:30,885 --> 00:08:34,180
Listen, I was just grossed out
because he kissed the princess,
182
00:08:34,180 --> 00:08:36,224
and then he got into my personal space,
183
00:08:36,224 --> 00:08:38,684
but you know, circle-circle-dot-dot,
now I got my cootie shot,
184
00:08:38,684 --> 00:08:39,977
so it's all good.
185
00:08:40,645 --> 00:08:42,021
Fucking kindergarten.
186
00:08:42,021 --> 00:08:45,107
- Look, Director, we had our issues.
187
00:08:45,107 --> 00:08:47,485
But we squared it away,
and now we move forward.
188
00:08:47,485 --> 00:08:48,819
That's it, and that's all.
189
00:08:51,614 --> 00:08:52,532
Fine.
190
00:08:53,115 --> 00:08:54,909
This is the case as it stands today.
191
00:08:54,909 --> 00:08:57,828
Tech Ops cracked the encryption
on Cain's cell phone.
192
00:08:57,828 --> 00:09:00,248
Based on the cell phone towers
it's been pinging,
193
00:09:00,248 --> 00:09:02,291
Boro is hiding out in Sardovia,
194
00:09:02,291 --> 00:09:06,170
specifically a nuclear reactor there
that melted down in '89.
195
00:09:06,837 --> 00:09:08,839
Smart. He's using the radiation
from the disaster
196
00:09:08,839 --> 00:09:11,926
to mask the radiation signature
from his suitcase nuke.
197
00:09:11,926 --> 00:09:14,053
All that time in Sardovia?
198
00:09:14,053 --> 00:09:17,181
Boro Polonia is gonna fry his bologna.
199
00:09:17,181 --> 00:09:19,100
If Boro and his men take iodine tablets
200
00:09:19,100 --> 00:09:21,060
and they hide out
in the radiation-resistant
201
00:09:21,060 --> 00:09:23,563
concrete subbasement
underneath the reactor,
202
00:09:23,563 --> 00:09:24,897
they will actually be fine.
203
00:09:24,897 --> 00:09:26,649
Until we execute our kill order.
204
00:09:26,649 --> 00:09:28,943
I don't think that we should kill Boro.
205
00:09:28,943 --> 00:09:31,696
And we can't get his buyers from him
if he's dead.
206
00:09:31,696 --> 00:09:34,115
We tried that already, and we got burned.
207
00:09:34,782 --> 00:09:36,409
White House has been clear.
208
00:09:36,409 --> 00:09:39,787
Our new primary objective
is to neutralize Boro
209
00:09:39,787 --> 00:09:42,248
and retrieve every weapon
he's manufactured.
210
00:09:42,832 --> 00:09:45,668
Plain and simple,
get the nukes off the market.
211
00:09:46,460 --> 00:09:50,047
And due to the sensitive
and contested nature of Sardovia,
212
00:09:50,047 --> 00:09:51,841
this is a need-to-know mission,
213
00:09:51,841 --> 00:09:54,135
limited to the people in this room only.
214
00:09:54,135 --> 00:09:55,553
Okay, so what's the plan?
215
00:09:55,553 --> 00:09:59,223
Sardovia is a communist regime
with no diplomatic relations with the US.
216
00:09:59,890 --> 00:10:02,643
You can't just get in there
like it's Barry's cousin's pants.
217
00:10:03,894 --> 00:10:04,770
You wish.
218
00:10:05,271 --> 00:10:08,816
Seventh floor is putting together
a tactical operation as we speak.
219
00:10:08,816 --> 00:10:10,484
Once the details are confirmed,
220
00:10:10,484 --> 00:10:12,612
I need you ready to go
at a moment's notice.
221
00:10:12,612 --> 00:10:13,696
- Great.
- You got it.
222
00:10:15,781 --> 00:10:17,116
- All right.
223
00:10:21,996 --> 00:10:23,623
I don't think I could kill him.
224
00:10:24,248 --> 00:10:25,499
Care to elaborate?
225
00:10:25,499 --> 00:10:29,462
Boro didn't choose to be the child
of a sociopathic criminal.
226
00:10:30,129 --> 00:10:32,757
He was always
this sweet, smart little boy.
227
00:10:33,799 --> 00:10:36,552
As a matter of fact,
I remember I bought him one time
228
00:10:36,552 --> 00:10:38,679
a little, cheap harmonica at an airport.
229
00:10:38,679 --> 00:10:40,765
Within days he mastered the instrument.
230
00:10:40,765 --> 00:10:41,724
He played songs.
231
00:10:41,724 --> 00:10:43,768
He was a real good kid.
232
00:10:43,768 --> 00:10:44,852
I loved him.
233
00:10:46,062 --> 00:10:46,979
But now,
234
00:10:48,147 --> 00:10:52,693
I feel responsible the way he turned out.
You know what I'm saying, Dr. Pfeffer?
235
00:10:54,320 --> 00:10:56,572
First, thank you for using my real name.
236
00:10:56,572 --> 00:10:58,366
I think these visits are working,
237
00:10:58,366 --> 00:11:01,661
and we're getting closer and closer
to a place of mutual respect.
238
00:11:01,661 --> 00:11:05,706
Second, are you sure you're talking
about Boro and not Emma?
239
00:11:05,706 --> 00:11:07,208
Care to elaborate?
240
00:11:07,208 --> 00:11:10,461
You said you had
a wonderful relationship with the child,
241
00:11:10,461 --> 00:11:14,173
but now you're starting to worry
about how it's fallen apart
242
00:11:14,173 --> 00:11:16,842
and how that child functions as an adult.
243
00:11:16,842 --> 00:11:18,219
And you feel responsible.
244
00:11:18,219 --> 00:11:20,805
Well, that fits Emma to a tee.
245
00:11:21,555 --> 00:11:24,558
You and she... barely talk now.
246
00:11:24,558 --> 00:11:26,644
You don't like her choice of career,
247
00:11:26,644 --> 00:11:29,689
the language she uses,
the men she chooses.
248
00:11:30,481 --> 00:11:33,734
You feel like you failed her as well.
249
00:11:33,734 --> 00:11:35,820
And perhaps,
250
00:11:35,820 --> 00:11:39,323
you need to accept
that in some ways you did.
251
00:11:39,323 --> 00:11:43,619
Maybe you need to unpack your feelings,
252
00:11:43,619 --> 00:11:47,081
grab onto those emotions,
and explore your heart a little.
253
00:11:47,915 --> 00:11:49,417
- Maybe you should--
- Let me guess.
254
00:11:49,417 --> 00:11:51,794
Maybe I should unpack a toolbox,
grab a flashlight,
255
00:11:51,794 --> 00:11:53,462
and explore my own asshole?
256
00:11:53,462 --> 00:11:55,715
You were gonna say
something snide like that, weren't you?
257
00:11:55,715 --> 00:11:56,757
Not exactly.
258
00:11:56,757 --> 00:11:58,175
- No, but close?
- Very close, yeah.
259
00:11:58,175 --> 00:11:59,719
You were ready to lash out at me
260
00:11:59,719 --> 00:12:02,722
because you know
that I hit too close to home.
261
00:12:02,722 --> 00:12:07,810
Now, I suggest that you think about
why that bothers you so much.
262
00:12:12,440 --> 00:12:16,152
So I was thinking maybe we could watch
The Dark Crystal again.
263
00:12:16,819 --> 00:12:18,070
Or maybe Willow.
264
00:12:18,070 --> 00:12:22,575
And I could, uh, mix the Goobers in
with the popcorn like you like.
265
00:12:22,575 --> 00:12:24,618
Ah, hold your horses, Barry.
266
00:12:25,244 --> 00:12:27,079
I have got a better idea.
267
00:12:29,081 --> 00:12:30,249
You like?
268
00:12:30,249 --> 00:12:31,667
Caroline Keene Kelley,
269
00:12:31,667 --> 00:12:35,337
the first ever full-time female Robin.
270
00:12:35,337 --> 00:12:36,839
Correct.
271
00:12:36,839 --> 00:12:39,175
Get that man a prize.
272
00:12:51,395 --> 00:12:53,230
To the Batpole, Robin!
273
00:13:04,742 --> 00:13:05,868
- Carter?
- Hi.
274
00:13:06,535 --> 00:13:08,370
Hey. You haven't returned my calls.
275
00:13:08,370 --> 00:13:10,915
I haven't wanted to... talk with you.
276
00:13:11,540 --> 00:13:12,374
Oh.
277
00:13:12,374 --> 00:13:15,795
Yeah. Um, but your dad said
you were gonna be coming by here.
278
00:13:15,795 --> 00:13:18,506
Yeah, I didn't want them to worry about--
279
00:13:19,131 --> 00:13:21,509
About shopping when they bring Romi home.
280
00:13:21,509 --> 00:13:23,344
He also said you'd be leaving again soon,
281
00:13:23,344 --> 00:13:27,807
so I wanted to make sure that I...
said what I had to say before you left.
282
00:13:27,807 --> 00:13:29,892
- My dad called you?
- Yeah.
283
00:13:29,892 --> 00:13:32,394
God, he cannot
stay out of our business, can he?
284
00:13:32,394 --> 00:13:35,523
I'm glad he told me... what he told me.
285
00:13:36,732 --> 00:13:40,820
- Carter... you have to believe me--
- What am I gonna believe?
286
00:13:40,820 --> 00:13:42,238
You kissed him,
287
00:13:42,780 --> 00:13:46,408
and then you immediately
looked me right in the eyes
288
00:13:46,408 --> 00:13:47,910
and pretended that you didn't.
289
00:13:47,910 --> 00:13:52,748
Right? So I know that you
went on some vacation with him
290
00:13:52,748 --> 00:13:54,083
in Asia somewhere.
291
00:13:54,083 --> 00:13:56,961
I guess that's where you got
that bottle of stain you lied to me about.
292
00:13:56,961 --> 00:13:59,505
I did not lie to you about the stain.
I got it from the hobby shop.
293
00:13:59,505 --> 00:14:00,840
You lied about Aldon.
294
00:14:01,715 --> 00:14:03,592
You... you lied about kissing him.
295
00:14:05,386 --> 00:14:07,596
Yeah, yeah. Okay, yeah.
296
00:14:08,347 --> 00:14:09,348
I kissed him.
297
00:14:09,348 --> 00:14:13,310
It was really stupid,
and it's not... going anywhere.
298
00:14:14,103 --> 00:14:16,021
I've had time to think about it.
299
00:14:16,605 --> 00:14:17,439
Carter,
300
00:14:19,149 --> 00:14:20,109
I love you.
301
00:14:20,943 --> 00:14:22,278
You're the person I wanna marry.
302
00:14:22,278 --> 00:14:24,905
You're the person
I wanna have a family with.
303
00:14:25,906 --> 00:14:27,575
I realize that now.
304
00:14:30,035 --> 00:14:31,287
I don't wanna lose you.
305
00:14:35,332 --> 00:14:37,585
Carter, we love each other.
306
00:14:40,588 --> 00:14:42,756
Everything else is just white noise.
307
00:14:42,756 --> 00:14:43,716
Yeah.
308
00:14:44,258 --> 00:14:46,802
I... I will always love you, Emma.
309
00:14:46,802 --> 00:14:48,929
Uh, I just don't trust you anymore.
310
00:14:50,264 --> 00:14:51,181
I can't.
311
00:14:53,767 --> 00:14:55,185
Are you breaking up with me?
312
00:14:55,185 --> 00:14:56,520
I think I just did.
313
00:14:57,479 --> 00:14:59,064
A couple of seconds ago.
314
00:15:04,612 --> 00:15:05,487
Work.
315
00:15:06,947 --> 00:15:08,991
- I--
- I know, you gotta take this, right?
316
00:15:08,991 --> 00:15:09,909
Yeah.
317
00:15:15,497 --> 00:15:18,167
♪ How lucky can one guy be? ♪
318
00:15:19,251 --> 00:15:22,004
♪ I kissed her, and she kissed me ♪
319
00:15:22,671 --> 00:15:24,465
♪ Like the fella once said ♪
320
00:15:24,965 --> 00:15:26,842
♪ Ain't that a kick in the-- ♪
321
00:15:30,638 --> 00:15:31,472
You're late.
322
00:15:32,306 --> 00:15:33,223
You're never late.
323
00:15:33,223 --> 00:15:37,645
Was there a sale on the stupid toys
that you always buy with the big heads?
324
00:15:37,645 --> 00:15:39,229
They're called Funkos,
325
00:15:39,229 --> 00:15:41,106
and you can go Funko yourself
326
00:15:41,106 --> 00:15:44,360
'cause nothing's
gonna put me in a bad mood today.
327
00:15:44,360 --> 00:15:47,780
Oh, did our little Barry
become a man last night?
328
00:15:49,323 --> 00:15:52,743
A gentleman doesn't kiss and tell.
329
00:15:56,163 --> 00:15:56,997
What?
330
00:15:59,083 --> 00:16:00,042
Oh, for Pete's sake.
331
00:16:00,042 --> 00:16:03,045
Yes, we got it on, and it was amazing.
332
00:16:07,591 --> 00:16:08,884
What's going on?
333
00:16:08,884 --> 00:16:12,054
Ah, nothing. We're just celebrating
these two coming together.
334
00:16:12,054 --> 00:16:13,055
Literally.
335
00:16:13,055 --> 00:16:14,139
- Oh.
336
00:16:14,139 --> 00:16:17,184
Just, uh, make sure you fill out
one of those forms with HR.
337
00:16:17,935 --> 00:16:18,769
Time to work.
338
00:16:27,444 --> 00:16:28,487
Sorry I'm late.
339
00:16:28,487 --> 00:16:30,781
Turns out the same defense contractor
340
00:16:30,781 --> 00:16:33,534
has been in charge of protecting
the nuclear exclusion zone
341
00:16:33,534 --> 00:16:36,787
around Sardovia's reactor
for the past 34 years.
342
00:16:36,787 --> 00:16:39,540
But several days ago,
a new company took over.
343
00:16:40,165 --> 00:16:42,960
That only happens
when a lot of money changes hands.
344
00:16:42,960 --> 00:16:44,920
And Boro has a lot of money.
345
00:16:46,588 --> 00:16:49,675
Keyhole sats have noted
heightened security,
346
00:16:49,675 --> 00:16:52,094
upping checkpoints
on the only road in and out,
347
00:16:52,761 --> 00:16:56,098
and our assets have noted
increased monitoring at nearby airports.
348
00:16:56,682 --> 00:16:59,601
With our complicated relationship
with Sardovia,
349
00:16:59,601 --> 00:17:01,645
we have to enter very carefully.
350
00:17:01,645 --> 00:17:04,064
You get caught, you get killed.
351
00:17:04,064 --> 00:17:07,609
Oh no, that would be a tragedy
for three-fourths of us.
352
00:17:08,485 --> 00:17:10,487
You'll take the agency jet to Glasgow,
353
00:17:10,487 --> 00:17:12,031
change identities there,
354
00:17:12,031 --> 00:17:13,949
fly commercial to Stockholm,
355
00:17:13,949 --> 00:17:15,701
change identities again,
356
00:17:15,701 --> 00:17:17,411
before heading to Frankfurt,
357
00:17:17,411 --> 00:17:19,538
where you'll swap out IDs one more time
358
00:17:19,538 --> 00:17:21,790
before taking off for Baku, Azerbaijan.
359
00:17:22,374 --> 00:17:26,420
There, you'll assume final persona
and enter a special cargo system.
360
00:17:26,420 --> 00:17:28,047
What's the special cargo?
361
00:17:29,048 --> 00:17:29,965
Cadavers.
362
00:17:30,507 --> 00:17:33,677
Air Branch will fake a plane crash
in rural Azerbaijan,
363
00:17:33,677 --> 00:17:35,262
and the local friendlies will ensure
364
00:17:35,262 --> 00:17:38,849
the media reports
five Sardovians died in said crash.
365
00:17:38,849 --> 00:17:43,270
Allowing us and our weapons to be
transported into Sardovia in coffins.
366
00:17:43,812 --> 00:17:46,482
Azerbaijan has
diplomatic relations with Sardovia,
367
00:17:46,482 --> 00:17:49,318
so no one will question
why they'd help their neighbors
368
00:17:49,318 --> 00:17:50,819
by sending the crash victims home.
369
00:17:51,403 --> 00:17:54,656
Though Azerbaijan is not our ally per se,
370
00:17:55,365 --> 00:17:58,577
they do have common security interests
with the US.
371
00:17:58,577 --> 00:18:00,162
Common security interests?
372
00:18:00,746 --> 00:18:02,331
We paid them. A lot.
373
00:18:02,331 --> 00:18:05,167
As a result,
they'll be outfitting you with weapons,
374
00:18:05,167 --> 00:18:07,044
provisions, and tools for breach.
375
00:18:07,044 --> 00:18:09,463
- All will be packed in with you.
- In coffins?
376
00:18:09,463 --> 00:18:11,673
And so what happens
once we rise from the dead?
377
00:18:11,673 --> 00:18:14,885
You'll meet up with Sardovian agent,
Landon Fedorov.
378
00:18:14,885 --> 00:18:18,555
Landon is a good guy.
I recruited him during the Cold War.
379
00:18:18,555 --> 00:18:21,725
He will provide an armed escort
to the reactor's exclusion zone.
380
00:18:21,725 --> 00:18:25,062
He knows a safe point of entry
devoid of patrols and security.
381
00:18:25,646 --> 00:18:29,566
There, you'll use OTS-provided chemicals,
gear, and equipment
382
00:18:29,566 --> 00:18:31,735
to breach said perimeter,
383
00:18:31,735 --> 00:18:33,695
find the suitcase,
384
00:18:33,695 --> 00:18:35,823
and fix and finish Boro.
385
00:18:40,077 --> 00:18:41,161
We got our orders.
386
00:18:42,204 --> 00:18:43,455
Let's suit up.
387
00:18:44,748 --> 00:18:46,834
Oh, Xanax?
388
00:18:46,834 --> 00:18:50,003
You know that causes slurred speech,
drowsiness, and memory issues?
389
00:18:50,003 --> 00:18:52,673
It also cures "get in the box" issues.
390
00:18:52,673 --> 00:18:55,676
- I'm claustrophobic.
- What? Since when?
391
00:18:55,676 --> 00:18:58,303
Since my dad held me under a blanket
when I was six
392
00:18:58,303 --> 00:19:00,806
and yelled "fight your way out"
to toughen me up.
393
00:19:01,390 --> 00:19:02,891
It kinda had the opposite effect.
394
00:19:02,891 --> 00:19:05,936
- Your old man doesn't sound that bad.
- What's that supposed to mean?
395
00:19:05,936 --> 00:19:07,396
It means Carter dumped me.
396
00:19:07,396 --> 00:19:09,982
Why couldn't you just butt out?
All I did was kiss some guy.
397
00:19:09,982 --> 00:19:13,569
Oh, okay. I have a name. It's Aldon Reese.
398
00:19:13,569 --> 00:19:15,028
You cost me my relationship.
399
00:19:15,028 --> 00:19:17,114
Your bad choices cost your relationship.
400
00:19:17,114 --> 00:19:19,449
You can't have a marriage based on lies.
401
00:19:19,449 --> 00:19:20,826
Trust me, I know.
402
00:19:20,826 --> 00:19:22,494
And Carter deserved to know.
403
00:19:22,494 --> 00:19:26,165
I'll determine when Carter
needs to know things, okay? Not you.
404
00:19:26,165 --> 00:19:29,710
You determine that Carter needs to know
something and when he needs to know it?
405
00:19:29,710 --> 00:19:31,503
I mean, do you hear yourself?
406
00:19:31,503 --> 00:19:33,213
That's not what I meant, and you know it.
407
00:19:33,213 --> 00:19:35,799
Sweetheart,
I never thought I'm gonna say this.
408
00:19:36,550 --> 00:19:38,093
Carter deserves better.
409
00:19:39,344 --> 00:19:43,056
'Cause what you're doing to him
is exactly what I did to your mother.
410
00:19:43,056 --> 00:19:45,559
You mean what you're still doing to her?
411
00:19:45,559 --> 00:19:48,478
How can you lecture me
when you're setting her up for disaster
412
00:19:48,478 --> 00:19:49,646
all over again?
413
00:20:00,949 --> 00:20:03,535
Wait-- Where the hell are you going?
414
00:20:04,119 --> 00:20:05,370
I'm gonna make a call.
415
00:20:06,288 --> 00:20:07,206
Hey.
416
00:20:07,206 --> 00:20:10,667
I just picked up the blue dress you like
from the dry cleaners,
417
00:20:11,293 --> 00:20:14,254
and wait until you see
what I'll be wearing underneath it.
418
00:20:14,254 --> 00:20:16,548
Oh, about tonight, um,
419
00:20:16,548 --> 00:20:19,509
I'm gonna be out of town.
It's a last-minute thing.
420
00:20:19,509 --> 00:20:21,553
Oh, there isn't anything in your calendar.
421
00:20:21,553 --> 00:20:23,639
Like I said, it's a last-minute thing,
422
00:20:23,639 --> 00:20:25,891
so it won't be in the calendar.
423
00:20:25,891 --> 00:20:29,102
Oh no. Is this about Barry's gambling?
424
00:20:29,102 --> 00:20:31,146
No, uh, well...
425
00:20:33,774 --> 00:20:34,900
Luke, I'm not following.
426
00:20:34,900 --> 00:20:37,653
If you're busy,
we can do this next weekend, okay?
427
00:20:37,653 --> 00:20:38,987
And just so you know,
428
00:20:38,987 --> 00:20:41,406
I'm going off in 20 minutes
to talk to Donnie
429
00:20:42,074 --> 00:20:44,618
to tell him... about us.
430
00:20:44,618 --> 00:20:47,204
No, don't do that, um,
431
00:20:47,829 --> 00:20:49,248
I've been thinking.
432
00:20:49,248 --> 00:20:54,336
This whole thing is...
not gonna work out.
433
00:20:55,128 --> 00:20:56,255
-Um...
-
434
00:20:58,382 --> 00:20:59,883
You deserve better than me.
435
00:21:02,761 --> 00:21:03,971
That's fine.
436
00:21:04,763 --> 00:21:09,184
Uh, I knew the old Luke Brunner
would show up eventually.
437
00:21:11,436 --> 00:21:12,312
Tally,
438
00:21:13,855 --> 00:21:15,691
I just don't want to hurt you again.
439
00:21:17,276 --> 00:21:18,110
Right.
440
00:21:19,486 --> 00:21:21,405
Thanks for not hurting me, Luke.
441
00:21:27,744 --> 00:21:32,165
Two sugars, extra sweet, just like you.
442
00:21:33,417 --> 00:21:36,753
- ETA on the landing?
- Plane's about 30 minutes out.
443
00:21:36,753 --> 00:21:38,422
All that time spent in coffins.
444
00:21:38,922 --> 00:21:39,881
Spooky.
445
00:21:39,881 --> 00:21:41,425
- Speaking of spooky,
446
00:21:41,425 --> 00:21:43,802
once this Boro stuff is over,
we'll have free time.
447
00:21:43,802 --> 00:21:47,222
We could go into the city
to visit Ghostbusters filming locations.
448
00:21:47,222 --> 00:21:50,100
I got a limited edition
proton pack replica we could share.
449
00:21:50,892 --> 00:21:52,060
Not that I'm trying to boast.
450
00:21:52,644 --> 00:21:54,229
You ain't 'fraid of no boasts.
451
00:21:55,981 --> 00:21:58,442
- You're perfect.
- And you're awesome.
452
00:22:01,445 --> 00:22:02,779
But I, uh,
453
00:22:04,197 --> 00:22:06,074
I got paperwork today.
454
00:22:06,658 --> 00:22:10,370
Soon as the mission's over,
they are sending me back to the NSA.
455
00:22:11,663 --> 00:22:12,748
Maryland offices.
456
00:22:14,041 --> 00:22:14,875
What?
457
00:22:16,084 --> 00:22:17,252
I-- I wanna stay.
458
00:22:18,295 --> 00:22:20,422
I like this team, and you, a lot,
459
00:22:20,422 --> 00:22:24,134
but... I have orders.
460
00:22:26,887 --> 00:22:30,515
In Star Wars: Episode IV - A New Hope,
461
00:22:31,350 --> 00:22:34,019
Luke defies orders
and turns off his targeting system
462
00:22:34,019 --> 00:22:36,188
in his fight against the Galactic Empire.
463
00:22:37,856 --> 00:22:39,733
Wait, what are you doing?
464
00:22:43,236 --> 00:22:44,905
I'm gonna blow up the Death Star.
465
00:23:12,599 --> 00:23:14,351
- Everyone okay?
466
00:23:14,351 --> 00:23:15,977
Yeah, slept like the dead.
467
00:23:17,521 --> 00:23:19,398
Would've thought Roo
would be the first one out.
468
00:23:23,985 --> 00:23:25,946
Come on, Rooster, it's time to wake up.
469
00:23:32,285 --> 00:23:33,954
Hey, is it a snow day?
470
00:23:33,954 --> 00:23:36,289
Uh-oh, she's baked like a potato.
471
00:23:36,873 --> 00:23:40,836
- How many pills did you take?
- How many pills did you take?
472
00:23:41,545 --> 00:23:43,422
Okay, take care of Cheech.
473
00:23:43,422 --> 00:23:45,674
- Emma, let's gear up.
- Yeah.
474
00:23:45,674 --> 00:23:47,926
Buddy, come here.
475
00:23:48,427 --> 00:23:49,761
It's the night-night time.
476
00:23:55,725 --> 00:23:57,727
Boro's gonna get quite the send-off.
477
00:23:59,438 --> 00:24:00,981
Assuming proof's in the puddin'?
478
00:24:00,981 --> 00:24:02,399
Canary's in the coal mine.
479
00:24:02,399 --> 00:24:04,151
Traffic's light, commandeer some wheels,
480
00:24:04,151 --> 00:24:06,361
and you'll be on schedule
with your rendezvous with Landon.
481
00:24:06,361 --> 00:24:08,488
- Aldon, get a vehicle.
- Yep.
482
00:24:08,488 --> 00:24:09,781
Thank you.
483
00:24:10,407 --> 00:24:13,118
All right, I gotta go steal a ride.
You gonna be okay?
484
00:24:13,118 --> 00:24:14,661
Honk.
485
00:24:15,454 --> 00:24:16,288
Fantastic.
486
00:24:23,879 --> 00:24:24,880
Any news?
487
00:24:24,880 --> 00:24:26,339
Yanked on some red tape.
488
00:24:26,339 --> 00:24:28,508
I can put the kibosh
on your lady friend's transfer,
489
00:24:28,508 --> 00:24:31,887
but I'm gonna need
my back scratched too, muchacho.
490
00:24:31,887 --> 00:24:32,846
Whatever you want.
491
00:24:32,846 --> 00:24:34,431
When they moved Personnel
to the third floor,
492
00:24:34,431 --> 00:24:35,807
I left behind our espresso maker,
493
00:24:35,807 --> 00:24:37,934
and now those dicks in Cyber
won't give it back.
494
00:24:37,934 --> 00:24:40,812
Done. Easier than shooting womp rats.
495
00:24:40,812 --> 00:24:43,231
Just get my machine, putz.
496
00:24:43,231 --> 00:24:44,191
It's Putt.
497
00:24:45,317 --> 00:24:46,401
Hello?
498
00:24:53,575 --> 00:24:55,994
File says Sardovians
might've loaded the area with munitions
499
00:24:55,994 --> 00:24:58,205
after the meltdown
to keep enemies from the reactor,
500
00:24:58,205 --> 00:25:00,290
so maybe you slow down as we get closer?
501
00:25:00,916 --> 00:25:03,251
Landon will get us in safely.
Don't worry about it.
502
00:25:03,251 --> 00:25:07,088
He knows the area really well.
He's a great asset, a really good guy.
503
00:25:07,088 --> 00:25:08,840
You know who else is a good guy?
504
00:25:09,508 --> 00:25:10,342
This dude.
505
00:25:11,384 --> 00:25:15,639
You're so smart.
Look at you just reading away.
506
00:25:16,556 --> 00:25:20,060
Oh my God, your hair is so pretty.
507
00:25:20,060 --> 00:25:23,188
It's like a Shih Tzu
got it on with cotton candy.
508
00:25:33,949 --> 00:25:35,283
Who the hell are those guys?
509
00:25:35,283 --> 00:25:36,243
It's Landon.
510
00:25:39,579 --> 00:25:41,081
Son of a bitch double-crossed us.
511
00:25:41,081 --> 00:25:43,833
- Thought you said he was a good guy.
- He was a good guy.
512
00:25:43,833 --> 00:25:46,336
But we're spies
in an Eastern Bloc country.
513
00:25:46,336 --> 00:25:47,879
These guys get paid off.
514
00:26:18,451 --> 00:26:19,286
Clear.
515
00:26:24,958 --> 00:26:25,792
Shit.
516
00:26:31,381 --> 00:26:32,465
Clear.
517
00:26:32,465 --> 00:26:35,218
Well, that sucked.
I couldn't get my safety off.
518
00:26:35,218 --> 00:26:36,428
Probably for the best, pal.
519
00:26:36,428 --> 00:26:38,096
How are we getting into the reactor
520
00:26:38,096 --> 00:26:40,265
without Landon taking us
to the entry point?
521
00:26:40,265 --> 00:26:42,350
We might not have a covert way in,
522
00:26:42,350 --> 00:26:44,477
but we have a ton of weapons
in our shuttle.
523
00:26:44,477 --> 00:26:47,522
Maybe we have to go
more directly... and louder.
524
00:26:47,522 --> 00:26:50,108
Well, we should get moving.
When Landon doesn't report back
525
00:26:50,108 --> 00:26:52,819
to whatever Sardovian agency
wanted to take us out,
526
00:26:52,819 --> 00:26:54,279
- they're gonna come looking.
527
00:26:56,323 --> 00:26:57,282
- Don't move.
528
00:26:57,282 --> 00:26:59,909
I guess, uh,
wasn't as clear as I thought.
529
00:27:00,952 --> 00:27:03,079
Clean exit wound. Nothing major damaged.
530
00:27:03,079 --> 00:27:04,331
Just my body.
531
00:27:04,331 --> 00:27:08,418
Don't worry, bud. We're gonna put you
on that shuttle and get you help ASAP.
532
00:27:17,761 --> 00:27:19,220
That was on me. Mm-hm.
533
00:27:20,722 --> 00:27:23,767
All the nuclear waste is re-irradiated.
534
00:27:24,643 --> 00:27:26,561
Enough for 19 weapons.
535
00:27:26,561 --> 00:27:27,604
Nineteen?
536
00:27:29,689 --> 00:27:31,191
That's more than I anticipated.
537
00:27:31,191 --> 00:27:36,071
All you have to do
is put the C4, um, Cain procured for me
538
00:27:36,071 --> 00:27:37,030
in the suitcases.
539
00:27:37,030 --> 00:27:40,116
Detonation will trigger
the nuclear reaction.
540
00:27:41,117 --> 00:27:42,118
And that's it.
541
00:27:46,247 --> 00:27:47,916
It will be brutally effective.
542
00:27:48,583 --> 00:27:51,169
Now, please, I... I did what you want.
543
00:27:52,587 --> 00:27:53,838
Let me go home.
544
00:27:58,510 --> 00:28:01,471
Do you think that Steve Jobs
545
00:28:02,514 --> 00:28:06,267
became so powerful
because he was the best at what he did?
546
00:28:08,228 --> 00:28:09,229
Or because,
547
00:28:10,563 --> 00:28:12,023
through ruthless efficiency,
548
00:28:13,942 --> 00:28:17,153
he made sure no one else
could do what he did?
549
00:28:23,451 --> 00:28:26,538
I have to make certain...
that no one else on this planet
550
00:28:27,872 --> 00:28:30,834
can share how to make
a suitcase nuke out of waste material.
551
00:28:33,169 --> 00:28:34,045
And right now,
552
00:28:35,630 --> 00:28:36,840
you're someone else.
553
00:28:36,840 --> 00:28:37,799
No.
554
00:28:39,676 --> 00:28:40,719
No.
555
00:28:40,719 --> 00:28:44,055
No, please. Wait, wait.
You promised to set me free.
556
00:28:44,764 --> 00:28:46,558
That's exactly what I'm doing, Doctor.
557
00:28:49,394 --> 00:28:50,478
- Hey.
- Okay.
558
00:28:50,979 --> 00:28:52,063
How do you feel?
559
00:28:52,731 --> 00:28:56,901
How do I feel?
No food, no water, in hostile territory...
560
00:28:57,986 --> 00:28:59,487
- I've felt better.
- Pretty guy.
561
00:29:01,698 --> 00:29:03,408
- Just hang in there, okay?
- Yeah.
562
00:29:05,326 --> 00:29:06,202
Emma...
563
00:29:08,496 --> 00:29:09,706
he's in terrible shape.
564
00:29:10,373 --> 00:29:12,917
We need to get in
and out of here double-time.
565
00:29:12,917 --> 00:29:16,963
Guys, satellites show
a freshwater creek just six miles north,
566
00:29:16,963 --> 00:29:21,217
but the odds of it being contaminated
with radiation are over 94%.
567
00:29:21,217 --> 00:29:22,844
Pass. We'll be fine.
568
00:29:22,844 --> 00:29:25,305
There's also a dark square object
in one image,
569
00:29:25,305 --> 00:29:28,224
very symmetrical, just a few
hundred yards away from the creek.
570
00:29:28,224 --> 00:29:30,894
Symmetrical squares
aren't normally found in nature.
571
00:29:32,061 --> 00:29:33,980
Could be an access hatch or something.
572
00:29:34,606 --> 00:29:37,233
- I think that's our way in.
- What about Uncle Barry?
573
00:29:37,233 --> 00:29:39,986
Was he able to get any help
from our contacts in Azerbaijan?
574
00:29:39,986 --> 00:29:40,904
Not sure.
575
00:29:40,904 --> 00:29:43,615
He stepped out to make contact,
but he hasn't returned.
576
00:29:44,282 --> 00:29:47,076
I hate espresso. It's too strong.
577
00:29:47,577 --> 00:29:49,579
- Don't know how the Italians hack it.
- Great.
578
00:29:49,579 --> 00:29:52,207
I'll just run up to Cyber
and get that machine out your hair.
579
00:29:52,207 --> 00:29:53,291
Nice try.
580
00:29:53,291 --> 00:29:56,044
I know Maggie wants it, which means
you want something from Personnel,
581
00:29:56,044 --> 00:29:58,171
which means I want something from you.
582
00:29:59,964 --> 00:30:02,467
- Name it.
- Ten dollars and twelve cents.
583
00:30:04,052 --> 00:30:06,054
Done and done.
584
00:30:06,054 --> 00:30:08,681
I don't want your money.
I want the money to come from Accounting.
585
00:30:08,681 --> 00:30:10,934
Specifically, a check signed
by that dictator, Farkas,
586
00:30:10,934 --> 00:30:12,894
who runs that fascist regime.
587
00:30:12,894 --> 00:30:14,187
Why does it matter, man?
588
00:30:14,187 --> 00:30:17,482
Four years ago,
I wined and dined an asset in Prague.
589
00:30:17,482 --> 00:30:19,859
When I'd submit my expense report
to Farkas,
590
00:30:19,859 --> 00:30:22,862
he'd only reimburse me
for the dining, none of the wining.
591
00:30:23,696 --> 00:30:27,033
Seems the CIA won't cover alcohol
without prior written permission.
592
00:30:28,243 --> 00:30:30,745
I am just trying to stop someone
from getting transferred.
593
00:30:31,496 --> 00:30:32,705
Then get me my check.
594
00:30:37,669 --> 00:30:38,503
Oh.
595
00:30:41,214 --> 00:30:42,173
Mrs. Brunner.
596
00:30:43,383 --> 00:30:44,551
Are you okay?
597
00:30:44,551 --> 00:30:46,219
Top of the world, Carter.
598
00:30:46,219 --> 00:30:49,264
So I was just dropping off
some of Emma's stuff from my apartment
599
00:30:49,264 --> 00:30:53,059
'cause I thought it'd be pretty awkward
if I had to see her again.
600
00:30:53,643 --> 00:30:54,602
You two broke up?
601
00:30:55,186 --> 00:30:58,481
Yeah. Oh yeah, yeah.
I'm surprised she didn't tell you.
602
00:30:58,481 --> 00:30:59,983
I'm not.
603
00:31:00,817 --> 00:31:01,860
Let me guess.
604
00:31:02,485 --> 00:31:03,862
She's away on business?
605
00:31:05,238 --> 00:31:06,656
Brunner family motto.
606
00:31:09,158 --> 00:31:10,076
Sit.
607
00:31:11,911 --> 00:31:12,787
Here.
608
00:31:15,039 --> 00:31:16,749
Getting jettisoned hurts.
609
00:31:17,417 --> 00:31:20,378
Uh, well, actually, I broke up with Emma.
610
00:31:20,378 --> 00:31:22,463
You did? Why?
611
00:31:22,463 --> 00:31:24,007
'Cause she cheated on me
612
00:31:24,799 --> 00:31:27,427
with, um, what's his name?
613
00:31:27,927 --> 00:31:29,304
Alton? Aldon.
614
00:31:29,304 --> 00:31:32,181
That really hot guy she works with?
The one with the shoulders?
615
00:31:32,765 --> 00:31:33,683
Shit.
616
00:31:33,683 --> 00:31:35,018
You need a double.
617
00:31:36,519 --> 00:31:37,645
- Pound it.
- Pound it?
618
00:31:37,645 --> 00:31:40,481
- Pound it.
- I typically like to sip more than--
619
00:31:40,481 --> 00:31:42,317
What are you, Amish? Drink.
620
00:31:42,317 --> 00:31:46,070
Amish don't sip drinks.
They don't drink.
621
00:31:46,988 --> 00:31:49,282
- Mm-hm
- Welcome to The Dump Club, Carter.
622
00:31:49,282 --> 00:31:51,284
us.
623
00:31:52,285 --> 00:31:54,746
So you got dumped?
624
00:31:55,622 --> 00:31:57,498
Yeah, you think somebody loves you.
625
00:31:57,498 --> 00:31:59,334
You give 'em your heart,
626
00:31:59,334 --> 00:32:04,505
but they grind it into protein powder,
guzzle it down with whey and kale,
627
00:32:04,505 --> 00:32:08,134
and fart it into the couch
while they watch SportsCenter.
628
00:32:08,134 --> 00:32:11,721
I... I really thought
Emma and I were a thing.
629
00:32:11,721 --> 00:32:14,432
I thought Donnie--
That you and Donnie were a thing.
630
00:32:14,432 --> 00:32:17,226
I... I'm sorry you're going through this.
631
00:32:17,226 --> 00:32:19,145
Yeah.
632
00:32:19,646 --> 00:32:21,773
I sincerely thought
you had found a really good man.
633
00:32:22,982 --> 00:32:24,692
I did, Carter.
634
00:32:27,862 --> 00:32:29,405
Carter, I gotta do something.
635
00:32:29,405 --> 00:32:31,324
But, look, getting off
636
00:32:31,324 --> 00:32:34,369
the Brunner family emotional rollercoaster
is a good thing.
637
00:32:35,119 --> 00:32:36,496
And I will always love you.
638
00:32:37,080 --> 00:32:39,165
And you'll always be part of this family.
639
00:32:40,959 --> 00:32:43,336
- All right, now get out of my house.
- I...
640
00:32:43,336 --> 00:32:45,964
I love... love you.
641
00:32:48,216 --> 00:32:50,343
Hey, Donnie, I've been thinking.
642
00:32:51,135 --> 00:32:52,637
You and I should get married.
643
00:32:55,890 --> 00:32:57,725
You sure we're going
in the right direction?
644
00:32:57,725 --> 00:33:00,103
I'm into the INRA archives.
645
00:33:00,103 --> 00:33:01,938
They've got the reactor schematics.
646
00:33:01,938 --> 00:33:03,690
It's an old drainage system.
647
00:33:03,690 --> 00:33:06,484
The pipe will drop you
past Boro's topside security
648
00:33:06,484 --> 00:33:08,361
and into the reactor's subbasement.
649
00:33:08,361 --> 00:33:10,655
Good.
Then we just have to find the suitcase.
650
00:33:11,489 --> 00:33:12,740
And take out Boro.
651
00:33:13,950 --> 00:33:15,493
Roo, Aldon update?
652
00:33:15,493 --> 00:33:18,579
Uh, he's holding on strong, right, pal?
653
00:33:19,914 --> 00:33:21,499
I taste copper.
654
00:33:21,499 --> 00:33:24,168
We gotta wrap this up quick
if he's gonna have a chance.
655
00:33:24,168 --> 00:33:25,670
- I'm aware of that...
656
00:33:25,670 --> 00:33:26,754
...so let's move.
657
00:33:28,548 --> 00:33:29,590
It's Mom.
658
00:33:30,299 --> 00:33:33,011
"So you and Carter broke up.
I warmed you."
659
00:33:33,845 --> 00:33:34,846
"I warmed you?"
660
00:33:35,680 --> 00:33:36,889
She's been drinking.
661
00:33:38,558 --> 00:33:40,059
She's blaming me?
662
00:33:40,893 --> 00:33:42,603
Well, who else should she blame?
663
00:33:42,603 --> 00:33:46,315
Uh, I can think of 250 Austrian pounds
of blame to go around.
664
00:33:47,066 --> 00:33:50,361
One, I'm not 250. I'm 220 and all lean.
665
00:33:51,029 --> 00:33:53,573
Two, I didn't make
you and Carter break up.
666
00:33:53,573 --> 00:33:57,452
I didn't force you and, uh,
Aldon's lips together.
667
00:33:57,452 --> 00:33:58,411
All right?
668
00:33:58,411 --> 00:34:01,414
So not everything that goes wrong
in your life is my fault.
669
00:34:01,414 --> 00:34:02,331
Really?
670
00:34:02,832 --> 00:34:04,208
Let's look at the record.
671
00:34:04,208 --> 00:34:06,461
Before I'm forced to team up with Dad,
672
00:34:06,461 --> 00:34:09,547
great relationship, love my job,
happy as a clam.
673
00:34:09,547 --> 00:34:12,425
Afterwards, my relationship's
in the shitter, and I'm miserable.
674
00:34:12,425 --> 00:34:15,470
It's not my fault
that you agreed to a proposal
675
00:34:15,470 --> 00:34:16,971
to marry a guy you didn't want to marry.
676
00:34:16,971 --> 00:34:19,682
And then you go and kiss
another guy while you're engaged,
677
00:34:19,682 --> 00:34:22,018
and then you hide the truth from him.
678
00:34:22,560 --> 00:34:24,395
So stop blaming me for everything.
679
00:34:24,896 --> 00:34:27,065
You know,
just take responsibility yourself.
680
00:34:27,065 --> 00:34:28,858
Be a grown-up for once in your life.
681
00:34:28,858 --> 00:34:31,819
I mean, you were more grown up
when you were 15 years old.
682
00:34:36,324 --> 00:34:40,328
You know, Emma, I think that
we would've been friends when we were 15.
683
00:34:40,328 --> 00:34:42,580
We would've watched
Veronica Mars together.
684
00:34:45,083 --> 00:34:47,627
Novac's irradiating nuclear waste.
685
00:34:47,627 --> 00:34:49,921
The equipment is gonna require
a decent amount of space.
686
00:34:49,921 --> 00:34:53,007
So the suitcase
would have to be here or here.
687
00:34:58,638 --> 00:34:59,806
Farkas.
688
00:34:59,806 --> 00:35:02,725
Hello, Barry. I got your email
and came down immediately.
689
00:35:05,061 --> 00:35:06,270
I'll be right back.
690
00:35:16,239 --> 00:35:19,117
All right, so you'll authorize
the ten dollars and twelve cents?
691
00:35:19,117 --> 00:35:20,701
Oh, it would be my pleasure
692
00:35:21,285 --> 00:35:22,495
for a price.
693
00:35:22,495 --> 00:35:24,330
And I think you know what I want.
694
00:35:24,330 --> 00:35:27,250
- No. No way. No deal.
- Good day.
695
00:35:28,501 --> 00:35:29,335
No, wait.
696
00:35:35,591 --> 00:35:37,844
I am sorry for what I did.
697
00:35:39,762 --> 00:35:40,847
It was wrong of me, okay?
698
00:35:40,847 --> 00:35:45,434
I have no idea what you're talking about.
You'll have to refresh my recollection.
699
00:35:45,434 --> 00:35:48,938
San Diego Comic-Con 2019.
700
00:35:48,938 --> 00:35:49,897
I corrected you--
701
00:35:49,897 --> 00:35:51,190
Wrongly corrected me.
702
00:35:51,190 --> 00:35:52,859
Wrongly corrected you when I insinuated
703
00:35:52,859 --> 00:35:56,070
that you thought Grand Moff Tarkin's
first name was Moff.
704
00:35:56,070 --> 00:35:57,530
When clearly...
705
00:35:57,530 --> 00:36:03,035
When clearly any true Star Wars fans
would know that Moff was his rank.
706
00:36:03,035 --> 00:36:07,957
You humiliated me in front of my peers,
707
00:36:08,624 --> 00:36:11,836
and now you're going to give me
what you know I want,
708
00:36:11,836 --> 00:36:14,922
or it's ta-ta, Tina.
709
00:36:16,299 --> 00:36:17,884
You have your devil's bargain.
710
00:36:22,680 --> 00:36:23,973
- Let go.
- Okay.
711
00:36:29,103 --> 00:36:30,313
Here it is.
712
00:36:32,607 --> 00:36:33,774
Right up there.
713
00:36:35,109 --> 00:36:36,652
- Oh! Oh, oh.
- Aldon.
714
00:36:40,031 --> 00:36:41,699
The wound isn't clotting.
715
00:36:41,699 --> 00:36:42,867
All right, he stays.
716
00:36:43,409 --> 00:36:45,995
Roo, put some pressure on his wound
until we get evac'd.
717
00:36:45,995 --> 00:36:49,582
- Okay.
- Uh, I don't think she's in any condition
718
00:36:49,582 --> 00:36:50,541
to care for anybody.
719
00:36:50,541 --> 00:36:53,753
What is so hard about it? You just press
the cloth against his shoulder.
720
00:36:53,753 --> 00:36:55,963
- It's the wrong shoulder, pal.
- Oh! Oh, sorry, my bad.
721
00:36:56,547 --> 00:36:59,091
- Emma, let's hit it.
- I'll be right there.
722
00:36:59,717 --> 00:37:02,929
Listen, you're gonna be okay.
We're gonna come back really soon.
723
00:37:02,929 --> 00:37:05,139
We're not gonna let you die
in a drainage pipe.
724
00:37:05,806 --> 00:37:09,518
And... um, I was thinking...
725
00:37:11,562 --> 00:37:13,898
maybe after all this,
we could really give it a shot.
726
00:37:13,898 --> 00:37:17,485
I mean, maybe you were right.
Maybe I just am afraid to admit that
727
00:37:18,486 --> 00:37:20,529
I actually do have feelings for you.
728
00:37:21,614 --> 00:37:22,531
Are you serious?
729
00:37:24,325 --> 00:37:26,661
You're so sad right now.
730
00:37:26,661 --> 00:37:29,372
You're only saying that
'cause Carter kicked you to the curb,
731
00:37:29,372 --> 00:37:30,873
and you're afraid to be alone.
732
00:37:32,708 --> 00:37:36,254
You know, I was willing to wait for you
if I was your choice,
733
00:37:37,129 --> 00:37:38,339
not your backup.
734
00:37:43,177 --> 00:37:44,053
That's fair.
735
00:37:44,804 --> 00:37:46,847
Today's a fluffin' shitty day.
736
00:37:46,847 --> 00:37:49,016
- You're telling me.
- Yeah.
737
00:37:58,943 --> 00:38:00,152
Baby's in the bathwater.
738
00:38:00,152 --> 00:38:01,570
Chucky's in the cheese.
739
00:38:01,570 --> 00:38:03,281
We narrowed down
where Boro and the suitcase are
740
00:38:03,281 --> 00:38:04,657
to two areas of the subbasement.
741
00:38:04,657 --> 00:38:06,742
One south, one east.
742
00:38:07,326 --> 00:38:08,661
We should split up.
743
00:38:09,912 --> 00:38:13,040
If you see Boro, you're gonna
have to actually shoot him this time.
744
00:38:13,666 --> 00:38:14,875
What's that supposed to mean?
745
00:38:14,875 --> 00:38:17,336
You could've killed him in Guyana
when we had helicopter cover.
746
00:38:17,336 --> 00:38:18,796
He was in your crosshairs,
but you hesitated.
747
00:38:18,796 --> 00:38:20,172
I was lining up my shot.
748
00:38:20,172 --> 00:38:22,258
Thought you had the highest
marksmanship score in your class.
749
00:38:22,258 --> 00:38:24,468
What class was that, Intro to Jazz?
750
00:38:24,468 --> 00:38:27,179
Aldon's bleeding out.
We can argue about that later.
751
00:38:27,972 --> 00:38:29,598
Fine, just do your job.
752
00:38:57,668 --> 00:38:58,627
Hey, buddy.
753
00:38:59,253 --> 00:39:02,381
I just wanted to say
we're still best friends, all right?
754
00:39:03,090 --> 00:39:04,592
I'm really sorry for being a jerk
755
00:39:04,592 --> 00:39:08,054
and for hitting you in the sack
when I found out you kissed Emma.
756
00:39:08,054 --> 00:39:10,097
- It's not your fault.
757
00:39:10,097 --> 00:39:14,060
She lured you in with her siren song
and her cute little caboose.
758
00:39:14,935 --> 00:39:17,730
I gotta admit,
I got hypnotized by it once or twice.
759
00:39:21,859 --> 00:39:22,818
You okay?
760
00:39:27,865 --> 00:39:29,825
Oh shit.
761
00:39:29,825 --> 00:39:31,619
Mayday. Mayday.
762
00:39:31,619 --> 00:39:33,788
Barry, Aldon's struggling to breathe here.
763
00:39:33,788 --> 00:39:35,456
Just hold on. We'll get help.
764
00:39:38,501 --> 00:39:41,295
- How long ago was he shot?
- Forty minutes. Comm.
765
00:39:44,882 --> 00:39:46,425
Aldon, what's the good word?
766
00:39:47,093 --> 00:39:49,970
I think I'm having trouble
trying to stay awake, doc.
767
00:39:49,970 --> 00:39:53,182
- No, no, no.
- Okay, Roo, I'm FaceTiming you.
768
00:39:53,182 --> 00:39:55,559
- Show me the wound.
- Oh.
769
00:39:55,559 --> 00:39:58,521
- Which way do I point this thing?
- That's your face, sweetheart.
770
00:39:58,521 --> 00:40:01,357
- She's a little stoned.
771
00:40:01,357 --> 00:40:02,316
Fantastic.
772
00:40:02,316 --> 00:40:05,194
Okay, Roo, hold the camera still,
but turn it around.
773
00:40:05,194 --> 00:40:07,613
- Here we go.
-]
Pfeffer] Okay, that's good.
774
00:40:08,197 --> 00:40:10,991
Discoloration of the neck,
substantial edema,
775
00:40:10,991 --> 00:40:14,370
textbook tracheal deviation,
and subcutaneous emphysema.
776
00:40:14,370 --> 00:40:15,704
Which means?
777
00:40:15,704 --> 00:40:17,790
Means Roo's gonna
have to get her hands dirty.
778
00:40:17,790 --> 00:40:18,707
Roo...
779
00:40:18,707 --> 00:40:20,709
Aldon's got a severely collapsed lung.
780
00:40:20,709 --> 00:40:23,546
You're gonna have to inflate it,
or he'll go into cardiac arrest.
781
00:40:23,546 --> 00:40:25,256
Okay, Dr. P.
782
00:40:25,256 --> 00:40:28,300
All right, don't worry, buddy.
I'm scrubbing in.
783
00:41:27,651 --> 00:41:29,278
No, I already told you.
784
00:41:30,070 --> 00:41:31,906
I'm not delaying the auction, Volek.
785
00:41:32,781 --> 00:41:34,325
No, that's not acceptable.
786
00:41:34,325 --> 00:41:36,035
Our deal was clear.
787
00:41:36,035 --> 00:41:39,788
I'll cancel the damn thing when you
deliver Finn Hoss and Danielle DeRosa.
788
00:41:40,289 --> 00:41:42,291
Anything less,
the auction goes on as planned.
789
00:41:42,875 --> 00:41:44,251
You looking for Finn Hoss?
790
00:41:45,294 --> 00:41:46,420
He's right behind you.
791
00:41:50,633 --> 00:41:51,509
Hello, Finn.
792
00:41:52,718 --> 00:41:54,386
I don't want to kill you, Bengal,
793
00:41:55,387 --> 00:41:57,473
so just turn around and raise your hands.
794
00:42:13,531 --> 00:42:15,324
I found everything you said, doc.
795
00:42:15,324 --> 00:42:16,992
I just couldn't find any water.
796
00:42:16,992 --> 00:42:18,619
We need it to create the vacuum.
797
00:42:18,619 --> 00:42:21,580
Well, sorry I don't just carry
a pint of liquid on me.
798
00:42:22,748 --> 00:42:26,544
No, but you do carry it in you.
799
00:42:27,211 --> 00:42:29,171
Nope. No. Mm-mm.
800
00:42:29,171 --> 00:42:31,382
- No way.
- Pee in the jar, Roo.
801
00:42:31,382 --> 00:42:33,509
I am not that high anymore.
802
00:42:33,509 --> 00:42:36,303
Pee in the jar, or I die.
803
00:42:36,887 --> 00:42:39,640
Goddamn it!
804
00:42:50,651 --> 00:42:51,777
Oh man.
805
00:42:55,614 --> 00:42:57,950
Just for the record, I may come up dry.
806
00:42:58,534 --> 00:43:00,494
You know I have issues peeing in public.
807
00:43:04,540 --> 00:43:06,000
Nothing's happening.
808
00:43:06,000 --> 00:43:08,210
Shy bladder is
a common psychological condition.
809
00:43:08,210 --> 00:43:11,046
Studies show
if you focus on something else,
810
00:43:11,046 --> 00:43:12,131
you'll be able to urinate.
811
00:43:12,798 --> 00:43:13,924
Singing works well.
812
00:43:13,924 --> 00:43:15,175
I don't sing.
813
00:43:15,175 --> 00:43:17,094
Nothing's coming out, doc.
814
00:43:17,094 --> 00:43:18,887
Tattletale, you shut your mouth.
815
00:43:19,471 --> 00:43:21,140
Let the music flow, Roo,
816
00:43:21,640 --> 00:43:23,559
and the urine will follow.
817
00:43:26,729 --> 00:43:29,773
Remember that drive
you and I took out to Mohonk?
818
00:43:30,733 --> 00:43:33,319
The Gordon Lightfoot CD
that was left in the rental?
819
00:43:34,737 --> 00:43:37,906
♪ If you could read my mind, love ♪
820
00:43:38,407 --> 00:43:41,285
♪ What a tale my thoughts could tell ♪
821
00:43:42,328 --> 00:43:45,664
♪ Just like an old time movie ♪
822
00:43:46,206 --> 00:43:49,209
♪ 'Bout a ghost from a wishing well ♪
823
00:43:50,044 --> 00:43:54,798
♪ In a castle dark, or a fortress strong ♪
824
00:43:54,798 --> 00:43:57,885
♪ With chains upon my feet ♪
825
00:43:58,761 --> 00:44:01,555
♪ You know that ghost is me ♪
826
00:44:02,890 --> 00:44:06,602
♪ And I will never be set free ♪
827
00:44:06,602 --> 00:44:11,440
♪ As long as I'm a ghost you can't see ♪
828
00:44:15,569 --> 00:44:17,154
There you go, pal.
829
00:44:17,154 --> 00:44:19,615
- Liquid gold.
830
00:44:34,380 --> 00:44:35,297
Hey!
831
00:44:36,548 --> 00:44:37,966
Eyes on Boro, east wing!
832
00:44:42,137 --> 00:44:46,684
Hm. The minute I met you,
I knew I'd kill you.
833
00:44:46,684 --> 00:44:49,895
The minute I met you,
I knew you were a dick.
834
00:45:33,981 --> 00:45:35,190
Et tu, Dani?
835
00:45:46,702 --> 00:45:47,786
Where are the nukes?
836
00:45:50,831 --> 00:45:52,583
You can look for them in hell.
837
00:46:02,426 --> 00:46:03,260
Shit.
838
00:46:31,121 --> 00:46:32,039
Emma?
839
00:46:32,790 --> 00:46:34,291
Emma, do you copy?
840
00:46:34,875 --> 00:46:37,127
Luke? Thank God.
841
00:46:37,711 --> 00:46:39,087
We lost contact there.
842
00:46:39,087 --> 00:46:41,465
- Was that an explosion?
- Multiple.
843
00:46:41,465 --> 00:46:43,383
But I can't get in touch with Emma.
844
00:46:43,383 --> 00:46:46,220
Emma said she had eyes on Boro
in the east wing,
845
00:46:46,220 --> 00:46:48,347
but the whole place has totally collapsed.
846
00:46:52,226 --> 00:46:53,560
Emma may be trapped.
847
00:46:55,604 --> 00:46:58,357
Barry, there's fire everywhere.
848
00:46:58,357 --> 00:47:02,569
Sir, I've accessed the State Nuclear
Regulatory Inspectorate of Sardovia.
849
00:47:02,569 --> 00:47:05,906
They have a geothermal reader
that they placed underground
850
00:47:05,906 --> 00:47:08,575
to alert if the radiation
ever breaches the basement.
851
00:47:08,575 --> 00:47:11,036
- It is really heating up.
- And?
852
00:47:11,036 --> 00:47:15,040
And Boro's suitcase nuke uses
black powder as the explosive trigger.
853
00:47:15,040 --> 00:47:16,959
If that nuke is anywhere near fire...
854
00:47:16,959 --> 00:47:19,211
The heat will set off the blasting caps.
855
00:47:19,211 --> 00:47:21,588
And the suitcase nuke detonates.
856
00:47:22,756 --> 00:47:24,007
Killing all of you.
857
00:47:26,093 --> 00:47:26,927
Hello?
858
00:47:28,095 --> 00:47:29,805
Anyone?
859
00:47:30,722 --> 00:47:32,099
Team, do you copy?
860
00:47:32,808 --> 00:47:34,268
Team, do you copy?
861
00:47:39,690 --> 00:47:40,858
Shit.
862
00:47:56,248 --> 00:47:57,416
Hello?
863
00:47:59,001 --> 00:48:00,252
Can anyone hear me?
864
00:48:03,505 --> 00:48:04,590
Loud and clear.
865
00:48:09,094 --> 00:48:10,721
Looks like it's just you and me.