1 00:00:09,592 --> 00:00:14,347 {\an8}Tom Welling, Brandon Routh, Henry Cavill, Tyler Hoechlin. 2 00:00:15,432 --> 00:00:17,892 Bale, orain onenetik okerrenera. 3 00:00:18,476 --> 00:00:20,603 Christopher Reeve, Tom Welling... 4 00:00:20,603 --> 00:00:23,356 Itzuli naiz. Barkatu berandutzea. Non geunden? 5 00:00:23,356 --> 00:00:27,360 - Ez dut quiz gehiagorik egin nahi. - Tira, galdera batzuk gehiago. 6 00:00:28,445 --> 00:00:30,405 Zergatik distraitu nahi nauzu? 7 00:00:30,405 --> 00:00:34,784 Bueno, Daniar Handiarekin arazotxo bat dagoelako. 8 00:00:35,577 --> 00:00:38,204 Zelako larria da zure bihotz-gaixotasuna? 9 00:00:39,080 --> 00:00:41,750 Emmak eta biok MNRa aurkitu behar dugu. 10 00:00:41,750 --> 00:00:46,463 Aldon, Roo, aurkitu Daniarra eta har dezala Barryren lekua espetxean. 11 00:00:46,463 --> 00:00:50,216 Zenbaketarako 45 minutu. Auto bat lapurtu eta ospa egingo dugu. 12 00:00:56,514 --> 00:00:57,474 Brunner agentea? 13 00:00:57,474 --> 00:00:58,391 - Bai. - Bai. 14 00:00:58,933 --> 00:01:02,353 Defentsakoek satelitez MNRaren arrastoari jarraitu diote. 15 00:01:02,353 --> 00:01:04,939 Ekialdera 19 kilometro egin behar dituzue. 16 00:01:04,939 --> 00:01:07,025 - Koordenatuak bidaliko. - Ados. 17 00:01:07,025 --> 00:01:08,610 Hona bilaketa-perimetroa. 18 00:01:08,610 --> 00:01:11,279 NANik ez duenez, ez da aireportura joango. 19 00:01:11,780 --> 00:01:15,158 Ezta portura ere. Polizoi gisa bidaiatzeko dirua behar da. 20 00:01:15,158 --> 00:01:18,870 Ezin izango dugu endekatua aurkitu egunsentia baino lehen. 21 00:01:18,870 --> 00:01:20,538 Deitu NISera behingoz. 22 00:01:20,538 --> 00:01:23,750 Eta gobernuari aitortu herrialdean MNR bat sartu diegula? 23 00:01:23,750 --> 00:01:25,376 Zure ohiaren beldur zara. 24 00:01:25,376 --> 00:01:29,255 Mamma Mia!-ren soinu-banda osoa abestu zidan ahots-postontzian. 25 00:01:29,255 --> 00:01:31,007 Jarriko dut. 57 minutu dira. 26 00:01:31,007 --> 00:01:34,094 Maite ditut neska eroak. Bere zenbakia emango? 27 00:01:34,094 --> 00:01:37,430 Ondorio ona portuarena. Zorabiatu egiten naiz. Aizue! 28 00:01:37,972 --> 00:01:39,390 Peluxe bat baino ez da. 29 00:01:40,517 --> 00:01:41,726 Itzela zinela uste nuen. 30 00:01:41,726 --> 00:01:44,479 Itzela naiz, baina espetxeratuko ninduzuen. 31 00:01:44,479 --> 00:01:47,357 Barry libre nahi zenuten, eta lortua nizuen bilera. 32 00:01:47,357 --> 00:01:50,110 Konturatuko zineten. Horregatik ihes egin dut. 33 00:01:50,110 --> 00:01:53,613 Baina zer bizimodu mota litzateke hori nire familiarentzat? 34 00:01:53,613 --> 00:01:57,075 NISetik, Interpoletik eta CIAtik ihesi bizitzea? 35 00:01:57,075 --> 00:02:00,870 Hobe kondena amaitzea, nire semearen bizitza madarikatzea baino. 36 00:02:00,870 --> 00:02:04,958 Espetxean nahi dudana lor dezaket. Lortu ezin dezakedan gauza bakarra 37 00:02:04,958 --> 00:02:07,877 ipurdian zulorik ez duen hartz-peluxe bat da. 38 00:02:09,712 --> 00:02:12,298 Agian nire semeari eman diezaiokezue. 39 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 Atsegin handiz. 40 00:02:14,384 --> 00:02:17,637 Zuregan nuen enpatia nire behatzarekin bat hil zen. 41 00:02:17,637 --> 00:02:19,973 Turkiara itzultzeko unea, indioilarra. 42 00:02:19,973 --> 00:02:24,310 Gizon baten zakila besoan haztea lortu zuen mediku bat omen dago nonbait. 43 00:02:24,310 --> 00:02:26,688 - Beharbada zuk ere... - Hil egingo dut. 44 00:02:27,272 --> 00:02:29,274 Berri onak, Daniarra aurkitu dute. 45 00:02:29,274 --> 00:02:30,316 Bidean daude. 46 00:02:33,987 --> 00:02:37,532 Hobe dute mugitzea, zenbaketa hasi berri delako. 47 00:02:43,746 --> 00:02:45,623 Hor dago, kale amaieran. 48 00:02:45,623 --> 00:02:47,250 Tina, zein da informazioa? 49 00:02:47,250 --> 00:02:51,671 Helbidea autoen, armen eta jendearen lapurretekin lotuta dago. 50 00:02:51,671 --> 00:02:53,298 Eremua gatazkatsua da. 51 00:02:53,298 --> 00:02:54,215 Kontuz ibili. 52 00:02:54,215 --> 00:02:56,843 Segituan noa. Auto bat lapurtu behar dut. 53 00:02:56,843 --> 00:02:59,888 Bilera laster hasiko da. Sartu egin behar dugu. 54 00:02:59,888 --> 00:03:02,098 - Ulertuta. - Emma, kontuz ibili. 55 00:03:02,098 --> 00:03:03,474 Ondo egongo naiz. 56 00:03:03,474 --> 00:03:05,518 Nire alabak kezkatzen zaituela dirudi. 57 00:03:05,518 --> 00:03:06,519 Zer? 58 00:03:07,020 --> 00:03:08,938 Soinu estatikoa mikroetan. 59 00:03:08,938 --> 00:03:11,399 Armatuak egongo direnez, ni sartuko naiz aurrena. 60 00:03:11,399 --> 00:03:15,153 Atzealdea eta eskuinaldea dagozkizu. Niri, gainerakoak. 61 00:03:15,153 --> 00:03:16,237 Erne eta kontuz. 62 00:03:16,237 --> 00:03:19,616 Gogoan duzu gure abestia aita-alaben talentu-lehiaketan? 63 00:03:19,616 --> 00:03:22,118 - Bai. - Hori bai izan zela zaila. 64 00:03:23,912 --> 00:03:25,288 Akabatu ditzagun, aita. 65 00:03:30,710 --> 00:03:32,420 Agian ordenagailu bat da. 66 00:03:33,171 --> 00:03:35,173 Edo suziri baten zati bat. 67 00:03:39,594 --> 00:03:41,346 Ai, kaka! 68 00:04:55,211 --> 00:04:56,045 Ondo zaude? 69 00:04:56,045 --> 00:04:57,463 Osorik. 70 00:04:58,256 --> 00:04:59,590 Baita hau ere. 71 00:05:01,134 --> 00:05:04,637 Aldon, fardela berreskuratu dugu. Bilerara eramango zaitugu. 72 00:05:04,637 --> 00:05:08,975 Ez dut uste Borok irentsiko duenik Aldon Daniarraren morroi leiala dela. 73 00:05:09,559 --> 00:05:10,685 Ondo ezagutzen dut. 74 00:05:10,685 --> 00:05:15,857 Zach Galifianakisen antza duen tipo bat agertzen ez bada, alde egingo du. 75 00:05:16,357 --> 00:05:18,985 Daniar Handia bere begiekin ikusi beharko du. 76 00:05:21,279 --> 00:05:22,322 Aizu. 77 00:05:30,872 --> 00:05:33,249 Ezagun baten antza daukazu. 78 00:05:35,585 --> 00:05:36,627 Ongi da. 79 00:05:38,046 --> 00:05:43,509 Azkar, Barryri zerbait gertatzen bazaio, espetxe okerrago batera eramango zaitut. 80 00:05:43,509 --> 00:05:46,763 - Leihorik eta telebistarik gabeko bat. - Ulertuta. 81 00:05:47,430 --> 00:05:52,643 Baina, lehenik, hau eman nahi dizut. Peluxea aurkitu dudan dendatik hartu dut. 82 00:05:52,643 --> 00:05:55,438 Geratzen zaizkizun behatzak indartuko dizkizu. 83 00:05:56,647 --> 00:05:58,649 Hara, ez dakit zer esan ere. 84 00:06:00,109 --> 00:06:01,152 Ez da beharrezko. 85 00:06:02,028 --> 00:06:03,446 Adarra jo nahi didazu? 86 00:06:03,446 --> 00:06:06,574 Erosketa inpultsibo batekin barkatzea espero zenuen? 87 00:06:06,574 --> 00:06:07,784 Sartu hodian. 88 00:06:08,451 --> 00:06:10,828 Ez duzu merezi ezer gehiago oparitzea. 89 00:06:10,828 --> 00:06:11,996 Sartzeko. 90 00:06:24,342 --> 00:06:25,468 Neurtu zaitez. 91 00:06:28,638 --> 00:06:29,764 Polonia jauna. 92 00:06:30,890 --> 00:06:32,975 - Garaiz iritsi zara. - Nor zara zu? 93 00:06:32,975 --> 00:06:34,602 Gure lagunaren mandataria. 94 00:06:34,602 --> 00:06:39,065 Emaitzen zain dagoenez, distantzia mantenduz babestuko gaitu. 95 00:06:39,065 --> 00:06:41,859 Hondamena litzateke bere VIP bezeroa kutsatzea. 96 00:06:41,859 --> 00:06:43,361 Oso beltzarana dago. 97 00:06:43,361 --> 00:06:45,113 Greziako eguzkia, ezta? 98 00:06:46,322 --> 00:06:48,825 Daniar Handia, adiskide, 99 00:06:48,825 --> 00:06:50,535 hobetzen zarenean, 100 00:06:50,535 --> 00:06:53,579 antolatuko dugu gure parranda epikoetako bat? 101 00:06:55,665 --> 00:06:56,916 Egin pistolaren... 102 00:06:57,542 --> 00:06:58,626 keinua eskuekin. 103 00:07:02,130 --> 00:07:04,257 Keinu hori ez! 104 00:07:04,882 --> 00:07:06,342 Pistolaren keinua! 105 00:07:11,556 --> 00:07:14,183 Horra hor ezagutzen dudan Daniarra. 106 00:07:31,200 --> 00:07:32,201 Zer du? 107 00:07:34,954 --> 00:07:38,583 Zure aitaginarrebaren argizariak ez du zauria ixteko balio. 108 00:07:38,583 --> 00:07:39,584 Odola dario. 109 00:07:39,584 --> 00:07:41,043 Ez ireki! 110 00:07:46,466 --> 00:07:47,925 Aita. 111 00:07:56,058 --> 00:07:57,602 Aldon, bagoaz. 112 00:07:58,436 --> 00:08:00,396 Kontrolpean daukat. Atzeman Boro. 113 00:08:04,567 --> 00:08:06,068 Kaka, nonahi dago. 114 00:08:14,785 --> 00:08:16,496 Ea zeren gai zaren, erraldoi. 115 00:08:23,961 --> 00:08:24,795 Tina, 116 00:08:25,296 --> 00:08:26,589 jakin behar duzu... 117 00:08:30,134 --> 00:08:32,803 - Ez zara Daniar Handia. - Hau sorpresa, ezta? 118 00:08:36,224 --> 00:08:38,267 Zergatik ez duzu konortea galtzen? 119 00:08:48,611 --> 00:08:49,904 Ai, ez! 120 00:08:50,696 --> 00:08:52,573 Ai, ene. Zakila nire aurpegian. 121 00:08:55,952 --> 00:08:56,827 Zer? 122 00:09:06,671 --> 00:09:07,505 Diana? 123 00:09:16,013 --> 00:09:16,847 Banekien. 124 00:09:18,516 --> 00:09:22,019 Disparatu hankan. Erosleak nortzuk diren jakin behar dugu. 125 00:09:35,157 --> 00:09:35,992 Ikusten? 126 00:09:35,992 --> 00:09:38,327 Zure ikaskide bat gogora ekarri dit. 127 00:09:38,327 --> 00:09:40,288 Lasaigarriek lo seko utzi dute. 128 00:09:40,288 --> 00:09:44,333 Jenny Peppermanek gehiegi edan zuen bizikleta hartan ibili aurretik. 129 00:09:44,333 --> 00:09:45,459 Hain zuzen. 130 00:09:53,509 --> 00:09:54,677 Loto sakratua! 131 00:10:07,732 --> 00:10:10,318 Ez bortxatu gorpua. Nazkagarria da. 132 00:10:10,318 --> 00:10:11,402 Ez zen nire asmoa. 133 00:10:11,402 --> 00:10:15,323 Ez da bere falta sentituko, ezta bere uzki-ikuskapenena ere. 134 00:10:15,323 --> 00:10:19,160 Ekarri gorpua, azkar. Kanibalaren ziegatik hurbil utziko dut. 135 00:10:19,160 --> 00:10:21,996 Hozkatu beharko dugu sinesgarria izan dadin. 136 00:10:23,789 --> 00:10:25,124 Txantxa bat zen. 137 00:10:26,500 --> 00:10:29,545 Baina zulo xehe honetan zehar sartu beharko dugu. 138 00:10:31,839 --> 00:10:32,673 Tina... 139 00:10:34,842 --> 00:10:36,761 Ez naiz erabat zintzoa izan. 140 00:10:37,261 --> 00:10:40,389 Berria zinelako harritu nahi zintudala esan dudanean, 141 00:10:41,015 --> 00:10:42,141 ez dut egia esan. 142 00:10:42,892 --> 00:10:45,144 Harritu nahi zintudan, zera... 143 00:10:46,270 --> 00:10:47,688 atsegin zaitudalako. 144 00:10:47,688 --> 00:10:51,108 Gauza da ez naizela gizonik harrigarriena, 145 00:10:51,108 --> 00:10:53,194 oboe-jotzaile kaskarra baizik. 146 00:10:53,194 --> 00:10:55,905 Ez naute lehiaketa-programetan ere hautatzen. 147 00:10:55,905 --> 00:10:58,115 Hala ere, jakin nahiko nuke ea, 148 00:10:58,115 --> 00:11:00,618 beharbada, itzultzen naizenean... 149 00:11:02,662 --> 00:11:04,497 nirekin atera nahiko zenukeen. 150 00:11:05,581 --> 00:11:08,209 Uste nuen ez zenidala inoiz eskatuko. 151 00:11:09,418 --> 00:11:12,838 Itzuleran ikusiko gara. Telebistakoek ez dute ideiarik ere. 152 00:11:18,302 --> 00:11:20,221 Badakit beldur asko izan duzula. 153 00:11:20,221 --> 00:11:24,183 Ausarta izan nahi nuen, baina, badakizu, espetxe turkiarra. 154 00:11:24,183 --> 00:11:27,186 Ez dut horregatik esan. Esan, nor da ausartagoa? 155 00:11:27,186 --> 00:11:29,939 Beldurrik gabe zerbait egiten duen gizona 156 00:11:29,939 --> 00:11:32,191 edo beldur izan arren egiten duena? 157 00:11:32,817 --> 00:11:34,735 Gaur adorez jokatu duzu, kontxo. 158 00:11:36,445 --> 00:11:37,655 Zutaz harro nago. 159 00:11:41,867 --> 00:11:43,202 Eskerrik asko, Luke. 160 00:11:47,623 --> 00:11:48,708 Zer da usain hori? 161 00:11:50,835 --> 00:11:53,713 Loto sakratua, Elizabeth DuVrayren lurrina. 162 00:11:53,713 --> 00:11:55,131 Unea izorratzen du. 163 00:12:00,720 --> 00:12:03,764 - Zelan gure presoa? - Rook behatza erakutsi dio. 164 00:12:03,764 --> 00:12:06,809 Ziur horrek Genevako Konbentzioak urratuko dituela. 165 00:12:08,978 --> 00:12:11,063 - Jipoi ederra jaso duzu. - Ez. 166 00:12:11,063 --> 00:12:14,984 Sorbalda bihurritu zait. Pilotaria nintzenean gertatzen zitzaidan. 167 00:12:15,985 --> 00:12:17,695 Bizirik aterako naiz. 168 00:12:19,488 --> 00:12:21,157 Izotza jarri beharko zenuke. 169 00:12:22,408 --> 00:12:24,285 - Orain. - Bai, jauna. 170 00:12:25,411 --> 00:12:26,412 Bale. 171 00:12:27,204 --> 00:12:28,831 Bai, ideia itzela. 172 00:12:40,634 --> 00:12:43,220 Gaur basora sartzen bazara... 173 00:12:43,220 --> 00:12:45,389 Sorpresa handia eramango duzu. 174 00:12:47,099 --> 00:12:49,143 Lehiaketa irabaztea merezi genuen. 175 00:12:49,143 --> 00:12:51,812 Rachel Dunlop eta bere aita magoa? 176 00:12:51,812 --> 00:12:52,855 Tongo hutsa. 177 00:12:52,855 --> 00:12:54,398 Ama suminduta zegoen. 178 00:12:54,398 --> 00:12:57,485 Ozen txistu egin zuen saria jasotzera igo zirenean. 179 00:13:00,362 --> 00:13:01,655 Lehen galdetu didazu 180 00:13:01,655 --> 00:13:04,992 amarekin geratzeko bulego-lan bat onartuko nukeen. 181 00:13:04,992 --> 00:13:07,161 Bai, hala egin behar izan nuen. 182 00:13:07,161 --> 00:13:10,247 Komunak garbitu edo zangak zulatu behar izan nituen, 183 00:13:10,247 --> 00:13:13,918 edozer gauza, zure amarekin geratu ahal izateko. 184 00:13:17,087 --> 00:13:21,175 - Carterrengatik gauza bera egingo zenuke? - Ez da beharrezkoa izango. 185 00:13:21,801 --> 00:13:23,969 Ez dut akats bera egingo. 186 00:13:23,969 --> 00:13:25,596 Ez diot minik egin nahi. 187 00:13:25,596 --> 00:13:29,225 Gogoratzen aldi hura Oscar bizkar gainean eraman zenuenean 188 00:13:29,225 --> 00:13:32,561 eta erori eta negarrez eta garrasika hasi zenean 189 00:13:32,561 --> 00:13:36,607 eta, puntuak jartzeko unean, medikuak eusteko eskatu zidanean? 190 00:13:38,400 --> 00:13:41,904 Ez nintzen gai izan. Ez nion minik eman nahi. 191 00:13:41,904 --> 00:13:45,825 Autoan eseri nintzen, eta zure amak arduratu behar izan zuen. 192 00:13:45,825 --> 00:13:48,536 "Ama gaiztoa" deitu zion astebetez. 193 00:13:48,536 --> 00:13:50,371 Mina maitasunaren parte da. 194 00:13:50,371 --> 00:13:54,500 Barry espetxera joan da Tinarengatik, eta atsegin baino ez du. 195 00:13:54,500 --> 00:13:59,380 Daniarra espetxera itzuli da semea maite duelako. 196 00:14:00,130 --> 00:14:03,509 Dibortzioak bihotza txikitu zidan. 197 00:14:04,093 --> 00:14:08,347 Amak ez zuen dibortziatu nahi. Senar presentea nahi nuen. 198 00:14:08,347 --> 00:14:10,182 Ezin nintzen senar hori izan, 199 00:14:11,600 --> 00:14:12,434 beraz... 200 00:14:14,186 --> 00:14:15,980 harremana itzaltzen utzi nuen. 201 00:14:17,523 --> 00:14:18,399 Berarengatik. 202 00:14:19,149 --> 00:14:22,945 Carter maite baduzu, gauza bera egingo zenuke. 203 00:14:22,945 --> 00:14:25,656 Ez luzatu edo kalte handiagoa eragingo diozu. 204 00:14:26,657 --> 00:14:27,908 Nire iritzia da. 205 00:14:29,451 --> 00:14:30,369 Baina, badakit... 206 00:14:35,291 --> 00:14:36,542 erabakia zurea dela. 207 00:14:50,890 --> 00:14:53,225 LANGILERIK ONENA 208 00:15:00,941 --> 00:15:04,320 - Hitz egin du Borok? - Ez, orain nahiago dut jakin 209 00:15:04,320 --> 00:15:08,073 zergatik enplegatu duzun zure emazte ohia negozio-estalkian. 210 00:15:08,073 --> 00:15:10,451 - Badakizu? - Eskualdeko zuzendaria naiz. 211 00:15:10,451 --> 00:15:13,329 Zure esnearen iraungitze-data ere badakit. 212 00:15:13,329 --> 00:15:16,624 Zure emazte ohia kontularitza aztertzen egon da. 213 00:15:16,624 --> 00:15:18,208 Tally lan bila zebilen 214 00:15:18,208 --> 00:15:20,419 eta nik berreskuratu egin nahi nuen. 215 00:15:20,961 --> 00:15:23,172 Orain badakit ideia txarra izan dela. 216 00:15:23,172 --> 00:15:24,465 Ideia penagarria. 217 00:15:24,465 --> 00:15:27,092 Hala ere, ikertzeari utzi diola uste dut. 218 00:15:33,098 --> 00:15:34,725 Ez nago hain ziur. 219 00:15:34,725 --> 00:15:36,226 Hitz egin behar dugu. 220 00:15:44,360 --> 00:15:47,237 Zerbait diozun aurretik, utzi azaltzen... 221 00:15:47,821 --> 00:15:49,031 Romi da. 222 00:15:51,283 --> 00:15:52,451 Gaixorik dago. 223 00:15:57,873 --> 00:16:00,876 {\an8}BI EGUN GEROAGO 224 00:16:00,876 --> 00:16:03,504 Kimioaren aurkako erreakzioren bat edo. 225 00:16:03,504 --> 00:16:07,049 - Muina agudo beharko du. - Pena bateragarria ez izatea. 226 00:16:07,049 --> 00:16:09,760 - Aurrerapenik? - Zuzendariari aipatu diot, 227 00:16:09,760 --> 00:16:11,553 baina ez dit erantzunik eman. 228 00:16:12,054 --> 00:16:15,432 Horrelako gaien lege-alderdiek kezkatzen ohi dituzte. 229 00:16:15,432 --> 00:16:19,061 - Ume bat hil liteke. - Badakit, ilobarentzat zela esan diot. 230 00:16:19,061 --> 00:16:22,356 Erregutu diodan arren, abokatuekin hitz egin nahi zuen. 231 00:16:22,940 --> 00:16:27,653 Eskola-barrutiak hau babestuko balu, milaka hautagai lor genitzake egun batean. 232 00:16:27,653 --> 00:16:30,030 Ahal dudana egiten ari naiz, benetan. 233 00:16:30,906 --> 00:16:33,242 Aizu, beste dei bat daukat. Egizu. 234 00:16:33,242 --> 00:16:34,368 Saiatuko naiz. 235 00:16:34,368 --> 00:16:35,327 Maite zai... 236 00:16:36,412 --> 00:16:37,621 Ka... Kaixo? 237 00:16:43,252 --> 00:16:44,962 ARGAZKIAN BEZAIN EDERRA ZARA? 238 00:16:44,962 --> 00:16:46,672 JAKITEKO MODU BAKARRA DAGO... 239 00:16:46,672 --> 00:16:47,589 KOPA BAT? 240 00:16:48,215 --> 00:16:49,258 Kaixo, Kyle. 241 00:16:51,093 --> 00:16:51,927 Samantha naiz. 242 00:16:52,928 --> 00:16:55,180 - Zer demontre da hau? - Aupa, Kyle. 243 00:16:57,850 --> 00:16:59,435 A, ulertzen dut. 244 00:16:59,977 --> 00:17:04,481 Bere maitale diruduna zara, baina, ezin duzunez enborra altxatu, 245 00:17:04,481 --> 00:17:06,358 begiratu egiten duzu? 246 00:17:06,358 --> 00:17:08,027 Hau Sandy Yoonengatik da. 247 00:17:08,027 --> 00:17:10,362 Haurdundu eta abandonatu zenuen neska. 248 00:17:10,863 --> 00:17:14,783 Kondoia hautsi egin zen. Aurrera jarraitzea bere erabakia izan zen. 249 00:17:14,783 --> 00:17:18,787 Ez da edozein neska, nire erraina da, eta nire bilobaren ama. 250 00:17:18,787 --> 00:17:20,998 Romi deitzen da, eta leuzemia dauka. 251 00:17:20,998 --> 00:17:24,209 Bateragarria izan zaitezke behar duen muina jasotzeko. 252 00:17:24,209 --> 00:17:27,796 Aizue, egia bada ere, neskato horren aita banaiz ere... 253 00:17:27,796 --> 00:17:29,214 Aita nire semea da. 254 00:17:29,214 --> 00:17:32,843 Hala izan da Sandy ezagutu zuenetik, bakarrik eta haurdun, 255 00:17:32,843 --> 00:17:35,929 liburutegiko atal erromantikoan negarrez zuri esker. 256 00:17:35,929 --> 00:17:41,393 Esperma-emailea zara, lehen aldiz, nire bilobari laguntzearen erantzule. 257 00:17:41,393 --> 00:17:42,436 Nire iloba. 258 00:17:44,104 --> 00:17:45,647 Nire iloba txikia. 259 00:17:47,816 --> 00:17:49,068 Eskerrik asko, Kyle. 260 00:17:49,068 --> 00:17:51,070 Laborategira bidaliko dut. 261 00:17:54,823 --> 00:17:57,367 Emaile bateragarria zaren esango dizugu. 262 00:18:04,041 --> 00:18:05,042 Hasi aurretik, 263 00:18:05,042 --> 00:18:07,920 jakinarazi berri didate, zoritxarrez, 264 00:18:07,920 --> 00:18:11,090 plantillako inor ez dela bateragarria Romirekin. 265 00:18:11,090 --> 00:18:14,301 Isipuak jasotzen ari gara agentzia osoan banatzeko. 266 00:18:14,301 --> 00:18:17,262 Eskerrik asko, nagusi. Asko estimatzen dugu. 267 00:18:17,930 --> 00:18:20,265 Orain, kontzentratu gaitezen Boron. 268 00:18:25,395 --> 00:18:27,564 Tipoa galtzaile hutsa da. 269 00:18:27,564 --> 00:18:30,651 Soldadu etsai gisa, Polonia jaunak ez du eskubiderik 270 00:18:30,651 --> 00:18:32,653 Genevako Konbentzioen arabera. 271 00:18:32,653 --> 00:18:36,949 Teknikoki, iragaitzaz dabilenez, denbora mugagabez atxiki genezake. 272 00:18:36,949 --> 00:18:41,161 Armak erosi nahi dizkioten hainbat talde terroristekin loturak ditu, 273 00:18:41,161 --> 00:18:44,289 bai Ekialde Ertainean, bai hemen bertan, etxean. 274 00:18:44,289 --> 00:18:49,336 Informazio-altxor batean eserita dago, beraz, nola edo ala atera behar diogu. 275 00:18:49,336 --> 00:18:52,714 Hori dela eta, Justizia sailean eskaera bat aurkeztu dut 276 00:18:52,714 --> 00:18:56,135 galdeketa-teknika zehatzak erabiltzeko. Lehendakaritzaren zain gaude. 277 00:18:56,135 --> 00:18:58,303 - Ados zaude? - Ezagutzen nauzu. 278 00:18:58,303 --> 00:19:02,057 Lehendakaritzak torturatzeko baimena ematen du? 279 00:19:02,057 --> 00:19:04,393 Gobernuak ez luke horretan sartu behar. 280 00:19:04,393 --> 00:19:07,771 Arbuio morala da, edo Boro tortura-helburua delako? 281 00:19:07,771 --> 00:19:08,814 Zer diozu? 282 00:19:08,814 --> 00:19:13,485 Heziketa ordaindu zeniola, urrundik zaindu zenuela... 283 00:19:13,485 --> 00:19:16,029 ahultasun sentimentala dagoela, alegia. 284 00:19:16,029 --> 00:19:20,742 Txorakeriak, laguntza behar zuen gaztetan. Hori horrela da eta hori da dena. 285 00:19:20,742 --> 00:19:23,954 Lagun arriskutsuak dituen gizon arriskutsua da orain. 286 00:19:23,954 --> 00:19:25,122 Niri ondo dirudit. 287 00:19:25,122 --> 00:19:29,793 Tortura ondo iruditzea erraza da gertutik ikusi ez duzunean, nik ez bezala. 288 00:19:29,793 --> 00:19:32,296 Zure aitak arrazoi du. Parametroak daude. 289 00:19:32,296 --> 00:19:36,550 Tortura azken irtenbidea da superheroi gehienen moral-kodean. 290 00:19:36,550 --> 00:19:39,011 Neurtu zure hitzak, friki. 291 00:19:39,011 --> 00:19:42,598 Lukek arrazoi du. Modu hobeak daude informazioa lortzeko. 292 00:19:43,182 --> 00:19:48,645 - Zure eztia emango diozu? - Ez dago zertan torturara jo beharrik. 293 00:19:48,645 --> 00:19:49,897 Urrats handia da. 294 00:19:49,897 --> 00:19:53,567 Primeran ezagutzen dut tipoa. Hilabeteak eman genituen elkarrekin. 295 00:19:53,567 --> 00:19:57,571 Indarkeria baino ez du ulertzen. Horixe bera jaso beharko luke. 296 00:19:57,571 --> 00:20:01,658 Fisikoki min ematen dit hau esateak, baina printzesak arrazoi du. 297 00:20:01,658 --> 00:20:05,787 Kabroiak gela honetan gauden guztiak hil nahi izan ditu. 298 00:20:05,787 --> 00:20:08,999 Potroak ditugun bakarrak ni eta influencer andereñoa gara? 299 00:20:08,999 --> 00:20:14,171 Hau alferrekoa da baimen hori gabe. Bitartean, Carlson batuko da zuen ekipora. 300 00:20:14,755 --> 00:20:18,008 Carlson? Tipo hori beldurgarria da. 301 00:20:19,927 --> 00:20:21,845 Barkatu, jauna. Barkatu. 302 00:20:21,845 --> 00:20:25,349 Ez duzu orga jaso. Erosketa-orgek bere gordelekua daukate. 303 00:20:25,349 --> 00:20:28,894 - Zer? - Zure orga mugitu eta nire autoa jo du. 304 00:20:29,478 --> 00:20:30,479 Zoaz pikutara. 305 00:20:30,479 --> 00:20:33,232 Ene, horrek nire senetik ateratzen nau. 306 00:20:38,820 --> 00:20:40,447 Aupa. Norm Carlson naiz. 307 00:20:42,324 --> 00:20:43,659 Izugarria. 308 00:20:44,993 --> 00:20:47,537 Bai, izan ere, hornigaiak erosi berri ditut. 309 00:20:59,049 --> 00:21:01,176 Hara, hau ezusteko bilera. 310 00:21:01,176 --> 00:21:06,014 Ni, Finn, Danielle... Zuen benetako izenak ez badira ere. 311 00:21:06,598 --> 00:21:10,811 Nire etxera gonbidatu zintuztedan, arropa eta jana eman nizuen. 312 00:21:12,854 --> 00:21:15,565 Finn, gezurrak izan ezik, dena eman nizun. 313 00:21:17,025 --> 00:21:18,652 Nire maitasuna eman nizun. 314 00:21:19,319 --> 00:21:22,698 Nire eredua zinen, nire guraso bakarra erail zenuen arte. 315 00:21:24,449 --> 00:21:26,034 Orain, kateatu egin nauzu. 316 00:21:26,743 --> 00:21:29,204 Esan, nor da bilaua? 317 00:21:29,204 --> 00:21:31,957 Arma nuklearrak terroristei saltzen dizkiena? 318 00:21:33,375 --> 00:21:35,877 - Entzun, Bengal... - "Bengal" gehiagorik ez. 319 00:21:36,545 --> 00:21:39,506 Utzi zerbait galdetzen. Inoiz inportatu al dizut? 320 00:21:39,506 --> 00:21:42,259 Edo aitaren konfiantza irabazi nahi zenuen? 321 00:21:42,259 --> 00:21:43,760 Hil zenuenean, 322 00:21:44,678 --> 00:21:48,432 nitaz arduratu zinen zure kontzientzia lasaitzearren. 323 00:21:48,932 --> 00:21:51,601 Orduan axola zenidan eta orain axola didazu. 324 00:21:51,601 --> 00:21:56,481 Horregatik nago hemen, gizon batek sekulako mina eragingo dizula esateko, 325 00:21:56,481 --> 00:21:58,567 min deskribaezina, 326 00:21:58,567 --> 00:22:02,696 legearen zirrikitu txikienetatik ihes egiten duten metodoak erabiliz. 327 00:22:02,696 --> 00:22:04,656 Hori saihestu nahi dut. 328 00:22:04,656 --> 00:22:06,992 Niretzat parranda hutsa izango da. 329 00:22:06,992 --> 00:22:11,413 Niregatik, ipurtzulotik labana-bilduma osoa sar diezazukete, 330 00:22:11,413 --> 00:22:14,833 - horrek hitz eginaraziko badizu. - Danielle, lasai. 331 00:22:14,833 --> 00:22:16,335 Entzun gizonari, Dani, 332 00:22:17,085 --> 00:22:18,337 marrazoa naizelako. 333 00:22:20,297 --> 00:22:22,632 Marrazo bat harrapatu duzue, zorionak. 334 00:22:24,509 --> 00:22:28,889 Baina, nire erara jokatuz, balea urdinak ere harrapatu ditzakezue, 335 00:22:28,889 --> 00:22:32,059 nire bonba eskuratzeko irrikan dagoen jendea, alegia. 336 00:22:32,059 --> 00:22:33,935 Enkantea eten egin da. 337 00:22:33,935 --> 00:22:37,397 Berrabiarazi dezaket eta denak zuen eskuetara erakarri. 338 00:22:38,398 --> 00:22:41,360 - Zein baldintzapean? - Gatibutza nire terminoetan. 339 00:22:41,360 --> 00:22:45,781 Etxe-atxiloketa Bora Boran, eta ez ditzazuela nire baliabideak ukitu. 340 00:22:45,781 --> 00:22:48,784 Orkatila urperagarria ozeanoan bainatzeko. 341 00:22:49,701 --> 00:22:54,873 Espetxe hau, barren ordez, hondar zuriz inguratuta legoke. 342 00:22:54,873 --> 00:22:57,376 Zer gertatuko da ezetz esaten dugunean? 343 00:22:58,627 --> 00:23:02,005 Erosleak desagertu eta beste edonon lortuko dituzte armak. 344 00:23:02,005 --> 00:23:05,050 Heriotza askoren eragileak izango zarete. 345 00:23:06,718 --> 00:23:10,847 Zorionekoa zinateke bi metro karratuko ziega emango balizute. 346 00:23:20,440 --> 00:23:21,608 Pentsatuko dugu. 347 00:23:23,485 --> 00:23:24,486 Zatoz. 348 00:23:31,159 --> 00:23:34,746 Zertan pentsatzen ari zinen? Ez dugu berarekin ezer adostuko. 349 00:23:34,746 --> 00:23:36,123 Kyle bateragarria da. 350 00:23:36,123 --> 00:23:38,500 BARRY KYLE BATERAGARRIA DA ROMIREKIN! 351 00:23:44,548 --> 00:23:46,383 Esne-hautsa behar dugu. 352 00:23:46,883 --> 00:23:47,801 Bai. 353 00:23:49,094 --> 00:23:50,429 Ama histeriko dago. 354 00:23:52,973 --> 00:23:54,933 Zuk ere ez duzu itxura onik. 355 00:23:55,559 --> 00:23:58,645 Alaba gaixoa eta emaztea frenetikoa ditut ospitalean. 356 00:23:58,645 --> 00:24:01,106 - Eta ezetz esaten badu? - Baietz esango du. 357 00:24:01,106 --> 00:24:05,402 Eta Romiren bizitzan sartu nahi badu, bisitak edo zaintza nahi baditu? 358 00:24:05,402 --> 00:24:06,820 Romi zure alaba da. 359 00:24:07,446 --> 00:24:10,532 Neurtu eta lasaitu zaitez, aditzen? 360 00:24:12,367 --> 00:24:14,244 Amari laguntzera noa. 361 00:24:15,078 --> 00:24:16,121 Koldar halakoa. 362 00:24:17,247 --> 00:24:18,540 Barkatu berandutzea. 363 00:24:19,040 --> 00:24:19,958 Hara, kaixo. 364 00:24:20,876 --> 00:24:22,377 Emma, Barry, Luke. 365 00:24:22,377 --> 00:24:23,712 - Babarrunak. - Bai. 366 00:24:23,712 --> 00:24:26,423 Eskerrik asko detailea eta bisitarengatik. 367 00:24:26,423 --> 00:24:28,925 Ez, itxaron. Gonbidatua naiz. 368 00:24:28,925 --> 00:24:31,636 Nahastuko zinen. Senideak bakarrik gaude. 369 00:24:31,636 --> 00:24:33,847 - Barry hemen dago. - Senidea da. 370 00:24:33,847 --> 00:24:34,931 Hala da. 371 00:24:35,515 --> 00:24:38,101 - Zer duzue? - Babarrunak ekarri dizkigu. 372 00:24:38,101 --> 00:24:40,562 Ez, nik gonbidatu dut, animatu gaitzan. 373 00:24:40,562 --> 00:24:45,066 Ez dut nahi Kylek pentsatzea bidegurutze baterantz doala. 374 00:24:45,066 --> 00:24:46,776 Beharrezkoenak bakarrik. 375 00:24:46,776 --> 00:24:47,777 Luke, mesedez. 376 00:24:47,777 --> 00:24:50,989 Nola azalduko diogu Romiri nor den Donald? 377 00:24:50,989 --> 00:24:54,159 Amaren senarraren amaren mutil-laguna dela esanez? 378 00:24:54,159 --> 00:24:58,497 - Ni arduratuko naiz. - Tally, lasai. Ez dut egoera okertu nahi. 379 00:24:58,497 --> 00:25:00,707 Heldutasunez jokatu eta joan egingo naiz. 380 00:25:00,707 --> 00:25:01,875 - Bazatoz? - Noski. 381 00:25:03,001 --> 00:25:05,879 - Bihar deituko dizut. - Bai. 382 00:25:11,843 --> 00:25:12,844 Kyle izango zara. 383 00:25:13,553 --> 00:25:14,638 Bai, kaixo. 384 00:25:15,472 --> 00:25:16,348 Zuzen jokatu. 385 00:25:18,683 --> 00:25:19,976 Kyle, kaixo. 386 00:25:19,976 --> 00:25:21,394 Urte askotarako. 387 00:25:22,938 --> 00:25:23,980 Sartu, mesedez. 388 00:25:36,910 --> 00:25:38,828 - Egingo dut. - Eskerrik asko. 389 00:25:39,412 --> 00:25:44,251 Baina nire lagun medikuak arriskuak egon daitezkeela esan dit. 390 00:25:44,251 --> 00:25:46,336 Infekzioak, nerbio-lesioak... 391 00:25:46,336 --> 00:25:53,051 Nire bizi-kalitatean eragina izan lezake. Bidezkoa da, beraz, kostuaz hitz egitea. 392 00:25:53,051 --> 00:25:56,763 - Horretarako dago gure asegurua. - Ez nintzen ebakuntzaz ari, 393 00:25:56,763 --> 00:26:01,518 nire kostu pertsonalaz baizik, lan-hutsegiteez, errekuperazio-denboraz. 394 00:26:01,518 --> 00:26:03,478 - Zenbat? - 150 000 dolar. 395 00:26:05,564 --> 00:26:07,357 Ezin dizugu hori ordaindu. 396 00:26:08,483 --> 00:26:11,111 Etxe polit bat eta bi auto dituzue sarreran. 397 00:26:11,111 --> 00:26:12,195 Moldatuko zarete. 398 00:26:12,195 --> 00:26:16,283 Ez naiz ezeren truke arriskatuko, batez ere neskatoa ezagutzen ez dudanean. 399 00:26:16,283 --> 00:26:18,618 - Putaseme halakoa. - Emma. 400 00:26:18,618 --> 00:26:21,746 Bost axola zaio Romi. Diruarengatik egin nahi du. 401 00:26:21,746 --> 00:26:25,834 Jotzen badiozu, ospa egingo du eta Romi esku-hutsik utziko du, Emma. 402 00:26:28,587 --> 00:26:29,421 Pentsatu. 403 00:26:29,421 --> 00:26:30,714 Nire zenbakia duzue, 404 00:26:31,548 --> 00:26:33,842 baita nire prezioa ere. 405 00:26:38,847 --> 00:26:39,973 Zer gertatu da? 406 00:26:39,973 --> 00:26:42,434 - Orain hitz egiten duzu? - Zer diozu? 407 00:26:42,434 --> 00:26:45,061 Isilik eta besoak tolesturik geratu zara. 408 00:26:45,061 --> 00:26:47,731 - Horrek ez du laguntzen. - Aitak lasaitzeko esan dit. 409 00:26:47,731 --> 00:26:52,694 Zer diozu? Seme-alabarik ere ez duzu. Ez dakizu zer den hau. Hobe duzu isiltzea. 410 00:26:52,694 --> 00:26:54,446 Ez hitz egin horrela. 411 00:26:54,446 --> 00:26:57,782 Hori, defendatu ezazu. Beti nahi izan duzun semea da. 412 00:26:58,783 --> 00:26:59,993 Pasatuko zaio. 413 00:27:02,162 --> 00:27:04,956 Luke, ontzia saldu beharko duzu. 414 00:27:05,540 --> 00:27:07,292 Ez da nahikoa izango. 415 00:27:07,292 --> 00:27:10,545 - Benetan? - Denbora behar da erosle bat aurkitzeko. 416 00:27:11,087 --> 00:27:12,631 Eta bigarren hipoteka bat? 417 00:27:12,631 --> 00:27:14,841 Duela urte batzuk bat eskatu genuen. 418 00:27:16,509 --> 00:27:17,761 Zer egingo dugu? 419 00:27:19,679 --> 00:27:20,597 Ez kezkatu. 420 00:27:20,597 --> 00:27:23,308 Gure bilobari ez zaio ezer gertatuko. 421 00:27:25,435 --> 00:27:26,394 Nire hitza duzu. 422 00:27:28,063 --> 00:27:29,105 Ados. 423 00:27:30,440 --> 00:27:31,524 Ai, ama. 424 00:27:42,869 --> 00:27:46,831 Zergatik du haurtzaindegiko haur batek sei zifrako diamante gordina? 425 00:27:46,831 --> 00:27:49,501 Anberesetik ekarritako oroigarria. 426 00:27:50,001 --> 00:27:51,753 Bere errezitala galtzeagatik. 427 00:27:51,753 --> 00:27:53,463 Gatazka batekoa da? 428 00:27:53,463 --> 00:27:57,842 Kriminalak hil nituen gatazka horretan, baina ez da hainbesterako. 429 00:27:57,842 --> 00:28:00,387 Horrela lortu nuen zure graduazioko lepokoa. 430 00:28:00,387 --> 00:28:02,055 Galdu egin zenuelako. 431 00:28:02,055 --> 00:28:04,933 Opariekin zure absentzia konpentsatzen duzulako. 432 00:28:04,933 --> 00:28:06,851 Badakit zer gertatzen zaizun. 433 00:28:06,851 --> 00:28:10,271 Boro torturatu eta Kyle jipoitu nahi zenituen, 434 00:28:10,271 --> 00:28:13,566 baina, ezin izan duzunez, nirekin haserretu zara. 435 00:28:13,566 --> 00:28:15,402 Erabat oker zaude. 436 00:28:15,402 --> 00:28:17,028 Pena ematen didazu. 437 00:28:17,028 --> 00:28:21,574 Zure seme-alabekin egindako akatsak konturatu gabe errepikatzen ari zara. 438 00:28:21,574 --> 00:28:24,077 Ez dadila ezer txarrik gerta, bestela... 439 00:28:24,744 --> 00:28:27,956 gauzak ondo egiteko daukazun aukera hau galduko duzu. 440 00:28:37,924 --> 00:28:41,469 Aizu, begira zer lortu dudan. Azoka txiki batean aurkitu dut. 441 00:28:41,469 --> 00:28:43,596 Romi animatzeko zerbait nahi nuen. 442 00:28:43,596 --> 00:28:47,308 Egurrezko zaldi bat? Carter, gaixoegi dago ohetik altxatzeko. 443 00:28:47,308 --> 00:28:49,602 Badakit, hobetzen denerako da. 444 00:28:50,228 --> 00:28:51,980 - Ondo zaude? - Ba ez. 445 00:28:51,980 --> 00:28:54,983 Emaileak bilatu beharrean, eskulanak egiten zaude. 446 00:28:54,983 --> 00:28:56,693 Bale, zera... Aizu. 447 00:28:57,277 --> 00:28:59,571 Kyle bateragarria zela uste nuen. 448 00:28:59,571 --> 00:29:01,448 Horrek ez du emaile bihurtzen. 449 00:29:01,448 --> 00:29:04,534 - Gainera, dirua eskatu digu. - Ez nekien. 450 00:29:04,534 --> 00:29:07,036 Lasai, zerbait... Dei gehiago egingo ditut. 451 00:29:07,036 --> 00:29:12,709 Malabarismoa egiten dudan bitartean, zuk gauza bat baino ez duzu egin behar. 452 00:29:13,501 --> 00:29:15,587 Bale. Bale, entzun. 453 00:29:15,587 --> 00:29:19,883 Dena kontrolatzea gustatzen zaion pertsona zara: 454 00:29:19,883 --> 00:29:21,676 arlo akademikoan, lanean, 455 00:29:21,676 --> 00:29:25,472 kontra ez egingo dizun senargai eder bat aukeratzean. 456 00:29:25,472 --> 00:29:29,642 Uste dut amorrua ematen dizula Romiren gaixotasuna ezin kontrolatzeak. 457 00:29:29,642 --> 00:29:34,981 Zaldia nirekin margotu eta bost minutuz distraitu nahi duzu? 458 00:29:37,567 --> 00:29:38,443 Bale. 459 00:29:39,068 --> 00:29:43,239 Bai, ez dagoelako opari hoberik Errenazimentuko jostailu bat baino. 460 00:29:44,741 --> 00:29:48,787 Zama horretatik arinduko ninduen norbaiten bila nenbilen. 461 00:29:48,787 --> 00:29:49,788 Itxaron, Emma... 462 00:30:03,051 --> 00:30:04,886 Urte askotarako, Polonia jauna. 463 00:30:05,428 --> 00:30:06,554 Norm naiz. 464 00:30:07,388 --> 00:30:12,769 Arte-dendak hainbeste korridore ditu. Ez nuen purpurina itsasgarria aurkitzen. 465 00:30:14,354 --> 00:30:15,980 Horretarako app bat balego. 466 00:30:18,525 --> 00:30:20,902 Krumkakeak, gozo norvegiarrak. 467 00:30:20,902 --> 00:30:22,237 Amonaren errezeta. 468 00:30:23,947 --> 00:30:26,115 Esan bat ahoan sartzea nahi baduzu. 469 00:30:28,576 --> 00:30:29,661 Nahi duzun moduan. 470 00:30:39,629 --> 00:30:43,675 Honek 300 000 dolar balio ditu. 471 00:30:43,675 --> 00:30:49,639 Ospitalera joan, proba batzuk egin, muina eman eta hau zurea izango da. 472 00:30:50,765 --> 00:30:53,059 Bitxitegi horretara joango naiz. 473 00:30:53,059 --> 00:30:54,310 Benetakoa bada... 474 00:30:56,354 --> 00:30:57,438 tratu bat daukagu. 475 00:30:57,438 --> 00:30:59,440 Ez dago atzera egiterik. 476 00:30:59,440 --> 00:31:00,900 Onartzen baduzu, 477 00:31:00,900 --> 00:31:06,239 medikuak dena prestatzen hasiko dira Romiren immunitate-sistema indargabetzeko. 478 00:31:06,239 --> 00:31:10,118 Muina jasotzen ez badu, hurrengo 24 orduetan hilko da, 479 00:31:10,702 --> 00:31:11,703 baita zu ere. 480 00:31:16,249 --> 00:31:18,501 Badakit, ez zaio ezer gertatuko. 481 00:31:22,672 --> 00:31:24,299 Banekien fidatzekoa zinela. 482 00:31:27,969 --> 00:31:29,304 Polita dirudien arren, 483 00:31:29,304 --> 00:31:32,515 nahasketa honek propietate oso itsasgarriak ditu. 484 00:31:32,515 --> 00:31:36,060 Suzko inurri ilara bat sentituko duzu zure hankartean. 485 00:31:37,562 --> 00:31:38,813 Kendu galtzak. 486 00:31:38,813 --> 00:31:40,773 Gelditu, amaitu dugu. 487 00:31:40,773 --> 00:31:44,485 - 24 orduko kantzelazio politika daukat. - Ordainketa jasoko duzu. 488 00:31:44,485 --> 00:31:45,570 Boro, 489 00:31:46,070 --> 00:31:47,488 tratu bat daukagu. 490 00:31:55,246 --> 00:31:56,080 Zer ostia? 491 00:31:56,080 --> 00:31:58,041 Estradizio-agindua jaso dugu. 492 00:31:58,041 --> 00:32:01,044 Boro askatu eta tratua onartu behar dugu. 493 00:32:01,044 --> 00:32:04,213 Hau ergelkeria hutsa da! Infernura joan daitezela. 494 00:32:04,213 --> 00:32:10,136 Aizu, nik ezin dut profesional txarra izan eta nagusiekin hizkera itsusia erabili 495 00:32:10,136 --> 00:32:11,304 ados ez nagoenean. 496 00:32:11,304 --> 00:32:13,848 Gela horretan bertan daukagu. Ezin duzu... 497 00:32:13,848 --> 00:32:17,685 Ezin didazu esan zer egin dezakedan eta zer ez, Brunner agentea. 498 00:32:18,269 --> 00:32:23,066 Eta, argi gera dadin, nire eraikinean berriro ahotsa altxatzen badidazu, 499 00:32:23,691 --> 00:32:26,527 sail informatikoan edo langabezian amaituko duzu. 500 00:32:26,527 --> 00:32:27,528 Argi dago? 501 00:32:29,489 --> 00:32:30,323 Bai. 502 00:32:36,245 --> 00:32:37,080 Ondo zaude? 503 00:32:44,045 --> 00:32:47,548 Zergatik bidaliko lukete Kanpo-arazoetarako bulegokoek 504 00:32:47,548 --> 00:32:51,386 estatubatuarrek Grezian atxilotutako terrorista hegoamerikar bat, 505 00:32:51,386 --> 00:32:53,680 hainbeste lekuren artean, Zimbabwera? 506 00:32:53,680 --> 00:32:58,267 Harareko atentatu terroristan erabilitako lehergailuak bereak ziren. 507 00:32:58,768 --> 00:33:03,106 Ustelkeria handia dago han. Seguru bere askatasuna erosiko duela. 508 00:33:03,106 --> 00:33:06,484 Harremanak estutzeko aukera bat da gobernuarentzat, 509 00:33:06,484 --> 00:33:09,988 eta, era berean, bertako litio meategiak erabiltzeko. 510 00:33:11,447 --> 00:33:13,116 Diru nazkagarria, ezta? 511 00:33:13,116 --> 00:33:16,577 Bere erosleak atzemateko kooperazioa behar dugunez, 512 00:33:16,577 --> 00:33:18,788 ezin izango dugu auziperatu 513 00:33:18,788 --> 00:33:22,709 akordioaren aurretik egindako delitu ezagun zein ezezagunengatik. 514 00:33:22,709 --> 00:33:27,255 Duela urtebete umezurztegi bat leherrarazi zuela deskubrituko bagenu ere? 515 00:33:27,255 --> 00:33:28,506 Bai. 516 00:33:28,506 --> 00:33:32,218 Ez diogu estradizio-aginduari buruz ezer esan behar, hala ere. 517 00:33:32,719 --> 00:33:36,514 Afrikarrek karguak kentzen dizkiotenean, aske izango da. 518 00:33:36,514 --> 00:33:38,516 Negozioekin jarraitzeko aske. 519 00:33:38,516 --> 00:33:42,645 Egiten duen edozein txorakeriarengatik kondenatua izateko aske. 520 00:33:42,645 --> 00:33:44,063 Badakit, ez da ideala, 521 00:33:44,063 --> 00:33:47,525 baina kakak hain kirats txarra ez dezan saiatzen ari naiz. 522 00:33:48,693 --> 00:33:52,196 - Zure alabari azaldu diezaiokezu. - Egun latza izan du. 523 00:33:52,196 --> 00:33:56,325 Bororengatik haserre dago, eta are gehiago Romirengatik. 524 00:33:56,325 --> 00:34:00,788 Ez da aitzakia. Hemen, bere nagusia zara, ez bere aita. 525 00:34:00,788 --> 00:34:02,749 - Kontrola ezazu. - Ulertuta. 526 00:34:02,749 --> 00:34:08,296 Espero dut zein ona den ikustea. Balio kalkulaezina du ekipoarentzat. 527 00:34:08,296 --> 00:34:12,050 Bizkorra da arazoak konpontzen, kementsua da, sen handikoa, 528 00:34:12,050 --> 00:34:15,470 eta agente senior eta aita gisa esaten dut. 529 00:34:16,054 --> 00:34:18,014 Eskerrik asko ebaluazioagatik. 530 00:34:19,432 --> 00:34:20,391 Ez horregatik. 531 00:34:21,142 --> 00:34:24,395 Eta eskerrik asko nire alde egiteagatik 532 00:34:24,395 --> 00:34:26,189 eta tortura gelditzeagatik. 533 00:34:27,065 --> 00:34:29,025 Ez dut inoren alde egin. 534 00:34:30,943 --> 00:34:33,237 Egia esan, eraikin honetan ni naiz 535 00:34:33,237 --> 00:34:36,908 torturari buruz iritzia emateko eskubidea lortu duen bakarra. 536 00:34:40,453 --> 00:34:42,955 Ez zen lehergarri bat izan, ezta? 537 00:34:45,541 --> 00:34:49,462 Ez dakit zer egin zizuten, baina argi dago ondo eutsi zeniola. 538 00:34:50,630 --> 00:34:51,964 Zure lana egin zenuen. 539 00:34:55,426 --> 00:34:57,428 Gertatu zitzaizuna zure kontua da. 540 00:34:58,429 --> 00:35:01,349 Elkarrizketa hau ez da inoiz gertatu. 541 00:35:03,684 --> 00:35:04,602 Eskerrik asko. 542 00:35:05,645 --> 00:35:06,646 Bat zor dizut. 543 00:35:13,444 --> 00:35:15,196 ITXARONGELA 544 00:35:15,196 --> 00:35:18,783 Lehen mailako xerra eta irabiaki gozo-gozoa. 545 00:35:18,783 --> 00:35:20,701 Orain, hitz egin. 546 00:35:21,577 --> 00:35:25,498 Mezu-taula enkriptatu baten bidez komunikatzen naiz erosleekin. 547 00:35:26,958 --> 00:35:28,000 Ondoren, 548 00:35:28,000 --> 00:35:32,713 lehergaiaren funtzionamendua frogatzeko bideo bat igo dudala jakinarazten zaie. 549 00:35:33,297 --> 00:35:35,049 Nola frogatzen duzu hori? 550 00:35:37,969 --> 00:35:41,389 AEBen estatu etsaietako baten satelite bat erabiliz, 551 00:35:41,389 --> 00:35:43,349 nire aliatu ugarietako bat. 552 00:35:43,349 --> 00:35:47,937 Bonbaren arrasto nuklearra aztertu eta erosleei egiaztapena bidal diezaieke. 553 00:35:48,980 --> 00:35:52,483 - Nire arma baino ez dut behar. - Desarmatuta izan da, 554 00:35:52,483 --> 00:35:54,819 baina oraindik material aktiboa dauka. 555 00:35:54,819 --> 00:35:57,738 Hala ere, ez dugu egoitzaren daturik edo irudirik partekatuko. 556 00:35:57,738 --> 00:36:00,575 - Beste nonbait grabatuko dugu. - Primeran. 557 00:36:00,575 --> 00:36:02,076 Bideoa sarean dagoenean, 558 00:36:02,660 --> 00:36:06,205 interesdunek emoji zehatz bat erabiliko dute, izotzarena, 559 00:36:06,205 --> 00:36:07,665 adostasuna adierazteko. 560 00:36:08,249 --> 00:36:12,962 IP helbideak eta kokapen zehatzak aurkitu eta sarekadak hasi ahal izango dituzue. 561 00:36:12,962 --> 00:36:14,422 Baleak emango nizkizuen. 562 00:36:15,006 --> 00:36:19,302 Nire erosleen zerrenda munduko Leviatan handienen zerrenda da. 563 00:36:23,806 --> 00:36:26,726 Sentitzen dut horrela amaitu izana. 564 00:36:27,310 --> 00:36:31,272 Horrela amaitu dut Omar Polonia hil zenuelako. 565 00:36:31,272 --> 00:36:33,482 Gizon arriskutsua zen. 566 00:36:33,482 --> 00:36:37,236 Baina bera hiltzean, ume goxo bati aita kendu nion. 567 00:36:37,236 --> 00:36:40,823 Hutsune hori opariz bete nezakeela uste nuen, 568 00:36:40,823 --> 00:36:42,283 zu eskolara bidaliz, 569 00:36:42,283 --> 00:36:44,660 baina behar zenuena aita bat zen. 570 00:36:44,660 --> 00:36:47,371 Une onak partekatzeak gizon hobea egingo ninduen? 571 00:36:47,371 --> 00:36:52,668 Hori guraso landunen kontsolamendua da. Elkarrekin une gehiago pasatzea da kontua. 572 00:36:52,668 --> 00:36:56,589 Hor egotea zauriak sendatzeko, etxeko lanak egiten laguntzeko, 573 00:36:56,589 --> 00:36:59,592 elkarrekin lo hartzeko marrazki bizidunak ikusten. 574 00:36:59,592 --> 00:37:03,304 Sentitzen dut kendu izana gauza zoragarri hauek guztiak. 575 00:37:05,139 --> 00:37:07,225 Nire aita hil izanaz damu zara? 576 00:37:07,725 --> 00:37:10,603 Ez, egin nizunaz damu naiz. 577 00:37:17,318 --> 00:37:19,612 - Akordio hau akats bat da. - Badakit. 578 00:37:19,612 --> 00:37:22,031 Horregatik ez zenuke parte hartu behar. 579 00:37:22,031 --> 00:37:25,034 Zoaz familiarengana. Ospitalean behar zaituzte. 580 00:37:25,034 --> 00:37:28,579 Gainera, misiorako aztoratuegia eta distraituegia zaude. 581 00:37:28,579 --> 00:37:30,873 Boro nire kasua izan da hilabeteotan. 582 00:37:30,873 --> 00:37:33,793 Zer esan zenuen lana lehenesteari buruz? 583 00:37:34,543 --> 00:37:36,295 Zuretzat ez da beranduegi. 584 00:37:36,295 --> 00:37:37,964 Zoaz Aldonekin. 585 00:37:37,964 --> 00:37:41,425 Sorbalda begiratu diezazutela. Lesionatuta, ez zara erabilgarria. 586 00:37:41,425 --> 00:37:42,468 Bai, jauna. 587 00:37:42,468 --> 00:37:44,720 Roo eta biok Boroz arduratuko gara. 588 00:37:44,720 --> 00:37:47,390 Bikote paregabea berriro elkartzen da. 589 00:37:47,974 --> 00:37:50,309 - Informatu nazazu, ados? - Ados. 590 00:37:51,519 --> 00:37:52,687 - Zatoz. - Ongi da. 591 00:38:21,007 --> 00:38:23,509 Ongi da, Boro, filmatzeko ordua. 592 00:38:24,135 --> 00:38:26,554 Bideo hau igotzen denean, 593 00:38:27,138 --> 00:38:31,559 gure iturriak egiaztatuko du gailuak material nuklear legitimoa duela. 594 00:38:32,310 --> 00:38:34,687 Interesdunak, prozedura ezagutzen duzue. 595 00:38:35,271 --> 00:38:36,188 Bonne chance. 596 00:38:41,652 --> 00:38:46,532 Ongi da, minutu batean, bideoa Internet ilunenera igoko da. 597 00:38:46,532 --> 00:38:47,491 IGOTZEN 598 00:38:53,622 --> 00:38:56,250 - Zer gertatzen da? - Kylek kale egin digu. 599 00:38:56,250 --> 00:38:58,210 Banekien ezin ginela kabroiaz fio. 600 00:38:58,210 --> 00:39:00,463 Operaziokoek aurkitu ahal izango dute. 601 00:39:00,463 --> 00:39:01,380 Ados. 602 00:39:01,380 --> 00:39:04,133 Emma, erabili burua arazoa konpontzeko. 603 00:39:04,133 --> 00:39:07,094 Lasai egon. Oraindik bere kooperazioa behar dugu. 604 00:39:07,678 --> 00:39:08,512 Bai. 605 00:39:10,598 --> 00:39:11,432 Arraioa. 606 00:39:13,476 --> 00:39:16,228 Nagusi, Bororen bideoa azpimundura igo da. 607 00:39:16,228 --> 00:39:19,106 Laster, gaizkileak kokatu ahal izango ditugu. 608 00:39:19,106 --> 00:39:20,066 Ulertuta. 609 00:39:20,775 --> 00:39:22,151 Dot bidean dago. 610 00:39:23,694 --> 00:39:24,528 Kyleren berri? 611 00:39:26,072 --> 00:39:27,031 Aurkitu dut. 612 00:39:29,909 --> 00:39:32,828 Chappaquako taberna batean dago, The Roundabout. 613 00:39:32,828 --> 00:39:35,706 - Ezagutu genuen taberna. - Eskerrik asko, Tina. 614 00:39:35,706 --> 00:39:38,167 Haur bat hiltzen utziko du kaña batzuk edateko? 615 00:39:38,167 --> 00:39:39,502 Zoaz azkarrago. 616 00:39:45,216 --> 00:39:49,553 Aizu, eskerrik asko Kyle aurkitzen laguntzeagatik, 617 00:39:50,596 --> 00:39:53,682 eta barkatu gure bigarren hitzordua atzeratzeagatik. 618 00:39:53,682 --> 00:39:57,186 Bigarrena? Lehenengoak bi pizza mokadu iraun zuen 619 00:39:57,186 --> 00:39:58,687 Romirena jakin aurretik. 620 00:39:58,687 --> 00:40:02,983 Bigarren hitzordua esateak gauzak azkartzen ditu, ordea. 621 00:40:02,983 --> 00:40:06,779 Eta gauzak aurrera egitea nahi dut. 622 00:40:07,363 --> 00:40:08,280 Baita nik ere. 623 00:40:08,864 --> 00:40:10,908 Bigarrenerako prest zaudenean, 624 00:40:10,908 --> 00:40:12,243 badakizu non nagoen. 625 00:40:15,204 --> 00:40:16,330 KOKAPENA: ADEN, YEMEN 626 00:40:16,330 --> 00:40:18,582 Izotz-zati bat jaso dugu Yemenetik. 627 00:40:18,582 --> 00:40:19,834 SAREAREN KOKAPENA 628 00:40:19,834 --> 00:40:21,877 Hotz egiten du Sirian. 629 00:40:31,720 --> 00:40:33,806 - Leku okerrean zaude. - Kaka. 630 00:40:36,934 --> 00:40:39,812 Zerbait baliotsua eman dizugu. Zure txanda da orain. 631 00:40:39,812 --> 00:40:41,897 Egia esan, ez dut ezer egin behar. 632 00:40:41,897 --> 00:40:45,192 Aizu, lagun, meritua du proba horiek egin izanak. 633 00:40:45,192 --> 00:40:49,488 Baina, medikuek milioi bat dolarreko ebakuntza prestatu dutenean, 634 00:40:49,488 --> 00:40:51,490 kikildu egin zara eta ihes egin duzu. 635 00:40:51,490 --> 00:40:55,119 Ulertzekoa da, adiskide, baina zure erantzukizuna da... 636 00:40:55,119 --> 00:40:57,663 Esperma-emailea baino ez naiz, ezta? 637 00:40:57,663 --> 00:41:00,332 Ez dut aurrera egiteko legezko betebeharrik. 638 00:41:00,332 --> 00:41:04,211 Touroko zuzenbide fakultatean ikasi zuen lagun batek esan dit. 639 00:41:04,211 --> 00:41:06,547 Zer dio diamanteak lapurtzeari buruz? 640 00:41:06,547 --> 00:41:09,675 Nirea dela kontrakoa frogatu arte, nik daukadalako. 641 00:41:09,675 --> 00:41:12,052 Aizue, hartu dut erabakia, ados? 642 00:41:12,052 --> 00:41:13,387 Zer egingo duzue? 643 00:41:16,849 --> 00:41:21,353 Eztarrian joz seko utziko zaitut. Instintiboki, burua eroriko zaizu, 644 00:41:21,353 --> 00:41:23,939 eta mozkor bat bezala aterako zaitugu. 645 00:41:23,939 --> 00:41:26,525 30 segundo barru, maletategian egongo zara. 646 00:41:26,525 --> 00:41:28,861 Bost barru, hau guztia damutuko zaizu, 647 00:41:28,861 --> 00:41:30,654 eta orain, jo egingo zaitut. 648 00:41:30,654 --> 00:41:32,364 Serio jarri zara, ezta, eder? 649 00:41:33,240 --> 00:41:34,450 Ongi da, aurrera. 650 00:41:34,450 --> 00:41:35,910 Barkatu, adiskideok. 651 00:41:36,535 --> 00:41:40,456 Neska-lagunak utzi berri du. Kaña gehiegi. Goazen ba. 652 00:41:42,041 --> 00:41:44,960 - Koordenatuak bidaltzen. - Baita Damaskokoak ere. 653 00:41:44,960 --> 00:41:47,922 Al-Tanf eta Lemonnierreko unitateak prest. 654 00:41:47,922 --> 00:41:50,466 SEALak Islamabadera iritsi dira. 655 00:41:50,966 --> 00:41:53,511 Itxaron unitate guztiak posizioan egon arte. 656 00:41:58,015 --> 00:41:59,016 Zer gertatzen da? 657 00:41:59,016 --> 00:42:02,394 Gure laguna aurkitu dugu. Oraindik ez dago konbentzituta. 658 00:42:02,394 --> 00:42:04,230 Askatu, aizue! 659 00:42:04,230 --> 00:42:07,858 Ideiak argitzeko kirol apur bat ondo etorriko litzaioke. 660 00:42:07,858 --> 00:42:10,694 - Etor dadila entrenatzaile pertsonala. - Norm? 661 00:42:15,783 --> 00:42:16,784 Zure erabakia da. 662 00:42:16,784 --> 00:42:18,410 Zure senaz fidatuko naiz. 663 00:42:19,245 --> 00:42:20,079 Eskerrik asko. 664 00:42:23,457 --> 00:42:24,917 Askatzeko, arraioa! 665 00:42:29,380 --> 00:42:31,298 - Brunner. - Zor didazun mesedea? 666 00:42:31,298 --> 00:42:32,341 Zu bai azkarra. 667 00:42:32,341 --> 00:42:34,969 Merry Fitness erabili behar dugu. 668 00:42:34,969 --> 00:42:38,847 - Eta ezikusiarena egitea nahi dut. - Baimena eskatu nahi didazu? 669 00:42:39,431 --> 00:42:40,349 Barkamena. 670 00:42:41,684 --> 00:42:42,726 Romirengatik da. 671 00:42:44,687 --> 00:42:46,855 Ez dugu inoiz elkarrizketa hau izan. 672 00:42:48,816 --> 00:42:51,235 Ez zaitez kikildu. Atea irekiko dugu, 673 00:42:51,235 --> 00:42:54,446 iruzurtiak direla frogatzen duten fitxategiak aurkitu, 674 00:42:54,989 --> 00:42:57,616 eta Merkataritza ganberara eraman. 675 00:42:58,659 --> 00:43:00,244 - Prest? - Bai. 676 00:43:00,786 --> 00:43:02,162 - Hala uste dut. - Ados. 677 00:43:03,205 --> 00:43:04,039 Makurtu! 678 00:43:14,592 --> 00:43:15,593 Zer gertatzen da? 679 00:43:35,321 --> 00:43:37,698 Jesus, Maria eta Josafat. 680 00:43:37,698 --> 00:43:42,036 Iruzurra baino zerbait gehiago gertatzen da hemen, eta dena grabatu dugu. 681 00:43:45,456 --> 00:43:48,459 Azken tropak ia prest. Adi nire seinaleari. 682 00:43:51,337 --> 00:43:53,922 Barkatu, zer? Ez zaizu entzuten. Ozenago. 683 00:43:53,922 --> 00:43:55,257 Zoaz pikutara! 684 00:44:01,138 --> 00:44:02,431 Norm, kaixo. Aurrera. 685 00:44:02,431 --> 00:44:06,185 Ene, gaua animatu didazue. Zoragarria da nire beharra izatea. 686 00:44:06,185 --> 00:44:07,353 Aupa, Norm. 687 00:44:07,353 --> 00:44:09,688 Erabilgarria den muina lor dezakezu? 688 00:44:09,688 --> 00:44:11,315 Dudarik gabe. 689 00:44:11,315 --> 00:44:13,901 Nahiko erraza da, Wikipediaren arabera. 690 00:44:13,901 --> 00:44:15,110 Wikipedia? 691 00:44:15,110 --> 00:44:16,570 Lasai, txantxa bat zen. 692 00:44:16,570 --> 00:44:20,908 Nire iturria egunkari mediku bat da. Gaiaz ia artikulu osoa irakurri dut. 693 00:44:21,533 --> 00:44:25,996 Propofola eskatu didazue. Tamalez, nire hornitzailea ez dago eskuragarri, 694 00:44:25,996 --> 00:44:28,666 beraz, metodo tradizionala erabiliko dut. 695 00:44:28,666 --> 00:44:30,584 Prestatu zaitez, gazte. 696 00:44:31,877 --> 00:44:35,839 Senez, hau amaitzean, aginpideengana joan nahiko duzu, 697 00:44:35,839 --> 00:44:39,385 baina, hitz egiten baduzu, bilatu egin beharko zaitugu, 698 00:44:39,385 --> 00:44:44,515 berriro bahitu, eta oraingoak baino ondorio okerragoak jasango dituzu. 699 00:44:44,515 --> 00:44:46,308 Sentitzen dut. 700 00:44:46,308 --> 00:44:47,685 Kontua da... 701 00:44:49,269 --> 00:44:51,480 ospitalera joan behar izan zenukeela. 702 00:44:54,983 --> 00:44:58,654 Kaixo. Norm naiz. Gaur elkarrekin egingo dugu lan. 703 00:44:58,654 --> 00:45:01,699 Espero dut axola ez izatea musika apur bat jartzea. 704 00:45:06,161 --> 00:45:08,580 Tira, praka horiek erantziko dizkizut. 705 00:45:08,580 --> 00:45:09,957 Orain! Aurrera! 706 00:45:12,668 --> 00:45:15,129 Ez dago inor. Lekua hutsik dago. 707 00:45:15,129 --> 00:45:16,088 Guzti-guztiak. 708 00:45:33,355 --> 00:45:34,273 Harrapatu dut! 709 00:45:34,273 --> 00:45:35,607 Hartu maleta! 710 00:45:36,942 --> 00:45:37,860 Ihes egin du! 711 00:46:12,978 --> 00:46:15,105 Harrapa ditzagun kabroi horiek. 712 00:47:00,150 --> 00:47:02,569 Eskerrik asko. Badator mediku-laguntza. 713 00:47:02,569 --> 00:47:05,614 - Ederki, atzeman dezagun. - Helikopteroa joan da. 714 00:47:05,614 --> 00:47:09,576 Berehala, hegazkinera igo eta nazioarteko uretara iritsiko dira. 715 00:47:09,576 --> 00:47:11,203 Oraindik atzeman genezake. 716 00:47:11,203 --> 00:47:14,873 Agian, baina, orain, Romi ikusteko denbora gehiago ere badut. 717 00:47:14,873 --> 00:47:17,668 Joan egin behar dut. Nire familiak behar nau. 718 00:47:24,091 --> 00:47:27,052 LARRIALDIAK 719 00:47:27,052 --> 00:47:28,470 OSPITALE-SARRERA 720 00:47:34,768 --> 00:47:37,396 Aupa, ebakuntza ondo atera dela jakin dut. 721 00:47:37,396 --> 00:47:38,689 Oraingoz, dena ondo. 722 00:47:40,816 --> 00:47:43,193 - Neska gogorra da. - Bere izeba bezala. 723 00:47:43,861 --> 00:47:46,071 - Ospitalea ez da konturatu? - Ez. 724 00:47:46,071 --> 00:47:47,656 Barryk primeran pasatu du 725 00:47:47,656 --> 00:47:50,492 desegite-lekuak eman dion anbulantzia gidatzen. 726 00:47:50,492 --> 00:47:53,787 - Denok irabazi dugu. - Hara, pozten naiz berarengatik. 727 00:47:54,329 --> 00:47:58,166 - Txostena irakurri duzu? - Arma berreskuratzeko engainua izan da. 728 00:47:58,166 --> 00:48:00,460 IP helbideak Cainek trokatuko zituen. 729 00:48:00,460 --> 00:48:01,962 Erabat alferrekoak. 730 00:48:02,629 --> 00:48:04,923 Daniarraren deiari susmo txarra hartu 731 00:48:04,923 --> 00:48:09,636 eta jarraipen-dispositibo bat jarriko zion bere ekipoa urrutitik oldartu zedin. 732 00:48:09,636 --> 00:48:14,266 - Han egon banintz, zerbait egin nezakeen. - Ez zenukeen Romi salbatuko. 733 00:48:15,100 --> 00:48:18,061 Arrazoi zenuen. Indarkeriaz jokatu behar genuen. 734 00:48:18,061 --> 00:48:20,063 Nire aitak ere arrazoi zuen. 735 00:48:20,063 --> 00:48:23,609 Tortura oso erreala bihurtzen da gertutik ikusten duzunean. 736 00:48:27,571 --> 00:48:28,405 Aldon, nik... 737 00:48:30,073 --> 00:48:33,827 Egin duzun guztiarengatik bihotzez eskertu nahi dizut. 738 00:48:34,453 --> 00:48:35,871 Egun latza izan duzu. 739 00:48:35,871 --> 00:48:39,166 Gainean daramazun zama horretatik arindu nahi zintudan. 740 00:48:58,518 --> 00:48:59,937 - Aupa. - Aupa. 741 00:49:00,938 --> 00:49:03,565 Zuek... batera zatozte? 742 00:49:03,565 --> 00:49:06,652 Ez, aparkalekuan topo egin dugu. 743 00:49:11,239 --> 00:49:14,201 Kafea erostera noa. Pozten nau zu ikusteak, Carter. 744 00:49:14,201 --> 00:49:16,912 - Bai, berdin. - Eta... zaldi polita. 745 00:49:16,912 --> 00:49:18,163 Bai, eskerrik asko. 746 00:49:22,000 --> 00:49:25,337 Aizu, barkatu atzo izandako jokaeragatik. 747 00:49:26,505 --> 00:49:29,007 - Polita gelditu zaizu. - Amaitu gabe dago. 748 00:49:29,007 --> 00:49:32,511 Amonaren erlojurako erosi zenuen tindagaia erori zitzaidan. 749 00:49:32,511 --> 00:49:35,722 Dendara deitu nuen, baina ez omen dute saltzen. 750 00:49:35,722 --> 00:49:40,352 Inork ez du tindagai hori saltzen, ingurumen-araudiek debekatzen dutelako. 751 00:49:40,352 --> 00:49:43,271 Erdialdeko Asian baino ez dago eskuragarri. 752 00:49:44,272 --> 00:49:46,817 - Zer esan nahi duzu? - Ez dakit. 753 00:49:46,817 --> 00:49:48,068 Azaldu... Azaldu zuk. 754 00:49:49,152 --> 00:49:51,738 Legezkontrakotasuna aitortzea espero zenuen? 755 00:49:51,738 --> 00:49:55,575 Tindagairik onena eskatu nuen, eta dendaostetik ekarri zidaten. 756 00:49:55,575 --> 00:49:58,662 Hori da tindagai misteriotsuaren istorioa. 757 00:50:00,414 --> 00:50:02,290 Ados, zuk diozuna. 758 00:50:03,667 --> 00:50:06,294 Carter, zerbait atsegina egin nahi nuen. 759 00:50:06,294 --> 00:50:08,046 Horregatik minduko bazara... 760 00:50:08,588 --> 00:50:09,756 Romi ikustera noa. 761 00:50:15,846 --> 00:50:16,680 Aupa. 762 00:50:18,306 --> 00:50:19,141 Aupa. 763 00:50:21,518 --> 00:50:24,938 - Eta zaldi hori? - Romirentzat konpondu dut. 764 00:50:26,648 --> 00:50:30,736 Emmak... engainatzen nauela uste dut. 765 00:50:31,570 --> 00:50:34,239 - Zergatik uste duzu hori? - Hotz samar dago, 766 00:50:34,239 --> 00:50:36,825 eta ihes egiteko aitzakia bat bota dit. 767 00:50:38,952 --> 00:50:41,329 Beste norbait egon daitekeela uste duzu? 768 00:50:44,374 --> 00:50:45,500 Egia esan... 769 00:50:46,585 --> 00:50:50,047 SAIL PEDIATRIKOA 770 00:50:50,047 --> 00:50:51,214 ...ez dakit. 771 00:50:52,382 --> 00:50:55,552 Baina badakit egun latzak igaro dituela azkenaldian. 772 00:50:57,345 --> 00:50:59,264 Eta badakit maite zaituela. 773 00:50:59,848 --> 00:51:00,974 Baita nik ere. 774 00:51:01,725 --> 00:51:03,935 Eta ez dut galdu nahi. 775 00:51:05,437 --> 00:51:09,816 Belarriak tente ditut, Brunner jauna. Esan, zer egin beharko nuke? 776 00:51:09,816 --> 00:51:12,778 Badakit zer den maite duzun emakumea galtzea. 777 00:51:13,653 --> 00:51:15,781 Ihes egiten dizula sentitzen baduzu, 778 00:51:18,241 --> 00:51:19,785 borrokatu. 779 00:51:46,812 --> 00:51:48,814 - Zelan gure aingerutxoa? - Hobeto. 780 00:51:48,814 --> 00:51:51,108 Pare bat astez egongo da hemen, 781 00:51:51,108 --> 00:51:53,944 baina medikuek diote errekuperatzen ari dela. 782 00:51:54,528 --> 00:51:57,531 - Hori ona da. - Oscar eta Sandy etxera bidali ditut. 783 00:51:57,531 --> 00:51:59,825 Esnatu arte geratuko naiz hemen. 784 00:52:01,827 --> 00:52:02,953 Baita ni ere. 785 00:52:02,953 --> 00:52:06,039 Ikusten duen lehena bere aitonatxoa izatea nahi dut. 786 00:52:14,965 --> 00:52:15,882 Ondo dago? 787 00:52:22,139 --> 00:52:23,056 Ez dakit. 788 00:52:34,025 --> 00:52:35,402 Neka-neka eginda zaude. 789 00:52:36,403 --> 00:52:37,779 Gehiegi jasan duzu. 790 00:52:39,030 --> 00:52:40,782 Atseden hartu beharko zenuke. 791 00:52:43,201 --> 00:52:45,120 Zergatik ez dituzu begiak ixten? 792 00:52:50,500 --> 00:52:51,626 Horrelaxe. 793 00:52:58,300 --> 00:53:00,135 MEZUAK: HITZ EGIN BEHAR DUGU! 794 00:53:17,360 --> 00:53:20,864 Aizu, jakin-mina dut... Nola moldatu zara Kyleri ordaintzeko? 795 00:53:21,615 --> 00:53:22,616 Ez diot ordaindu. 796 00:53:24,326 --> 00:53:25,869 Iritziz aldatu du. 797 00:55:34,289 --> 00:55:37,542 Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés