1 00:00:16,057 --> 00:00:17,559 All right, warmed up. 2 00:00:17,559 --> 00:00:19,352 Go all out now, okay? As hard as you can. 3 00:00:19,352 --> 00:00:20,311 What? 4 00:00:26,401 --> 00:00:27,652 You really want to do this? 5 00:00:27,652 --> 00:00:29,612 You're the one who said I had to fight for her. 6 00:00:29,612 --> 00:00:33,116 I was speaking figuratively. Aldon will kick your ass. 7 00:00:33,116 --> 00:00:35,035 That's why I'm asking you to train me. 8 00:00:35,035 --> 00:00:38,163 I know something's up, and everything points to him. 9 00:00:38,163 --> 00:00:42,083 Emma's always running off at the last minute all around the world. 10 00:00:42,083 --> 00:00:45,295 And I've got to assume that their company also sends him on these trips. 11 00:00:45,879 --> 00:00:49,632 Plus, how many times in a month does someone need to get their car washed? 12 00:00:49,632 --> 00:00:50,967 She likes a clean car. 13 00:00:50,967 --> 00:00:53,928 She's... She's acting very weird, man. 14 00:00:53,928 --> 00:00:55,764 - Speaking Swahili. - She what? 15 00:00:55,764 --> 00:00:57,766 And... romantically, 16 00:00:58,850 --> 00:01:04,230 she's gotten quite adventurous as of late, almost like she's making up for something. 17 00:01:04,230 --> 00:01:06,566 - I don't need to hear that. - Yeah, my bad. Fair enough. 18 00:01:06,566 --> 00:01:09,319 I don't know why I thought you should hear that. 19 00:01:09,319 --> 00:01:11,362 I... I know something's going on. 20 00:01:11,362 --> 00:01:12,572 If I listen to my gut, 21 00:01:12,572 --> 00:01:16,576 my gut tells me I gotta confront that guy, even if I have to fight him. 22 00:01:16,576 --> 00:01:18,787 Even if it means I get my ass kicked. 23 00:01:18,787 --> 00:01:20,121 For Emma. 24 00:01:20,872 --> 00:01:22,665 Emma is worth fighting for. 25 00:01:24,584 --> 00:01:25,502 I love her. 26 00:01:25,502 --> 00:01:27,087 You're a good young man, Carter. 27 00:01:27,087 --> 00:01:30,799 Now you're standing here with boxing gloves on, for Pete's sakes. 28 00:01:31,883 --> 00:01:32,717 And, uh... 29 00:01:34,844 --> 00:01:36,638 Oh... And what? 30 00:01:37,347 --> 00:01:38,932 Uh, nothing. 31 00:01:39,557 --> 00:01:41,935 No, something. Something's upsetting you. You're just not saying it. 32 00:01:41,935 --> 00:01:43,728 You had the same look on your face when I told you 33 00:01:43,728 --> 00:01:46,147 that I was on my high school cheer team. 34 00:01:47,440 --> 00:01:48,650 It's probably worse. 35 00:01:49,692 --> 00:01:51,402 Please, Mr. Brunner, 36 00:01:51,903 --> 00:01:53,279 what aren't you telling me? 37 00:01:58,076 --> 00:01:59,619 I saw Emma and Aldon kissing. 38 00:02:01,371 --> 00:02:02,330 Carter, 39 00:02:03,331 --> 00:02:04,207 please, 40 00:02:05,667 --> 00:02:06,835 talk to Emma. 41 00:02:07,418 --> 00:02:09,212 Maybe you can work things out. 42 00:02:23,184 --> 00:02:24,519 Hey, it's the fiancé. 43 00:02:30,984 --> 00:02:34,070 - What's up with him? - Oh, he's tired from the training. 44 00:02:34,070 --> 00:02:36,114 He wants to get into wedding shape. 45 00:02:36,114 --> 00:02:37,532 So how is Romi? 46 00:02:37,532 --> 00:02:39,534 Better every minute. The docs couldn't be happier. 47 00:02:39,534 --> 00:02:42,036 - She'll be home in a few days. - Thank God. 48 00:02:42,036 --> 00:02:45,248 I come with more good news. My app is gonna be launching at Ralph's. 49 00:02:45,248 --> 00:02:49,210 Ralph's is one of the biggest chains on the West Coast. How did you land that? 50 00:02:49,210 --> 00:02:52,005 Not that Ralph's. Ralph Moskowitz's bodega. 51 00:02:52,005 --> 00:02:54,507 - Oh. - It's a beta run to show how it works. 52 00:02:54,507 --> 00:02:56,926 I was hoping you could go check it out. 53 00:02:56,926 --> 00:02:58,511 - I'll download it for you. - No, it's-- 54 00:02:58,511 --> 00:02:59,470 I got it. 55 00:03:00,180 --> 00:03:03,641 And Donnie's investment let me add new features like a barcode reader. 56 00:03:03,641 --> 00:03:07,687 It advises you on coupons, allergens, nutrition. 57 00:03:07,687 --> 00:03:09,230 Any data in the barcode's revealed. 58 00:03:09,856 --> 00:03:13,067 MyAisles is gonna revolutionize the grocery store experience. 59 00:03:13,067 --> 00:03:15,069 You grab an apple. You pay for the apple. 60 00:03:15,069 --> 00:03:17,030 You don't need a revolution for that. 61 00:03:17,822 --> 00:03:18,781 Check it out. 62 00:03:21,284 --> 00:03:22,535 It works. 63 00:03:22,535 --> 00:03:25,038 It says the app is a bad idea. 64 00:03:47,060 --> 00:03:50,021 - The kiss was a mistake. - I'm so glad that you said that first. 65 00:03:50,021 --> 00:03:51,731 Good. Okay. 66 00:03:52,273 --> 00:03:53,608 Okay, so friends then? 67 00:03:53,608 --> 00:03:55,443 Yes, ma'am. Friends. Absolutely. 68 00:04:06,329 --> 00:04:07,622 - French. 69 00:04:10,208 --> 00:04:11,209 Portuguese. 70 00:04:14,087 --> 00:04:15,004 German. 71 00:04:15,630 --> 00:04:17,507 - Whoa! No, scary. 72 00:04:17,507 --> 00:04:20,134 - Um, back to French. - Okay. 73 00:04:24,347 --> 00:04:27,100 Did you just say "let's go to a motel"? 74 00:04:27,100 --> 00:04:28,935 Or a hotel. I've got miles. 75 00:04:30,436 --> 00:04:33,022 - If we go to a hotel, we have sex. - That's the idea. 76 00:04:33,940 --> 00:04:34,899 What? 77 00:04:37,735 --> 00:04:40,280 Okay I... No, I, um... I can't do this. Um... 78 00:04:41,114 --> 00:04:41,990 Carter. 79 00:04:43,199 --> 00:04:44,367 I... I can't do this to Carter. 80 00:04:44,367 --> 00:04:46,786 My heart is telling me, "No, stop, this is wrong." 81 00:04:46,786 --> 00:04:48,579 Okay. But what is your groin saying? 82 00:04:48,579 --> 00:04:51,791 'Cause mine's saying we should definitely go to a motel, right? 83 00:04:55,336 --> 00:04:57,046 Okay. All right, no, you're right. 84 00:04:57,547 --> 00:04:59,590 You're right. This is messed up. You're engaged. 85 00:05:01,342 --> 00:05:02,802 I've been a lot of things in my life, 86 00:05:02,802 --> 00:05:05,805 and an intentional home-wrecker has never been one of them. 87 00:05:06,889 --> 00:05:08,224 - So... - Intentional? 88 00:05:08,224 --> 00:05:09,934 Well, they don't always wear rings. 89 00:05:21,988 --> 00:05:24,407 Box seats behind the dugout? 90 00:05:24,907 --> 00:05:25,867 Just got them. 91 00:05:26,451 --> 00:05:29,037 - Paid through the nose. - Mm-hm. 92 00:05:29,037 --> 00:05:30,079 Ah. 93 00:05:30,788 --> 00:05:32,290 What's the occasion? 94 00:05:32,290 --> 00:05:34,000 I think Emma needs a break. 95 00:05:34,000 --> 00:05:37,587 Between us losing Boro and everything that's going on with Romi, 96 00:05:38,254 --> 00:05:40,173 I think it'd be good to have a day just to talk. 97 00:05:40,173 --> 00:05:41,591 So no occasion? 98 00:05:41,591 --> 00:05:44,927 When she was nine, I missed her gymnastics championships. 99 00:05:44,927 --> 00:05:47,638 To make up for it, we did family day in the stadium. 100 00:05:47,638 --> 00:05:49,932 I carried her around on my shoulders. 101 00:05:49,932 --> 00:05:50,850 We had hot dogs. 102 00:05:50,850 --> 00:05:52,226 The perfect day. 103 00:05:52,226 --> 00:05:55,646 She even got an autographed baseball from Jeter. 104 00:05:55,646 --> 00:05:59,359 I remember family day at Fishkill Correctional. 105 00:05:59,359 --> 00:06:01,527 Buzzie The Strangler gave me a tissue. 106 00:06:02,028 --> 00:06:03,029 It had his mucus on it. 107 00:06:04,280 --> 00:06:07,450 - At least, I thought it was mucus. 108 00:06:07,450 --> 00:06:09,369 Hey, Emma, check this out. 109 00:06:09,994 --> 00:06:11,621 Bronx Bomber family day. 110 00:06:11,621 --> 00:06:13,081 Just like old times? 111 00:06:13,081 --> 00:06:13,998 Surprised? 112 00:06:14,499 --> 00:06:16,042 Oh Dad, wow, that's great. 113 00:06:16,042 --> 00:06:17,418 I... I would love to, really, 114 00:06:17,418 --> 00:06:20,421 but... I need to spend the weekend with Carter. 115 00:06:20,421 --> 00:06:23,049 I've been away a lot, and I think it's getting to him. 116 00:06:23,049 --> 00:06:25,718 - Rain check? - Sure, yeah. 117 00:06:25,718 --> 00:06:27,261 We just do it some other day. 118 00:06:27,261 --> 00:06:30,223 As long as we get some time to talk a little bit, okay? 119 00:06:30,223 --> 00:06:31,349 Sure. Yeah. 120 00:06:37,271 --> 00:06:38,398 Greetings, chief. 121 00:06:50,243 --> 00:06:51,411 Sit down and listen. 122 00:06:52,412 --> 00:06:57,417 So, Langley thinks they know why Boro took such risks to get his weapon back. 123 00:06:57,417 --> 00:07:00,711 - Um, to sell it? - If he did, he'd be out of inventory. 124 00:07:01,337 --> 00:07:03,840 Now that he has the stolen waste from the Kazakh train, 125 00:07:03,840 --> 00:07:05,383 and he has the suitcase back, 126 00:07:05,383 --> 00:07:08,386 we believe he will utilize the suitcase's nuclear core 127 00:07:08,386 --> 00:07:11,431 to re-irradiate the waste and make another half dozen nukes. 128 00:07:11,431 --> 00:07:13,349 Remind me again why we didn't torture him 129 00:07:13,349 --> 00:07:15,768 instead of giving him exactly what he wanted? 130 00:07:17,979 --> 00:07:18,896 Respectfully. 131 00:07:19,397 --> 00:07:22,400 Well, can't we find Boro by scanning for the radiation signature, 132 00:07:22,400 --> 00:07:24,026 like we did in Greece? 133 00:07:24,026 --> 00:07:26,320 We've been trying, but no luck. Tina? 134 00:07:27,196 --> 00:07:29,115 My pals at NSA have picked up chatter 135 00:07:29,115 --> 00:07:32,743 that Boro could have his weapons ready for sale in ten days or less. 136 00:07:32,743 --> 00:07:34,996 NSA also intercepted conversations 137 00:07:34,996 --> 00:07:38,249 about a high-stakes card game taking place two days from now 138 00:07:38,249 --> 00:07:40,710 at an oligarch's mansion outside Moscow. 139 00:07:41,294 --> 00:07:44,464 Exclusive annual event with a 200-year history. 140 00:07:45,131 --> 00:07:46,299 Game's a little shady. 141 00:07:46,299 --> 00:07:49,427 Super rich from all over the world pay a fortune to attend. 142 00:07:49,427 --> 00:07:50,845 It's a status thing. 143 00:07:50,845 --> 00:07:53,514 Some of the players are underworld characters. 144 00:07:53,514 --> 00:07:58,269 Sources tell us that Boro's right-hand man, Cain, will be there. 145 00:07:58,269 --> 00:08:02,023 So Cain gets a day off from side-kicking and bootlicking. 146 00:08:02,023 --> 00:08:04,317 When he's done, we follow him back to Boro. 147 00:08:04,317 --> 00:08:05,276 Not that simple. 148 00:08:05,276 --> 00:08:07,862 Since escaping Guyana, we believe Boro and his team 149 00:08:07,862 --> 00:08:10,364 have been traveling exclusively in private aircraft 150 00:08:10,364 --> 00:08:12,158 with radar-deflecting capability. 151 00:08:12,158 --> 00:08:15,953 Not to mention, they're most likely moving in and out of unfriendly nations 152 00:08:15,953 --> 00:08:17,205 that don't provide us intel. 153 00:08:17,205 --> 00:08:20,750 However, we have ascertained that during the game, 154 00:08:20,750 --> 00:08:23,127 cell phones are locked in a box to prevent cheating. 155 00:08:23,127 --> 00:08:24,795 We get operatives into the game 156 00:08:24,795 --> 00:08:27,340 with data rippers disguised as cell phones. 157 00:08:27,340 --> 00:08:29,884 They'll extract data from other phones they're locked in with. 158 00:08:29,884 --> 00:08:32,678 And from that we can access Cain's GPS data 159 00:08:32,678 --> 00:08:35,556 and learn where he's been, which will give us Boro's location. 160 00:08:35,556 --> 00:08:37,016 And the location of the nukes. 161 00:08:37,016 --> 00:08:38,392 But therein lies the rub 162 00:08:38,392 --> 00:08:41,562 because Cain already knows all of our very attractive faces. 163 00:08:41,562 --> 00:08:42,897 Not all of them. 164 00:08:44,815 --> 00:08:46,609 - There's gotta be a better option. - What he said. 165 00:08:46,609 --> 00:08:49,111 The Boro operation has been designated need-to-know. 166 00:08:49,111 --> 00:08:51,113 The game's less than 48 hours away. 167 00:08:51,113 --> 00:08:54,784 There's no time to get clearance and fully read in two new operatives. 168 00:08:54,784 --> 00:08:58,704 Barry and Tina will get their cover IDs. CIA will bankroll the five million buy-in. 169 00:08:58,704 --> 00:09:00,498 The CIA's got it like that? 170 00:09:00,498 --> 00:09:02,667 Why am I still shopping at T.J. Maxx? 171 00:09:02,667 --> 00:09:05,086 'Cause you like name brands at no-name prices. 172 00:09:06,546 --> 00:09:08,798 We'll need to clone every phone in the box 173 00:09:08,798 --> 00:09:10,716 since we have no way of knowing which is Cain's. 174 00:09:10,716 --> 00:09:11,926 That's a lot of data. 175 00:09:11,926 --> 00:09:14,595 That's why we need two players, each with their own data ripper. 176 00:09:14,595 --> 00:09:18,099 Director, as much as I'd love to put myself in danger again, 177 00:09:18,099 --> 00:09:22,103 even though I'm not a field operative, as clearly delineated in my contract... 178 00:09:23,145 --> 00:09:26,524 - I don't know how to play cards. - You won't have to. You'll cheat. 179 00:09:27,108 --> 00:09:28,901 Cheaters never prosper. 180 00:09:32,196 --> 00:09:33,531 Concur. 181 00:09:33,531 --> 00:09:38,327 So how do we get these two into an exclusive oligarch card game? 182 00:09:38,327 --> 00:09:40,121 Clock's ticking. Figure it out. 183 00:09:49,880 --> 00:09:51,299 I gotta deal with something. 184 00:09:52,049 --> 00:09:53,301 Aldon, you're senior. 185 00:09:53,301 --> 00:09:57,638 Emma has the most Boro experience, so work together. 186 00:09:57,638 --> 00:10:00,850 The two of you... should be good at that. 187 00:10:08,357 --> 00:10:10,318 Those weird brothers sent it to me. 188 00:10:10,318 --> 00:10:11,694 There were three people. 189 00:10:11,694 --> 00:10:14,655 The smaller one went inside quickly before I could make him out, 190 00:10:14,655 --> 00:10:18,451 but I know that's Emma's friend from work, Aldon, 191 00:10:18,451 --> 00:10:19,785 and he's with Kyle, 192 00:10:19,785 --> 00:10:21,954 and Kyle's clearly been kidnapped. 193 00:10:23,497 --> 00:10:25,249 I just want the truth, Luke. 194 00:10:29,712 --> 00:10:30,921 Remember when I told you 195 00:10:30,921 --> 00:10:33,924 that we had to convince Kyle to make the right decision? 196 00:10:33,924 --> 00:10:35,426 That's how we convinced him. 197 00:10:35,426 --> 00:10:36,677 And Aldon helped me. 198 00:10:36,677 --> 00:10:38,721 Because at the engagement party, he told me 199 00:10:38,721 --> 00:10:41,390 that he needed a little side job to make some extra money, 200 00:10:41,390 --> 00:10:44,143 so I gave him this job and paid him a couple of bucks. 201 00:10:44,143 --> 00:10:45,519 But it was for a good cause. 202 00:10:45,519 --> 00:10:47,146 Romi was really sick. 203 00:10:47,146 --> 00:10:48,856 And we didn't hurt Kyle. 204 00:10:48,856 --> 00:10:52,360 We just scared him... to make the right decision. 205 00:10:53,903 --> 00:10:57,531 I guess you did what you thought you needed to do for Romi. 206 00:10:58,115 --> 00:11:00,451 Fine. But the Twinning Formula guys say 207 00:11:00,451 --> 00:11:02,870 you've been faking sales figures to win awards. 208 00:11:02,870 --> 00:11:05,706 And they wanna see the books, or they'll start making noise. 209 00:11:05,706 --> 00:11:08,334 I poked around, Luke, and they're right. 210 00:11:08,918 --> 00:11:13,255 Something... Something shady is going on at Merry Fitness, 211 00:11:13,255 --> 00:11:15,716 and I need to know what it is. 212 00:11:28,979 --> 00:11:30,481 You deserve to know the truth. 213 00:11:34,068 --> 00:11:35,528 Barry has a gambling problem. 214 00:11:35,528 --> 00:11:39,323 Bartholomew Tiberius Putt, a gambler? 215 00:11:39,323 --> 00:11:41,409 He owes a lot of money to some really bad people, 216 00:11:41,409 --> 00:11:42,993 and I'm trying to help him. 217 00:11:42,993 --> 00:11:44,537 That's why I'm working all the time. 218 00:11:44,537 --> 00:11:48,541 We're using the marketing money to pay off the gambling debt. 219 00:11:48,541 --> 00:11:53,003 And yes, we are fudging the sales numbers because we want to win the sales awards. 220 00:11:53,003 --> 00:11:55,339 And the awards get your name out there for free. 221 00:11:55,339 --> 00:11:56,257 Yes. 222 00:11:56,257 --> 00:11:58,759 The more customers that come in, the more money comes in, 223 00:11:58,759 --> 00:12:00,845 the more we can go and give to the bookie. 224 00:12:00,845 --> 00:12:03,222 It's a vicious cycle. It's a mess. 225 00:12:03,222 --> 00:12:06,600 You know, I swung by Barry's the other day 226 00:12:06,600 --> 00:12:08,561 to drop off some Tilapia Veracruz 227 00:12:08,561 --> 00:12:10,646 because he's eating so much crap all the time. 228 00:12:10,646 --> 00:12:12,022 He wasn't home, 229 00:12:12,022 --> 00:12:15,025 but I could see through the window that all his toys were gone. 230 00:12:15,901 --> 00:12:17,945 Is that-- Is that because of all this? 231 00:12:17,945 --> 00:12:21,407 He sold everything to pay off the gambling losses. 232 00:12:21,407 --> 00:12:26,203 But, please, don't give any of this information to those bozo brothers 233 00:12:26,203 --> 00:12:29,582 because they will shut us down, and Barry could really get hurt. 234 00:12:29,582 --> 00:12:31,542 I will figure something out. 235 00:12:31,542 --> 00:12:33,753 Not like what you did to Kyle, right? 236 00:12:33,753 --> 00:12:35,629 No, we won't touch them. 237 00:12:36,964 --> 00:12:38,466 Now let me ask you something. 238 00:12:39,467 --> 00:12:41,218 I mean, we could have met anywhere, 239 00:12:42,344 --> 00:12:43,888 and I invited you many times. 240 00:12:43,888 --> 00:12:47,183 What made you finally decide to come on board? 241 00:12:48,058 --> 00:12:49,268 I don't know. 242 00:12:51,270 --> 00:12:52,521 I... I guess... 243 00:12:54,857 --> 00:12:56,442 I didn't know what you did, 244 00:12:56,442 --> 00:13:00,738 but I knew you did something for Romi to save her. 245 00:13:01,822 --> 00:13:02,698 I just... 246 00:13:05,534 --> 00:13:08,287 I wanted to do something for you too. 247 00:13:09,079 --> 00:13:12,333 Now, everything you've been going through because of Barry, 248 00:13:13,209 --> 00:13:17,463 you make it real hard to stay mad at you, Luke Brunner. 249 00:13:22,468 --> 00:13:23,969 I haven't always been perfect, 250 00:13:25,638 --> 00:13:28,641 but I'm always trying to do the right thing for our family. 251 00:13:31,185 --> 00:13:32,019 For you. 252 00:13:43,280 --> 00:13:45,157 This is an automatic shuffler 253 00:13:45,157 --> 00:13:48,244 used in high-stakes poker games to ensure no one cheats. 254 00:13:48,744 --> 00:13:50,579 We will use it to cheat. 255 00:13:54,500 --> 00:13:57,711 It has a pinhead camera to confirm a standard 52-card deck. 256 00:13:57,711 --> 00:13:58,879 It's also hackable. 257 00:13:58,879 --> 00:14:01,715 We'll read the deal and feed you the data with these. 258 00:14:18,732 --> 00:14:21,569 A receiver will send our voices via vibration 259 00:14:21,569 --> 00:14:22,987 to the auditory bones in your ear. 260 00:14:22,987 --> 00:14:24,989 You'll hear us, but no one else will, 261 00:14:24,989 --> 00:14:27,533 and we will hear and see everything that you do. 262 00:14:27,533 --> 00:14:29,034 An AI program will guide your play, 263 00:14:29,034 --> 00:14:32,580 so you'll remain in the game long enough to complete the spoofing of Cain's phone. 264 00:14:32,580 --> 00:14:34,039 But even if we crap out, 265 00:14:34,039 --> 00:14:36,250 couldn't we just hang around until we download the data? 266 00:14:36,250 --> 00:14:39,128 Negative. It's considered bad luck. You bust, you go. 267 00:14:39,128 --> 00:14:41,881 There are a lot of traditions in the game. We don't know half of them. 268 00:14:42,381 --> 00:14:43,465 Your cover IDs. 269 00:14:44,091 --> 00:14:46,927 They hate Americans, so, Barry, you're Nigerian. 270 00:14:46,927 --> 00:14:49,722 Been a while since you've studied dialect at The Farm, so brush up. 271 00:14:50,306 --> 00:14:52,224 Tina, no, you're not trained in this, 272 00:14:52,224 --> 00:14:55,561 but your NSA file says your grandmother was French, and you're fluent. 273 00:14:55,561 --> 00:14:56,645 Can you handle the accent? 274 00:14:59,231 --> 00:15:00,149 Not an issue. 275 00:15:00,149 --> 00:15:03,319 To prevent collusion, all the players have to speak English. 276 00:15:03,319 --> 00:15:05,487 One to ten, where's your freak-out meter? 277 00:15:05,988 --> 00:15:06,822 Eight. 278 00:15:08,157 --> 00:15:09,658 But it was 34 in prison. 279 00:15:10,242 --> 00:15:11,827 Good. Progress. 280 00:15:14,663 --> 00:15:20,336 - ♪ The moon may be high ♪ - ♪ Sha bop ♪ 281 00:15:21,295 --> 00:15:22,504 ♪ Sha bop ♪ 282 00:15:22,504 --> 00:15:28,260 - ♪ But I can't see a thing in the sky ♪ - ♪ Sha bop ♪ 283 00:15:28,260 --> 00:15:34,433 ♪ I only have eyes ♪ 284 00:15:35,476 --> 00:15:36,936 ♪ For... ♪ 285 00:15:36,936 --> 00:15:39,271 That was fluffing fantastic. 286 00:15:40,898 --> 00:15:43,525 - Just like old times. - Wow. 287 00:15:51,951 --> 00:15:54,244 Donnie's been talking about marriage, 288 00:15:55,245 --> 00:15:56,747 hinting he might ask. 289 00:15:56,747 --> 00:15:59,667 You really suck at pillow talk. 290 00:15:59,667 --> 00:16:03,045 I didn't wake up this morning thinking this would happen. 291 00:16:03,045 --> 00:16:06,966 These feelings, they're new and old. 292 00:16:07,758 --> 00:16:09,885 I want to make sure they're real. 293 00:16:10,970 --> 00:16:12,304 Well they're real for me. 294 00:16:14,682 --> 00:16:16,934 There hasn't been a day I didn't love you. 295 00:16:17,935 --> 00:16:19,561 And that's very sweet, 296 00:16:20,771 --> 00:16:22,564 but you also hurt me real bad. 297 00:16:24,692 --> 00:16:26,944 And I'm in a good relationship right now. 298 00:16:27,945 --> 00:16:29,571 This might have been a mistake. 299 00:16:30,489 --> 00:16:31,532 It wasn't. 300 00:16:34,326 --> 00:16:35,786 Doesn't feel like one. 301 00:16:37,830 --> 00:16:39,790 But I need to make sure. 302 00:16:40,374 --> 00:16:43,335 So as soon as you're back from your business trip, 303 00:16:43,335 --> 00:16:45,379 let's spend more time together. 304 00:16:45,379 --> 00:16:46,755 Proper dates. 305 00:16:46,755 --> 00:16:49,174 Get a feel for what's going on here. 306 00:16:50,467 --> 00:16:51,468 Pinky promise? 307 00:16:54,722 --> 00:16:57,725 I think we can do better than a pinky promise. 308 00:16:59,560 --> 00:17:01,937 - You're right. 309 00:17:04,189 --> 00:17:05,024 ♪ Sha bop ♪ 310 00:17:08,402 --> 00:17:09,236 ♪ Sha bop ♪ 311 00:17:12,156 --> 00:17:13,449 ♪ Sha bop ♪ 312 00:17:17,494 --> 00:17:20,080 With the help of a ton of confiscated cartel cash, 313 00:17:20,080 --> 00:17:23,375 we got Barry and Tina bumped to the top of the card game's alternate list. 314 00:17:23,375 --> 00:17:24,877 So how do we get them to the table? 315 00:17:24,877 --> 00:17:28,422 We can wait for my dad, but he did leave Aldon and me to run point, so-- 316 00:17:28,422 --> 00:17:31,050 Throwing Papa under the bus. Classy. 317 00:17:32,009 --> 00:17:35,054 - We can break down what we put together. - Proceed. 318 00:17:35,054 --> 00:17:37,347 It's a five-player game. We take out two of the players. 319 00:17:37,347 --> 00:17:38,974 They have to replace them with two of our guys. 320 00:17:38,974 --> 00:17:40,726 We chose a couple, the Biryukovs. 321 00:17:41,852 --> 00:17:43,979 Their place is a fortress with top-of-the-line security. 322 00:17:43,979 --> 00:17:47,357 Five guards. Two out back, two at the gate, one inside. 323 00:17:47,357 --> 00:17:48,275 We start in the back. 324 00:17:48,275 --> 00:17:51,111 They're ex-Aussie Special Forces working private sector. 325 00:17:51,111 --> 00:17:52,029 We can't kill 'em, 326 00:17:52,029 --> 00:17:55,699 but a pair of 13-caliber tranquilizer dart rifles will do the trick. 327 00:17:55,699 --> 00:17:57,951 - Why two? - Air guns don't have the range, 328 00:17:57,951 --> 00:18:00,537 and from that close, the shots have to be simultaneous. 329 00:18:00,537 --> 00:18:03,415 - Pretty boy will do it with me. - That's me. I'm pretty. 330 00:18:18,597 --> 00:18:21,100 Pair at the front gate is more difficult. 331 00:18:21,100 --> 00:18:24,186 We have to assume the house guard has access to a monitor. 332 00:18:24,186 --> 00:18:26,063 If he sees 'em go down, it's over. 333 00:18:26,063 --> 00:18:29,608 So we need a van and 30 balloons. 334 00:18:38,158 --> 00:18:39,243 What's going on? 335 00:18:39,243 --> 00:18:41,495 One of the poker buddies sent good-luck balloons. 336 00:18:41,495 --> 00:18:44,414 And a big box, back of the van. 337 00:18:45,457 --> 00:18:46,458 Check it out. 338 00:18:50,212 --> 00:18:51,839 Sign here, please. 339 00:19:06,770 --> 00:19:07,938 Good night, mate. 340 00:19:21,160 --> 00:19:22,369 Four down, one to go. 341 00:19:22,369 --> 00:19:24,371 How do you take out the guard in the house? 342 00:19:25,205 --> 00:19:26,999 Easy. Joy buzzer. 343 00:19:48,395 --> 00:19:50,147 - Seem to be shocked to see me. 344 00:19:51,773 --> 00:19:52,900 We're in. 345 00:19:52,900 --> 00:19:56,904 We're both under the weather. We're sorry to miss the game too. 346 00:19:57,404 --> 00:19:58,530 Thank you. 347 00:19:58,530 --> 00:19:59,990 Maybe next time. 348 00:20:03,285 --> 00:20:05,245 And Barry and Tina take their place. 349 00:20:05,245 --> 00:20:07,623 We hit the old coots with some darts. They go nighty night. 350 00:20:07,623 --> 00:20:09,458 When they wake up, we're long gone. 351 00:20:09,458 --> 00:20:10,918 Easy as Sunday morning. 352 00:20:12,461 --> 00:20:14,504 Don't worry. It's just a sedative. 353 00:20:14,504 --> 00:20:16,423 You can't give us sedative. 354 00:20:17,341 --> 00:20:18,675 It could kill us. 355 00:20:18,675 --> 00:20:20,260 We have COPD. 356 00:20:20,844 --> 00:20:24,014 You said you wouldn't hurt us if we made the call. Please. 357 00:20:24,014 --> 00:20:25,933 I think they're telling the truth. 358 00:20:25,933 --> 00:20:29,561 So? There's like a 5% chance something happens to them, 359 00:20:29,561 --> 00:20:33,357 but 100% chance we don't get Boro if they alert anyone to what we're up to. 360 00:20:33,357 --> 00:20:35,275 So let's stick 'em and get out of here. 361 00:20:35,275 --> 00:20:37,945 They're not spies. They're just card players. 362 00:20:37,945 --> 00:20:39,947 They'll like the risk. They're gamblers. 363 00:20:39,947 --> 00:20:41,907 Emma's right. We can't shoot them. 364 00:20:41,907 --> 00:20:44,868 Aldon and I will sweep the house. You keep watch. 365 00:21:09,851 --> 00:21:11,103 Borscht is in the bowl? 366 00:21:11,770 --> 00:21:12,938 Goulash is in the-- 367 00:21:13,981 --> 00:21:15,148 I got nothing. 368 00:21:17,067 --> 00:21:18,610 Deposit all phones. 369 00:21:20,070 --> 00:21:22,406 Of course. My pleasure. 370 00:21:22,906 --> 00:21:23,865 Voilà, monsieur. 371 00:21:26,368 --> 00:21:27,202 Follow me. 372 00:21:30,372 --> 00:21:31,873 What the heck was that accent? 373 00:21:31,873 --> 00:21:33,083 Wakanda. 374 00:21:33,083 --> 00:21:35,127 It was the only study material I could find. 375 00:21:35,127 --> 00:21:38,171 He only took your side because you're his daughter, by the way. 376 00:21:38,171 --> 00:21:41,216 - He took my side because I'm right. - Whatever. 377 00:21:41,216 --> 00:21:43,260 Well, you're not much of a sports fan, huh? 378 00:21:43,260 --> 00:21:45,971 - I was an NCAA athlete. - NCAA? 379 00:21:45,971 --> 00:21:48,598 What sport? Asshole Olympics? 380 00:21:48,598 --> 00:21:50,017 I'm not engaging. 381 00:21:50,017 --> 00:21:52,227 Who says no to baseball with Dad? 382 00:21:52,227 --> 00:21:53,478 Who are you, Ray Kinsella? 383 00:21:53,478 --> 00:21:55,731 - You are living a Harry Chapin song. 384 00:21:56,773 --> 00:21:57,607 Shit. 385 00:21:59,192 --> 00:22:00,444 Not that it's your business, 386 00:22:00,444 --> 00:22:03,947 but I'm having some relationship issues that I need to tend to this weekend, okay? 387 00:22:03,947 --> 00:22:06,700 Yeah, he knows that, and he's worried about you. 388 00:22:06,700 --> 00:22:09,619 That's why he wanted to take you to a ball game and talk. 389 00:22:10,329 --> 00:22:12,622 - Really? That's why he wanted to go? - Yep. 390 00:22:12,622 --> 00:22:15,917 What an inconvenience having a dad who cares. 391 00:22:15,917 --> 00:22:21,089 The only sporting event my dad took me to was a cockfight in an abandoned Del Taco. 392 00:22:21,089 --> 00:22:23,091 Please, there's no need to fight. 393 00:22:23,091 --> 00:22:26,428 Old man, I will dart you in your turkey neck. 394 00:22:37,564 --> 00:22:38,523 Wow. 395 00:22:39,107 --> 00:22:40,525 These things are endangered. 396 00:22:41,485 --> 00:22:42,694 Rich people. 397 00:22:44,237 --> 00:22:45,197 Mm. 398 00:22:52,579 --> 00:22:53,413 Whoa. 399 00:22:54,206 --> 00:22:56,291 Hey, check it out. Old fallout bunker. 400 00:22:59,586 --> 00:23:00,670 Weird. 401 00:23:01,421 --> 00:23:03,590 You've had it in for me since we started working together. 402 00:23:03,590 --> 00:23:04,508 What is your problem? 403 00:23:04,508 --> 00:23:06,885 - You really wanna know? 404 00:23:14,935 --> 00:23:15,936 Shit. 405 00:23:16,436 --> 00:23:18,021 Balloons were your idea. 406 00:23:22,818 --> 00:23:25,570 Mm. Fruit cocktail. 407 00:23:26,321 --> 00:23:27,739 I love these things. 408 00:23:30,283 --> 00:23:31,660 1986. 409 00:23:31,660 --> 00:23:33,286 Plus, this is not yours. 410 00:23:33,870 --> 00:23:36,289 You have a tendency of taking things that are not yours. 411 00:23:36,289 --> 00:23:38,333 - What's that supposed to mean? - Well, you tell me. 412 00:23:48,343 --> 00:23:49,261 Hey! 413 00:23:51,847 --> 00:23:52,681 Give me that. 414 00:23:52,681 --> 00:23:54,182 - Get over there. 415 00:24:00,439 --> 00:24:02,399 The door is electric. It shorted out. 416 00:24:04,109 --> 00:24:05,569 It's set to default. 417 00:24:09,156 --> 00:24:10,240 We're locked in. 418 00:24:10,866 --> 00:24:14,286 Welcome, new friends and old. 419 00:24:14,828 --> 00:24:16,913 By taking your place at this table, 420 00:24:16,913 --> 00:24:19,916 you have joined an historic coterie. 421 00:24:20,750 --> 00:24:22,669 Czar Alexander sat here 422 00:24:22,669 --> 00:24:25,839 while Napoleon's army knocked at the gates, 423 00:24:25,839 --> 00:24:29,050 Stalin while the Third Reich invaded, 424 00:24:29,050 --> 00:24:33,346 and as the American president pointed missiles at Cuba, 425 00:24:33,346 --> 00:24:36,558 Khrushchev banged his shoe on this table 426 00:24:36,558 --> 00:24:38,852 because he did not pull an inside straight. 427 00:24:41,146 --> 00:24:43,732 The game is five-card draw. 428 00:24:43,732 --> 00:24:46,026 Three raises, no limit. 429 00:24:46,026 --> 00:24:48,487 50,000. 430 00:24:49,696 --> 00:24:54,159 But first, our traditional drink... 431 00:24:56,620 --> 00:24:57,996 moloko ottsa. 432 00:24:58,997 --> 00:24:59,831 Mm. 433 00:25:05,420 --> 00:25:06,254 Ura! 434 00:25:06,755 --> 00:25:07,714 Ura! 435 00:25:10,050 --> 00:25:10,926 Salud. 436 00:25:12,594 --> 00:25:14,221 My Russian is rusty. 437 00:25:14,221 --> 00:25:15,514 Moloko ottsa? 438 00:25:15,514 --> 00:25:16,431 Father's milk. 439 00:25:16,431 --> 00:25:17,933 Vodka and yak semen. 440 00:25:24,105 --> 00:25:25,690 Let's play some cards. 441 00:25:29,903 --> 00:25:32,364 Controls are fried, and the door's steel. 442 00:25:32,364 --> 00:25:33,823 You're not getting it open. 443 00:25:33,823 --> 00:25:35,325 Can't get a signal in here. 444 00:25:40,830 --> 00:25:43,416 Hey, this probably runs the bunker system's control. 445 00:25:46,336 --> 00:25:48,046 Oh, keyboard's Cyrillic. Not a problem. 446 00:25:50,549 --> 00:25:51,675 Yeah, system's shot... 447 00:25:53,218 --> 00:25:54,678 ...and the door hydraulics are down. 448 00:25:54,678 --> 00:25:57,138 If the guards wake up and we're still here, 449 00:25:57,138 --> 00:25:58,598 we go straight for the gulag. 450 00:25:58,598 --> 00:26:01,810 Okay, is it just me, or is it getting unbearably hot? 451 00:26:01,810 --> 00:26:03,979 Well, that's 'cause the ventilation's shutdown too. 452 00:26:03,979 --> 00:26:05,647 We won't have to worry about prison 453 00:26:05,647 --> 00:26:08,900 'cause the CO2 scrubber is not working, and this place is vacuum-sealed. 454 00:26:09,776 --> 00:26:12,112 We're all gonna asphyxiate long before we're found. 455 00:26:27,377 --> 00:26:29,379 Data extraction at 5%. 456 00:26:30,046 --> 00:26:31,923 Millions of miles before we sleep. 457 00:26:31,923 --> 00:26:32,966 If you can hear me, 458 00:26:32,966 --> 00:26:35,594 Barry touch your chips, and Tina take a sip. 459 00:26:41,683 --> 00:26:42,851 All hands accounted for. 460 00:26:42,851 --> 00:26:45,020 AI's calculating strategic play. 461 00:26:45,020 --> 00:26:47,063 Okay, caught a break on the first hand. 462 00:26:47,063 --> 00:26:48,982 {\an8}Barry's sitting pretty with three eights. 463 00:26:48,982 --> 00:26:52,360 No one else has anything, and nothing's coming up in the draw. 464 00:26:53,111 --> 00:26:57,073 They'll bet conservatively, or if they're smart, just fold. 465 00:27:07,792 --> 00:27:10,045 What's he doing? He's only got a pair. 466 00:27:10,045 --> 00:27:12,631 - I thought he was a card player. - Apparently a bad one. 467 00:27:12,631 --> 00:27:15,425 He plays like this, he'll be out of the game and gone with his phone 468 00:27:15,425 --> 00:27:17,010 way before we're done copying it. 469 00:27:17,010 --> 00:27:18,762 Okay, new plan. 470 00:27:18,762 --> 00:27:20,805 We cheat to help Cain. 471 00:27:23,058 --> 00:27:24,893 I already feel like I can't breathe. 472 00:27:24,893 --> 00:27:27,812 - You okay, Cool Breeze? - I don't like feeling confined. 473 00:27:28,396 --> 00:27:31,024 I read about this German guy that lived in this tiny house, 474 00:27:31,024 --> 00:27:32,817 and he died on his own farts. 475 00:27:33,360 --> 00:27:36,279 Oh God, Ruth is feeling a little hot underneath the collar. 476 00:27:36,279 --> 00:27:37,197 Who's Ruth? 477 00:27:37,197 --> 00:27:39,574 She's Ruth. Roo is short for Ruth. 478 00:27:39,574 --> 00:27:41,993 I thought it was a nickname because you drive a Subaru. 479 00:27:41,993 --> 00:27:44,412 I drive a Subaru 'cause I'm gay. 480 00:27:45,080 --> 00:27:47,540 So you never bothered to learn my real name? 481 00:27:47,540 --> 00:27:49,584 Nice kid you raised there, boss. 482 00:27:50,085 --> 00:27:53,463 Come on, open up, you Soviet-era piece of garbage! 483 00:27:54,714 --> 00:27:55,674 You're not helping. 484 00:27:55,674 --> 00:27:57,676 No shit! 485 00:27:57,676 --> 00:27:59,177 I'm wasting oxygen. 486 00:27:59,177 --> 00:28:01,388 Six people in a room this size, 487 00:28:01,388 --> 00:28:04,224 normal CO2 output and O2 consumption, 488 00:28:04,224 --> 00:28:06,309 we've got two hours tops. 489 00:28:09,396 --> 00:28:11,106 Tell us about the bunker. 490 00:28:11,106 --> 00:28:12,982 It was here when we bought house, 491 00:28:12,982 --> 00:28:17,404 left over from when we thought nuclear war was inevitable. 492 00:28:17,404 --> 00:28:19,447 - We thought it was kitschy. 493 00:28:19,447 --> 00:28:21,449 I told you not to eat that crap. 494 00:28:21,449 --> 00:28:23,868 I need some sugar, or I'm gonna crash. 495 00:28:23,868 --> 00:28:24,953 Crash. 496 00:28:24,953 --> 00:28:26,121 That's it. 497 00:28:26,121 --> 00:28:29,582 Emma, check the computer when it was fired up the last time. 498 00:28:31,626 --> 00:28:32,711 Um. 499 00:28:32,711 --> 00:28:35,880 According to its clock, October 8th, 1989. 500 00:28:35,880 --> 00:28:37,006 Okay, hear me out. 501 00:28:37,006 --> 00:28:41,261 This computer is vulnerable to crashing from the Y2K bug. 502 00:28:41,261 --> 00:28:42,721 Nothing happened with Y2K. 503 00:28:42,721 --> 00:28:44,931 Because we knew there was a problem, so we fixed it. 504 00:28:44,931 --> 00:28:48,935 I mean, from '97 to '99, Y2K was just about all I worked on. 505 00:28:48,935 --> 00:28:50,061 And this helps us how? 506 00:28:50,061 --> 00:28:53,273 The computer runs the entire bunker system, including the door. 507 00:28:53,273 --> 00:28:56,860 So when the clock flips forward to the year 2000, which is double zero, 508 00:28:56,860 --> 00:28:59,529 the computer thinks it's 1900 and resets. 509 00:28:59,529 --> 00:29:02,115 And upon resetting, it opens the door. 510 00:29:02,115 --> 00:29:05,660 But it's not gonna think it's the year 2000 for another 11 years. 511 00:29:05,660 --> 00:29:09,748 So I'll speed up the CPU, so it'll cycle through the dates faster. 512 00:29:09,748 --> 00:29:11,583 We'd do this in our high school computer lab 513 00:29:11,583 --> 00:29:13,042 to make video games go faster. 514 00:29:13,042 --> 00:29:14,544 It's not that hard. 515 00:29:18,590 --> 00:29:20,175 {\an8}Cain has a pair of tens. 516 00:29:20,925 --> 00:29:23,428 {\an8}Barry, Tina, stand pat, so Cain gets the next card. 517 00:29:23,428 --> 00:29:24,637 Another ten's coming. 518 00:29:24,637 --> 00:29:27,348 Like Gandhi said every day of his hunger strike, 519 00:29:27,891 --> 00:29:29,726 "Nothing for me, thanks." 520 00:29:29,726 --> 00:29:31,728 - I'll stand. - Three. 521 00:29:45,033 --> 00:29:45,867 Bets? 522 00:29:47,619 --> 00:29:51,539 Okay, everybody in. Please show your cards. 523 00:29:54,584 --> 00:29:55,668 Mm. Mm. 524 00:29:58,713 --> 00:29:59,631 I win again. 525 00:30:03,885 --> 00:30:06,137 Yes, very lucky today, Mr. Khan. 526 00:30:06,971 --> 00:30:08,139 Quite unusual for you. 527 00:30:14,979 --> 00:30:18,358 Excuse me, sir, but your associate has arrived. 528 00:30:20,944 --> 00:30:22,070 Boro? 529 00:30:25,740 --> 00:30:27,116 Son of a bitch. 530 00:30:27,826 --> 00:30:31,955 Barry, Tina, our target is right there with you, 531 00:30:32,539 --> 00:30:34,123 and you are going to kill him. 532 00:30:36,584 --> 00:30:39,295 One moment, please. 533 00:30:42,131 --> 00:30:44,759 What are you doing here? Is everything okay? 534 00:30:45,468 --> 00:30:46,302 We'll see. 535 00:30:46,302 --> 00:30:47,303 I received a call 536 00:30:47,303 --> 00:30:50,223 from a contact in the SVR I've done business with before. 537 00:30:51,224 --> 00:30:54,143 He says he has information for us about our troubles in Guyana. 538 00:30:55,854 --> 00:30:58,022 The host of your game is a government friendly. 539 00:30:58,022 --> 00:31:00,608 Thought this would be a good spot to speak privately. 540 00:31:01,693 --> 00:31:04,863 I just heard from our mutual associate in Moscow. 541 00:31:04,863 --> 00:31:06,281 They will be here shortly. 542 00:31:06,906 --> 00:31:08,658 If you like, it would be my honor 543 00:31:08,658 --> 00:31:11,494 to deal you in with half-a-million house marker. 544 00:31:11,494 --> 00:31:15,290 Thank you, but a man does not gamble and wish for good fortune. 545 00:31:15,290 --> 00:31:17,041 A real man takes what he wants, 546 00:31:17,750 --> 00:31:18,710 creates his own. 547 00:31:19,794 --> 00:31:20,753 Very good, then. 548 00:31:24,966 --> 00:31:27,760 Okay, you know, I can run extra power to overclock this, 549 00:31:27,760 --> 00:31:30,054 but I don't know what kind of processor this is, 550 00:31:30,054 --> 00:31:31,723 so I could melt the chip. 551 00:31:32,599 --> 00:31:33,933 There's a barcode. 552 00:31:33,933 --> 00:31:35,268 Oscar's app. 553 00:31:39,814 --> 00:31:41,524 - Okay, does this help? 554 00:31:42,525 --> 00:31:46,195 It's an Intel i386 knockoff, 12 meg. 555 00:31:46,195 --> 00:31:47,822 Says it overclocks to 40. 556 00:31:47,822 --> 00:31:49,115 That'll do 'er. 557 00:31:50,408 --> 00:31:52,368 Aldon, do you know what the squiggles mean? 558 00:31:52,869 --> 00:31:53,912 On it. 559 00:32:02,337 --> 00:32:03,880 Yes! It worked. 560 00:32:04,631 --> 00:32:07,425 Hopefully, this thing's calendar expires before we do. 561 00:32:07,425 --> 00:32:10,428 Dad, you said you wanted to talk about something. We have time. 562 00:32:10,428 --> 00:32:13,014 Time, but not the place. 563 00:32:13,014 --> 00:32:15,808 - Let's do it when we get out of here. - Suit yourself. 564 00:32:17,685 --> 00:32:19,687 You know you can't make calls from in here, Einstein. 565 00:32:19,687 --> 00:32:21,272 I'm checking that message from Carter. 566 00:32:21,272 --> 00:32:24,359 If I die in here, hopefully his last words to me were something nice. 567 00:32:24,359 --> 00:32:25,944 Don't listen to it, sweetheart. 568 00:32:25,944 --> 00:32:27,737 I mean, this is stinking thinking. 569 00:32:27,737 --> 00:32:29,906 Look, let's just stay positive. 570 00:32:29,906 --> 00:32:32,700 Then when we get out of here, you can talk to him in person. 571 00:32:32,700 --> 00:32:35,286 - Uh, I appreciate that, but I'm good. - No, don't. 572 00:32:39,540 --> 00:32:41,125 You told Carter I kissed Aldon? 573 00:32:41,125 --> 00:32:42,752 You kissed the princess? 574 00:32:42,752 --> 00:32:44,003 - Sack tap. 575 00:32:44,921 --> 00:32:46,172 I'll see your 80,000. 576 00:32:47,715 --> 00:32:51,094 Listen, I have no idea why Boro's there, 577 00:32:51,094 --> 00:32:52,178 but the bottom line is... 578 00:32:52,178 --> 00:32:53,096 Straight. 579 00:32:53,096 --> 00:32:55,556 ...you cannot let him walk out alive. 580 00:32:55,556 --> 00:32:56,808 What do you have? 581 00:33:09,112 --> 00:33:10,279 That's impossible. 582 00:33:10,279 --> 00:33:12,031 How do the Americans say, huh? 583 00:33:12,532 --> 00:33:14,784 Winner, winner, chicken dinner. 584 00:33:14,784 --> 00:33:18,287 No. The only reason we invite you to this game is because you're terrible. 585 00:33:18,287 --> 00:33:20,665 - Ah. - You're not winner. You're cheater. 586 00:33:21,749 --> 00:33:23,918 Hey, hey! Don't you call me a cheater. 587 00:33:23,918 --> 00:33:26,713 Why is he here? He's not playing. They could be colluding. 588 00:33:26,713 --> 00:33:28,423 You insult that man, I'll kill you. 589 00:33:28,423 --> 00:33:29,465 Stop this now. 590 00:33:29,966 --> 00:33:31,300 There will be no fighting! 591 00:33:31,884 --> 00:33:34,345 This game is beyond reproach. 592 00:33:35,096 --> 00:33:37,640 In our history, there has been but one cheater, 593 00:33:37,640 --> 00:33:41,394 Rasputin, the unscrupulous magician. 594 00:33:41,394 --> 00:33:43,229 And what did our forefathers do? 595 00:33:43,813 --> 00:33:46,607 They poisoned him and drowned him in Neva River. 596 00:33:46,607 --> 00:33:49,652 That is what happens to cheaters, and we all know it. 597 00:33:51,696 --> 00:33:52,864 Gentlemen, 598 00:33:53,364 --> 00:33:55,825 I think we could all use une petite pause 599 00:33:55,825 --> 00:33:57,201 and a drink, no? 600 00:33:57,785 --> 00:33:58,870 A proper drink? 601 00:33:59,454 --> 00:34:01,622 One that doesn't come from a yak's penis? 602 00:34:04,208 --> 00:34:06,961 Monsieur, do I detect a Central American accent? 603 00:34:07,587 --> 00:34:12,717 Let me make you a rum ponche with, um, a hint of sweet vermouth. 604 00:34:13,468 --> 00:34:16,554 One sip and you'll think you died. 605 00:34:18,097 --> 00:34:19,682 Smart kid. 606 00:34:21,267 --> 00:34:23,478 - What the hell are you doing? - Taking Boro out. 607 00:34:23,478 --> 00:34:25,605 - With rum punch? - With this. 608 00:34:26,230 --> 00:34:27,148 Give me a tumbler. 609 00:34:30,401 --> 00:34:31,778 Here you go. 610 00:34:31,778 --> 00:34:33,821 Did you find the liquor you were looking for? 611 00:34:34,447 --> 00:34:35,782 Not yet. 612 00:34:37,533 --> 00:34:38,367 Ah! 613 00:34:39,535 --> 00:34:41,162 Here it is. 614 00:34:41,746 --> 00:34:43,456 Uh, fill me in, please. 615 00:34:43,456 --> 00:34:46,709 Ethylene glycol is found in most household cleaners. 616 00:34:46,709 --> 00:34:48,961 Glycol will mix with the mugwort in the vermouth. 617 00:34:49,629 --> 00:34:51,798 - Do you know what mugwort is? - Only from Harry Potter. 618 00:34:52,882 --> 00:34:54,509 Mugwort is toxic 619 00:34:54,509 --> 00:34:57,470 when mixed with high doses of certain accelerating agents. 620 00:34:57,470 --> 00:34:58,971 Like Ethel Merman-al? 621 00:34:59,597 --> 00:35:03,226 The alcohol will cause slow and steady absorption. 622 00:35:03,226 --> 00:35:04,936 Boro will start to feel sick, 623 00:35:04,936 --> 00:35:06,312 and in 30 minutes, 624 00:35:07,271 --> 00:35:08,147 he'll be dead. 625 00:35:09,482 --> 00:35:12,819 Dot, how much longer until Cain's phone's been copied? 626 00:35:12,819 --> 00:35:15,363 We still need to find that nuke after Boro's gone. 627 00:35:15,863 --> 00:35:17,115 We're at 78%. 628 00:35:17,115 --> 00:35:18,783 About 30 minutes. 629 00:35:18,783 --> 00:35:20,493 That's cutting it close. 630 00:35:20,493 --> 00:35:22,078 We can't leave without the phones, 631 00:35:22,078 --> 00:35:24,038 and if Boro dies before we're out that door... 632 00:35:24,038 --> 00:35:26,666 - They'll know we did it. - Do you know what they'll do to us? 633 00:35:26,666 --> 00:35:29,293 They made us drink yak sperm when they were being friendly. 634 00:35:29,293 --> 00:35:31,963 - It was kind of spicy. - Why was it so spicy? 635 00:35:32,463 --> 00:35:34,006 Good evening, comrade. 636 00:35:34,549 --> 00:35:35,800 Welcome to my home. 637 00:35:35,800 --> 00:35:39,178 I have an area prepared for you and Mr. Polonia 638 00:35:39,178 --> 00:35:40,763 where you can speak privately. 639 00:35:44,350 --> 00:35:45,685 What the hell's going on? 640 00:35:48,354 --> 00:35:49,564 How could you tell him? 641 00:35:49,564 --> 00:35:52,567 It was the best for him and you. 642 00:35:54,360 --> 00:35:56,445 Oh my God, this is what you wanted to talk to me about. 643 00:35:56,445 --> 00:35:58,781 This is why you wanted to take me to the game, to ease your guilt. 644 00:35:58,781 --> 00:36:01,576 The one that should feel guilty is you. You kissed Aldon. 645 00:36:01,576 --> 00:36:05,288 Carter, he knew there was something up, so I just confirmed his suspicions. 646 00:36:05,288 --> 00:36:07,206 It is not your place to confirm anything. 647 00:36:07,206 --> 00:36:10,501 I thought you and I were past this. Why do you always have to invade my life?! 648 00:36:10,501 --> 00:36:12,545 Are you shitting me? 649 00:36:12,545 --> 00:36:16,174 Are you really complaining that your dad is too up in your business? 650 00:36:16,174 --> 00:36:19,802 You are such a spoiled, unappreciative brat. 651 00:36:19,802 --> 00:36:23,347 I've really had enough of you today. What? What is your problem with me? 652 00:36:23,347 --> 00:36:27,810 My problem is that you have everything, and you appreciate nothing. 653 00:36:27,810 --> 00:36:31,314 This guy chases you around, desperate to connect, 654 00:36:31,314 --> 00:36:35,568 works with you, takes you to ball games, worries about you nonstop. 655 00:36:35,568 --> 00:36:37,403 You know when I hear from my old man? 656 00:36:37,987 --> 00:36:40,781 Every five years when he needs a letter for the parole board. 657 00:36:41,282 --> 00:36:43,284 Meanwhile, you have Dad of the Year. 658 00:36:43,284 --> 00:36:45,328 - Thank you, Roo. - Shut up. 659 00:36:45,328 --> 00:36:47,079 You're as pathetic as she is. 660 00:36:47,079 --> 00:36:51,125 Chasing her around like you chase her mother, you punk-ass bitch. 661 00:36:52,793 --> 00:36:55,421 Oh, don't you laugh, you sorry asshole. 662 00:36:55,421 --> 00:36:57,006 The one woman in the whole world 663 00:36:57,006 --> 00:36:58,799 you knew I wouldn't want you to hook up with, 664 00:36:58,799 --> 00:37:01,135 and you did it anyway. 665 00:37:01,135 --> 00:37:02,762 What kind of best friend are you? 666 00:37:03,721 --> 00:37:05,139 Weak sauce, man. 667 00:37:06,140 --> 00:37:07,225 Weak sauce. 668 00:37:07,975 --> 00:37:10,436 It was not your best decision-making, sweetheart. 669 00:37:10,436 --> 00:37:12,521 I warned you that Carter could get hurt. 670 00:37:13,105 --> 00:37:14,899 And seriously, Aldon? 671 00:37:14,899 --> 00:37:19,195 Oh my God! It was just a kiss in the heat of the moment, okay? 672 00:37:19,195 --> 00:37:21,739 He's a himbo in nice clothes, and he helped Romi, 673 00:37:21,739 --> 00:37:24,158 and I had a moment of weakness. 674 00:37:24,158 --> 00:37:27,036 I fell for his stupid, cute face. 675 00:37:27,036 --> 00:37:30,164 Doesn't matter. It won't happen again. It meant nothing, absolutely nothing. 676 00:37:30,164 --> 00:37:33,334 Would you stop saying that? Because it meant something to me. 677 00:37:38,798 --> 00:37:40,049 Shit. 678 00:37:43,344 --> 00:37:45,763 Apologies for the last-minute request, 679 00:37:45,763 --> 00:37:48,182 but when we learned you were in our country, 680 00:37:48,182 --> 00:37:49,976 we wanted to seize the opportunity 681 00:37:49,976 --> 00:37:52,436 to speak to a man that we have long admired. 682 00:37:53,271 --> 00:37:55,064 How did you know I was here? 683 00:37:55,064 --> 00:37:58,192 We are SVR. We know what you had for breakfast. 684 00:37:59,193 --> 00:38:00,403 Why are you here? 685 00:38:00,945 --> 00:38:04,657 It is our understanding you're looking for a man named Finn Hoss. 686 00:38:06,367 --> 00:38:08,327 - How did you know that? - We are SVR. 687 00:38:08,327 --> 00:38:10,288 We also know what you had for lunch. 688 00:38:12,331 --> 00:38:16,544 We have had a mole embedded in the CIA for some time now, Songbird. 689 00:38:17,295 --> 00:38:19,588 We believe Songbird will be able to ferret out 690 00:38:19,588 --> 00:38:21,590 the identity of Finn Hoss for you. 691 00:38:22,717 --> 00:38:24,385 Because you have long admired me, 692 00:38:25,594 --> 00:38:27,430 or because you want something in return? 693 00:38:28,014 --> 00:38:29,265 You call off the auction. 694 00:38:30,057 --> 00:38:32,727 All of the weapons that you make are ours. 695 00:38:33,644 --> 00:38:35,813 We will, of course, pay fair market value 696 00:38:36,564 --> 00:38:38,566 and give you the man you're looking for. 697 00:38:40,318 --> 00:38:44,655 Finn Hoss and Danielle DeRosa. 698 00:38:46,490 --> 00:38:47,325 Deliver them, 699 00:38:48,909 --> 00:38:50,619 no one else buys what I'm selling. 700 00:38:51,662 --> 00:38:54,248 Is there any way either of you can angle yourself 701 00:38:54,248 --> 00:38:56,751 so I can get a better look at who he's meeting with? 702 00:39:02,673 --> 00:39:03,507 Oops. 703 00:39:05,384 --> 00:39:07,803 - Excuse me. - Allow me, madam. 704 00:39:07,803 --> 00:39:08,721 Thanks. 705 00:39:16,979 --> 00:39:19,732 Volek. Why is he having a sit-down with him? 706 00:39:22,610 --> 00:39:23,903 Merci. 707 00:39:24,403 --> 00:39:27,406 Señorita, um, this is not rum punch. 708 00:39:27,990 --> 00:39:29,075 It is too sweet. 709 00:39:29,075 --> 00:39:31,786 I'm Indian. We like our sweets. 710 00:39:32,286 --> 00:39:37,375 And you are sweet. Maybe after game, I can show you how sweet I can be. 711 00:39:37,375 --> 00:39:39,126 Thank you, but no. 712 00:39:40,711 --> 00:39:42,630 Well, if you're not going to have it... 713 00:39:44,965 --> 00:39:47,176 Sir? The cards? 714 00:39:47,176 --> 00:39:49,970 - Pass. Let Cain have the Jack. - I'll stand. 715 00:39:50,805 --> 00:39:51,889 I'll stand as well. 716 00:39:52,640 --> 00:39:53,474 Two. 717 00:40:04,985 --> 00:40:06,529 I'll bet 500,000. 718 00:40:09,573 --> 00:40:11,700 You bet out of order. It's bad form. 719 00:40:14,161 --> 00:40:14,995 But I'm in. 720 00:40:22,962 --> 00:40:23,963 Son of a bitch! 721 00:40:23,963 --> 00:40:26,590 - Yes, yes, yes! - Hey! My drink! 722 00:40:26,590 --> 00:40:28,008 You've had more than enough. 723 00:40:28,717 --> 00:40:29,718 That's a problem. 724 00:40:29,718 --> 00:40:31,679 The shuffler shorted out. Can't read the cards. 725 00:40:31,679 --> 00:40:34,765 Okay, well, Cain is up a pretty decent amount. 726 00:40:34,765 --> 00:40:37,101 We just need him in the game for another 25 minutes or so 727 00:40:37,101 --> 00:40:38,185 till his phone is spoofed. 728 00:40:38,185 --> 00:40:39,395 We should make it, right? 729 00:40:39,395 --> 00:40:41,939 The guy just bet half a mill and barely won with our help. 730 00:40:41,939 --> 00:40:43,149 This is an issue. 731 00:40:46,277 --> 00:40:47,736 The shuffler is broken. 732 00:40:48,487 --> 00:40:52,366 I hope I am trusted enough to finish out the game dealing by hand? 733 00:40:55,327 --> 00:40:56,912 This guy spills my drink, 734 00:40:56,912 --> 00:40:59,331 does not even have courtesy enough to get me a new one. 735 00:41:02,001 --> 00:41:02,835 Ah. 736 00:41:07,590 --> 00:41:09,175 No, that's for our guest. 737 00:41:13,220 --> 00:41:14,472 It's mine now. 738 00:41:14,472 --> 00:41:16,724 Okay, that's not good. 739 00:41:16,724 --> 00:41:20,978 All right, guys, let's just focus on ripping Cain's data. 740 00:41:20,978 --> 00:41:22,938 How do we keep Cain in the game long enough 741 00:41:22,938 --> 00:41:25,191 to finish copying his phone without the shuffler? 742 00:41:25,191 --> 00:41:26,358 I'll figure something out. 743 00:41:26,358 --> 00:41:29,069 But we've gotta get them out of there before he dies, 744 00:41:30,029 --> 00:41:31,197 or they'll die too. 745 00:41:31,197 --> 00:41:33,407 I don't know how it happened. 746 00:41:33,407 --> 00:41:35,868 Kind of felt something since we were in Moldova. 747 00:41:36,577 --> 00:41:39,788 Well, you're... You're interesting, and I just like talking to you, 748 00:41:39,788 --> 00:41:43,459 and... I don't know. You're alluring. You allured me. 749 00:41:43,459 --> 00:41:46,045 - I'm gonna be sick. - Well, how do you think I feel? 750 00:41:46,045 --> 00:41:48,881 I want to take Emma away from the nicest, sweetest guy in the world. 751 00:41:48,881 --> 00:41:50,966 - What does that make me? - A dude with shit taste? 752 00:41:50,966 --> 00:41:53,302 - It was a rhetorical question. - Smoke. 753 00:41:53,886 --> 00:41:55,137 Oh man. 754 00:41:55,137 --> 00:41:57,932 The fan's wiring is overheating. 755 00:41:58,807 --> 00:42:00,893 - It's running too fast. - And? 756 00:42:00,893 --> 00:42:02,144 And if we lose the fan, 757 00:42:02,144 --> 00:42:04,230 the CPU gets too hot, and the whole thing burns out. 758 00:42:04,230 --> 00:42:05,356 And we all die in here. 759 00:42:05,356 --> 00:42:09,401 Everyone look for replacement wiring in a radio or a walkie-talkie. 760 00:42:09,401 --> 00:42:11,111 Anything that can conduct. 761 00:42:19,078 --> 00:42:22,122 You sure sounded disappointed that your daughter would stoop so low 762 00:42:22,122 --> 00:42:23,666 as to take an interest in me. 763 00:42:23,666 --> 00:42:25,501 - I thought we were friends. - Don't get me wrong. 764 00:42:25,501 --> 00:42:26,710 You're a great guy's guy. 765 00:42:26,710 --> 00:42:28,462 But no one wants to have their kid involved 766 00:42:28,462 --> 00:42:30,673 with a $10,000-suit-wearing gigolo. 767 00:42:30,673 --> 00:42:32,007 You know what I mean? 768 00:42:34,927 --> 00:42:36,804 Do you want to know why I dress nice? 769 00:42:37,346 --> 00:42:41,684 We were so poor growing up that I wore nothing but hand-me-downs. 770 00:42:41,684 --> 00:42:43,852 Whatever fit and didn't have holes. 771 00:42:43,852 --> 00:42:46,063 Do you know what it's like going to middle school in Dothan, Alabama, 772 00:42:46,063 --> 00:42:48,399 wearing your sister's Backstreet Boys T-shirt? 773 00:42:50,734 --> 00:42:53,779 When Jane Dautrieve asked me to the Fall Fling... 774 00:42:55,698 --> 00:42:56,949 ...I was so excited. 775 00:42:57,533 --> 00:42:59,159 Then she asked in front of the whole school 776 00:42:59,159 --> 00:43:00,911 if I was gonna wear my brother's dress shoes 777 00:43:00,911 --> 00:43:03,289 'cause she heard that we could only afford one pair. 778 00:43:03,289 --> 00:43:04,456 Everyone laughed at me. 779 00:43:05,040 --> 00:43:06,333 And my mom cut my hair, 780 00:43:07,167 --> 00:43:09,795 and, uh, we couldn't afford to go to the dentist. 781 00:43:11,463 --> 00:43:13,674 But when I got hired by the CIA, 782 00:43:13,674 --> 00:43:15,342 I got my teeth fixed. 783 00:43:15,342 --> 00:43:16,677 I went to the salon. 784 00:43:16,677 --> 00:43:19,305 I bought expensive clothes because I could. 785 00:43:19,305 --> 00:43:23,058 Yeah, I've slept with a lot of women because they finally wanna sleep with me. 786 00:43:23,058 --> 00:43:24,852 But I've never had feelings for any of them. 787 00:43:25,352 --> 00:43:27,062 I never wanted to see them every day, 788 00:43:27,062 --> 00:43:29,607 and I never thought about them as soon as I woke up. 789 00:43:29,607 --> 00:43:32,318 But now that I do... 790 00:43:32,318 --> 00:43:36,071 ...what, it's eighth grade all over again, and suddenly I'm not good enough? 791 00:43:37,948 --> 00:43:39,908 - Screw both of you. - Aldon. 792 00:43:39,908 --> 00:43:40,868 Nope. 793 00:43:45,623 --> 00:43:46,707 What do you got there, Roo? 794 00:43:46,707 --> 00:43:49,668 A crate's worth of kick-ass if your kid wants some. 795 00:43:49,668 --> 00:43:51,378 No, I'm talking about in your hand. 796 00:43:52,004 --> 00:43:55,507 It's a can of fruit cocktail. An aluminum lid is a decent conductor. 797 00:43:55,507 --> 00:43:57,968 So let's fight later. Fix the damn fan. 798 00:44:12,608 --> 00:44:13,609 Got your text. 799 00:44:13,609 --> 00:44:15,736 Your ace in the hole is here. 800 00:44:15,736 --> 00:44:16,820 All right. 801 00:44:17,363 --> 00:44:20,199 Cain's already dropped over three million in just five hands. 802 00:44:20,199 --> 00:44:21,617 He'll be out of the game in minutes, 803 00:44:21,617 --> 00:44:24,703 and we need him and his phone to remain where they are 804 00:44:24,703 --> 00:44:27,456 for ten more minutes till we get all his data copied. 805 00:44:27,456 --> 00:44:29,291 Mm-hm. All right. 806 00:44:29,958 --> 00:44:31,460 Let me get a good look at the players, 807 00:44:31,460 --> 00:44:34,672 and I'll be reading them like a copy of Psychology Today. 808 00:44:34,672 --> 00:44:36,924 Good Lord. What's up with that guy? 809 00:44:36,924 --> 00:44:38,967 Tina accidentally poisoned him. 810 00:44:38,967 --> 00:44:41,679 See what happens when you bring me in late on things? 811 00:44:42,179 --> 00:44:44,556 Raise... one million. 812 00:44:46,392 --> 00:44:47,601 He's not bluffing. 813 00:44:47,601 --> 00:44:49,019 How are you so sure? 814 00:44:49,019 --> 00:44:52,606 Well, take a good look at the poor bastard. 815 00:44:52,606 --> 00:44:55,526 Thousand-dollar suit, $300 haircut. 816 00:44:55,526 --> 00:44:58,529 Before he got dosed, he was very neat and anal, 817 00:44:58,529 --> 00:45:00,572 but he just splashed the pot. 818 00:45:00,572 --> 00:45:03,575 He's so excited he's got a good hand he got messy. 819 00:45:03,575 --> 00:45:04,493 Out. 820 00:45:04,493 --> 00:45:07,579 Guys, fold like laundry, or you're out of cash. 821 00:45:08,122 --> 00:45:09,581 I'm out. 822 00:45:21,218 --> 00:45:22,052 I call. 823 00:45:22,720 --> 00:45:24,513 Not a good move, Cain. 824 00:45:38,444 --> 00:45:41,488 Seems your luck continues to change, Mr. Khan. 825 00:45:41,989 --> 00:45:43,615 Just like famous cocktail, 826 00:45:43,615 --> 00:45:45,951 cream rises to top with this white Russian. 827 00:45:46,952 --> 00:45:49,288 You have enough for one more hand, 828 00:45:50,289 --> 00:45:54,293 and then... you leave... like a loser, 829 00:45:55,377 --> 00:45:56,795 just like you came. 830 00:45:58,088 --> 00:46:00,716 His speech is off, but it's more than just the alcohol. 831 00:46:00,716 --> 00:46:04,052 Look at his fine motor skills. He can barely pick up the chips. 832 00:46:04,636 --> 00:46:06,889 This guy's gonna drop dead in minutes. 833 00:46:07,473 --> 00:46:10,809 His liver will expel all the toxins. He'll turn purple and bloat. 834 00:46:10,809 --> 00:46:13,353 - They'll know he was poisoned. - Mm. 835 00:46:16,023 --> 00:46:17,733 No! 836 00:46:20,360 --> 00:46:22,780 You know what they say about yak sperm? 837 00:46:22,780 --> 00:46:25,365 You don't buy it, you rent it. 838 00:46:29,244 --> 00:46:31,914 It's working fine. It's getting close though. 839 00:46:32,414 --> 00:46:35,125 Am I the only one getting lightheaded? 840 00:46:35,125 --> 00:46:36,919 No. No, me too. 841 00:46:37,544 --> 00:46:39,713 I sure as hell don't wanna die with you people. 842 00:46:41,089 --> 00:46:42,299 Yeah, I don't blame you. 843 00:46:43,550 --> 00:46:46,053 Aldon, I'm sorry for what I said. 844 00:46:46,637 --> 00:46:47,888 I was a jerk. 845 00:46:47,888 --> 00:46:51,558 And for what it's worth, so was Jane Dautrieve in eighth grade. 846 00:46:52,351 --> 00:46:53,644 I'm sorry too, Aldon. 847 00:46:53,644 --> 00:46:55,646 I should've chosen my words more carefully 848 00:46:55,646 --> 00:46:58,398 because you would make a wonderful boyfriend to any girl. 849 00:46:58,398 --> 00:47:00,567 It's just that when it is your own daughter-- 850 00:47:00,567 --> 00:47:02,110 Dad, stop. 851 00:47:02,110 --> 00:47:03,904 When will you learn? 852 00:47:03,904 --> 00:47:07,825 Where do you get off commenting on anyone else's relationship? 853 00:47:07,825 --> 00:47:10,661 Roo was right. You've been chasing after Mom for 15 years. 854 00:47:10,661 --> 00:47:12,538 Take the rejection and move on, okay? 855 00:47:12,538 --> 00:47:14,414 It's pathetic and embarrassing. 856 00:47:15,457 --> 00:47:17,084 - Oh, is that so? - Yeah. 857 00:47:17,668 --> 00:47:20,796 Funny because... I was not rejected. 858 00:47:21,505 --> 00:47:22,381 What do you mean? 859 00:47:22,381 --> 00:47:25,050 You ever think about why I didn't make the ops briefing? 860 00:47:26,260 --> 00:47:27,261 Oh shit. 861 00:47:27,261 --> 00:47:28,595 My man. 862 00:47:29,555 --> 00:47:30,514 No. 863 00:47:31,098 --> 00:47:33,976 On the ship. Your mommy swabbed the deck with me. 864 00:47:33,976 --> 00:47:36,645 - No, this is not happening. - She made me her first mate. 865 00:47:36,645 --> 00:47:39,523 Then we relaxed a little bit, had some orange juice, 866 00:47:39,523 --> 00:47:42,192 and then she made me her second mate if you catch my drift. 867 00:47:42,192 --> 00:47:43,986 God, why would she do that?! 868 00:47:45,654 --> 00:47:47,447 After all you put her through! 869 00:47:47,447 --> 00:47:49,992 After I went out of my way to get Donnie to ask her out-- 870 00:47:50,492 --> 00:47:51,493 Excuse me? 871 00:47:52,619 --> 00:47:53,579 What did you say? 872 00:47:53,579 --> 00:47:55,038 I told you she was the worst. 873 00:47:55,038 --> 00:47:57,082 Betrayed by my own daughter? 874 00:47:57,082 --> 00:47:59,418 Yeah, that's right. You wanna know why? 875 00:47:59,418 --> 00:48:03,755 Because every time I went to Mom's office, I saw how Donnie looked at her, 876 00:48:03,755 --> 00:48:07,259 how he talked to her, made her feel good. 877 00:48:07,259 --> 00:48:10,470 So I told him what flowers she likes, what food she likes, 878 00:48:10,470 --> 00:48:11,722 movies she likes. 879 00:48:11,722 --> 00:48:13,807 Foamed the runway straight to Mom's heart. 880 00:48:13,807 --> 00:48:14,933 And her noo-noo. 881 00:48:14,933 --> 00:48:17,519 I thought that we were finally getting along much better, 882 00:48:17,519 --> 00:48:19,605 and you double-crossed me. That's it, and that's all. 883 00:48:19,605 --> 00:48:20,981 Will you quit saying that? 884 00:48:20,981 --> 00:48:23,025 You didn't make it up. It's from Throw Momma from the Train. 885 00:48:23,025 --> 00:48:25,944 One, I never saw that movie, so I did make it up, 886 00:48:25,944 --> 00:48:27,821 and two, I cannot believe 887 00:48:27,821 --> 00:48:30,532 that you thought your mother would be better off with someone else. 888 00:48:30,532 --> 00:48:32,075 Oh, I still do. 889 00:48:32,075 --> 00:48:34,369 The only mistake bigger than Mom getting back together with you 890 00:48:34,369 --> 00:48:35,913 was marrying you in the first place. 891 00:48:36,830 --> 00:48:38,165 Oh! 892 00:49:08,779 --> 00:49:11,198 You should apologize to Father. 893 00:49:11,907 --> 00:49:13,241 Oh, now you say something. 894 00:49:13,992 --> 00:49:17,496 I will let you know when we have the information you desire. 895 00:49:18,705 --> 00:49:19,790 Until we speak again. 896 00:49:23,460 --> 00:49:25,837 You must go now. I will call your car. 897 00:49:25,837 --> 00:49:27,589 Cain, we're done here. 898 00:49:28,173 --> 00:49:30,133 We're at 98% downloaded. 899 00:49:30,717 --> 00:49:32,010 You cannot let them leave. 900 00:49:32,010 --> 00:49:33,220 Stop them. 901 00:49:33,804 --> 00:49:36,473 I finally start to win, and you want me gone. It's bullshit. 902 00:49:39,017 --> 00:49:41,311 - How many drinks has he had? - Three or four at least. 903 00:49:41,311 --> 00:49:43,981 Three or four drinks? For a Russian? 904 00:49:43,981 --> 00:49:45,107 Doesn't make sense. 905 00:49:46,608 --> 00:49:48,986 Get up. You've embarrassed yourself 906 00:49:48,986 --> 00:49:50,570 and disrespected the game. 907 00:49:51,613 --> 00:49:54,282 You are lucky I don't take you outside and thrash you. 908 00:49:56,034 --> 00:49:57,619 What are these? 909 00:50:00,205 --> 00:50:01,581 He was cheating the whole time. 910 00:50:03,500 --> 00:50:04,668 99%. 911 00:50:04,668 --> 00:50:06,378 Dimitri does not cheat. 912 00:50:07,421 --> 00:50:08,588 Dimitri Malakhov, 913 00:50:08,588 --> 00:50:13,010 you have sullied the integrity of our game and my home. 914 00:50:13,010 --> 00:50:15,554 You will now, like Rasputin, 915 00:50:15,554 --> 00:50:19,891 suffer the ultimate punishment for your indiscretion. Guards! 916 00:50:25,772 --> 00:50:28,734 100%. You have all of Cain's data on your phone. 917 00:50:28,734 --> 00:50:31,069 All losses are hereby refunded. 918 00:50:31,069 --> 00:50:33,780 The money will be wired into your accounts. 919 00:50:34,364 --> 00:50:36,450 You all have my deepest apologies. 920 00:50:43,123 --> 00:50:45,876 After we get our phones, should we try to follow Boro? 921 00:50:45,876 --> 00:50:49,337 Remember the last time you tried to follow Stan Lee at Comic-Con? 922 00:50:49,337 --> 00:50:51,631 I won't be able to bail you out this time. 923 00:50:51,631 --> 00:50:53,675 He'll just go to his plane and fly off. 924 00:50:55,635 --> 00:50:58,138 We came for the data. We got the data. Let's go. 925 00:50:59,473 --> 00:51:00,807 How'd you know about the poison? 926 00:51:00,807 --> 00:51:02,559 '70s movies, remember? 927 00:51:02,559 --> 00:51:04,519 A lot of James Bond. 928 00:51:04,519 --> 00:51:07,939 - How'd you get the aces up his sleeve? - Five summers of magic camp. 929 00:51:16,907 --> 00:51:19,618 OTS is still cracking Cain's phone data. 930 00:51:19,618 --> 00:51:21,912 We'll have something on Boro's location soon. 931 00:51:22,746 --> 00:51:24,998 Can't believe how close we were to him. 932 00:51:24,998 --> 00:51:26,291 We're gonna get him. 933 00:51:26,917 --> 00:51:28,293 It's just a matter of time. 934 00:51:28,835 --> 00:51:30,754 We gave 10% of the buy-in to the Biryukovs. 935 00:51:30,754 --> 00:51:34,674 They believe you're foreign affiliates of the Russian mob, so they'll be quiet. 936 00:51:36,134 --> 00:51:37,302 They were pretty upset. 937 00:51:37,803 --> 00:51:40,931 Something about a missing pet lizard. Know anything about that? 938 00:51:41,973 --> 00:51:43,391 Yeah, I think maybe you do. 939 00:51:46,686 --> 00:51:49,856 Got a call from Customs thanking you for some info you fed 'em. 940 00:51:49,856 --> 00:51:52,442 Took 'em to this fella in a container of gym equipment 941 00:51:52,442 --> 00:51:53,527 shipped into Brooklyn. 942 00:51:53,527 --> 00:51:56,363 The owners of the company, Twinning Formula, 943 00:51:56,363 --> 00:51:59,157 were indicted for smuggling endangered wildlife. 944 00:51:59,157 --> 00:52:00,325 Assets frozen, 945 00:52:00,325 --> 00:52:02,619 business license pulled, computers seized. 946 00:52:02,619 --> 00:52:06,414 I got some intel from some sources, then passed it on. 947 00:52:07,082 --> 00:52:09,709 - Are you telling me everything? - Everything you want to know. 948 00:52:12,838 --> 00:52:14,965 Is that fruit cocktail? That stuff isn't healthy. 949 00:52:14,965 --> 00:52:16,383 You're telling me. 950 00:52:17,217 --> 00:52:19,261 Neither is a team that hates each other. 951 00:52:19,261 --> 00:52:21,680 - What happened in that bunker? - Don't worry. 952 00:52:21,680 --> 00:52:23,598 My team will take down Boro. 953 00:52:25,016 --> 00:52:27,144 The Russians are making overtures to Boro. 954 00:52:27,144 --> 00:52:28,603 All I do is worry. 955 00:52:44,911 --> 00:52:45,745 Dad, I'm sorry-- 956 00:52:50,083 --> 00:52:53,503 Tina, there's something I need to tell you. 957 00:52:53,503 --> 00:52:55,755 A secret I've been keeping. 958 00:52:55,755 --> 00:52:57,174 That you're a nerd? 959 00:52:58,508 --> 00:52:59,759 You went to magic camp. 960 00:52:59,759 --> 00:53:02,012 Your accent was from a comic book movie, 961 00:53:02,012 --> 00:53:06,349 and you have a T-shirt of one of my favorite French-Canadian superheroes. 962 00:53:07,517 --> 00:53:09,227 You know Matter-Homme? 963 00:53:14,566 --> 00:53:16,359 Yeah, but... 964 00:53:18,820 --> 00:53:21,865 that is just scratching the surface. 965 00:53:51,686 --> 00:53:52,520 Dad. 966 00:53:53,396 --> 00:53:54,272 Come in. 967 00:53:58,777 --> 00:53:59,694 What's up? 968 00:54:00,278 --> 00:54:01,488 I brought you something. 969 00:54:02,113 --> 00:54:03,156 A check? 970 00:54:03,657 --> 00:54:04,783 What for? 971 00:54:05,367 --> 00:54:06,243 MyAisles. 972 00:54:07,619 --> 00:54:10,580 I used it the other day, and it was really helpful, 973 00:54:11,957 --> 00:54:13,375 so I want to invest in it. 974 00:54:13,917 --> 00:54:15,168 Wow. 975 00:54:16,002 --> 00:54:18,255 This is a lot of money. I... 976 00:54:18,255 --> 00:54:19,589 I don't know what to say. 977 00:54:20,507 --> 00:54:22,676 I promise you a great return on your investment. 978 00:54:22,676 --> 00:54:26,680 Oh, I don't care about the return or the investment in MyAisles. 979 00:54:27,180 --> 00:54:28,723 I'm investing in you. 980 00:54:32,560 --> 00:54:36,398 You said something the other day that really bothered me. 981 00:54:36,398 --> 00:54:38,692 Emma is the daughter I always wanted, 982 00:54:39,567 --> 00:54:41,486 and you're the son I always hoped for. 983 00:54:42,946 --> 00:54:44,072 I'm proud of you. 984 00:54:44,823 --> 00:54:47,158 Now maybe I'm not mentioning it often enough, 985 00:54:47,158 --> 00:54:49,953 so if you're frustrated or angry about anything, 986 00:54:49,953 --> 00:54:52,247 just come and talk to me. 987 00:54:53,290 --> 00:54:56,543 But don't bottle it all up and then one day just explode at me. 988 00:54:57,294 --> 00:54:59,838 Um... sure, Dad. Yeah. 989 00:55:19,691 --> 00:55:21,026 Hey, old man. 990 00:55:21,526 --> 00:55:24,070 Rumor has it you're sitting on some Yankee tickets. 991 00:55:24,821 --> 00:55:26,406 You're short a kid tonight, 992 00:55:26,406 --> 00:55:28,867 and I've been short a dad my whole life, 993 00:55:28,867 --> 00:55:31,828 so... what do you say we catch a game? 994 00:55:34,080 --> 00:55:36,624 - Let's do it. - All right. Come on. 995 00:55:36,624 --> 00:55:38,084 What a surprise. 996 00:55:40,337 --> 00:55:41,171 Mm. 997 00:55:42,130 --> 00:55:44,007 You know, if you were my daughter, 998 00:55:44,966 --> 00:55:47,385 I would call you more than once every five years. 999 00:55:47,927 --> 00:55:49,846 - Sack tap. - Ow. 1000 00:55:49,846 --> 00:55:52,182 That's what you get for being sentimental. 1001 00:55:52,182 --> 00:55:54,351 Let's go. You're buying the beer.