1
00:00:09,592 --> 00:00:14,347
{\an8}Tom Welling, Brandon Routh,
Henry Cavill, Tyler Hoechlin.
2
00:00:15,432 --> 00:00:17,892
Bale, orain onenetik okerrenera.
3
00:00:18,476 --> 00:00:20,603
Christopher Reeve, Tom Welling...
4
00:00:20,603 --> 00:00:23,356
Itzuli naiz.
Barkatu berandutzea. Non geunden?
5
00:00:23,356 --> 00:00:27,360
- Ez dut quiz gehiagorik egin nahi.
- Tira, galdera batzuk gehiago.
6
00:00:28,445 --> 00:00:30,405
Zergatik distraitu nahi nauzu?
7
00:00:30,405 --> 00:00:34,784
Bueno,
Daniar Handiarekin arazotxo bat dagoelako.
8
00:00:35,577 --> 00:00:38,204
Zelako larria da zure bihotz-gaixotasuna?
9
00:00:39,080 --> 00:00:41,750
Emmak eta biok MNRa aurkitu behar dugu.
10
00:00:41,750 --> 00:00:46,463
Aldon, Roo, aurkitu Daniarra
eta har dezala Barryren lekua espetxean.
11
00:00:46,463 --> 00:00:50,216
Zenbaketarako 45 minutu.
Auto bat lapurtu eta ospa egingo dugu.
12
00:00:56,514 --> 00:00:57,474
Brunner agentea?
13
00:00:57,474 --> 00:00:58,391
- Bai.
- Bai.
14
00:00:58,933 --> 00:01:02,353
Defentsakoek satelitez
MNRaren arrastoari jarraitu diote.
15
00:01:02,353 --> 00:01:04,939
Ekialdera 19 kilometro egin behar dituzue.
16
00:01:04,939 --> 00:01:07,025
- Koordenatuak bidaliko.
- Ados.
17
00:01:07,025 --> 00:01:08,610
Hona bilaketa-perimetroa.
18
00:01:08,610 --> 00:01:11,279
NANik ez duenez, ez da aireportura joango.
19
00:01:11,780 --> 00:01:15,158
Ezta portura ere.
Polizoi gisa bidaiatzeko dirua behar da.
20
00:01:15,158 --> 00:01:18,870
Ezin izango dugu
endekatua aurkitu egunsentia baino lehen.
21
00:01:18,870 --> 00:01:20,538
Deitu NISera behingoz.
22
00:01:20,538 --> 00:01:23,750
Eta gobernuari aitortu
herrialdean MNR bat sartu diegula?
23
00:01:23,750 --> 00:01:25,376
Zure ohiaren beldur zara.
24
00:01:25,376 --> 00:01:29,255
Mamma Mia!-ren soinu-banda osoa
abestu zidan ahots-postontzian.
25
00:01:29,255 --> 00:01:31,007
Jarriko dut. 57 minutu dira.
26
00:01:31,007 --> 00:01:34,094
Maite ditut neska eroak.
Bere zenbakia emango?
27
00:01:34,094 --> 00:01:37,430
Ondorio ona portuarena.
Zorabiatu egiten naiz. Aizue!
28
00:01:37,972 --> 00:01:39,390
Peluxe bat baino ez da.
29
00:01:40,517 --> 00:01:41,726
Itzela zinela uste nuen.
30
00:01:41,726 --> 00:01:44,479
Itzela naiz,
baina espetxeratuko ninduzuen.
31
00:01:44,479 --> 00:01:47,357
Barry libre nahi zenuten,
eta lortua nizuen bilera.
32
00:01:47,357 --> 00:01:50,110
Konturatuko zineten.
Horregatik ihes egin dut.
33
00:01:50,110 --> 00:01:53,613
Baina zer bizimodu mota
litzateke hori nire familiarentzat?
34
00:01:53,613 --> 00:01:57,075
NISetik, Interpoletik
eta CIAtik ihesi bizitzea?
35
00:01:57,075 --> 00:02:00,870
Hobe kondena amaitzea,
nire semearen bizitza madarikatzea baino.
36
00:02:00,870 --> 00:02:04,958
Espetxean nahi dudana lor dezaket.
Lortu ezin dezakedan gauza bakarra
37
00:02:04,958 --> 00:02:07,877
ipurdian zulorik ez duen
hartz-peluxe bat da.
38
00:02:09,712 --> 00:02:12,298
Agian nire semeari eman diezaiokezue.
39
00:02:13,383 --> 00:02:14,384
Atsegin handiz.
40
00:02:14,384 --> 00:02:17,637
Zuregan nuen enpatia
nire behatzarekin bat hil zen.
41
00:02:17,637 --> 00:02:19,973
Turkiara itzultzeko unea, indioilarra.
42
00:02:19,973 --> 00:02:24,310
Gizon baten zakila besoan haztea
lortu zuen mediku bat omen dago nonbait.
43
00:02:24,310 --> 00:02:26,688
- Beharbada zuk ere...
- Hil egingo dut.
44
00:02:27,272 --> 00:02:29,274
Berri onak, Daniarra aurkitu dute.
45
00:02:29,274 --> 00:02:30,316
Bidean daude.
46
00:02:33,987 --> 00:02:37,532
Hobe dute mugitzea,
zenbaketa hasi berri delako.
47
00:02:43,746 --> 00:02:45,623
Hor dago, kale amaieran.
48
00:02:45,623 --> 00:02:47,250
Tina, zein da informazioa?
49
00:02:47,250 --> 00:02:51,671
Helbidea autoen, armen
eta jendearen lapurretekin lotuta dago.
50
00:02:51,671 --> 00:02:53,298
Eremua gatazkatsua da.
51
00:02:53,298 --> 00:02:54,215
Kontuz ibili.
52
00:02:54,215 --> 00:02:56,843
Segituan noa. Auto bat lapurtu behar dut.
53
00:02:56,843 --> 00:02:59,888
Bilera laster hasiko da.
Sartu egin behar dugu.
54
00:02:59,888 --> 00:03:02,098
- Ulertuta.
- Emma, kontuz ibili.
55
00:03:02,098 --> 00:03:03,474
Ondo egongo naiz.
56
00:03:03,474 --> 00:03:05,518
Nire alabak kezkatzen zaituela dirudi.
57
00:03:05,518 --> 00:03:06,519
Zer?
58
00:03:07,020 --> 00:03:08,938
Soinu estatikoa mikroetan.
59
00:03:08,938 --> 00:03:11,399
Armatuak egongo direnez,
ni sartuko naiz aurrena.
60
00:03:11,399 --> 00:03:15,153
Atzealdea eta eskuinaldea dagozkizu.
Niri, gainerakoak.
61
00:03:15,153 --> 00:03:16,237
Erne eta kontuz.
62
00:03:16,237 --> 00:03:19,616
Gogoan duzu gure abestia
aita-alaben talentu-lehiaketan?
63
00:03:19,616 --> 00:03:22,118
- Bai.
- Hori bai izan zela zaila.
64
00:03:23,912 --> 00:03:25,288
Akabatu ditzagun, aita.
65
00:03:30,710 --> 00:03:32,420
Agian ordenagailu bat da.
66
00:03:33,171 --> 00:03:35,173
Edo suziri baten zati bat.
67
00:03:39,594 --> 00:03:41,346
Ai, kaka!
68
00:04:55,211 --> 00:04:56,045
Ondo zaude?
69
00:04:56,045 --> 00:04:57,463
Osorik.
70
00:04:58,256 --> 00:04:59,590
Baita hau ere.
71
00:05:01,134 --> 00:05:04,637
Aldon, fardela berreskuratu dugu.
Bilerara eramango zaitugu.
72
00:05:04,637 --> 00:05:08,975
Ez dut uste Borok irentsiko duenik
Aldon Daniarraren morroi leiala dela.
73
00:05:09,559 --> 00:05:10,685
Ondo ezagutzen dut.
74
00:05:10,685 --> 00:05:15,857
Zach Galifianakisen antza duen tipo bat
agertzen ez bada, alde egingo du.
75
00:05:16,357 --> 00:05:18,985
Daniar Handia
bere begiekin ikusi beharko du.
76
00:05:21,279 --> 00:05:22,322
Aizu.
77
00:05:30,872 --> 00:05:33,249
Ezagun baten antza daukazu.
78
00:05:35,585 --> 00:05:36,627
Ongi da.
79
00:05:38,046 --> 00:05:43,509
Azkar, Barryri zerbait gertatzen bazaio,
espetxe okerrago batera eramango zaitut.
80
00:05:43,509 --> 00:05:46,763
- Leihorik eta telebistarik gabeko bat.
- Ulertuta.
81
00:05:47,430 --> 00:05:52,643
Baina, lehenik, hau eman nahi dizut.
Peluxea aurkitu dudan dendatik hartu dut.
82
00:05:52,643 --> 00:05:55,438
Geratzen zaizkizun behatzak
indartuko dizkizu.
83
00:05:56,647 --> 00:05:58,649
Hara, ez dakit zer esan ere.
84
00:06:00,109 --> 00:06:01,152
Ez da beharrezko.
85
00:06:02,028 --> 00:06:03,446
Adarra jo nahi didazu?
86
00:06:03,446 --> 00:06:06,574
Erosketa inpultsibo batekin
barkatzea espero zenuen?
87
00:06:06,574 --> 00:06:07,784
Sartu hodian.
88
00:06:08,451 --> 00:06:10,828
Ez duzu merezi ezer gehiago oparitzea.
89
00:06:10,828 --> 00:06:11,996
Sartzeko.
90
00:06:24,342 --> 00:06:25,468
Neurtu zaitez.
91
00:06:28,638 --> 00:06:29,764
Polonia jauna.
92
00:06:30,890 --> 00:06:32,975
- Garaiz iritsi zara.
- Nor zara zu?
93
00:06:32,975 --> 00:06:34,602
Gure lagunaren mandataria.
94
00:06:34,602 --> 00:06:39,065
Emaitzen zain dagoenez,
distantzia mantenduz babestuko gaitu.
95
00:06:39,065 --> 00:06:41,859
Hondamena litzateke
bere VIP bezeroa kutsatzea.
96
00:06:41,859 --> 00:06:43,361
Oso beltzarana dago.
97
00:06:43,361 --> 00:06:45,113
Greziako eguzkia, ezta?
98
00:06:46,322 --> 00:06:48,825
Daniar Handia, adiskide,
99
00:06:48,825 --> 00:06:50,535
hobetzen zarenean,
100
00:06:50,535 --> 00:06:53,579
antolatuko dugu
gure parranda epikoetako bat?
101
00:06:55,665 --> 00:06:56,916
Egin pistolaren...
102
00:06:57,542 --> 00:06:58,626
keinua eskuekin.
103
00:07:02,130 --> 00:07:04,257
Keinu hori ez!
104
00:07:04,882 --> 00:07:06,342
Pistolaren keinua!
105
00:07:11,556 --> 00:07:14,183
Horra hor ezagutzen dudan Daniarra.
106
00:07:31,200 --> 00:07:32,201
Zer du?
107
00:07:34,954 --> 00:07:38,583
Zure aitaginarrebaren argizariak
ez du zauria ixteko balio.
108
00:07:38,583 --> 00:07:39,584
Odola dario.
109
00:07:39,584 --> 00:07:41,043
Ez ireki!
110
00:07:46,466 --> 00:07:47,925
Aita.
111
00:07:56,058 --> 00:07:57,602
Aldon, bagoaz.
112
00:07:58,436 --> 00:08:00,396
Kontrolpean daukat. Atzeman Boro.
113
00:08:04,567 --> 00:08:06,068
Kaka, nonahi dago.
114
00:08:14,785 --> 00:08:16,496
Ea zeren gai zaren, erraldoi.
115
00:08:23,961 --> 00:08:24,795
Tina,
116
00:08:25,296 --> 00:08:26,589
jakin behar duzu...
117
00:08:30,134 --> 00:08:32,803
- Ez zara Daniar Handia.
- Hau sorpresa, ezta?
118
00:08:36,224 --> 00:08:38,267
Zergatik ez duzu konortea galtzen?
119
00:08:48,611 --> 00:08:49,904
Ai, ez!
120
00:08:50,696 --> 00:08:52,573
Ai, ene. Zakila nire aurpegian.
121
00:08:55,952 --> 00:08:56,827
Zer?
122
00:09:06,671 --> 00:09:07,505
Diana?
123
00:09:16,013 --> 00:09:16,847
Banekien.
124
00:09:18,516 --> 00:09:22,019
Disparatu hankan.
Erosleak nortzuk diren jakin behar dugu.
125
00:09:35,157 --> 00:09:35,992
Ikusten?
126
00:09:35,992 --> 00:09:38,327
Zure ikaskide bat gogora ekarri dit.
127
00:09:38,327 --> 00:09:40,288
Lasaigarriek lo seko utzi dute.
128
00:09:40,288 --> 00:09:44,333
Jenny Peppermanek gehiegi edan zuen
bizikleta hartan ibili aurretik.
129
00:09:44,333 --> 00:09:45,459
Hain zuzen.
130
00:09:53,509 --> 00:09:54,677
Loto sakratua!
131
00:10:07,732 --> 00:10:10,318
Ez bortxatu gorpua. Nazkagarria da.
132
00:10:10,318 --> 00:10:11,402
Ez zen nire asmoa.
133
00:10:11,402 --> 00:10:15,323
Ez da bere falta sentituko,
ezta bere uzki-ikuskapenena ere.
134
00:10:15,323 --> 00:10:19,160
Ekarri gorpua, azkar.
Kanibalaren ziegatik hurbil utziko dut.
135
00:10:19,160 --> 00:10:21,996
Hozkatu beharko dugu
sinesgarria izan dadin.
136
00:10:23,789 --> 00:10:25,124
Txantxa bat zen.
137
00:10:26,500 --> 00:10:29,545
Baina zulo xehe honetan zehar
sartu beharko dugu.
138
00:10:31,839 --> 00:10:32,673
Tina...
139
00:10:34,842 --> 00:10:36,761
Ez naiz erabat zintzoa izan.
140
00:10:37,261 --> 00:10:40,389
Berria zinelako
harritu nahi zintudala esan dudanean,
141
00:10:41,015 --> 00:10:42,141
ez dut egia esan.
142
00:10:42,892 --> 00:10:45,144
Harritu nahi zintudan, zera...
143
00:10:46,270 --> 00:10:47,688
atsegin zaitudalako.
144
00:10:47,688 --> 00:10:51,108
Gauza da ez naizela gizonik harrigarriena,
145
00:10:51,108 --> 00:10:53,194
oboe-jotzaile kaskarra baizik.
146
00:10:53,194 --> 00:10:55,905
Ez naute
lehiaketa-programetan ere hautatzen.
147
00:10:55,905 --> 00:10:58,115
Hala ere, jakin nahiko nuke ea,
148
00:10:58,115 --> 00:11:00,618
beharbada, itzultzen naizenean...
149
00:11:02,662 --> 00:11:04,497
nirekin atera nahiko zenukeen.
150
00:11:05,581 --> 00:11:08,209
Uste nuen ez zenidala inoiz eskatuko.
151
00:11:09,418 --> 00:11:12,838
Itzuleran ikusiko gara.
Telebistakoek ez dute ideiarik ere.
152
00:11:18,302 --> 00:11:20,221
Badakit beldur asko izan duzula.
153
00:11:20,221 --> 00:11:24,183
Ausarta izan nahi nuen,
baina, badakizu, espetxe turkiarra.
154
00:11:24,183 --> 00:11:27,186
Ez dut horregatik esan.
Esan, nor da ausartagoa?
155
00:11:27,186 --> 00:11:29,939
Beldurrik gabe zerbait egiten duen gizona
156
00:11:29,939 --> 00:11:32,191
edo beldur izan arren egiten duena?
157
00:11:32,817 --> 00:11:34,735
Gaur adorez jokatu duzu, kontxo.
158
00:11:36,445 --> 00:11:37,655
Zutaz harro nago.
159
00:11:41,867 --> 00:11:43,202
Eskerrik asko, Luke.
160
00:11:47,623 --> 00:11:48,708
Zer da usain hori?
161
00:11:50,835 --> 00:11:53,713
Loto sakratua,
Elizabeth DuVrayren lurrina.
162
00:11:53,713 --> 00:11:55,131
Unea izorratzen du.
163
00:12:00,720 --> 00:12:03,764
- Zelan gure presoa?
- Rook behatza erakutsi dio.
164
00:12:03,764 --> 00:12:06,809
Ziur horrek
Genevako Konbentzioak urratuko dituela.
165
00:12:08,978 --> 00:12:11,063
- Jipoi ederra jaso duzu.
- Ez.
166
00:12:11,063 --> 00:12:14,984
Sorbalda bihurritu zait.
Pilotaria nintzenean gertatzen zitzaidan.
167
00:12:15,985 --> 00:12:17,695
Bizirik aterako naiz.
168
00:12:19,488 --> 00:12:21,157
Izotza jarri beharko zenuke.
169
00:12:22,408 --> 00:12:24,285
- Orain.
- Bai, jauna.
170
00:12:25,411 --> 00:12:26,412
Bale.
171
00:12:27,204 --> 00:12:28,831
Bai, ideia itzela.
172
00:12:40,634 --> 00:12:43,220
Gaur basora sartzen bazara...
173
00:12:43,220 --> 00:12:45,389
Sorpresa handia eramango duzu.
174
00:12:47,099 --> 00:12:49,143
Lehiaketa irabaztea merezi genuen.
175
00:12:49,143 --> 00:12:51,812
Rachel Dunlop eta bere aita magoa?
176
00:12:51,812 --> 00:12:52,855
Tongo hutsa.
177
00:12:52,855 --> 00:12:54,398
Ama suminduta zegoen.
178
00:12:54,398 --> 00:12:57,485
Ozen txistu egin zuen
saria jasotzera igo zirenean.
179
00:13:00,362 --> 00:13:01,655
Lehen galdetu didazu
180
00:13:01,655 --> 00:13:04,992
amarekin geratzeko
bulego-lan bat onartuko nukeen.
181
00:13:04,992 --> 00:13:07,161
Bai, hala egin behar izan nuen.
182
00:13:07,161 --> 00:13:10,247
Komunak garbitu
edo zangak zulatu behar izan nituen,
183
00:13:10,247 --> 00:13:13,918
edozer gauza,
zure amarekin geratu ahal izateko.
184
00:13:17,087 --> 00:13:21,175
- Carterrengatik gauza bera egingo zenuke?
- Ez da beharrezkoa izango.
185
00:13:21,801 --> 00:13:23,969
Ez dut akats bera egingo.
186
00:13:23,969 --> 00:13:25,596
Ez diot minik egin nahi.
187
00:13:25,596 --> 00:13:29,225
Gogoratzen aldi hura
Oscar bizkar gainean eraman zenuenean
188
00:13:29,225 --> 00:13:32,561
eta erori eta negarrez
eta garrasika hasi zenean
189
00:13:32,561 --> 00:13:36,607
eta, puntuak jartzeko unean,
medikuak eusteko eskatu zidanean?
190
00:13:38,400 --> 00:13:41,904
Ez nintzen gai izan.
Ez nion minik eman nahi.
191
00:13:41,904 --> 00:13:45,825
Autoan eseri nintzen,
eta zure amak arduratu behar izan zuen.
192
00:13:45,825 --> 00:13:48,536
"Ama gaiztoa" deitu zion astebetez.
193
00:13:48,536 --> 00:13:50,371
Mina maitasunaren parte da.
194
00:13:50,371 --> 00:13:54,500
Barry espetxera joan da Tinarengatik,
eta atsegin baino ez du.
195
00:13:54,500 --> 00:13:59,380
Daniarra espetxera itzuli da
semea maite duelako.
196
00:14:00,130 --> 00:14:03,509
Dibortzioak bihotza txikitu zidan.
197
00:14:04,093 --> 00:14:08,347
Amak ez zuen dibortziatu nahi.
Senar presentea nahi nuen.
198
00:14:08,347 --> 00:14:10,182
Ezin nintzen senar hori izan,
199
00:14:11,600 --> 00:14:12,434
beraz...
200
00:14:14,186 --> 00:14:15,980
harremana itzaltzen utzi nuen.
201
00:14:17,523 --> 00:14:18,399
Berarengatik.
202
00:14:19,149 --> 00:14:22,945
Carter maite baduzu,
gauza bera egingo zenuke.
203
00:14:22,945 --> 00:14:25,656
Ez luzatu
edo kalte handiagoa eragingo diozu.
204
00:14:26,657 --> 00:14:27,908
Nire iritzia da.
205
00:14:29,451 --> 00:14:30,369
Baina, badakit...
206
00:14:35,291 --> 00:14:36,542
erabakia zurea dela.
207
00:14:50,890 --> 00:14:53,225
LANGILERIK ONENA
208
00:15:00,941 --> 00:15:04,320
- Hitz egin du Borok?
- Ez, orain nahiago dut jakin
209
00:15:04,320 --> 00:15:08,073
zergatik enplegatu duzun
zure emazte ohia negozio-estalkian.
210
00:15:08,073 --> 00:15:10,451
- Badakizu?
- Eskualdeko zuzendaria naiz.
211
00:15:10,451 --> 00:15:13,329
Zure esnearen iraungitze-data ere badakit.
212
00:15:13,329 --> 00:15:16,624
Zure emazte ohia
kontularitza aztertzen egon da.
213
00:15:16,624 --> 00:15:18,208
Tally lan bila zebilen
214
00:15:18,208 --> 00:15:20,419
eta nik berreskuratu egin nahi nuen.
215
00:15:20,961 --> 00:15:23,172
Orain badakit ideia txarra izan dela.
216
00:15:23,172 --> 00:15:24,465
Ideia penagarria.
217
00:15:24,465 --> 00:15:27,092
Hala ere, ikertzeari utzi diola uste dut.
218
00:15:33,098 --> 00:15:34,725
Ez nago hain ziur.
219
00:15:34,725 --> 00:15:36,226
Hitz egin behar dugu.
220
00:15:44,360 --> 00:15:47,237
Zerbait diozun aurretik, utzi azaltzen...
221
00:15:47,821 --> 00:15:49,031
Romi da.
222
00:15:51,283 --> 00:15:52,451
Gaixorik dago.
223
00:15:57,873 --> 00:16:00,876
{\an8}BI EGUN GEROAGO
224
00:16:00,876 --> 00:16:03,504
Kimioaren aurkako erreakzioren bat edo.
225
00:16:03,504 --> 00:16:07,049
- Muina agudo beharko du.
- Pena bateragarria ez izatea.
226
00:16:07,049 --> 00:16:09,760
- Aurrerapenik?
- Zuzendariari aipatu diot,
227
00:16:09,760 --> 00:16:11,553
baina ez dit erantzunik eman.
228
00:16:12,054 --> 00:16:15,432
Horrelako gaien
lege-alderdiek kezkatzen ohi dituzte.
229
00:16:15,432 --> 00:16:19,061
- Ume bat hil liteke.
- Badakit, ilobarentzat zela esan diot.
230
00:16:19,061 --> 00:16:22,356
Erregutu diodan arren,
abokatuekin hitz egin nahi zuen.
231
00:16:22,940 --> 00:16:27,653
Eskola-barrutiak hau babestuko balu,
milaka hautagai lor genitzake egun batean.
232
00:16:27,653 --> 00:16:30,030
Ahal dudana egiten ari naiz, benetan.
233
00:16:30,906 --> 00:16:33,242
Aizu, beste dei bat daukat. Egizu.
234
00:16:33,242 --> 00:16:34,368
Saiatuko naiz.
235
00:16:34,368 --> 00:16:35,327
Maite zai...
236
00:16:36,412 --> 00:16:37,621
Ka... Kaixo?
237
00:16:43,252 --> 00:16:44,962
ARGAZKIAN BEZAIN EDERRA ZARA?
238
00:16:44,962 --> 00:16:46,672
JAKITEKO MODU BAKARRA DAGO...
239
00:16:46,672 --> 00:16:47,589
KOPA BAT?
240
00:16:48,215 --> 00:16:49,258
Kaixo, Kyle.
241
00:16:51,093 --> 00:16:51,927
Samantha naiz.
242
00:16:52,928 --> 00:16:55,180
- Zer demontre da hau?
- Aupa, Kyle.
243
00:16:57,850 --> 00:16:59,435
A, ulertzen dut.
244
00:16:59,977 --> 00:17:04,481
Bere maitale diruduna zara,
baina, ezin duzunez enborra altxatu,
245
00:17:04,481 --> 00:17:06,358
begiratu egiten duzu?
246
00:17:06,358 --> 00:17:08,027
Hau Sandy Yoonengatik da.
247
00:17:08,027 --> 00:17:10,362
Haurdundu eta abandonatu zenuen neska.
248
00:17:10,863 --> 00:17:14,783
Kondoia hautsi egin zen.
Aurrera jarraitzea bere erabakia izan zen.
249
00:17:14,783 --> 00:17:18,787
Ez da edozein neska,
nire erraina da, eta nire bilobaren ama.
250
00:17:18,787 --> 00:17:20,998
Romi deitzen da, eta leuzemia dauka.
251
00:17:20,998 --> 00:17:24,209
Bateragarria izan zaitezke
behar duen muina jasotzeko.
252
00:17:24,209 --> 00:17:27,796
Aizue, egia bada ere,
neskato horren aita banaiz ere...
253
00:17:27,796 --> 00:17:29,214
Aita nire semea da.
254
00:17:29,214 --> 00:17:32,843
Hala izan da Sandy ezagutu zuenetik,
bakarrik eta haurdun,
255
00:17:32,843 --> 00:17:35,929
liburutegiko atal erromantikoan
negarrez zuri esker.
256
00:17:35,929 --> 00:17:41,393
Esperma-emailea zara, lehen aldiz,
nire bilobari laguntzearen erantzule.
257
00:17:41,393 --> 00:17:42,436
Nire iloba.
258
00:17:44,104 --> 00:17:45,647
Nire iloba txikia.
259
00:17:47,816 --> 00:17:49,068
Eskerrik asko, Kyle.
260
00:17:49,068 --> 00:17:51,070
Laborategira bidaliko dut.
261
00:17:54,823 --> 00:17:57,367
Emaile bateragarria zaren esango dizugu.
262
00:18:04,041 --> 00:18:05,042
Hasi aurretik,
263
00:18:05,042 --> 00:18:07,920
jakinarazi berri didate, zoritxarrez,
264
00:18:07,920 --> 00:18:11,090
plantillako inor
ez dela bateragarria Romirekin.
265
00:18:11,090 --> 00:18:14,301
Isipuak jasotzen ari gara
agentzia osoan banatzeko.
266
00:18:14,301 --> 00:18:17,262
Eskerrik asko, nagusi.
Asko estimatzen dugu.
267
00:18:17,930 --> 00:18:20,265
Orain, kontzentratu gaitezen Boron.
268
00:18:25,395 --> 00:18:27,564
Tipoa galtzaile hutsa da.
269
00:18:27,564 --> 00:18:30,651
Soldadu etsai gisa,
Polonia jaunak ez du eskubiderik
270
00:18:30,651 --> 00:18:32,653
Genevako Konbentzioen arabera.
271
00:18:32,653 --> 00:18:36,949
Teknikoki, iragaitzaz dabilenez,
denbora mugagabez atxiki genezake.
272
00:18:36,949 --> 00:18:41,161
Armak erosi nahi dizkioten
hainbat talde terroristekin loturak ditu,
273
00:18:41,161 --> 00:18:44,289
bai Ekialde Ertainean,
bai hemen bertan, etxean.
274
00:18:44,289 --> 00:18:49,336
Informazio-altxor batean eserita dago,
beraz, nola edo ala atera behar diogu.
275
00:18:49,336 --> 00:18:52,714
Hori dela eta,
Justizia sailean eskaera bat aurkeztu dut
276
00:18:52,714 --> 00:18:56,135
galdeketa-teknika zehatzak erabiltzeko.
Lehendakaritzaren zain gaude.
277
00:18:56,135 --> 00:18:58,303
- Ados zaude?
- Ezagutzen nauzu.
278
00:18:58,303 --> 00:19:02,057
Lehendakaritzak
torturatzeko baimena ematen du?
279
00:19:02,057 --> 00:19:04,393
Gobernuak ez luke horretan sartu behar.
280
00:19:04,393 --> 00:19:07,771
Arbuio morala da,
edo Boro tortura-helburua delako?
281
00:19:07,771 --> 00:19:08,814
Zer diozu?
282
00:19:08,814 --> 00:19:13,485
Heziketa ordaindu zeniola,
urrundik zaindu zenuela...
283
00:19:13,485 --> 00:19:16,029
ahultasun sentimentala dagoela, alegia.
284
00:19:16,029 --> 00:19:20,742
Txorakeriak, laguntza behar zuen gaztetan.
Hori horrela da eta hori da dena.
285
00:19:20,742 --> 00:19:23,954
Lagun arriskutsuak dituen
gizon arriskutsua da orain.
286
00:19:23,954 --> 00:19:25,122
Niri ondo dirudit.
287
00:19:25,122 --> 00:19:29,793
Tortura ondo iruditzea erraza da
gertutik ikusi ez duzunean, nik ez bezala.
288
00:19:29,793 --> 00:19:32,296
Zure aitak arrazoi du. Parametroak daude.
289
00:19:32,296 --> 00:19:36,550
Tortura azken irtenbidea da
superheroi gehienen moral-kodean.
290
00:19:36,550 --> 00:19:39,011
Neurtu zure hitzak, friki.
291
00:19:39,011 --> 00:19:42,598
Lukek arrazoi du.
Modu hobeak daude informazioa lortzeko.
292
00:19:43,182 --> 00:19:48,645
- Zure eztia emango diozu?
- Ez dago zertan torturara jo beharrik.
293
00:19:48,645 --> 00:19:49,897
Urrats handia da.
294
00:19:49,897 --> 00:19:53,567
Primeran ezagutzen dut tipoa.
Hilabeteak eman genituen elkarrekin.
295
00:19:53,567 --> 00:19:57,571
Indarkeria baino ez du ulertzen.
Horixe bera jaso beharko luke.
296
00:19:57,571 --> 00:20:01,658
Fisikoki min ematen dit hau esateak,
baina printzesak arrazoi du.
297
00:20:01,658 --> 00:20:05,787
Kabroiak gela honetan gauden guztiak
hil nahi izan ditu.
298
00:20:05,787 --> 00:20:08,999
Potroak ditugun bakarrak
ni eta influencer andereñoa gara?
299
00:20:08,999 --> 00:20:14,171
Hau alferrekoa da baimen hori gabe.
Bitartean, Carlson batuko da zuen ekipora.
300
00:20:14,755 --> 00:20:18,008
Carlson? Tipo hori beldurgarria da.
301
00:20:19,927 --> 00:20:21,845
Barkatu, jauna. Barkatu.
302
00:20:21,845 --> 00:20:25,349
Ez duzu orga jaso.
Erosketa-orgek bere gordelekua daukate.
303
00:20:25,349 --> 00:20:28,894
- Zer?
- Zure orga mugitu eta nire autoa jo du.
304
00:20:29,478 --> 00:20:30,479
Zoaz pikutara.
305
00:20:30,479 --> 00:20:33,232
Ene, horrek nire senetik ateratzen nau.
306
00:20:38,820 --> 00:20:40,447
Aupa. Norm Carlson naiz.
307
00:20:42,324 --> 00:20:43,659
Izugarria.
308
00:20:44,993 --> 00:20:47,537
Bai, izan ere,
hornigaiak erosi berri ditut.
309
00:20:59,049 --> 00:21:01,176
Hara, hau ezusteko bilera.
310
00:21:01,176 --> 00:21:06,014
Ni, Finn, Danielle...
Zuen benetako izenak ez badira ere.
311
00:21:06,598 --> 00:21:10,811
Nire etxera gonbidatu zintuztedan,
arropa eta jana eman nizuen.
312
00:21:12,854 --> 00:21:15,565
Finn, gezurrak izan ezik, dena eman nizun.
313
00:21:17,025 --> 00:21:18,652
Nire maitasuna eman nizun.
314
00:21:19,319 --> 00:21:22,698
Nire eredua zinen,
nire guraso bakarra erail zenuen arte.
315
00:21:24,449 --> 00:21:26,034
Orain, kateatu egin nauzu.
316
00:21:26,743 --> 00:21:29,204
Esan, nor da bilaua?
317
00:21:29,204 --> 00:21:31,957
Arma nuklearrak
terroristei saltzen dizkiena?
318
00:21:33,375 --> 00:21:35,877
- Entzun, Bengal...
- "Bengal" gehiagorik ez.
319
00:21:36,545 --> 00:21:39,506
Utzi zerbait galdetzen.
Inoiz inportatu al dizut?
320
00:21:39,506 --> 00:21:42,259
Edo aitaren konfiantza
irabazi nahi zenuen?
321
00:21:42,259 --> 00:21:43,760
Hil zenuenean,
322
00:21:44,678 --> 00:21:48,432
nitaz arduratu zinen
zure kontzientzia lasaitzearren.
323
00:21:48,932 --> 00:21:51,601
Orduan axola zenidan
eta orain axola didazu.
324
00:21:51,601 --> 00:21:56,481
Horregatik nago hemen, gizon batek
sekulako mina eragingo dizula esateko,
325
00:21:56,481 --> 00:21:58,567
min deskribaezina,
326
00:21:58,567 --> 00:22:02,696
legearen zirrikitu txikienetatik
ihes egiten duten metodoak erabiliz.
327
00:22:02,696 --> 00:22:04,656
Hori saihestu nahi dut.
328
00:22:04,656 --> 00:22:06,992
Niretzat parranda hutsa izango da.
329
00:22:06,992 --> 00:22:11,413
Niregatik, ipurtzulotik
labana-bilduma osoa sar diezazukete,
330
00:22:11,413 --> 00:22:14,833
- horrek hitz eginaraziko badizu.
- Danielle, lasai.
331
00:22:14,833 --> 00:22:16,335
Entzun gizonari, Dani,
332
00:22:17,085 --> 00:22:18,337
marrazoa naizelako.
333
00:22:20,297 --> 00:22:22,632
Marrazo bat harrapatu duzue, zorionak.
334
00:22:24,509 --> 00:22:28,889
Baina, nire erara jokatuz,
balea urdinak ere harrapatu ditzakezue,
335
00:22:28,889 --> 00:22:32,059
nire bonba eskuratzeko
irrikan dagoen jendea, alegia.
336
00:22:32,059 --> 00:22:33,935
Enkantea eten egin da.
337
00:22:33,935 --> 00:22:37,397
Berrabiarazi dezaket
eta denak zuen eskuetara erakarri.
338
00:22:38,398 --> 00:22:41,360
- Zein baldintzapean?
- Gatibutza nire terminoetan.
339
00:22:41,360 --> 00:22:45,781
Etxe-atxiloketa Bora Boran,
eta ez ditzazuela nire baliabideak ukitu.
340
00:22:45,781 --> 00:22:48,784
Orkatila urperagarria ozeanoan bainatzeko.
341
00:22:49,701 --> 00:22:54,873
Espetxe hau, barren ordez,
hondar zuriz inguratuta legoke.
342
00:22:54,873 --> 00:22:57,376
Zer gertatuko da ezetz esaten dugunean?
343
00:22:58,627 --> 00:23:02,005
Erosleak desagertu
eta beste edonon lortuko dituzte armak.
344
00:23:02,005 --> 00:23:05,050
Heriotza askoren eragileak izango zarete.
345
00:23:06,718 --> 00:23:10,847
Zorionekoa zinateke
bi metro karratuko ziega emango balizute.
346
00:23:20,440 --> 00:23:21,608
Pentsatuko dugu.
347
00:23:23,485 --> 00:23:24,486
Zatoz.
348
00:23:31,159 --> 00:23:34,746
Zertan pentsatzen ari zinen?
Ez dugu berarekin ezer adostuko.
349
00:23:34,746 --> 00:23:36,123
Kyle bateragarria da.
350
00:23:36,123 --> 00:23:38,500
BARRY
KYLE BATERAGARRIA DA ROMIREKIN!
351
00:23:44,548 --> 00:23:46,383
Esne-hautsa behar dugu.
352
00:23:46,883 --> 00:23:47,801
Bai.
353
00:23:49,094 --> 00:23:50,429
Ama histeriko dago.
354
00:23:52,973 --> 00:23:54,933
Zuk ere ez duzu itxura onik.
355
00:23:55,559 --> 00:23:58,645
Alaba gaixoa
eta emaztea frenetikoa ditut ospitalean.
356
00:23:58,645 --> 00:24:01,106
- Eta ezetz esaten badu?
- Baietz esango du.
357
00:24:01,106 --> 00:24:05,402
Eta Romiren bizitzan sartu nahi badu,
bisitak edo zaintza nahi baditu?
358
00:24:05,402 --> 00:24:06,820
Romi zure alaba da.
359
00:24:07,446 --> 00:24:10,532
Neurtu eta lasaitu zaitez, aditzen?
360
00:24:12,367 --> 00:24:14,244
Amari laguntzera noa.
361
00:24:15,078 --> 00:24:16,121
Koldar halakoa.
362
00:24:17,247 --> 00:24:18,540
Barkatu berandutzea.
363
00:24:19,040 --> 00:24:19,958
Hara, kaixo.
364
00:24:20,876 --> 00:24:22,377
Emma, Barry, Luke.
365
00:24:22,377 --> 00:24:23,712
- Babarrunak.
- Bai.
366
00:24:23,712 --> 00:24:26,423
Eskerrik asko detailea eta bisitarengatik.
367
00:24:26,423 --> 00:24:28,925
Ez, itxaron. Gonbidatua naiz.
368
00:24:28,925 --> 00:24:31,636
Nahastuko zinen. Senideak bakarrik gaude.
369
00:24:31,636 --> 00:24:33,847
- Barry hemen dago.
- Senidea da.
370
00:24:33,847 --> 00:24:34,931
Hala da.
371
00:24:35,515 --> 00:24:38,101
- Zer duzue?
- Babarrunak ekarri dizkigu.
372
00:24:38,101 --> 00:24:40,562
Ez, nik gonbidatu dut, animatu gaitzan.
373
00:24:40,562 --> 00:24:45,066
Ez dut nahi Kylek pentsatzea
bidegurutze baterantz doala.
374
00:24:45,066 --> 00:24:46,776
Beharrezkoenak bakarrik.
375
00:24:46,776 --> 00:24:47,777
Luke, mesedez.
376
00:24:47,777 --> 00:24:50,989
Nola azalduko diogu Romiri
nor den Donald?
377
00:24:50,989 --> 00:24:54,159
Amaren senarraren
amaren mutil-laguna dela esanez?
378
00:24:54,159 --> 00:24:58,497
- Ni arduratuko naiz.
- Tally, lasai. Ez dut egoera okertu nahi.
379
00:24:58,497 --> 00:25:00,707
Heldutasunez jokatu eta joan egingo naiz.
380
00:25:00,707 --> 00:25:01,875
- Bazatoz?
- Noski.
381
00:25:03,001 --> 00:25:05,879
- Bihar deituko dizut.
- Bai.
382
00:25:11,843 --> 00:25:12,844
Kyle izango zara.
383
00:25:13,553 --> 00:25:14,638
Bai, kaixo.
384
00:25:15,472 --> 00:25:16,348
Zuzen jokatu.
385
00:25:18,683 --> 00:25:19,976
Kyle, kaixo.
386
00:25:19,976 --> 00:25:21,394
Urte askotarako.
387
00:25:22,938 --> 00:25:23,980
Sartu, mesedez.
388
00:25:36,910 --> 00:25:38,828
- Egingo dut.
- Eskerrik asko.
389
00:25:39,412 --> 00:25:44,251
Baina nire lagun medikuak
arriskuak egon daitezkeela esan dit.
390
00:25:44,251 --> 00:25:46,336
Infekzioak, nerbio-lesioak...
391
00:25:46,336 --> 00:25:53,051
Nire bizi-kalitatean eragina izan lezake.
Bidezkoa da, beraz, kostuaz hitz egitea.
392
00:25:53,051 --> 00:25:56,763
- Horretarako dago gure asegurua.
- Ez nintzen ebakuntzaz ari,
393
00:25:56,763 --> 00:26:01,518
nire kostu pertsonalaz baizik,
lan-hutsegiteez, errekuperazio-denboraz.
394
00:26:01,518 --> 00:26:03,478
- Zenbat?
- 150 000 dolar.
395
00:26:05,564 --> 00:26:07,357
Ezin dizugu hori ordaindu.
396
00:26:08,483 --> 00:26:11,111
Etxe polit bat
eta bi auto dituzue sarreran.
397
00:26:11,111 --> 00:26:12,195
Moldatuko zarete.
398
00:26:12,195 --> 00:26:16,283
Ez naiz ezeren truke arriskatuko,
batez ere neskatoa ezagutzen ez dudanean.
399
00:26:16,283 --> 00:26:18,618
- Putaseme halakoa.
- Emma.
400
00:26:18,618 --> 00:26:21,746
Bost axola zaio Romi.
Diruarengatik egin nahi du.
401
00:26:21,746 --> 00:26:25,834
Jotzen badiozu, ospa egingo du
eta Romi esku-hutsik utziko du, Emma.
402
00:26:28,587 --> 00:26:29,421
Pentsatu.
403
00:26:29,421 --> 00:26:30,714
Nire zenbakia duzue,
404
00:26:31,548 --> 00:26:33,842
baita nire prezioa ere.
405
00:26:38,847 --> 00:26:39,973
Zer gertatu da?
406
00:26:39,973 --> 00:26:42,434
- Orain hitz egiten duzu?
- Zer diozu?
407
00:26:42,434 --> 00:26:45,061
Isilik eta besoak tolesturik geratu zara.
408
00:26:45,061 --> 00:26:47,731
- Horrek ez du laguntzen.
- Aitak lasaitzeko esan dit.
409
00:26:47,731 --> 00:26:52,694
Zer diozu? Seme-alabarik ere ez duzu.
Ez dakizu zer den hau. Hobe duzu isiltzea.
410
00:26:52,694 --> 00:26:54,446
Ez hitz egin horrela.
411
00:26:54,446 --> 00:26:57,782
Hori, defendatu ezazu.
Beti nahi izan duzun semea da.
412
00:26:58,783 --> 00:26:59,993
Pasatuko zaio.
413
00:27:02,162 --> 00:27:04,956
Luke, ontzia saldu beharko duzu.
414
00:27:05,540 --> 00:27:07,292
Ez da nahikoa izango.
415
00:27:07,292 --> 00:27:10,545
- Benetan?
- Denbora behar da erosle bat aurkitzeko.
416
00:27:11,087 --> 00:27:12,631
Eta bigarren hipoteka bat?
417
00:27:12,631 --> 00:27:14,841
Duela urte batzuk bat eskatu genuen.
418
00:27:16,509 --> 00:27:17,761
Zer egingo dugu?
419
00:27:19,679 --> 00:27:20,597
Ez kezkatu.
420
00:27:20,597 --> 00:27:23,308
Gure bilobari ez zaio ezer gertatuko.
421
00:27:25,435 --> 00:27:26,394
Nire hitza duzu.
422
00:27:28,063 --> 00:27:29,105
Ados.
423
00:27:30,440 --> 00:27:31,524
Ai, ama.
424
00:27:42,869 --> 00:27:46,831
Zergatik du haurtzaindegiko haur batek
sei zifrako diamante gordina?
425
00:27:46,831 --> 00:27:49,501
Anberesetik ekarritako oroigarria.
426
00:27:50,001 --> 00:27:51,753
Bere errezitala galtzeagatik.
427
00:27:51,753 --> 00:27:53,463
Gatazka batekoa da?
428
00:27:53,463 --> 00:27:57,842
Kriminalak hil nituen gatazka horretan,
baina ez da hainbesterako.
429
00:27:57,842 --> 00:28:00,387
Horrela lortu nuen
zure graduazioko lepokoa.
430
00:28:00,387 --> 00:28:02,055
Galdu egin zenuelako.
431
00:28:02,055 --> 00:28:04,933
Opariekin zure absentzia
konpentsatzen duzulako.
432
00:28:04,933 --> 00:28:06,851
Badakit zer gertatzen zaizun.
433
00:28:06,851 --> 00:28:10,271
Boro torturatu
eta Kyle jipoitu nahi zenituen,
434
00:28:10,271 --> 00:28:13,566
baina, ezin izan duzunez,
nirekin haserretu zara.
435
00:28:13,566 --> 00:28:15,402
Erabat oker zaude.
436
00:28:15,402 --> 00:28:17,028
Pena ematen didazu.
437
00:28:17,028 --> 00:28:21,574
Zure seme-alabekin egindako akatsak
konturatu gabe errepikatzen ari zara.
438
00:28:21,574 --> 00:28:24,077
Ez dadila ezer txarrik gerta, bestela...
439
00:28:24,744 --> 00:28:27,956
gauzak ondo egiteko
daukazun aukera hau galduko duzu.
440
00:28:37,924 --> 00:28:41,469
Aizu, begira zer lortu dudan.
Azoka txiki batean aurkitu dut.
441
00:28:41,469 --> 00:28:43,596
Romi animatzeko zerbait nahi nuen.
442
00:28:43,596 --> 00:28:47,308
Egurrezko zaldi bat?
Carter, gaixoegi dago ohetik altxatzeko.
443
00:28:47,308 --> 00:28:49,602
Badakit, hobetzen denerako da.
444
00:28:50,228 --> 00:28:51,980
- Ondo zaude?
- Ba ez.
445
00:28:51,980 --> 00:28:54,983
Emaileak bilatu beharrean,
eskulanak egiten zaude.
446
00:28:54,983 --> 00:28:56,693
Bale, zera... Aizu.
447
00:28:57,277 --> 00:28:59,571
Kyle bateragarria zela uste nuen.
448
00:28:59,571 --> 00:29:01,448
Horrek ez du emaile bihurtzen.
449
00:29:01,448 --> 00:29:04,534
- Gainera, dirua eskatu digu.
- Ez nekien.
450
00:29:04,534 --> 00:29:07,036
Lasai, zerbait... Dei gehiago egingo ditut.
451
00:29:07,036 --> 00:29:12,709
Malabarismoa egiten dudan bitartean,
zuk gauza bat baino ez duzu egin behar.
452
00:29:13,501 --> 00:29:15,587
Bale. Bale, entzun.
453
00:29:15,587 --> 00:29:19,883
Dena kontrolatzea
gustatzen zaion pertsona zara:
454
00:29:19,883 --> 00:29:21,676
arlo akademikoan, lanean,
455
00:29:21,676 --> 00:29:25,472
kontra ez egingo dizun
senargai eder bat aukeratzean.
456
00:29:25,472 --> 00:29:29,642
Uste dut amorrua ematen dizula
Romiren gaixotasuna ezin kontrolatzeak.
457
00:29:29,642 --> 00:29:34,981
Zaldia nirekin margotu
eta bost minutuz distraitu nahi duzu?
458
00:29:37,567 --> 00:29:38,443
Bale.
459
00:29:39,068 --> 00:29:43,239
Bai, ez dagoelako opari hoberik
Errenazimentuko jostailu bat baino.
460
00:29:44,741 --> 00:29:48,787
Zama horretatik
arinduko ninduen norbaiten bila nenbilen.
461
00:29:48,787 --> 00:29:49,788
Itxaron, Emma...
462
00:30:03,051 --> 00:30:04,886
Urte askotarako, Polonia jauna.
463
00:30:05,428 --> 00:30:06,554
Norm naiz.
464
00:30:07,388 --> 00:30:12,769
Arte-dendak hainbeste korridore ditu.
Ez nuen purpurina itsasgarria aurkitzen.
465
00:30:14,354 --> 00:30:15,980
Horretarako app bat balego.
466
00:30:18,525 --> 00:30:20,902
Krumkakeak, gozo norvegiarrak.
467
00:30:20,902 --> 00:30:22,237
Amonaren errezeta.
468
00:30:23,947 --> 00:30:26,115
Esan bat ahoan sartzea nahi baduzu.
469
00:30:28,576 --> 00:30:29,661
Nahi duzun moduan.
470
00:30:39,629 --> 00:30:43,675
Honek 300 000 dolar balio ditu.
471
00:30:43,675 --> 00:30:49,639
Ospitalera joan, proba batzuk egin,
muina eman eta hau zurea izango da.
472
00:30:50,765 --> 00:30:53,059
Bitxitegi horretara joango naiz.
473
00:30:53,059 --> 00:30:54,310
Benetakoa bada...
474
00:30:56,354 --> 00:30:57,438
tratu bat daukagu.
475
00:30:57,438 --> 00:30:59,440
Ez dago atzera egiterik.
476
00:30:59,440 --> 00:31:00,900
Onartzen baduzu,
477
00:31:00,900 --> 00:31:06,239
medikuak dena prestatzen hasiko dira
Romiren immunitate-sistema indargabetzeko.
478
00:31:06,239 --> 00:31:10,118
Muina jasotzen ez badu,
hurrengo 24 orduetan hilko da,
479
00:31:10,702 --> 00:31:11,703
baita zu ere.
480
00:31:16,249 --> 00:31:18,501
Badakit, ez zaio ezer gertatuko.
481
00:31:22,672 --> 00:31:24,299
Banekien fidatzekoa zinela.
482
00:31:27,969 --> 00:31:29,304
Polita dirudien arren,
483
00:31:29,304 --> 00:31:32,515
nahasketa honek
propietate oso itsasgarriak ditu.
484
00:31:32,515 --> 00:31:36,060
Suzko inurri ilara bat
sentituko duzu zure hankartean.
485
00:31:37,562 --> 00:31:38,813
Kendu galtzak.
486
00:31:38,813 --> 00:31:40,773
Gelditu, amaitu dugu.
487
00:31:40,773 --> 00:31:44,485
- 24 orduko kantzelazio politika daukat.
- Ordainketa jasoko duzu.
488
00:31:44,485 --> 00:31:45,570
Boro,
489
00:31:46,070 --> 00:31:47,488
tratu bat daukagu.
490
00:31:55,246 --> 00:31:56,080
Zer ostia?
491
00:31:56,080 --> 00:31:58,041
Estradizio-agindua jaso dugu.
492
00:31:58,041 --> 00:32:01,044
Boro askatu eta tratua onartu behar dugu.
493
00:32:01,044 --> 00:32:04,213
Hau ergelkeria hutsa da!
Infernura joan daitezela.
494
00:32:04,213 --> 00:32:10,136
Aizu, nik ezin dut profesional txarra izan
eta nagusiekin hizkera itsusia erabili
495
00:32:10,136 --> 00:32:11,304
ados ez nagoenean.
496
00:32:11,304 --> 00:32:13,848
Gela horretan bertan daukagu. Ezin duzu...
497
00:32:13,848 --> 00:32:17,685
Ezin didazu esan zer egin dezakedan
eta zer ez, Brunner agentea.
498
00:32:18,269 --> 00:32:23,066
Eta, argi gera dadin, nire eraikinean
berriro ahotsa altxatzen badidazu,
499
00:32:23,691 --> 00:32:26,527
sail informatikoan
edo langabezian amaituko duzu.
500
00:32:26,527 --> 00:32:27,528
Argi dago?
501
00:32:29,489 --> 00:32:30,323
Bai.
502
00:32:36,245 --> 00:32:37,080
Ondo zaude?
503
00:32:44,045 --> 00:32:47,548
Zergatik bidaliko lukete
Kanpo-arazoetarako bulegokoek
504
00:32:47,548 --> 00:32:51,386
estatubatuarrek Grezian
atxilotutako terrorista hegoamerikar bat,
505
00:32:51,386 --> 00:32:53,680
hainbeste lekuren artean, Zimbabwera?
506
00:32:53,680 --> 00:32:58,267
Harareko atentatu terroristan
erabilitako lehergailuak bereak ziren.
507
00:32:58,768 --> 00:33:03,106
Ustelkeria handia dago han.
Seguru bere askatasuna erosiko duela.
508
00:33:03,106 --> 00:33:06,484
Harremanak estutzeko
aukera bat da gobernuarentzat,
509
00:33:06,484 --> 00:33:09,988
eta, era berean,
bertako litio meategiak erabiltzeko.
510
00:33:11,447 --> 00:33:13,116
Diru nazkagarria, ezta?
511
00:33:13,116 --> 00:33:16,577
Bere erosleak atzemateko
kooperazioa behar dugunez,
512
00:33:16,577 --> 00:33:18,788
ezin izango dugu auziperatu
513
00:33:18,788 --> 00:33:22,709
akordioaren aurretik egindako
delitu ezagun zein ezezagunengatik.
514
00:33:22,709 --> 00:33:27,255
Duela urtebete umezurztegi bat
leherrarazi zuela deskubrituko bagenu ere?
515
00:33:27,255 --> 00:33:28,506
Bai.
516
00:33:28,506 --> 00:33:32,218
Ez diogu estradizio-aginduari buruz
ezer esan behar, hala ere.
517
00:33:32,719 --> 00:33:36,514
Afrikarrek karguak kentzen dizkiotenean,
aske izango da.
518
00:33:36,514 --> 00:33:38,516
Negozioekin jarraitzeko aske.
519
00:33:38,516 --> 00:33:42,645
Egiten duen edozein txorakeriarengatik
kondenatua izateko aske.
520
00:33:42,645 --> 00:33:44,063
Badakit, ez da ideala,
521
00:33:44,063 --> 00:33:47,525
baina kakak hain kirats txarra
ez dezan saiatzen ari naiz.
522
00:33:48,693 --> 00:33:52,196
- Zure alabari azaldu diezaiokezu.
- Egun latza izan du.
523
00:33:52,196 --> 00:33:56,325
Bororengatik haserre dago,
eta are gehiago Romirengatik.
524
00:33:56,325 --> 00:34:00,788
Ez da aitzakia.
Hemen, bere nagusia zara, ez bere aita.
525
00:34:00,788 --> 00:34:02,749
- Kontrola ezazu.
- Ulertuta.
526
00:34:02,749 --> 00:34:08,296
Espero dut zein ona den ikustea.
Balio kalkulaezina du ekipoarentzat.
527
00:34:08,296 --> 00:34:12,050
Bizkorra da arazoak konpontzen,
kementsua da, sen handikoa,
528
00:34:12,050 --> 00:34:15,470
eta agente senior
eta aita gisa esaten dut.
529
00:34:16,054 --> 00:34:18,014
Eskerrik asko ebaluazioagatik.
530
00:34:19,432 --> 00:34:20,391
Ez horregatik.
531
00:34:21,142 --> 00:34:24,395
Eta eskerrik asko nire alde egiteagatik
532
00:34:24,395 --> 00:34:26,189
eta tortura gelditzeagatik.
533
00:34:27,065 --> 00:34:29,025
Ez dut inoren alde egin.
534
00:34:30,943 --> 00:34:33,237
Egia esan, eraikin honetan ni naiz
535
00:34:33,237 --> 00:34:36,908
torturari buruz iritzia emateko
eskubidea lortu duen bakarra.
536
00:34:40,453 --> 00:34:42,955
Ez zen lehergarri bat izan, ezta?
537
00:34:45,541 --> 00:34:49,462
Ez dakit zer egin zizuten,
baina argi dago ondo eutsi zeniola.
538
00:34:50,630 --> 00:34:51,964
Zure lana egin zenuen.
539
00:34:55,426 --> 00:34:57,428
Gertatu zitzaizuna zure kontua da.
540
00:34:58,429 --> 00:35:01,349
Elkarrizketa hau ez da inoiz gertatu.
541
00:35:03,684 --> 00:35:04,602
Eskerrik asko.
542
00:35:05,645 --> 00:35:06,646
Bat zor dizut.
543
00:35:13,444 --> 00:35:15,196
ITXARONGELA
544
00:35:15,196 --> 00:35:18,783
Lehen mailako xerra
eta irabiaki gozo-gozoa.
545
00:35:18,783 --> 00:35:20,701
Orain, hitz egin.
546
00:35:21,577 --> 00:35:25,498
Mezu-taula enkriptatu baten bidez
komunikatzen naiz erosleekin.
547
00:35:26,958 --> 00:35:28,000
Ondoren,
548
00:35:28,000 --> 00:35:32,713
lehergaiaren funtzionamendua frogatzeko
bideo bat igo dudala jakinarazten zaie.
549
00:35:33,297 --> 00:35:35,049
Nola frogatzen duzu hori?
550
00:35:37,969 --> 00:35:41,389
AEBen estatu etsaietako baten
satelite bat erabiliz,
551
00:35:41,389 --> 00:35:43,349
nire aliatu ugarietako bat.
552
00:35:43,349 --> 00:35:47,937
Bonbaren arrasto nuklearra aztertu
eta erosleei egiaztapena bidal diezaieke.
553
00:35:48,980 --> 00:35:52,483
- Nire arma baino ez dut behar.
- Desarmatuta izan da,
554
00:35:52,483 --> 00:35:54,819
baina oraindik material aktiboa dauka.
555
00:35:54,819 --> 00:35:57,738
Hala ere, ez dugu egoitzaren
daturik edo irudirik partekatuko.
556
00:35:57,738 --> 00:36:00,575
- Beste nonbait grabatuko dugu.
- Primeran.
557
00:36:00,575 --> 00:36:02,076
Bideoa sarean dagoenean,
558
00:36:02,660 --> 00:36:06,205
interesdunek emoji zehatz bat
erabiliko dute, izotzarena,
559
00:36:06,205 --> 00:36:07,665
adostasuna adierazteko.
560
00:36:08,249 --> 00:36:12,962
IP helbideak eta kokapen zehatzak aurkitu
eta sarekadak hasi ahal izango dituzue.
561
00:36:12,962 --> 00:36:14,422
Baleak emango nizkizuen.
562
00:36:15,006 --> 00:36:19,302
Nire erosleen zerrenda
munduko Leviatan handienen zerrenda da.
563
00:36:23,806 --> 00:36:26,726
Sentitzen dut horrela amaitu izana.
564
00:36:27,310 --> 00:36:31,272
Horrela amaitu dut
Omar Polonia hil zenuelako.
565
00:36:31,272 --> 00:36:33,482
Gizon arriskutsua zen.
566
00:36:33,482 --> 00:36:37,236
Baina bera hiltzean,
ume goxo bati aita kendu nion.
567
00:36:37,236 --> 00:36:40,823
Hutsune hori
opariz bete nezakeela uste nuen,
568
00:36:40,823 --> 00:36:42,283
zu eskolara bidaliz,
569
00:36:42,283 --> 00:36:44,660
baina behar zenuena aita bat zen.
570
00:36:44,660 --> 00:36:47,371
Une onak partekatzeak
gizon hobea egingo ninduen?
571
00:36:47,371 --> 00:36:52,668
Hori guraso landunen kontsolamendua da.
Elkarrekin une gehiago pasatzea da kontua.
572
00:36:52,668 --> 00:36:56,589
Hor egotea zauriak sendatzeko,
etxeko lanak egiten laguntzeko,
573
00:36:56,589 --> 00:36:59,592
elkarrekin lo hartzeko
marrazki bizidunak ikusten.
574
00:36:59,592 --> 00:37:03,304
Sentitzen dut kendu izana
gauza zoragarri hauek guztiak.
575
00:37:05,139 --> 00:37:07,225
Nire aita hil izanaz damu zara?
576
00:37:07,725 --> 00:37:10,603
Ez, egin nizunaz damu naiz.
577
00:37:17,318 --> 00:37:19,612
- Akordio hau akats bat da.
- Badakit.
578
00:37:19,612 --> 00:37:22,031
Horregatik ez zenuke parte hartu behar.
579
00:37:22,031 --> 00:37:25,034
Zoaz familiarengana.
Ospitalean behar zaituzte.
580
00:37:25,034 --> 00:37:28,579
Gainera, misiorako
aztoratuegia eta distraituegia zaude.
581
00:37:28,579 --> 00:37:30,873
Boro nire kasua izan da hilabeteotan.
582
00:37:30,873 --> 00:37:33,793
Zer esan zenuen lana lehenesteari buruz?
583
00:37:34,543 --> 00:37:36,295
Zuretzat ez da beranduegi.
584
00:37:36,295 --> 00:37:37,964
Zoaz Aldonekin.
585
00:37:37,964 --> 00:37:41,425
Sorbalda begiratu diezazutela.
Lesionatuta, ez zara erabilgarria.
586
00:37:41,425 --> 00:37:42,468
Bai, jauna.
587
00:37:42,468 --> 00:37:44,720
Roo eta biok Boroz arduratuko gara.
588
00:37:44,720 --> 00:37:47,390
Bikote paregabea berriro elkartzen da.
589
00:37:47,974 --> 00:37:50,309
- Informatu nazazu, ados?
- Ados.
590
00:37:51,519 --> 00:37:52,687
- Zatoz.
- Ongi da.
591
00:38:21,007 --> 00:38:23,509
Ongi da, Boro, filmatzeko ordua.
592
00:38:24,135 --> 00:38:26,554
Bideo hau igotzen denean,
593
00:38:27,138 --> 00:38:31,559
gure iturriak egiaztatuko du
gailuak material nuklear legitimoa duela.
594
00:38:32,310 --> 00:38:34,687
Interesdunak, prozedura ezagutzen duzue.
595
00:38:35,271 --> 00:38:36,188
Bonne chance.
596
00:38:41,652 --> 00:38:46,532
Ongi da, minutu batean,
bideoa Internet ilunenera igoko da.
597
00:38:46,532 --> 00:38:47,491
IGOTZEN
598
00:38:53,622 --> 00:38:56,250
- Zer gertatzen da?
- Kylek kale egin digu.
599
00:38:56,250 --> 00:38:58,210
Banekien ezin ginela kabroiaz fio.
600
00:38:58,210 --> 00:39:00,463
Operaziokoek aurkitu ahal izango dute.
601
00:39:00,463 --> 00:39:01,380
Ados.
602
00:39:01,380 --> 00:39:04,133
Emma, erabili burua arazoa konpontzeko.
603
00:39:04,133 --> 00:39:07,094
Lasai egon.
Oraindik bere kooperazioa behar dugu.
604
00:39:07,678 --> 00:39:08,512
Bai.
605
00:39:10,598 --> 00:39:11,432
Arraioa.
606
00:39:13,476 --> 00:39:16,228
Nagusi, Bororen bideoa azpimundura igo da.
607
00:39:16,228 --> 00:39:19,106
Laster,
gaizkileak kokatu ahal izango ditugu.
608
00:39:19,106 --> 00:39:20,066
Ulertuta.
609
00:39:20,775 --> 00:39:22,151
Dot bidean dago.
610
00:39:23,694 --> 00:39:24,528
Kyleren berri?
611
00:39:26,072 --> 00:39:27,031
Aurkitu dut.
612
00:39:29,909 --> 00:39:32,828
Chappaquako taberna batean dago,
The Roundabout.
613
00:39:32,828 --> 00:39:35,706
- Ezagutu genuen taberna.
- Eskerrik asko, Tina.
614
00:39:35,706 --> 00:39:38,167
Haur bat hiltzen utziko du
kaña batzuk edateko?
615
00:39:38,167 --> 00:39:39,502
Zoaz azkarrago.
616
00:39:45,216 --> 00:39:49,553
Aizu, eskerrik asko
Kyle aurkitzen laguntzeagatik,
617
00:39:50,596 --> 00:39:53,682
eta barkatu
gure bigarren hitzordua atzeratzeagatik.
618
00:39:53,682 --> 00:39:57,186
Bigarrena?
Lehenengoak bi pizza mokadu iraun zuen
619
00:39:57,186 --> 00:39:58,687
Romirena jakin aurretik.
620
00:39:58,687 --> 00:40:02,983
Bigarren hitzordua esateak
gauzak azkartzen ditu, ordea.
621
00:40:02,983 --> 00:40:06,779
Eta gauzak aurrera egitea nahi dut.
622
00:40:07,363 --> 00:40:08,280
Baita nik ere.
623
00:40:08,864 --> 00:40:10,908
Bigarrenerako prest zaudenean,
624
00:40:10,908 --> 00:40:12,243
badakizu non nagoen.
625
00:40:15,204 --> 00:40:16,330
KOKAPENA: ADEN, YEMEN
626
00:40:16,330 --> 00:40:18,582
Izotz-zati bat jaso dugu Yemenetik.
627
00:40:18,582 --> 00:40:19,834
SAREAREN KOKAPENA
628
00:40:19,834 --> 00:40:21,877
Hotz egiten du Sirian.
629
00:40:31,720 --> 00:40:33,806
- Leku okerrean zaude.
- Kaka.
630
00:40:36,934 --> 00:40:39,812
Zerbait baliotsua eman dizugu.
Zure txanda da orain.
631
00:40:39,812 --> 00:40:41,897
Egia esan, ez dut ezer egin behar.
632
00:40:41,897 --> 00:40:45,192
Aizu, lagun,
meritua du proba horiek egin izanak.
633
00:40:45,192 --> 00:40:49,488
Baina, medikuek milioi bat dolarreko
ebakuntza prestatu dutenean,
634
00:40:49,488 --> 00:40:51,490
kikildu egin zara eta ihes egin duzu.
635
00:40:51,490 --> 00:40:55,119
Ulertzekoa da, adiskide,
baina zure erantzukizuna da...
636
00:40:55,119 --> 00:40:57,663
Esperma-emailea baino ez naiz, ezta?
637
00:40:57,663 --> 00:41:00,332
Ez dut aurrera egiteko
legezko betebeharrik.
638
00:41:00,332 --> 00:41:04,211
Touroko zuzenbide fakultatean
ikasi zuen lagun batek esan dit.
639
00:41:04,211 --> 00:41:06,547
Zer dio diamanteak lapurtzeari buruz?
640
00:41:06,547 --> 00:41:09,675
Nirea dela kontrakoa frogatu arte,
nik daukadalako.
641
00:41:09,675 --> 00:41:12,052
Aizue, hartu dut erabakia, ados?
642
00:41:12,052 --> 00:41:13,387
Zer egingo duzue?
643
00:41:16,849 --> 00:41:21,353
Eztarrian joz seko utziko zaitut.
Instintiboki, burua eroriko zaizu,
644
00:41:21,353 --> 00:41:23,939
eta mozkor bat bezala aterako zaitugu.
645
00:41:23,939 --> 00:41:26,525
30 segundo barru,
maletategian egongo zara.
646
00:41:26,525 --> 00:41:28,861
Bost barru, hau guztia damutuko zaizu,
647
00:41:28,861 --> 00:41:30,654
eta orain, jo egingo zaitut.
648
00:41:30,654 --> 00:41:32,364
Serio jarri zara, ezta, eder?
649
00:41:33,240 --> 00:41:34,450
Ongi da, aurrera.
650
00:41:34,450 --> 00:41:35,910
Barkatu, adiskideok.
651
00:41:36,535 --> 00:41:40,456
Neska-lagunak utzi berri du.
Kaña gehiegi. Goazen ba.
652
00:41:42,041 --> 00:41:44,960
- Koordenatuak bidaltzen.
- Baita Damaskokoak ere.
653
00:41:44,960 --> 00:41:47,922
Al-Tanf eta Lemonnierreko unitateak prest.
654
00:41:47,922 --> 00:41:50,466
SEALak Islamabadera iritsi dira.
655
00:41:50,966 --> 00:41:53,511
Itxaron unitate guztiak
posizioan egon arte.
656
00:41:58,015 --> 00:41:59,016
Zer gertatzen da?
657
00:41:59,016 --> 00:42:02,394
Gure laguna aurkitu dugu.
Oraindik ez dago konbentzituta.
658
00:42:02,394 --> 00:42:04,230
Askatu, aizue!
659
00:42:04,230 --> 00:42:07,858
Ideiak argitzeko
kirol apur bat ondo etorriko litzaioke.
660
00:42:07,858 --> 00:42:10,694
- Etor dadila entrenatzaile pertsonala.
- Norm?
661
00:42:15,783 --> 00:42:16,784
Zure erabakia da.
662
00:42:16,784 --> 00:42:18,410
Zure senaz fidatuko naiz.
663
00:42:19,245 --> 00:42:20,079
Eskerrik asko.
664
00:42:23,457 --> 00:42:24,917
Askatzeko, arraioa!
665
00:42:29,380 --> 00:42:31,298
- Brunner.
- Zor didazun mesedea?
666
00:42:31,298 --> 00:42:32,341
Zu bai azkarra.
667
00:42:32,341 --> 00:42:34,969
Merry Fitness erabili behar dugu.
668
00:42:34,969 --> 00:42:38,847
- Eta ezikusiarena egitea nahi dut.
- Baimena eskatu nahi didazu?
669
00:42:39,431 --> 00:42:40,349
Barkamena.
670
00:42:41,684 --> 00:42:42,726
Romirengatik da.
671
00:42:44,687 --> 00:42:46,855
Ez dugu inoiz elkarrizketa hau izan.
672
00:42:48,816 --> 00:42:51,235
Ez zaitez kikildu. Atea irekiko dugu,
673
00:42:51,235 --> 00:42:54,446
iruzurtiak direla
frogatzen duten fitxategiak aurkitu,
674
00:42:54,989 --> 00:42:57,616
eta Merkataritza ganberara eraman.
675
00:42:58,659 --> 00:43:00,244
- Prest?
- Bai.
676
00:43:00,786 --> 00:43:02,162
- Hala uste dut.
- Ados.
677
00:43:03,205 --> 00:43:04,039
Makurtu!
678
00:43:14,592 --> 00:43:15,593
Zer gertatzen da?
679
00:43:35,321 --> 00:43:37,698
Jesus, Maria eta Josafat.
680
00:43:37,698 --> 00:43:42,036
Iruzurra baino zerbait gehiago
gertatzen da hemen, eta dena grabatu dugu.
681
00:43:45,456 --> 00:43:48,459
Azken tropak ia prest.
Adi nire seinaleari.
682
00:43:51,337 --> 00:43:53,922
Barkatu, zer?
Ez zaizu entzuten. Ozenago.
683
00:43:53,922 --> 00:43:55,257
Zoaz pikutara!
684
00:44:01,138 --> 00:44:02,431
Norm, kaixo. Aurrera.
685
00:44:02,431 --> 00:44:06,185
Ene, gaua animatu didazue.
Zoragarria da nire beharra izatea.
686
00:44:06,185 --> 00:44:07,353
Aupa, Norm.
687
00:44:07,353 --> 00:44:09,688
Erabilgarria den muina lor dezakezu?
688
00:44:09,688 --> 00:44:11,315
Dudarik gabe.
689
00:44:11,315 --> 00:44:13,901
Nahiko erraza da, Wikipediaren arabera.
690
00:44:13,901 --> 00:44:15,110
Wikipedia?
691
00:44:15,110 --> 00:44:16,570
Lasai, txantxa bat zen.
692
00:44:16,570 --> 00:44:20,908
Nire iturria egunkari mediku bat da.
Gaiaz ia artikulu osoa irakurri dut.
693
00:44:21,533 --> 00:44:25,996
Propofola eskatu didazue. Tamalez,
nire hornitzailea ez dago eskuragarri,
694
00:44:25,996 --> 00:44:28,666
beraz, metodo tradizionala erabiliko dut.
695
00:44:28,666 --> 00:44:30,584
Prestatu zaitez, gazte.
696
00:44:31,877 --> 00:44:35,839
Senez, hau amaitzean,
aginpideengana joan nahiko duzu,
697
00:44:35,839 --> 00:44:39,385
baina, hitz egiten baduzu,
bilatu egin beharko zaitugu,
698
00:44:39,385 --> 00:44:44,515
berriro bahitu, eta oraingoak
baino ondorio okerragoak jasango dituzu.
699
00:44:44,515 --> 00:44:46,308
Sentitzen dut.
700
00:44:46,308 --> 00:44:47,685
Kontua da...
701
00:44:49,269 --> 00:44:51,480
ospitalera joan behar izan zenukeela.
702
00:44:54,983 --> 00:44:58,654
Kaixo. Norm naiz.
Gaur elkarrekin egingo dugu lan.
703
00:44:58,654 --> 00:45:01,699
Espero dut axola ez izatea
musika apur bat jartzea.
704
00:45:06,161 --> 00:45:08,580
Tira, praka horiek erantziko dizkizut.
705
00:45:08,580 --> 00:45:09,957
Orain! Aurrera!
706
00:45:12,668 --> 00:45:15,129
Ez dago inor. Lekua hutsik dago.
707
00:45:15,129 --> 00:45:16,088
Guzti-guztiak.
708
00:45:33,355 --> 00:45:34,273
Harrapatu dut!
709
00:45:34,273 --> 00:45:35,607
Hartu maleta!
710
00:45:36,942 --> 00:45:37,860
Ihes egin du!
711
00:46:12,978 --> 00:46:15,105
Harrapa ditzagun kabroi horiek.
712
00:47:00,150 --> 00:47:02,569
Eskerrik asko. Badator mediku-laguntza.
713
00:47:02,569 --> 00:47:05,614
- Ederki, atzeman dezagun.
- Helikopteroa joan da.
714
00:47:05,614 --> 00:47:09,576
Berehala, hegazkinera igo
eta nazioarteko uretara iritsiko dira.
715
00:47:09,576 --> 00:47:11,203
Oraindik atzeman genezake.
716
00:47:11,203 --> 00:47:14,873
Agian, baina, orain,
Romi ikusteko denbora gehiago ere badut.
717
00:47:14,873 --> 00:47:17,668
Joan egin behar dut.
Nire familiak behar nau.
718
00:47:24,091 --> 00:47:27,052
LARRIALDIAK
719
00:47:27,052 --> 00:47:28,470
OSPITALE-SARRERA
720
00:47:34,768 --> 00:47:37,396
Aupa, ebakuntza ondo atera dela jakin dut.
721
00:47:37,396 --> 00:47:38,689
Oraingoz, dena ondo.
722
00:47:40,816 --> 00:47:43,193
- Neska gogorra da.
- Bere izeba bezala.
723
00:47:43,861 --> 00:47:46,071
- Ospitalea ez da konturatu?
- Ez.
724
00:47:46,071 --> 00:47:47,656
Barryk primeran pasatu du
725
00:47:47,656 --> 00:47:50,492
desegite-lekuak eman dion
anbulantzia gidatzen.
726
00:47:50,492 --> 00:47:53,787
- Denok irabazi dugu.
- Hara, pozten naiz berarengatik.
727
00:47:54,329 --> 00:47:58,166
- Txostena irakurri duzu?
- Arma berreskuratzeko engainua izan da.
728
00:47:58,166 --> 00:48:00,460
IP helbideak Cainek trokatuko zituen.
729
00:48:00,460 --> 00:48:01,962
Erabat alferrekoak.
730
00:48:02,629 --> 00:48:04,923
Daniarraren deiari susmo txarra hartu
731
00:48:04,923 --> 00:48:09,636
eta jarraipen-dispositibo bat jarriko zion
bere ekipoa urrutitik oldartu zedin.
732
00:48:09,636 --> 00:48:14,266
- Han egon banintz, zerbait egin nezakeen.
- Ez zenukeen Romi salbatuko.
733
00:48:15,100 --> 00:48:18,061
Arrazoi zenuen.
Indarkeriaz jokatu behar genuen.
734
00:48:18,061 --> 00:48:20,063
Nire aitak ere arrazoi zuen.
735
00:48:20,063 --> 00:48:23,609
Tortura oso erreala bihurtzen da
gertutik ikusten duzunean.
736
00:48:27,571 --> 00:48:28,405
Aldon, nik...
737
00:48:30,073 --> 00:48:33,827
Egin duzun guztiarengatik
bihotzez eskertu nahi dizut.
738
00:48:34,453 --> 00:48:35,871
Egun latza izan duzu.
739
00:48:35,871 --> 00:48:39,166
Gainean daramazun
zama horretatik arindu nahi zintudan.
740
00:48:58,518 --> 00:48:59,937
- Aupa.
- Aupa.
741
00:49:00,938 --> 00:49:03,565
Zuek... batera zatozte?
742
00:49:03,565 --> 00:49:06,652
Ez, aparkalekuan topo egin dugu.
743
00:49:11,239 --> 00:49:14,201
Kafea erostera noa.
Pozten nau zu ikusteak, Carter.
744
00:49:14,201 --> 00:49:16,912
- Bai, berdin.
- Eta... zaldi polita.
745
00:49:16,912 --> 00:49:18,163
Bai, eskerrik asko.
746
00:49:22,000 --> 00:49:25,337
Aizu, barkatu atzo izandako jokaeragatik.
747
00:49:26,505 --> 00:49:29,007
- Polita gelditu zaizu.
- Amaitu gabe dago.
748
00:49:29,007 --> 00:49:32,511
Amonaren erlojurako
erosi zenuen tindagaia erori zitzaidan.
749
00:49:32,511 --> 00:49:35,722
Dendara deitu nuen,
baina ez omen dute saltzen.
750
00:49:35,722 --> 00:49:40,352
Inork ez du tindagai hori saltzen,
ingurumen-araudiek debekatzen dutelako.
751
00:49:40,352 --> 00:49:43,271
Erdialdeko Asian
baino ez dago eskuragarri.
752
00:49:44,272 --> 00:49:46,817
- Zer esan nahi duzu?
- Ez dakit.
753
00:49:46,817 --> 00:49:48,068
Azaldu... Azaldu zuk.
754
00:49:49,152 --> 00:49:51,738
Legezkontrakotasuna
aitortzea espero zenuen?
755
00:49:51,738 --> 00:49:55,575
Tindagairik onena eskatu nuen,
eta dendaostetik ekarri zidaten.
756
00:49:55,575 --> 00:49:58,662
Hori da tindagai misteriotsuaren istorioa.
757
00:50:00,414 --> 00:50:02,290
Ados, zuk diozuna.
758
00:50:03,667 --> 00:50:06,294
Carter, zerbait atsegina egin nahi nuen.
759
00:50:06,294 --> 00:50:08,046
Horregatik minduko bazara...
760
00:50:08,588 --> 00:50:09,756
Romi ikustera noa.
761
00:50:15,846 --> 00:50:16,680
Aupa.
762
00:50:18,306 --> 00:50:19,141
Aupa.
763
00:50:21,518 --> 00:50:24,938
- Eta zaldi hori?
- Romirentzat konpondu dut.
764
00:50:26,648 --> 00:50:30,736
Emmak... engainatzen nauela uste dut.
765
00:50:31,570 --> 00:50:34,239
- Zergatik uste duzu hori?
- Hotz samar dago,
766
00:50:34,239 --> 00:50:36,825
eta ihes egiteko aitzakia bat bota dit.
767
00:50:38,952 --> 00:50:41,329
Beste norbait egon daitekeela uste duzu?
768
00:50:44,374 --> 00:50:45,500
Egia esan...
769
00:50:46,585 --> 00:50:50,047
SAIL PEDIATRIKOA
770
00:50:50,047 --> 00:50:51,214
...ez dakit.
771
00:50:52,382 --> 00:50:55,552
Baina badakit
egun latzak igaro dituela azkenaldian.
772
00:50:57,345 --> 00:50:59,264
Eta badakit maite zaituela.
773
00:50:59,848 --> 00:51:00,974
Baita nik ere.
774
00:51:01,725 --> 00:51:03,935
Eta ez dut galdu nahi.
775
00:51:05,437 --> 00:51:09,816
Belarriak tente ditut, Brunner jauna.
Esan, zer egin beharko nuke?
776
00:51:09,816 --> 00:51:12,778
Badakit zer den
maite duzun emakumea galtzea.
777
00:51:13,653 --> 00:51:15,781
Ihes egiten dizula sentitzen baduzu,
778
00:51:18,241 --> 00:51:19,785
borrokatu.
779
00:51:46,812 --> 00:51:48,814
- Zelan gure aingerutxoa?
- Hobeto.
780
00:51:48,814 --> 00:51:51,108
Pare bat astez egongo da hemen,
781
00:51:51,108 --> 00:51:53,944
baina medikuek diote
errekuperatzen ari dela.
782
00:51:54,528 --> 00:51:57,531
- Hori ona da.
- Oscar eta Sandy etxera bidali ditut.
783
00:51:57,531 --> 00:51:59,825
Esnatu arte geratuko naiz hemen.
784
00:52:01,827 --> 00:52:02,953
Baita ni ere.
785
00:52:02,953 --> 00:52:06,039
Ikusten duen lehena
bere aitonatxoa izatea nahi dut.
786
00:52:14,965 --> 00:52:15,882
Ondo dago?
787
00:52:22,139 --> 00:52:23,056
Ez dakit.
788
00:52:34,025 --> 00:52:35,402
Neka-neka eginda zaude.
789
00:52:36,403 --> 00:52:37,779
Gehiegi jasan duzu.
790
00:52:39,030 --> 00:52:40,782
Atseden hartu beharko zenuke.
791
00:52:43,201 --> 00:52:45,120
Zergatik ez dituzu begiak ixten?
792
00:52:50,500 --> 00:52:51,626
Horrelaxe.
793
00:52:58,300 --> 00:53:00,135
MEZUAK: HITZ EGIN BEHAR DUGU!
794
00:53:17,360 --> 00:53:20,864
Aizu, jakin-mina dut...
Nola moldatu zara Kyleri ordaintzeko?
795
00:53:21,615 --> 00:53:22,616
Ez diot ordaindu.
796
00:53:24,326 --> 00:53:25,869
Iritziz aldatu du.
797
00:55:34,289 --> 00:55:37,542
Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés