1 00:00:13,888 --> 00:00:17,517 Badakizu zelako sufrimendua eragin didazun? 2 00:00:18,351 --> 00:00:21,271 Zutaz fidatzen nintzen... familia bazina bezala. 3 00:00:23,189 --> 00:00:24,107 Nor zara? 4 00:00:24,733 --> 00:00:26,484 Norentzat lan egiten duzu? 5 00:00:31,823 --> 00:00:32,657 Neska. 6 00:00:33,324 --> 00:00:34,325 - Ez. - Sarah! 7 00:00:35,285 --> 00:00:36,327 Atzera. 8 00:00:36,327 --> 00:00:39,706 Esan edo burua lehertuko diot, eta ez duzu atsegingo. 9 00:00:39,706 --> 00:00:42,625 - Amatxo! - Errua zurea izango da, ez nirea. 10 00:00:42,625 --> 00:00:47,255 Ez zenioke minik egingo haur bati, ezta? Koldar hutsa zara, zure aita bezala. 11 00:00:47,255 --> 00:00:49,090 Nire aita gizon ausarta zen. 12 00:00:49,883 --> 00:00:51,968 Gizon bikaina. Nire aitak... 13 00:00:51,968 --> 00:00:55,472 Erregutu egin zidan labarrean behera bota nuen aurretik. 14 00:00:56,473 --> 00:00:58,933 Banekien lerdo hutsa zinela, baina, ene... 15 00:00:58,933 --> 00:01:02,353 Ondo baino hobeto ezagutzen zenuen lur sendoa zen. 16 00:01:02,353 --> 00:01:06,691 Besterik gabe jausi egin zela irentsi zenuen? Motza zara, gero! 17 00:01:06,691 --> 00:01:09,402 Lepotik heldu eta ertzera hurbildu nuen. 18 00:01:09,402 --> 00:01:11,905 Ume batek bezala egin zuen negar. 19 00:01:11,905 --> 00:01:14,407 Bere bizitzarengatik erregutu zuen. 20 00:01:14,407 --> 00:01:17,911 - Pixa ere egin zuen. - Torturarik gogorrena jasango duzue! 21 00:01:17,911 --> 00:01:23,416 Emakumeek eta neskatoak agoniazko egunak igaroko dituzte! 22 00:01:25,126 --> 00:01:26,044 Motza naizela? 23 00:01:26,795 --> 00:01:29,339 Zergatik aitortu duzu hori guztia orduan? 24 00:01:29,923 --> 00:01:31,049 Denbora irabazteko. 25 00:01:35,261 --> 00:01:36,096 Goazen! 26 00:01:50,151 --> 00:01:51,194 Goazen! 27 00:01:57,283 --> 00:01:58,368 - Bai! - Bai! 28 00:02:08,586 --> 00:02:10,171 Hobe duzue korri egitea! 29 00:02:12,090 --> 00:02:13,550 Hau boterea! 30 00:02:13,550 --> 00:02:14,759 Ai, ez! 31 00:02:35,155 --> 00:02:35,989 Eskerrik asko. 32 00:02:37,490 --> 00:02:39,826 Nire promozioko punteriarik onena. 33 00:02:46,749 --> 00:02:48,418 {\an8}24 ORDU GEROAGO 34 00:02:48,418 --> 00:02:50,128 {\an8}ESKUALDE BULEGO SEKRETUA 35 00:02:54,382 --> 00:02:55,508 Ez. 36 00:02:57,635 --> 00:03:01,222 Misioa edo kaleratzea, aukera zurea da. 37 00:03:01,222 --> 00:03:04,684 Errespetu osoz, zuzendari, akats handia da hau. 38 00:03:05,268 --> 00:03:10,231 Ez nau errespetatzen agente gisa. Mukizu bat bezala tratatzen nau. 39 00:03:11,149 --> 00:03:14,569 Hainbeste urtez landu dudan kasua izorratu lezake honek. 40 00:03:16,029 --> 00:03:16,863 Esaiozu. 41 00:03:16,863 --> 00:03:19,949 Zure aitak Bororen iragana ezagutzen du. Zu, bere oraina. 42 00:03:19,949 --> 00:03:22,744 Ez dio uko egingo arma nuklearraren ametsari. 43 00:03:22,744 --> 00:03:26,372 Zuen lankidetzari esker, errazago aurkituko dugu Boro. 44 00:03:26,956 --> 00:03:30,293 Eta, pertsonalki, oso ondo etorriko litzaizueke bioi. 45 00:03:30,877 --> 00:03:32,003 Traidorea. 46 00:03:32,003 --> 00:03:35,173 Zergatik aukeratuko nuen zure izena sendotza-egunean? 47 00:03:35,173 --> 00:03:38,051 Emma Bartholomina Brunner, ez duzu benetan esan. 48 00:03:46,017 --> 00:03:47,143 Pasatu egin da. 49 00:03:47,143 --> 00:03:50,063 Aitabitxi onena izan nintzen italiarra izan gabe. 50 00:03:51,314 --> 00:03:52,899 LANGILEEN KUDEAKETA 51 00:03:58,905 --> 00:04:00,448 Erretiro plan bat nuen. 52 00:04:01,074 --> 00:04:02,825 Guk ere bagenuen plan bat, 53 00:04:02,825 --> 00:04:04,202 Boro atzematea. 54 00:04:04,744 --> 00:04:06,246 Orain, desagertu egin da, 55 00:04:06,246 --> 00:04:09,082 eta zuen lankidetzak bakarrik aurkituko du. 56 00:04:09,082 --> 00:04:10,458 Ez dakit gai garen. 57 00:04:10,458 --> 00:04:16,005 Zuk zeuk ikusi duzu zein ona den Emma. Ausarta da eta sen harrigarriak ditu. 58 00:04:16,005 --> 00:04:18,216 Errekrutarik onenetakoa izan liteke. 59 00:04:18,216 --> 00:04:19,968 Baina zure alaba ere bada. 60 00:04:19,968 --> 00:04:24,681 Arrisku zentzugabeak hartzen ditu, odolberoa da, burugogorra, 61 00:04:24,681 --> 00:04:27,058 eta guztiaz bakarrik arduratu nahi du. 62 00:04:27,058 --> 00:04:31,479 Agian, zurekin lan egiteak agente gisa garatzen lagun diezaioke. 63 00:04:32,355 --> 00:04:35,358 Egia esan, Luke, batzuetan ikaratu egiten nau. 64 00:04:35,358 --> 00:04:39,195 Tira, agente gazteenak harroputzenak ere badira. 65 00:04:39,195 --> 00:04:42,365 Harroputza baino gehiago da. Joan den astean bazekien 66 00:04:42,365 --> 00:04:45,994 misioa ez zela ondo aterako eta Guyanatik joan beharko zuela. 67 00:04:45,994 --> 00:04:47,453 Asaldatu egin zen. 68 00:04:47,453 --> 00:04:51,916 Informazioa biltzen ari zela esan zuen, arma lortzetik gertuegi zegoela. 69 00:04:51,916 --> 00:04:54,168 Ez genuen komunikazioa galdu, Luke. 70 00:04:54,168 --> 00:04:56,254 Mikroa deskonektatu zuen. 71 00:04:56,254 --> 00:05:01,676 Horrelako desobedientzia batek zu eta beste agenteak hilko zintuzketen. 72 00:05:02,385 --> 00:05:04,387 Behar dugu, baina ez bere kasa. 73 00:05:04,387 --> 00:05:10,226 Taldearen lider nahi zaitut: zu, Emma, Barry, Aldon eta Roo. 74 00:05:10,935 --> 00:05:15,398 Ez dut uste funtzionatuko duenik. Nire alaba ezezaguna da niretzat. 75 00:05:15,398 --> 00:05:19,986 Ez dago elkar ezagutzeko modu hoberik mundua elkarrekin salbatzea baino. 76 00:05:32,040 --> 00:05:32,874 Ongi da. 77 00:05:35,084 --> 00:05:36,294 Bide batez, Barry, 78 00:05:36,794 --> 00:05:40,423 Ez esku hartu inoiz gehiago. Zaurituta atera zintezkeen. 79 00:05:42,884 --> 00:05:44,927 Banekien oraindik lagunak ginela. 80 00:05:46,929 --> 00:05:47,764 Esan. 81 00:05:50,767 --> 00:05:52,560 Esan oraindik lagunak garela. 82 00:05:53,561 --> 00:05:55,897 ATSEDEN-ARETOA 83 00:05:55,897 --> 00:05:56,814 Zer moduz? 84 00:05:56,814 --> 00:05:59,359 Ez da ezer, bihar euskarria kenduko didate. 85 00:05:59,359 --> 00:06:01,861 - Gure lankidetzaz galdetzen nuen. - Hara... 86 00:06:02,737 --> 00:06:05,615 - Tiro bat baino mingarriagoa da. - Zein da zure arazoa? 87 00:06:05,615 --> 00:06:08,868 Zu, ez naizelako zutaz fio. Kideak izan behar gara? 88 00:06:08,868 --> 00:06:13,956 Ni ere ez naiz fio. Nor zara? Bizkotxoak egitea gogoko zenuen, egiatan? 89 00:06:13,956 --> 00:06:16,292 Batzuetan, ez nuen beti gorrotatzen. 90 00:06:16,292 --> 00:06:19,754 Ez naiz gogoratzen, gehiegi eman dudalako gezurretan. 91 00:06:19,754 --> 00:06:22,507 Lanean bakarrik sentitzen nintzen ni neu, 92 00:06:22,507 --> 00:06:25,593 baina hemen zaude, nire ihesbide bakarra izorratzen. 93 00:06:26,135 --> 00:06:28,221 Eta zer zen benetakoa zuregan? 94 00:06:28,221 --> 00:06:32,600 Hasteko, nire erretiroa. Hau guztia amaitu egin behar zuen. 95 00:06:32,600 --> 00:06:35,978 Nire ontzia lortu eta zure ama berreskuratu behar nuen. 96 00:06:35,978 --> 00:06:39,565 - Hori gertatzea espero zenuen? - Aukera bat nuen behintzat. 97 00:06:40,483 --> 00:06:43,152 Bale, noski. 98 00:06:44,529 --> 00:06:45,655 Egidazu mesede bat. 99 00:06:46,447 --> 00:06:48,533 Bororekin lan egin dut luzaroan. 100 00:06:49,200 --> 00:06:52,495 Ez kasu hau izorratu gure familia izorratu duzun bezala. 101 00:06:53,037 --> 00:06:54,580 Sinestezina. 102 00:07:05,675 --> 00:07:07,051 DONATELLO LUNA 103 00:07:14,600 --> 00:07:18,896 - Pepinoa despentsan? - Marmelada potoan dago ia. 104 00:07:19,772 --> 00:07:22,692 - Baina hobe ez balego, egia esan. - Zergatik? 105 00:07:22,692 --> 00:07:27,363 Itsaskorra eta zikina delako, eta hori arazoa da delitua egiten denean. 106 00:07:27,363 --> 00:07:32,285 - Espetxea nire galera litzateke. - Lagun asko egingo zenituzke espetxean. 107 00:07:32,285 --> 00:07:33,327 Ez du graziarik. 108 00:07:34,454 --> 00:07:36,956 Bale, ia Wi-Fi-ra konektatu gara. 109 00:07:36,956 --> 00:07:39,709 Ea ordenagailu eramangarria irekita utzi duen. 110 00:07:41,419 --> 00:07:42,587 Bere posta da? 111 00:07:42,587 --> 00:07:43,504 Ez. 112 00:07:43,504 --> 00:07:46,299 Donnatelloren posta dirudi. Delitu bakarra esan zenuen. 113 00:07:47,300 --> 00:07:49,427 Irekitzen baduzu bakarrik da delitu. 114 00:07:52,305 --> 00:07:56,142 Cinemaxengatik ordaintzen du? Banekien perbertitu hutsa zela. 115 00:07:56,142 --> 00:07:58,728 Jada ez dute pornografia bakarrik jartzen. 116 00:07:58,728 --> 00:08:01,314 Nola dakizu? Zurea marrazki bizidunak dira. 117 00:08:01,314 --> 00:08:05,735 Badakit MI6ko kide batek deitu didala, eta ez dagoela Bororen arrastorik. 118 00:08:05,735 --> 00:08:09,447 Australiarren zain nago, baina ez dago haren seinalerik. 119 00:08:10,573 --> 00:08:13,826 Sartu gara. Ordenagailu eramangarria irekita utzi du. 120 00:08:13,826 --> 00:08:16,329 Don Juan misioa hasi berri dugu. 121 00:08:33,554 --> 00:08:35,640 Bost segundo besterik ez dira izan. 122 00:08:36,140 --> 00:08:40,645 Nire emazte ohia nirekin ezkondu bazen, nolatan dago orain bufoi horrekin? 123 00:08:40,645 --> 00:08:42,563 Tally suminkorra da ere. 124 00:08:42,563 --> 00:08:47,610 Mutil-laguna espiatu dugula jakiten badu, ez zaitut defendatuko. Ez naiz hemen egon. 125 00:08:47,610 --> 00:08:49,737 Familia babestu nahi duzu. 126 00:08:49,737 --> 00:08:53,032 Ez dugu tipoa ezagutzen. Perbertitu bat izan liteke. 127 00:08:53,032 --> 00:08:56,244 Eta perbertituak Tallyri min egin nahi badio? 128 00:08:57,286 --> 00:09:00,039 Ongi da, espiatu dezagun KGBa bagina bezala. 129 00:09:02,083 --> 00:09:04,585 Aupa, Oscar. Zer moduz, gazte? 130 00:09:04,585 --> 00:09:06,504 Nire semea bufoiari deika? 131 00:09:06,504 --> 00:09:08,506 Benetan diot. 132 00:09:08,506 --> 00:09:11,467 Appasillo ideia izugarria da. 133 00:09:11,467 --> 00:09:15,221 Espero dut nire inbertsioak ekiten laguntzea, lagun. 134 00:09:15,221 --> 00:09:17,932 Nire semearen app inozoan inbertituko du? 135 00:09:17,932 --> 00:09:20,017 Tipoa uste baino ergelagoa da. 136 00:09:20,017 --> 00:09:23,104 Ez horixe, B andrearekin puntuak irabazten ari da. 137 00:09:23,104 --> 00:09:26,023 - Adarrak jarri nahi dizkit. - Termino okerra da hori. 138 00:09:26,023 --> 00:09:29,819 - Nire semea erabiliz, gainera. - Ez dakizu esaldia ondo erabiltzen. 139 00:09:29,819 --> 00:09:33,531 Adar-jartze honetan, irabazleak bestearen familia eramango du. 140 00:09:33,531 --> 00:09:36,742 Adarrak jartzea ez da inor ordezkatzearen sinonimoa. 141 00:09:36,742 --> 00:09:39,370 Ados, gaurko afarian ikusiko zaitut. 142 00:09:39,370 --> 00:09:42,832 Ni ez naute gonbidatu! Nire lekua hartu nahi du, ikusten? 143 00:09:42,832 --> 00:09:45,876 Nire familia erabiliz adarrak jarri nahi dizkit! 144 00:09:45,876 --> 00:09:47,336 Nahikoa da, mesedez. 145 00:09:51,382 --> 00:09:53,926 Bilera aurreratu dute. Goazen. 146 00:09:54,510 --> 00:09:56,846 Donnieren postontzian hau utziko dugu. 147 00:09:58,139 --> 00:09:59,223 Babalore halakoa. 148 00:09:59,223 --> 00:10:00,641 - Zer? - Ez. 149 00:10:04,770 --> 00:10:07,857 Medikuak esan dit erabateko mugikortasuna daukadala, 150 00:10:07,857 --> 00:10:10,026 ez nukeela orbaindu ere egin behar. 151 00:10:10,026 --> 00:10:12,528 Zer ondo! Pozten nau zu ondo egoteak. 152 00:10:12,528 --> 00:10:13,738 Galdera bat, ordea. 153 00:10:13,738 --> 00:10:16,407 Nola eman zizun astoak hain ostikada altua? 154 00:10:17,742 --> 00:10:21,662 Auskalo, baina hau mina. Amerikar futbolean fitxatu beharko lukete. 155 00:10:21,662 --> 00:10:25,374 Bueno, entzun, erlaxazio planik onena daukat zuretzat. 156 00:10:25,374 --> 00:10:27,877 Tipo honek bere amaren gazpatxoa egin du 157 00:10:27,877 --> 00:10:32,256 eta Lee Fieldsen ezohiko abesti sorta bat deskargatu du, 158 00:10:32,256 --> 00:10:34,675 eliza batean grabatutakoak, portzierto. 159 00:10:34,675 --> 00:10:35,676 Itzela dirudi. 160 00:10:35,676 --> 00:10:38,262 - Erabat ados. - Baita... dibertigarria ere. 161 00:10:38,929 --> 00:10:41,182 - Baina beste ideia bat neukan. - Bota. 162 00:10:41,182 --> 00:10:47,063 Bale, ba bateria txikiak lotzen dizkizuten escape room bat omen dago. 163 00:10:47,063 --> 00:10:50,941 Garaiz ateratzen ez bazara, deskarga txiki bat ematen dizute. 164 00:10:50,941 --> 00:10:54,278 Ez du minik egiten. Ez dakit nola azaldu, baina esperientzia... 165 00:10:54,278 --> 00:10:55,863 Beldurgarria dirudi. 166 00:10:55,863 --> 00:10:59,617 Ez dut uste esperientzia hau partekatu dezakegunik. 167 00:11:00,201 --> 00:11:03,829 Gutaz ari garela, Rube Goldberg irakasten ari naiz klasean. 168 00:11:03,829 --> 00:11:07,750 Izan ere, ikasleen laguntza lortu dut zerbait... 169 00:11:08,709 --> 00:11:12,129 eraikitzeko guretzat. 170 00:11:13,089 --> 00:11:15,091 - Tatxan! - Zer polita! 171 00:11:15,091 --> 00:11:16,967 Erokeria hutsa, ezta? Begira... 172 00:11:19,095 --> 00:11:20,429 Sartu kanika inbutuan. 173 00:11:22,848 --> 00:11:24,308 Hemen? Ongi da. 174 00:11:28,729 --> 00:11:29,897 Bai. 175 00:11:29,897 --> 00:11:32,108 Bai, horrela, eta... 176 00:11:35,194 --> 00:11:37,071 Hori da! 177 00:11:37,071 --> 00:11:38,864 - Aupa! - Maitagarria! 178 00:11:39,865 --> 00:11:41,075 Maite zaitut. 179 00:11:43,452 --> 00:11:44,286 Zure aita. 180 00:11:45,329 --> 00:11:49,417 - Ez nuen aitarengan pentsatzen. - Ez, zure aita ikusi berri dut. 181 00:11:50,084 --> 00:11:52,503 Kirol-tresnaren bat banatzera joango da. 182 00:11:53,087 --> 00:11:54,547 Banoa, lana daukat. 183 00:11:54,547 --> 00:11:57,258 Ongi da, noiz jasoko nauzu bihar? 184 00:11:57,758 --> 00:11:58,801 Zertarako? 185 00:11:58,801 --> 00:12:00,219 Antiques Roadshow. 186 00:12:00,803 --> 00:12:05,433 Ene, egia. Barkatu, ez dakit zein egunetan bizi naizen. 187 00:12:06,016 --> 00:12:07,852 Bihar. Gauean zehaztu dezakegu? 188 00:12:08,853 --> 00:12:10,479 - Bai, jakina. - Bale. 189 00:12:10,479 --> 00:12:13,232 - Zirraragarria izango da. - Bai, erabat. 190 00:12:13,232 --> 00:12:15,943 - Maite zaitut. - Bueno ba, agur. Ikusi arte. 191 00:12:17,194 --> 00:12:20,573 Hainbeste lan hiru segundorako. 192 00:12:20,573 --> 00:12:26,203 AUTO-GARBIGUNEA 193 00:12:26,203 --> 00:12:27,913 Premium argizari-zerbitzua. 194 00:12:29,749 --> 00:12:31,000 VIP ZERBITZUA 195 00:12:34,670 --> 00:12:36,255 ESKAINTZA TRUKATU 196 00:12:36,255 --> 00:12:37,173 EGINA 197 00:12:38,048 --> 00:12:41,051 DOAKO GARBIKETAK IRABAZI! 198 00:12:57,026 --> 00:12:58,652 Nortasun baieztatuak. 199 00:12:58,652 --> 00:13:02,990 Ongi etorri, Luke Brunner agentea. Ongi etorri, Bartholomew Putt agentea. 200 00:13:02,990 --> 00:13:04,867 CIAren eskualdeko bulegoaren 201 00:13:04,867 --> 00:13:08,037 lurrazpiko sarreratik kilometro eta erdira zaudete. 202 00:13:09,914 --> 00:13:13,042 Aizue, zergatik zeundeten Donatelloren auzoan? 203 00:13:13,042 --> 00:13:15,503 - Egun on zuri ere. - Erantzun galderari. 204 00:13:15,503 --> 00:13:17,087 Estalkiarekin jarraitzen. 205 00:13:17,087 --> 00:13:19,548 - Eskaera bat entregatzen. - Zure autoan? 206 00:13:19,548 --> 00:13:23,511 Ez dut kamioirik behar erresistentzia banda kaxa bat banatzeko. 207 00:13:24,345 --> 00:13:25,888 Egia da, osaba Barry? 208 00:13:26,639 --> 00:13:28,140 Egia da, bai. 209 00:13:37,024 --> 00:13:40,736 Ez da kamioirik behar erresistentzia banda kaxa bat banatzeko. 210 00:13:41,529 --> 00:13:44,532 - Zer uste? - Hara, boxeolariak ringean sartu dira. 211 00:13:47,743 --> 00:13:50,037 - Hori nire eserlekua da. - Noiztik? 212 00:13:50,037 --> 00:13:52,498 Bilera guztietara etorri naizenetik. 213 00:13:52,498 --> 00:13:53,791 Baita niretzat ere. 214 00:13:53,791 --> 00:13:56,961 Primeran doa "Eraman zure alaba lanera" eguna. 215 00:14:00,256 --> 00:14:02,675 Eseri denok. 216 00:14:04,844 --> 00:14:05,803 Oraintxe bertan. 217 00:14:12,142 --> 00:14:15,938 Ene, makurtu berri da Luke Brunner? 218 00:14:15,938 --> 00:14:18,357 Ez dut uste neska hau gustuko dudanik. 219 00:14:19,567 --> 00:14:23,946 Gailu nuklearra eraman bezain laster, labezomorroak bezala sakabanatu dira. 220 00:14:23,946 --> 00:14:27,324 Bororen hidrohegazkina jarraitu dugu Port Georgetownetik, 221 00:14:27,324 --> 00:14:30,536 baina, Puerto Ricon, ekaitz baten ondorioz galdu dugu. 222 00:14:30,536 --> 00:14:32,788 Marrazoen janaria bihurtu da? 223 00:14:32,788 --> 00:14:34,456 - Ez. - Engainu bat da. 224 00:14:34,456 --> 00:14:37,751 - Deskubritu gaituelako. - Ekaitzaren begian sartu da. 225 00:14:37,751 --> 00:14:41,171 - Transponderra itzaltzeko. - Eta istripu baten itxurak egiteko. 226 00:14:41,171 --> 00:14:46,302 Badakielako badakigula abioneta batek ez lukeela hondakin eremu handia utziko. 227 00:14:46,886 --> 00:14:49,513 Guk bezala, berak ere pilotu onenak ditu. 228 00:14:49,513 --> 00:14:51,849 - Bizirik dago. - Gauza bera uste dugu. 229 00:14:56,186 --> 00:15:02,818 Motor bakarreko hegazkin baten batez besteko abiaduran oinarrituta, 230 00:15:02,818 --> 00:15:05,029 bere erregai-kontsumoan, 231 00:15:05,613 --> 00:15:08,866 eta baldintza metereologikoetan, 232 00:15:08,866 --> 00:15:13,662 aerodinamikari eta aeronautikari eragiten dioten horiek, alegia, 233 00:15:13,662 --> 00:15:15,998 depositua zonalde honetan beteko zuen. 234 00:15:15,998 --> 00:15:19,501 Eta mendebalderantz zihoan ekaitza saihestu nahi izan badu, 235 00:15:19,501 --> 00:15:21,712 hona jo behar izan du. 236 00:15:23,213 --> 00:15:26,175 Matematika sinplea, eta zakil itxurako grafiko bat. 237 00:15:31,847 --> 00:15:34,808 - Ponpatu behar duzu. - Horretan ari naiz. 238 00:15:34,808 --> 00:15:36,310 Gogorrago ponpatu. 239 00:15:36,310 --> 00:15:39,730 Hori esan zuen mari-zikinak, eta hori esan nion nik medikuari. 240 00:15:39,730 --> 00:15:43,025 Monetek bere akuarelak zituen, zuk buru zikina daukazu. 241 00:15:43,025 --> 00:15:44,652 - Utzi. - Lagunduko dizut. 242 00:15:44,652 --> 00:15:47,071 - Badakit nola moldatu. - Lortu dugu ia. 243 00:15:52,034 --> 00:15:53,118 Jarraitu dezakegu? 244 00:15:54,703 --> 00:15:56,455 - Barkatu. - Barkatu, nagusi. 245 00:15:56,455 --> 00:15:58,248 Gure aliatuekin lan egin dugu 246 00:15:58,248 --> 00:16:01,669 Lape Pa Lanmo funtsezko baliabiderik gabe uzteko, 247 00:16:01,669 --> 00:16:03,754 etsaiaren jarduera geldiarazteko. 248 00:16:03,754 --> 00:16:05,297 Gehiago egin behar dugu. 249 00:16:05,297 --> 00:16:09,301 Argi dago Bororen motibazioa aitaren legatuaren mailan egotea dela. 250 00:16:09,301 --> 00:16:11,053 Hala esan zidan niri. 251 00:16:11,053 --> 00:16:14,723 Ez, hau ego kontua da. Borok ezin du errespetua galdu, 252 00:16:14,723 --> 00:16:17,851 ezta pilatu duen boterearen tanta bat ere. 253 00:16:17,851 --> 00:16:20,062 Dena ez da aita batengatik egiten. 254 00:16:20,062 --> 00:16:23,732 Motibazioak ez du garrantzirik, kontua da Boro aurrera doala. 255 00:16:24,233 --> 00:16:25,067 Tina? 256 00:16:25,901 --> 00:16:29,571 Hau Tina Mukerji da, NSAk laguntza gisa bidali digun analista. 257 00:16:30,197 --> 00:16:32,032 Ohore bat zuekin lan egitea. 258 00:16:32,032 --> 00:16:33,242 Ipurtzuri. 259 00:16:34,201 --> 00:16:39,248 Bueno, Bororen enkante nuklearrak martxan jarraitzen duela entzun dugu. 260 00:16:39,248 --> 00:16:41,250 Baina gailua guk daukagu. 261 00:16:41,250 --> 00:16:43,794 Egia da, horregatik, espero izatekoa da... 262 00:16:43,794 --> 00:16:46,672 Berri bat sortuko duela... azkar, gainera. 263 00:16:47,172 --> 00:16:49,299 Bere egoak partida irauli nahiko du. 264 00:16:49,299 --> 00:16:52,386 Lape Pa Lanmon zer gertatuko den jakin nahiko da 265 00:16:52,386 --> 00:16:53,721 Guyanakoaren ondoren. 266 00:16:53,721 --> 00:16:55,723 Nola lor dezake horrelakorik? 267 00:16:55,723 --> 00:17:00,060 Material nuklear fisionagarria oso babestuta dago, eta lortzeko zaila da. 268 00:17:00,060 --> 00:17:02,396 Ezin da besterik gabe erosi. 269 00:17:02,396 --> 00:17:04,064 Moduren bat aurkituko du. 270 00:17:04,064 --> 00:17:06,066 - Burugogorra da. - Neurotikoa. 271 00:17:06,066 --> 00:17:09,194 Pibotatu egingo du, material fisionagarririk aurkitu ezean. 272 00:17:09,194 --> 00:17:13,574 - Zerbait eskuragarriagoa lapurtuko du. - Hondakin erradioaktiboak, agian. 273 00:17:13,574 --> 00:17:14,825 Aukera bat da, 274 00:17:15,325 --> 00:17:18,245 baina nola bihurtuko du maleta nuklear? 275 00:17:18,245 --> 00:17:22,458 Auskalo, baina lan egiten ikusi dut, eta arazo-konpontzaile bikaina da. 276 00:17:22,458 --> 00:17:23,959 Whartonen hezia. 277 00:17:23,959 --> 00:17:28,922 Bai, neure burua gorrotatuko nukeen heziketa ordaindu zion lerdoa banintz. 278 00:17:29,506 --> 00:17:33,302 Rooren teoriara itzuliz, norabide hau hartu badu... 279 00:17:33,302 --> 00:17:36,805 Ekialdeko Europan eta Erdialdeko Asian jarriko dugu arreta. 280 00:17:36,805 --> 00:17:40,434 Hondakin erradioaktiboen inguruko arauketa laxoagoak dituzte. 281 00:17:40,434 --> 00:17:44,188 Zaila izango da sartzea garai bateko herrialde sobietikoetan. 282 00:17:44,188 --> 00:17:45,731 Oso segurua berarentzat. 283 00:17:45,731 --> 00:17:47,524 Tina, kasuan nahi zaitut. 284 00:17:47,524 --> 00:17:50,277 Mukerji andereñoak gurekin lan egingo du. 285 00:17:50,277 --> 00:17:53,405 NSAk helburu bera duenez, bat egitea erabaki dugu. 286 00:17:53,405 --> 00:17:55,365 - Arraioa. - Hau izan da dena. 287 00:17:55,365 --> 00:17:56,700 Aretoa utz dezakezue, 288 00:17:57,534 --> 00:18:00,329 Brunner abizena ez baduzue. 289 00:18:04,708 --> 00:18:07,628 Ezin dut sinetsi NSAarekin lan egin behar dugunik. 290 00:18:07,628 --> 00:18:11,465 - Neandertalak, Sektario Absolutuak. - Nartzisistak, Sexu Anbiguokoak. 291 00:18:11,465 --> 00:18:13,258 Niri jatorra iruditu zait. 292 00:18:14,927 --> 00:18:20,516 Ez zaitez inoiz familiakoa ez den norbaiten alde jarri. 293 00:18:27,439 --> 00:18:29,691 Ezin diozu nire kasuaren agintea eman. 294 00:18:29,691 --> 00:18:34,488 Itxaron, ze demontre diozu? Luzaroan agente infiltratua izan naiz. 295 00:18:34,488 --> 00:18:38,700 Inork ez dit ezer oparitu. Dena modurik klasikoenean irabazi dut. 296 00:18:38,700 --> 00:18:42,996 Zuk baino esperientzia handiagoa du. Taldea gidatzeko aukera logikoa da. 297 00:18:42,996 --> 00:18:46,834 Esan dizut. Infantilismoz tratatzen nau. 298 00:18:46,834 --> 00:18:48,919 Nola egin dezakegu lan elkarrekin? 299 00:18:48,919 --> 00:18:51,547 Galdera ona. Hemen duzu erantzuna. 300 00:18:52,297 --> 00:18:55,342 Psikologo operazionala, Louis Pfeffer doktorea. 301 00:18:55,342 --> 00:18:58,971 D.C.tik deitu diot Bororen kasuan analista izateko, 302 00:18:58,971 --> 00:19:01,515 eta zuekin lan egiteko bereziki. 303 00:19:01,515 --> 00:19:05,561 Nahitaezko terapia-saioak emango dizkizue bioi, batera. 304 00:19:05,561 --> 00:19:07,896 - Ezta pentsatu ere. - Ez, noski ezetz. 305 00:19:07,896 --> 00:19:09,106 Ez dago eztabaidan. 306 00:19:09,106 --> 00:19:13,819 Txakurra eta katua bezala ibili zineten Guyanan eman zenuten denbora gehienean. 307 00:19:13,819 --> 00:19:15,737 Ia ez zineten bizirik atera. 308 00:19:15,737 --> 00:19:20,159 Elkarrekin lan egingo baduzue, zuen alde jarri beharko duzue. 309 00:19:20,159 --> 00:19:23,787 Ez batzuetan, denbora guztian baizik. 310 00:19:23,787 --> 00:19:26,707 Gustatzen ez bazaizue ere, behar nauzue. 311 00:19:26,707 --> 00:19:28,584 Ez gaituzu ezagutu ere egiten. 312 00:19:29,376 --> 00:19:30,252 Ziur zaude? 313 00:19:30,252 --> 00:19:34,256 Banekien ez zenutela amore emango ekarri dudan aulki akastunarekin. 314 00:19:34,256 --> 00:19:38,343 Maila patologikoan nola jokatuko zenuten ere banekien. 315 00:19:38,343 --> 00:19:41,388 Laguntza behar arren, ez zenuen aita ikusi ere egin nahi. 316 00:19:41,388 --> 00:19:43,390 Eta zuk, arazoa konpondu nahian, 317 00:19:43,390 --> 00:19:46,768 ez duzu entzun alabak nahiago zuela bakarrik moldatu. 318 00:19:46,768 --> 00:19:50,898 Elkarren osagarri perfektuak zarete. Bestearen esaldiak ere amaitzen dituzue. 319 00:19:50,898 --> 00:19:52,524 Ikuspegi berekoak zarete, 320 00:19:52,524 --> 00:19:56,153 eta hain inplikatuta zeundeten, zuen egoak ahaztu dituzuela. 321 00:19:56,153 --> 00:19:59,239 Oharrak hartu ditut zuen dinamikari buruz. 322 00:20:06,121 --> 00:20:10,751 Esan, ez al da "Pfeffer" Pfefferren ahoskera alemaniarra zuzena? 323 00:20:10,751 --> 00:20:13,253 Nire aitona-amonek amerikartu egin zuten. 324 00:20:14,296 --> 00:20:17,716 Orduan, ingelesez, "Piper" moduko zerbait izango litzateke. 325 00:20:17,716 --> 00:20:20,010 Piper doktorea deitu beharko nizuke. 326 00:20:20,010 --> 00:20:22,888 Bai, eta txiste guztiak entzun ditut. 327 00:20:22,888 --> 00:20:27,142 Ez dut txisterik egin nahi, baina terapiatik piper egingo dugu. 328 00:20:27,142 --> 00:20:30,479 Osagai bat falta zaigu gaurko afari mexikarrerako, ezta? 329 00:20:30,479 --> 00:20:34,566 Harrapatu dut. Piperrei buruzko erreferentzia ugari asmatu dituzue. 330 00:20:34,566 --> 00:20:36,944 Ez dakit zertaz ari zaren. 331 00:20:39,071 --> 00:20:41,531 Ez duzu piperrik ere balio. 332 00:20:43,617 --> 00:20:44,576 Ehotu ezak! 333 00:20:48,872 --> 00:20:51,792 Hau zaila izango da. Biak ergel hutsak dira. 334 00:20:53,126 --> 00:20:55,254 Benetan, ez dugu inoiz atalik galdu. 335 00:20:55,254 --> 00:20:56,797 Jolas bihurtu genuen. 336 00:20:56,797 --> 00:21:00,384 - Antigoaleko gauzen saio bat? - Tasazioa asmatzen dugu. 337 00:21:00,384 --> 00:21:05,180 Bai, El precio justo balitz bezala, baina historia, artea eta zientzia ikasiz. 338 00:21:05,180 --> 00:21:07,516 Saioa irakasteko erabiltzen dut. 339 00:21:07,516 --> 00:21:10,686 Oso originala, bai. Ume horiek irakasle bikaina dute. 340 00:21:10,686 --> 00:21:12,521 - Eskerrik asko. - Banoa. 341 00:21:12,521 --> 00:21:16,149 - Noiz arte dator saioa hirira? - Egun bakarra izango da. 342 00:21:16,149 --> 00:21:20,570 Amonaren erlojua eramango dut. Pintura apur bat besterik ez du behar. 343 00:21:25,492 --> 00:21:26,743 Zergatik zaude hemen? 344 00:21:26,743 --> 00:21:28,370 Zerbait hartu behar dut. 345 00:21:29,162 --> 00:21:30,664 Bai, falta zaizun adarra. 346 00:21:30,664 --> 00:21:33,375 Ezin zara horrela agertu, batez ere orain. 347 00:21:33,375 --> 00:21:35,502 Baten batek jakiten badu... 348 00:21:35,502 --> 00:21:38,422 Inork ez du ezer jakingo, profesionala naizelako. 349 00:21:39,089 --> 00:21:42,050 Argi gera dadin, ideia txarra zela esan diot. 350 00:21:42,050 --> 00:21:43,260 Hori Luke da? 351 00:21:46,805 --> 00:21:47,973 Aitatxo hemen dago. 352 00:21:49,182 --> 00:21:51,101 - Aupa. - Kaixo, familia. 353 00:21:51,101 --> 00:21:52,811 Aupa. 354 00:21:52,811 --> 00:21:54,229 - Zelan, Tally? - Aupa. 355 00:21:54,229 --> 00:21:55,939 Pozten nau zu ikusteak. 356 00:21:57,607 --> 00:22:00,694 - Donald. - Donatello da, baina Donnie dei nazakezu. 357 00:22:01,278 --> 00:22:02,112 Aspaldiko. 358 00:22:03,280 --> 00:22:06,283 A ze bostekoa, Luke. Ez nekien entrenatzen zenuenik, 359 00:22:06,283 --> 00:22:10,287 bakarrik munduan lan egiten zenuela. Nik ere entrenatu beharko dut. 360 00:22:10,871 --> 00:22:14,041 Tira, zatoz dendara. Pixka bat sufriaraziko dizut. 361 00:22:14,041 --> 00:22:16,877 - Donnie, pozten nau zu ikusteak. - Barry. 362 00:22:16,877 --> 00:22:19,087 Hara, egia! Zerbait daukat zuretzat. 363 00:22:19,963 --> 00:22:21,298 Zergatik zaude hemen? 364 00:22:22,132 --> 00:22:23,925 Nire mahai-zerra behar dut. 365 00:22:23,925 --> 00:22:25,218 Sandy, zer moduz? 366 00:22:25,218 --> 00:22:26,970 - Dena ondo. - Pozten naiz. 367 00:22:26,970 --> 00:22:30,015 - Eta ni zu ikusteaz. - Hara, begira. Oscar da eta. 368 00:22:30,891 --> 00:22:32,851 Kaixo, laztana. 369 00:22:33,518 --> 00:22:35,145 - Kaixo, aitonatxo. - Kaixo. 370 00:22:35,145 --> 00:22:37,022 Ez duzu janaria amaituko? 371 00:22:37,022 --> 00:22:39,399 Amonaren lasagna berezia da. 372 00:22:39,399 --> 00:22:42,861 Leher eginda iritsi da eskolatik. Porru eginda, baietz? 373 00:22:43,445 --> 00:22:45,322 Porru eginda, arraiopola. 374 00:22:47,491 --> 00:22:49,451 - Zer? - Barkatu, zer esan duzu? 375 00:22:49,451 --> 00:22:50,577 Ezer ez. 376 00:22:50,577 --> 00:22:54,748 Lehengo egunean behatz txikia jo eta "arraiopola" esan nuelako dio. 377 00:22:54,748 --> 00:22:57,959 Ez nuen beste hitza bere aurrean esan nahi. 378 00:22:57,959 --> 00:23:00,003 Ez luke biraoekin hazi behar. 379 00:23:00,003 --> 00:23:02,589 Neska onek ez dute biraorik esaten. 380 00:23:04,508 --> 00:23:07,094 Berandu samar etorri zara, ezta? 381 00:23:07,094 --> 00:23:10,097 Arraroa da orain mahai-zerra bat behar izatea. 382 00:23:10,639 --> 00:23:11,473 Bueno... 383 00:23:11,473 --> 00:23:15,143 Nik behar dut, egia esan. 384 00:23:15,143 --> 00:23:19,940 Benetako tamaina duen Boba Fetten lanpara eraikitzeko. 385 00:23:21,817 --> 00:23:22,734 Handia. 386 00:23:22,734 --> 00:23:26,488 Gauza handiak eraikitzeaz ari garela, nola doa zure app-a? 387 00:23:26,488 --> 00:23:30,534 Ederki, Donek inbertituko du. Paso egiten baduzu, galdu egingo duzu. 388 00:23:30,534 --> 00:23:32,911 Bai, porrot-ekonomikoa. 389 00:23:32,911 --> 00:23:35,414 Bueno, Barry, hemen duzu. 390 00:23:35,914 --> 00:23:38,333 Zatitxoak dituzten cupcake izoztuak. 391 00:23:38,917 --> 00:23:40,710 - Benetan? - Bai, nik... 392 00:23:40,710 --> 00:23:43,964 Zutaz gogoratu nintzen supermerkatuan ikusi nituenean. 393 00:23:43,964 --> 00:23:46,716 Izozkailuan sartu nituen hurrengoan eman ahal izateko. 394 00:23:46,716 --> 00:23:50,053 Barryk bihotz-gaixotasun bat du, bada, 395 00:23:50,720 --> 00:23:53,598 beraz, cupcake-ek hil egin dezakete. 396 00:23:54,182 --> 00:23:59,104 Baina lasai, nire kaleko etxegabe bati emango diot, beti baita gose. 397 00:23:59,104 --> 00:24:00,689 Luke, hitz egin dezakegu? 398 00:24:00,689 --> 00:24:01,690 Noski. 399 00:24:03,316 --> 00:24:05,318 Asmoa da kontua, ezta? 400 00:24:08,697 --> 00:24:10,031 Geratu nahi duzu? 401 00:24:10,615 --> 00:24:13,535 Nola ez ba? Maite dut zure lasagna. 402 00:24:14,119 --> 00:24:18,832 Primeran, orduan aitortu ez zarela etorri mahai-zerraren bila. 403 00:24:40,729 --> 00:24:43,773 Putasemeak familiarekin adarrak jartzen ari dizkit. 404 00:24:43,773 --> 00:24:46,693 Cupcake horiek emanez, zu ere irabazi egin zaitu. 405 00:24:46,693 --> 00:24:49,863 Esaldiaren esanahia bilatu behar duzu. 406 00:24:54,367 --> 00:24:55,452 Arraioa... 407 00:24:55,452 --> 00:24:57,370 Jarri GPSa bere autoan. 408 00:24:59,331 --> 00:25:01,166 "Jarri GPSa bere autoan". 409 00:25:06,796 --> 00:25:07,797 Jantzi txalekoak. 410 00:25:08,298 --> 00:25:11,009 - Zer terapia mota da hau? - Nahitaezkoa. 411 00:25:11,009 --> 00:25:14,429 Teknika ez da konbentzionala, baina bai eraginkorra. 412 00:25:20,435 --> 00:25:21,269 Ondo. 413 00:25:22,354 --> 00:25:23,188 Itxi txalekoa. 414 00:25:23,939 --> 00:25:25,273 Igo kremailera. 415 00:25:26,191 --> 00:25:27,025 Goraino. 416 00:25:28,610 --> 00:25:29,611 Primeran. 417 00:25:29,611 --> 00:25:31,530 Orain, besarkatu. 418 00:25:33,615 --> 00:25:37,118 Ez badut paper bat sinatzen saioa burutu duzuela adieraziz, 419 00:25:37,118 --> 00:25:41,122 sotoan idazmahai bana izango duzue eta izapideez arduratuko zarete. 420 00:25:41,122 --> 00:25:42,040 Besarkatu. 421 00:25:55,762 --> 00:25:56,930 Ezin duzue, ezta? 422 00:25:56,930 --> 00:26:00,934 Elektroimanengatik da. Pareko polaritateek elkar aldaratzen dute. 423 00:26:00,934 --> 00:26:02,936 Zure diploma ikusi beharko dut. 424 00:26:02,936 --> 00:26:07,607 - Yalen doktoratua, Stanforden graduatua. - Asmakeria hutsak, dudarik gabe. 425 00:26:07,607 --> 00:26:09,359 Txalekoak metafora bat dira. 426 00:26:09,359 --> 00:26:13,738 Elkar uxatzen duzue berdinak zaretelako, burugogorrak eta jasanezinak. 427 00:26:13,738 --> 00:26:16,491 Baina hori guztia pasatzen uzten baduzue... 428 00:26:18,076 --> 00:26:20,579 gazta takoei bezala itsatsiko zarete. 429 00:26:21,162 --> 00:26:24,165 - Hau ergelkeria hutsa da. - Zuen etxeko lanak dira. 430 00:26:24,165 --> 00:26:26,585 Jantzi txalekoak egunean hamar minutuz, 431 00:26:26,585 --> 00:26:30,547 elkarri begiratu, eta elkarri entzun arreta handiz. 432 00:26:30,547 --> 00:26:32,215 Ez dago ihes egiterik. 433 00:26:32,215 --> 00:26:33,842 Ez dago hau saihesterik. 434 00:26:33,842 --> 00:26:35,427 Hasi lehenbailehen. 435 00:26:40,265 --> 00:26:41,766 Tinak zerbait aurkitu du. 436 00:26:42,559 --> 00:26:44,394 Bai, joan egin behar dugu. 437 00:26:45,770 --> 00:26:47,981 Eskerrik asko, hobeto sentitzen naiz. 438 00:26:48,565 --> 00:26:50,108 Ez ahaztu papera sinatzea. 439 00:26:51,443 --> 00:26:53,737 Erdialdeko Asia da helmuga. 440 00:26:54,237 --> 00:26:55,071 Tina? 441 00:26:55,614 --> 00:26:58,533 Iturri batek Bororen gizona ikusi du, Cain Khan. 442 00:26:58,533 --> 00:26:59,909 Ez da entzuten. 443 00:27:01,870 --> 00:27:05,081 Cain Khan atzo iritsi zen Kazakhstanera. 444 00:27:05,081 --> 00:27:06,708 Izan ere, bi egun barru, 445 00:27:06,708 --> 00:27:11,630 AHTR erreaktoreko hondakin nuklearrak biltegiratze-leku batera eramango dituzte. 446 00:27:11,630 --> 00:27:12,922 Zein da materiala? 447 00:27:13,506 --> 00:27:14,424 Zesio-137. 448 00:27:14,424 --> 00:27:16,843 - Ene bada. - Kantitate handia da? 449 00:27:16,843 --> 00:27:18,511 Kamioi bat bezain handia. 450 00:27:18,511 --> 00:27:21,681 Hiri bat luzez iluntasunean distirarazteko adina. 451 00:27:21,681 --> 00:27:23,308 Eta trenez garraiatuko dute? 452 00:27:23,308 --> 00:27:27,395 AEBren laguntzari esker eraikitako abiadura handiko maglev tren batean. 453 00:27:27,395 --> 00:27:31,650 Lagunarteko salmenta izan zen, herrialdeen arteko harremana estutzeko. 454 00:27:31,650 --> 00:27:34,361 - Nola atera zen? - Gorrotatzen gaituzte. 455 00:27:34,361 --> 00:27:35,528 Arraiopola. 456 00:27:37,030 --> 00:27:38,657 Barryk kontatu digu. 457 00:27:38,657 --> 00:27:41,576 Hondakin nuklearrak abiadura handiko tren batean? 458 00:27:41,576 --> 00:27:45,330 Seguruagoa da, ia ezinezkoa baita maglev bat errailetik irtetea 459 00:27:45,330 --> 00:27:46,915 aldaratzearen ondorioz. 460 00:27:46,915 --> 00:27:48,750 Zenbat eta gehiago urrundu, 461 00:27:48,750 --> 00:27:51,753 orduan eta gehiago erakarrita izango da atzerantz. 462 00:27:51,753 --> 00:27:55,090 Pentsa dezagun hau dela plana. Nola bahituko lukete? 463 00:27:55,090 --> 00:27:58,218 Bidean zehar. Geltokietan segurtasun handia egongo da. 464 00:27:58,218 --> 00:28:02,180 Baina nola bahituko dute 240 kilometro orduko abiaduran badoa? 465 00:28:02,180 --> 00:28:03,306 Martxan ez. 466 00:28:04,474 --> 00:28:05,725 Trena geldituko dute. 467 00:28:06,351 --> 00:28:11,189 Bihurgune honetan, Kazakhstango mendietan, abiadura moteleko puntu bat dago. 468 00:28:11,189 --> 00:28:16,069 Trena gelditu, zisterna-kamioi batera hondakinak bota, eta berehala joango dira. 469 00:28:16,069 --> 00:28:17,696 Ongi da. 470 00:28:18,363 --> 00:28:20,657 Hori gerta ez dadin, 471 00:28:20,657 --> 00:28:24,160 Luke eta Emma treneko bidaiari gisa infiltratuko dira. 472 00:28:24,160 --> 00:28:26,663 Bidaiariak hondakin nuklearrekin batera? 473 00:28:27,247 --> 00:28:30,125 Ez da arraroa. Britainia Handiak beti egiten du. 474 00:28:30,125 --> 00:28:34,504 Gidaria aurrealdean, zisterna atzean, bidaiarientzako bagoiak erdialdean. 475 00:28:34,504 --> 00:28:35,422 Eta gu? 476 00:28:35,422 --> 00:28:39,801 Larrialdietarako etengailua ibilbidearen amaierako geltokian dago. 477 00:28:39,801 --> 00:28:44,723 Borok trena geldiarazteko erabil lezake. Horregatik, infiltratu bat behar dugu. 478 00:28:44,723 --> 00:28:47,142 Tekniko estatubatuarrak izango zarete. 479 00:28:47,142 --> 00:28:50,186 Trenaren truke ohiko berrikuspenak adostu ziren. 480 00:28:50,186 --> 00:28:51,104 Ulertuta. 481 00:28:51,104 --> 00:28:55,108 Barry eta Tina, Merry Fitnessetik, logistikaz arduratuko dira. 482 00:28:55,108 --> 00:28:58,319 Gainerakoak, hegazkinera. Ez ahaztu txostenak eta tresnak. 483 00:28:58,319 --> 00:29:00,530 21:00etan aterako da. 484 00:29:00,530 --> 00:29:02,532 21:00etan. 485 00:29:03,032 --> 00:29:04,159 21:00etan. 486 00:29:11,499 --> 00:29:12,834 Zein da zure estalkia? 487 00:29:12,834 --> 00:29:14,669 Anna Fettisov, 488 00:29:15,253 --> 00:29:18,673 literatura ikasten duen unibertsitario kazakhstandarra. 489 00:29:18,673 --> 00:29:20,133 Dmitriy Gorchev, 490 00:29:21,092 --> 00:29:24,554 arreba bisitatzera noa Nur-Sultanera. 491 00:29:24,554 --> 00:29:27,640 Arrantzara joateko asmoa ere badut. 492 00:29:28,224 --> 00:29:29,851 Txikle horrek hil zaitzake. 493 00:29:31,978 --> 00:29:34,272 Txikle hau da ezagunena Kazakhstanen. 494 00:29:34,272 --> 00:29:35,482 Hala izan zen, 495 00:29:35,482 --> 00:29:38,985 suteek erregaliz beltzaren hornidura-katea eten zuten arte, 496 00:29:38,985 --> 00:29:41,988 paketearen prezioa garestituz. 497 00:29:43,990 --> 00:29:48,077 Bota zakarrontzira, gobernukideek edo aberatsek bakarrik izango lukete. 498 00:29:49,537 --> 00:29:52,207 Bueno, eskerrik asko abisuarengatik. 499 00:29:53,708 --> 00:29:54,584 Ez horregatik. 500 00:29:58,421 --> 00:29:59,839 Deia erantzun behar dut. 501 00:30:00,548 --> 00:30:01,382 Aupa. 502 00:30:01,966 --> 00:30:03,343 Hegazkina hartu duzu? 503 00:30:03,343 --> 00:30:06,387 Aireratzear dago. Zer moduz joan da Roadshow? 504 00:30:06,387 --> 00:30:09,390 Amona Paten erlojua traste bat besterik ez da. 505 00:30:09,390 --> 00:30:11,309 60ko hamarkadan egindako kopia. 506 00:30:12,811 --> 00:30:14,562 Sentitzen dut, laztana. 507 00:30:15,146 --> 00:30:17,357 Ez zenuen saltzeko asmorik, hala ere. 508 00:30:17,357 --> 00:30:21,861 Bale, baina beti harrotasunez esaten zuen familiaren objektu baliotsua zela. 509 00:30:21,861 --> 00:30:24,030 Gezurra esan izanak harritzen nau. 510 00:30:24,030 --> 00:30:26,825 Balio berezia eman nahiko zion. 511 00:30:26,825 --> 00:30:29,369 Baliteke, baina... Ez dakit, 512 00:30:29,369 --> 00:30:34,749 pertsona maite batek gezurra esateak harridura eta ondoeza sortzen dizkit. 513 00:30:35,583 --> 00:30:37,877 Bueno, zorte on Libian. Maite zaitut. 514 00:30:39,045 --> 00:30:40,421 Bai, baita nik ere. 515 00:30:50,723 --> 00:30:52,350 Adarra jo nahi didazu? 516 00:30:53,226 --> 00:30:54,060 Zer? 517 00:30:55,103 --> 00:30:58,022 Jantzi bat janzten duzun bakoitzean, 518 00:30:58,022 --> 00:31:01,317 James Bonden armairutik atera zarela ematen du. 519 00:31:01,317 --> 00:31:04,487 Nik, ordea, marka zuriko Hillary Clinton dirudit. 520 00:31:04,487 --> 00:31:06,656 Dotore-dotore zaude eta. 521 00:31:06,656 --> 00:31:08,199 Eskerrik asko, aitona. 522 00:31:08,199 --> 00:31:10,869 Baduzu menda edo kafe gozokirik? 523 00:31:10,869 --> 00:31:12,287 Eta zuk zer deritzozu? 524 00:31:13,872 --> 00:31:15,081 Dotore nago? 525 00:31:21,754 --> 00:31:24,465 Kazakhstanderaz: "Eta aurpegi hori, andereño?". 526 00:31:25,133 --> 00:31:27,844 Nire mutilari kale egin diot berriro. 527 00:31:28,720 --> 00:31:33,016 Badakizu nor goibeltzen den azken orduko lana ateratzen zaidanean? 528 00:31:33,016 --> 00:31:33,933 Inor ez. 529 00:31:34,601 --> 00:31:37,312 Hobe dugu lotura sentimentalik ez izatea. 530 00:31:37,312 --> 00:31:39,314 Ez dizut aholkurik eskatu. 531 00:31:39,314 --> 00:31:40,690 Ez, ez da aholku bat. 532 00:31:40,690 --> 00:31:45,528 Harreman informalek funtzionatzen dute, baina serioak CIAk suntsitzen ditu. 533 00:31:51,576 --> 00:31:53,077 Inork baino hobeto dakit. 534 00:32:42,085 --> 00:32:42,919 Barry? 535 00:32:44,295 --> 00:32:47,382 - Saguzarra kobazuloan dago? - Eztia erlauntzan dago. 536 00:32:47,882 --> 00:32:50,301 Entrenamendu misioa martxan. 537 00:32:50,301 --> 00:32:51,678 Norbait online? 538 00:32:51,678 --> 00:32:54,681 - Oraingoz, gu bakarrik. - Ondo. 539 00:32:54,681 --> 00:32:56,975 Hainbat gauzez arduratzea nahi dut, 540 00:32:56,975 --> 00:32:59,769 Don Juan misioa ez ahaztea, alegia. 541 00:33:00,269 --> 00:33:01,813 Zein da Don Juan misioa? 542 00:33:04,148 --> 00:33:05,400 Isilpeko misioa. 543 00:33:05,400 --> 00:33:08,236 Isilpekoa ala sekretua, misioa Donatello baita? 544 00:33:08,236 --> 00:33:10,363 Beste kasu batzuk ditut. 545 00:33:10,363 --> 00:33:13,616 San Juaneko arma-trafikatzailea da Don Juan. 546 00:33:14,492 --> 00:33:17,453 Behar-beharrezkoa dena baino ez dizut jakinaraziko. 547 00:33:17,453 --> 00:33:19,664 Behar ez baduzu, ez duzu jakingo. 548 00:33:20,665 --> 00:33:21,499 Ongi da. 549 00:33:22,583 --> 00:33:23,501 Non zeunden? 550 00:33:24,544 --> 00:33:27,088 Kiosko batean Carterrentzat zerbait erosten. 551 00:33:27,672 --> 00:33:29,924 Detaile polita. Zer erosi diozu? 552 00:33:29,924 --> 00:33:31,300 Ez duzu jakin beharrik. 553 00:33:31,300 --> 00:33:33,302 Hain lotsagabea izan behar duzu? 554 00:33:33,302 --> 00:33:35,596 Nire neskato ona nahi dut. 555 00:33:35,596 --> 00:33:38,725 Eta nik nire aita nahi dut, saltzaile patetikoa. 556 00:33:38,725 --> 00:33:42,478 Tira, bagoia aztertu. Baliteke Borok agente bat izatea trenean. 557 00:33:43,646 --> 00:33:47,066 Begira, bota militarrak ez dira egokiak jantzi horretarako. 558 00:33:47,066 --> 00:33:51,070 Onak dira klima gogorretarako. Baliteke praktikoa izan nahi izatea. 559 00:33:51,070 --> 00:33:52,905 Eta zure atzean dagoen tipoa? 560 00:33:54,449 --> 00:33:56,242 Arma bat egon liteke hor. 561 00:33:56,242 --> 00:33:57,618 Ulertuta. 562 00:33:57,618 --> 00:33:58,619 Eta bera? 563 00:34:00,496 --> 00:34:04,417 Zauriak ditu hatz-koskorretan. Soldatapeko matoia izan daiteke. 564 00:34:04,417 --> 00:34:09,297 Hirugihar, tomate eta letxuga sandwicha. Kazakhstandarrek ez dute txerririk jaten. 565 00:34:11,299 --> 00:34:12,759 - Atera dezagun. - Ez. 566 00:34:13,760 --> 00:34:15,303 Immigrantea izan daiteke. 567 00:34:16,220 --> 00:34:17,930 Edo Bororen infiltratu bat. 568 00:34:17,930 --> 00:34:20,016 Ziurtatu egin behar dugu. 569 00:34:21,309 --> 00:34:24,562 Taldeko liderra naizenez, itxaroteko diot. 570 00:34:29,692 --> 00:34:30,902 Nortzuk zarete? 571 00:34:30,902 --> 00:34:33,029 Starsky eta Hutch agenteak. 572 00:34:33,029 --> 00:34:37,158 AEBtako Estatu Departamentuko ikuskatzaile teknikoak gara. 573 00:34:37,742 --> 00:34:39,077 Ez duzu altxatu behar. 574 00:34:39,869 --> 00:34:41,454 Badakizu ingelesez? 575 00:34:41,454 --> 00:34:42,580 - Bai. - Primeran. 576 00:34:42,580 --> 00:34:44,999 Gure lana behatzea eta komunikatzea da. 577 00:34:44,999 --> 00:34:48,169 "Hausten duenak ordaintzen du" ezaguna egiten zaizu? 578 00:34:48,169 --> 00:34:52,590 AEBtan beste esamolde bat dugu: "Guk ordaindu dugu, beraz, ez hautsi". 579 00:34:52,590 --> 00:34:56,135 Ea nola jolasten duzun ordaindu dugun txu-txu tren honekin. 580 00:34:56,135 --> 00:34:57,053 Lasai. 581 00:34:57,053 --> 00:35:00,807 Hemen ez bageunde bezala. Trenak puntualtasunez ibil daitezela. 582 00:35:03,851 --> 00:35:05,394 Trena geltokia uztera doa. 583 00:35:05,394 --> 00:35:06,395 Lan bikaina. 584 00:35:08,856 --> 00:35:11,317 Hara, begira. Zurea bezalako traje bat. 585 00:35:12,151 --> 00:35:13,236 Bikiak dirudizue. 586 00:35:14,237 --> 00:35:15,988 Putasemea. 587 00:35:27,458 --> 00:35:28,584 Bitxia da, gero. 588 00:35:29,585 --> 00:35:30,545 Zer? 589 00:35:31,462 --> 00:35:32,380 Genetika. 590 00:35:33,673 --> 00:35:36,175 Biok lan mota berak erakarri gaitu. 591 00:35:37,176 --> 00:35:41,347 The Beatles eta Flavor Flav mota bereko lanak erakarri zituen. 592 00:35:42,265 --> 00:35:45,518 - Baina ez dira berdinak, ezta? - Suposatzen dut ezetz. 593 00:35:50,022 --> 00:35:53,317 Zer da Flavor Flav? 594 00:35:58,865 --> 00:36:00,199 Aupa, Tall. Zer moduz? 595 00:36:01,450 --> 00:36:03,161 Ez, ez nabil ezer egiten. 596 00:36:06,205 --> 00:36:08,457 Bai, atsegin handiz bisitatuko nizuke. 597 00:36:09,458 --> 00:36:10,293 Bai. 598 00:36:10,877 --> 00:36:12,128 Primeran, agur. 599 00:36:12,128 --> 00:36:14,046 Sexu-ordua Donnierentzat, 600 00:36:14,046 --> 00:36:15,798 larrua jotzeko ordua! 601 00:36:15,798 --> 00:36:16,883 Itxura txarra du. 602 00:36:17,425 --> 00:36:18,384 Zerk? 603 00:36:20,011 --> 00:36:21,095 Patata-entsaladak. 604 00:36:21,095 --> 00:36:24,807 Nazkagarria da, eta mahaspasak ditu. 605 00:36:27,602 --> 00:36:28,686 Ekintzarako ordua. 606 00:36:29,979 --> 00:36:32,481 Hasi da jokoa. Puntura iristear zaudete. 607 00:36:32,481 --> 00:36:35,318 Gertatzen dena dela, laster gertatuko da. 608 00:36:38,988 --> 00:36:40,656 Zergatik ez gara gelditzen? 609 00:36:41,532 --> 00:36:44,285 Barry, zer deabru gertatzen ari da? 610 00:36:44,285 --> 00:36:46,913 Ez dakit, abiadura moteleko puntuan zaudete. 611 00:36:46,913 --> 00:36:49,624 Klimaxik penagarriena da Seigarren Zentzumen etik. 612 00:36:49,624 --> 00:36:52,001 Bruce Willis hilda zegoela zenekien? 613 00:36:52,001 --> 00:36:56,255 Haur batekin ematen du film osoa. Sesamo kale ko Pico Paco dirudi. 614 00:36:58,424 --> 00:36:59,508 Helikoptero bat. 615 00:37:03,012 --> 00:37:04,597 Banekien zuzen geundela. 616 00:37:05,181 --> 00:37:07,892 Entzun, ekipo, helikopterotik trena erasoko du. 617 00:37:07,892 --> 00:37:09,936 Non dago sandwicharen tipoa? 618 00:37:12,855 --> 00:37:15,650 Denak makurtu eta leihoetatik urrundu daitezela. 619 00:37:24,825 --> 00:37:27,328 Lasai, dena ondo aterako da! 620 00:37:33,417 --> 00:37:34,252 Kaka zaharra. 621 00:37:37,255 --> 00:37:38,631 Makurtu denok! 622 00:37:38,631 --> 00:37:39,674 Emma. 623 00:37:41,884 --> 00:37:45,888 Helikopteroa zisternara lotu dute. Hondakinak xurgatu nahi dituzte. 624 00:37:45,888 --> 00:37:47,682 - Eta? - Eta zer? 625 00:37:47,682 --> 00:37:52,270 Arrazoi nuela tipo horri buruz. Egin kasu hurrengoan, mesedez. 626 00:37:52,270 --> 00:37:53,437 Kalkuluak ditut. 627 00:37:53,437 --> 00:37:54,730 Hamabi minutu ditugu 628 00:37:54,730 --> 00:37:58,943 bonba hilgarriena sortzeko zisterna husten duten aurretik. 629 00:37:58,943 --> 00:38:00,486 Mahuka deskonektatu. 630 00:38:00,486 --> 00:38:02,029 - Banoa. - Nora zoaz? 631 00:38:02,029 --> 00:38:03,406 Helikopteroa suntsitzea. 632 00:38:03,406 --> 00:38:05,866 Ez, zerealen laborantza-eremuan zaudete, 633 00:38:05,866 --> 00:38:08,202 munduko herrialde ekoizleetako batean. 634 00:38:08,202 --> 00:38:11,789 Suntsitzen baduzu, aerosol kaltegarriak barreiatuko dituzu, 635 00:38:11,789 --> 00:38:15,543 lurra pozoituko duzu, eta horrek gosete masiboa eragingo du. 636 00:38:15,543 --> 00:38:17,670 - Hori da dena? - Ez dago astirik. 637 00:38:17,670 --> 00:38:21,132 Ondo pentsatu behar dugu. Ezin dugu presaka jokatu. 638 00:38:21,132 --> 00:38:25,511 Ezin badugu mahuka deskonektatu, mahuka deskonektarazi behar diegu. 639 00:38:25,511 --> 00:38:26,637 Baina nola? 640 00:38:27,138 --> 00:38:28,180 Abiadura handituz. 641 00:38:28,180 --> 00:38:30,891 Hori da, zein da helikoptero horren maximoa? 642 00:38:30,891 --> 00:38:31,976 300 km orduko. 643 00:38:31,976 --> 00:38:35,104 Azkarrago badoa, mahuka deskonektatu beharko dute 644 00:38:35,104 --> 00:38:36,939 kontrolik gabe ez biratzeko. 645 00:38:36,939 --> 00:38:40,985 Abiadura orduko 150 kilometrokoa da, baina 430era igo daiteke. 646 00:38:41,610 --> 00:38:45,906 Badugu plana, ikusten? Ezin da bero-beroan jokatu. Goazen. 647 00:38:53,622 --> 00:38:56,000 - Abiadura handitu. - Ez, arriskutsua da. 648 00:38:56,000 --> 00:38:59,295 Terrorista bat material nuklearra lortzea baino arriskutsuagoa? 649 00:38:59,295 --> 00:39:02,131 Nire erantzukizuna bidaiarien segurtasuna da. 650 00:39:06,761 --> 00:39:10,264 Badakizu zer? Arrazoia duzu. Erantzukizun handia da. 651 00:39:10,931 --> 00:39:12,600 Emango didazu txikle bat? 652 00:39:12,600 --> 00:39:15,811 Nire gogokoena da. Pena da hain garesti bihurtu izana. 653 00:39:25,488 --> 00:39:28,616 Ez zenuke txiklea jan behar, hortzetarako txarra da. 654 00:39:28,616 --> 00:39:30,576 Tiroak entzun ditut. Esan zerbait. 655 00:39:30,576 --> 00:39:31,786 Arazoak ditugu. 656 00:39:31,786 --> 00:39:33,079 Ez nuen hori espero. 657 00:39:33,079 --> 00:39:34,580 Gidaria siesta egiten ari da. 658 00:39:34,580 --> 00:39:38,084 - Nola handitzen da abiadura? - Jauna, laguntza behar dugu. 659 00:39:38,084 --> 00:39:41,128 Ez, orain ez. Treneko gidariak ez du erantzuten. 660 00:39:41,128 --> 00:39:45,758 Gidaria terrorista bat delako. Gure kideak berataz arduratu dira. 661 00:39:45,758 --> 00:39:49,178 Trena salbatzeko modu bakarra abiadura handitzea da. 662 00:39:49,178 --> 00:39:53,099 Entzun, Don Limpio, bilauak bagina, hilda egongo zinateke. 663 00:39:53,099 --> 00:39:55,851 Argi dago trena salbatu nahi dugula. 664 00:39:55,851 --> 00:39:59,522 Hemendik, piztu eta itzali baino ezin dut egin. 665 00:39:59,522 --> 00:40:02,108 - Ezkuzko agintea jarri behar dute. - Nola? 666 00:40:02,108 --> 00:40:05,277 Giltza-etengailu baten ondoko botoi handia sakatuz. 667 00:40:05,277 --> 00:40:06,987 - Ulertu duzue? - Gutxi gorabehera. 668 00:40:06,987 --> 00:40:10,032 - Zer gertatzen da? - Botoia txikituta dago. 669 00:40:10,032 --> 00:40:12,952 Abiadura handitzeko beste modu bat dagoela dio Tinak. 670 00:40:12,952 --> 00:40:13,869 Nola? 671 00:40:13,869 --> 00:40:18,541 Iman hotzek tren hauek bizkortzen dituzte. Imana hoztuz, abiadura handituko da. 672 00:40:18,541 --> 00:40:19,458 Egia da. 673 00:40:19,458 --> 00:40:22,670 Hozgarriaren proportzio zehatza erabili beharko duzue. 674 00:40:22,670 --> 00:40:24,255 Planoak bilatzen. 675 00:40:26,507 --> 00:40:29,051 Ama da. Premiazkoa dela dio. Berdin dio. 676 00:40:29,051 --> 00:40:32,012 Lurrean, ate ondoan, panel bat egon behar du. 677 00:40:32,012 --> 00:40:35,266 Ni arduratuko naiz. Premiazkoa bada, amari deitu. 678 00:40:38,144 --> 00:40:40,062 Kaixo, ama. Dena ondo? 679 00:40:40,062 --> 00:40:43,190 Carterrek deitu dit, eta dezepzionatuta zirudien. 680 00:40:43,190 --> 00:40:45,067 Horregatik deitzen didazu? 681 00:40:45,067 --> 00:40:48,696 Erloju inozo batengatik eta telebista-saio inozo batengatik? 682 00:40:48,696 --> 00:40:51,073 Zurekin zerbait egin nahi zuen, 683 00:40:51,073 --> 00:40:54,076 baina lanarengatik kale egin diozu berriro. 684 00:40:54,076 --> 00:40:56,745 Laztana, ez amaitu aita eta biok bezala. 685 00:40:57,830 --> 00:41:00,040 Etxera itzultzean konponduko dut. 686 00:41:00,040 --> 00:41:02,126 Hala espero dut. 687 00:41:02,710 --> 00:41:03,961 Zer moduz doa lana? 688 00:41:04,962 --> 00:41:08,632 Ba balak saihesten, ezerk aurpegian leher ez nazan saiatzen. 689 00:41:09,675 --> 00:41:11,260 Bai, maite zaitut, ama. 690 00:41:11,260 --> 00:41:13,345 Bale, esan kaixo Donnieri. Agur. 691 00:41:13,345 --> 00:41:16,682 Barry, esadazu nola doan Don Juan misioa. 692 00:41:16,682 --> 00:41:17,850 Berehala. 693 00:41:21,479 --> 00:41:23,689 - Sistema hozteko prest? - Prest. 694 00:41:23,689 --> 00:41:26,025 Kontuz, edo abiadura handiegia izango da. 695 00:41:26,025 --> 00:41:29,153 Trena geldiezina izango da, eta talka, saihestezina. 696 00:41:29,153 --> 00:41:31,363 Motz geratu eta Borok irabaziko du. 697 00:41:31,363 --> 00:41:35,993 Hartzen ipuin horretan bezala, tenperatura zehatza bilatu behar duzu. 698 00:41:35,993 --> 00:41:37,286 Mikroak daramatzagu. 699 00:41:37,286 --> 00:41:40,289 - Estalkirako hauek ere behar ditugu? - Zer diozu? 700 00:41:40,289 --> 00:41:43,918 Amari deika ari diren ikuskatzaileak gara edo zer gara gu? 701 00:41:43,918 --> 00:41:46,504 Itzelak dira! Profesionalagoak dirudigu. 702 00:41:46,504 --> 00:41:48,380 Zenbat balbula irekiko ditut? 703 00:41:48,380 --> 00:41:49,924 Kalkulatzen ari gara. 704 00:41:51,258 --> 00:41:52,343 Lau? 705 00:41:55,596 --> 00:41:57,515 - Bale, lauak ireki ditut. - Zer? 706 00:41:57,515 --> 00:41:59,475 - Zergatik? - Lau esan duzue. 707 00:41:59,475 --> 00:42:01,435 Ez naiz ni izan, Barry baizik. 708 00:42:01,435 --> 00:42:03,187 Donatelloz ari nintzen! 709 00:42:03,187 --> 00:42:04,897 Lau Viagra hartu ditu! 710 00:42:04,897 --> 00:42:07,441 Banekien Donatello espiatzen zenuela! 711 00:42:07,441 --> 00:42:10,236 Donnie eta Tally primeran pasatuko dute gaur. 712 00:42:10,236 --> 00:42:13,614 Banekien hau gertatuko zela. Beti dena kontrolatu nahian! 713 00:42:13,614 --> 00:42:16,200 Zure jelosiak arriskuan jarri du misioa. 714 00:42:17,159 --> 00:42:18,160 Funtzionatu du. 715 00:42:19,119 --> 00:42:22,748 Deskonektatu egin da. Ezin zuen trenaren erritmoa jarraitu. 716 00:42:22,748 --> 00:42:25,292 Ez dute nahikoa material lortu. 717 00:42:27,127 --> 00:42:30,047 Donnieren arrautzak bezala, belozimetroa lehertu egingo da. 718 00:42:30,047 --> 00:42:31,257 Pasatu egin zarete. 719 00:42:31,257 --> 00:42:33,342 Trena azkarregi doa frenatzeko. 720 00:42:33,342 --> 00:42:37,846 Nur-Sultan geltokira iristean, bidaiariak eta hiri erdia hil egingo dira. 721 00:42:37,846 --> 00:42:41,433 Zorionak, aita. Bonbarik hilgarriena sortu berri duzu. 722 00:44:40,010 --> 00:44:43,597 Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés