1
00:00:13,888 --> 00:00:17,517
Badakizu
zelako sufrimendua eragin didazun?
2
00:00:18,351 --> 00:00:21,271
Zutaz fidatzen nintzen...
familia bazina bezala.
3
00:00:23,189 --> 00:00:24,107
Nor zara?
4
00:00:24,733 --> 00:00:26,484
Norentzat lan egiten duzu?
5
00:00:31,823 --> 00:00:32,657
Neska.
6
00:00:33,324 --> 00:00:34,325
- Ez.
- Sarah!
7
00:00:35,285 --> 00:00:36,327
Atzera.
8
00:00:36,327 --> 00:00:39,706
Esan edo burua lehertuko diot,
eta ez duzu atsegingo.
9
00:00:39,706 --> 00:00:42,625
- Amatxo!
- Errua zurea izango da, ez nirea.
10
00:00:42,625 --> 00:00:47,255
Ez zenioke minik egingo haur bati, ezta?
Koldar hutsa zara, zure aita bezala.
11
00:00:47,255 --> 00:00:49,090
Nire aita gizon ausarta zen.
12
00:00:49,883 --> 00:00:51,968
Gizon bikaina. Nire aitak...
13
00:00:51,968 --> 00:00:55,472
Erregutu egin zidan
labarrean behera bota nuen aurretik.
14
00:00:56,473 --> 00:00:58,933
Banekien lerdo hutsa zinela, baina, ene...
15
00:00:58,933 --> 00:01:02,353
Ondo baino hobeto
ezagutzen zenuen lur sendoa zen.
16
00:01:02,353 --> 00:01:06,691
Besterik gabe jausi egin zela
irentsi zenuen? Motza zara, gero!
17
00:01:06,691 --> 00:01:09,402
Lepotik heldu eta ertzera hurbildu nuen.
18
00:01:09,402 --> 00:01:11,905
Ume batek bezala egin zuen negar.
19
00:01:11,905 --> 00:01:14,407
Bere bizitzarengatik erregutu zuen.
20
00:01:14,407 --> 00:01:17,911
- Pixa ere egin zuen.
- Torturarik gogorrena jasango duzue!
21
00:01:17,911 --> 00:01:23,416
Emakumeek eta neskatoak
agoniazko egunak igaroko dituzte!
22
00:01:25,126 --> 00:01:26,044
Motza naizela?
23
00:01:26,795 --> 00:01:29,339
Zergatik aitortu duzu hori guztia orduan?
24
00:01:29,923 --> 00:01:31,049
Denbora irabazteko.
25
00:01:35,261 --> 00:01:36,096
Goazen!
26
00:01:50,151 --> 00:01:51,194
Goazen!
27
00:01:57,283 --> 00:01:58,368
- Bai!
- Bai!
28
00:02:08,586 --> 00:02:10,171
Hobe duzue korri egitea!
29
00:02:12,090 --> 00:02:13,550
Hau boterea!
30
00:02:13,550 --> 00:02:14,759
Ai, ez!
31
00:02:35,155 --> 00:02:35,989
Eskerrik asko.
32
00:02:37,490 --> 00:02:39,826
Nire promozioko punteriarik onena.
33
00:02:46,749 --> 00:02:48,418
{\an8}24 ORDU GEROAGO
34
00:02:48,418 --> 00:02:50,128
{\an8}ESKUALDE BULEGO SEKRETUA
35
00:02:54,382 --> 00:02:55,508
Ez.
36
00:02:57,635 --> 00:03:01,222
Misioa edo kaleratzea, aukera zurea da.
37
00:03:01,222 --> 00:03:04,684
Errespetu osoz, zuzendari,
akats handia da hau.
38
00:03:05,268 --> 00:03:10,231
Ez nau errespetatzen agente gisa.
Mukizu bat bezala tratatzen nau.
39
00:03:11,149 --> 00:03:14,569
Hainbeste urtez landu dudan kasua
izorratu lezake honek.
40
00:03:16,029 --> 00:03:16,863
Esaiozu.
41
00:03:16,863 --> 00:03:19,949
Zure aitak Bororen iragana ezagutzen du.
Zu, bere oraina.
42
00:03:19,949 --> 00:03:22,744
Ez dio uko egingo
arma nuklearraren ametsari.
43
00:03:22,744 --> 00:03:26,372
Zuen lankidetzari esker,
errazago aurkituko dugu Boro.
44
00:03:26,956 --> 00:03:30,293
Eta, pertsonalki,
oso ondo etorriko litzaizueke bioi.
45
00:03:30,877 --> 00:03:32,003
Traidorea.
46
00:03:32,003 --> 00:03:35,173
Zergatik aukeratuko nuen
zure izena sendotza-egunean?
47
00:03:35,173 --> 00:03:38,051
Emma Bartholomina Brunner,
ez duzu benetan esan.
48
00:03:46,017 --> 00:03:47,143
Pasatu egin da.
49
00:03:47,143 --> 00:03:50,063
Aitabitxi onena izan nintzen
italiarra izan gabe.
50
00:03:51,314 --> 00:03:52,899
LANGILEEN KUDEAKETA
51
00:03:58,905 --> 00:04:00,448
Erretiro plan bat nuen.
52
00:04:01,074 --> 00:04:02,825
Guk ere bagenuen plan bat,
53
00:04:02,825 --> 00:04:04,202
Boro atzematea.
54
00:04:04,744 --> 00:04:06,246
Orain, desagertu egin da,
55
00:04:06,246 --> 00:04:09,082
eta zuen lankidetzak bakarrik
aurkituko du.
56
00:04:09,082 --> 00:04:10,458
Ez dakit gai garen.
57
00:04:10,458 --> 00:04:16,005
Zuk zeuk ikusi duzu zein ona den Emma.
Ausarta da eta sen harrigarriak ditu.
58
00:04:16,005 --> 00:04:18,216
Errekrutarik onenetakoa izan liteke.
59
00:04:18,216 --> 00:04:19,968
Baina zure alaba ere bada.
60
00:04:19,968 --> 00:04:24,681
Arrisku zentzugabeak hartzen ditu,
odolberoa da, burugogorra,
61
00:04:24,681 --> 00:04:27,058
eta guztiaz bakarrik arduratu nahi du.
62
00:04:27,058 --> 00:04:31,479
Agian, zurekin lan egiteak
agente gisa garatzen lagun diezaioke.
63
00:04:32,355 --> 00:04:35,358
Egia esan, Luke,
batzuetan ikaratu egiten nau.
64
00:04:35,358 --> 00:04:39,195
Tira, agente gazteenak
harroputzenak ere badira.
65
00:04:39,195 --> 00:04:42,365
Harroputza baino gehiago da.
Joan den astean bazekien
66
00:04:42,365 --> 00:04:45,994
misioa ez zela ondo aterako
eta Guyanatik joan beharko zuela.
67
00:04:45,994 --> 00:04:47,453
Asaldatu egin zen.
68
00:04:47,453 --> 00:04:51,916
Informazioa biltzen ari zela esan zuen,
arma lortzetik gertuegi zegoela.
69
00:04:51,916 --> 00:04:54,168
Ez genuen komunikazioa galdu, Luke.
70
00:04:54,168 --> 00:04:56,254
Mikroa deskonektatu zuen.
71
00:04:56,254 --> 00:05:01,676
Horrelako desobedientzia batek
zu eta beste agenteak hilko zintuzketen.
72
00:05:02,385 --> 00:05:04,387
Behar dugu, baina ez bere kasa.
73
00:05:04,387 --> 00:05:10,226
Taldearen lider nahi zaitut:
zu, Emma, Barry, Aldon eta Roo.
74
00:05:10,935 --> 00:05:15,398
Ez dut uste funtzionatuko duenik.
Nire alaba ezezaguna da niretzat.
75
00:05:15,398 --> 00:05:19,986
Ez dago elkar ezagutzeko modu hoberik
mundua elkarrekin salbatzea baino.
76
00:05:32,040 --> 00:05:32,874
Ongi da.
77
00:05:35,084 --> 00:05:36,294
Bide batez, Barry,
78
00:05:36,794 --> 00:05:40,423
Ez esku hartu inoiz gehiago.
Zaurituta atera zintezkeen.
79
00:05:42,884 --> 00:05:44,927
Banekien oraindik lagunak ginela.
80
00:05:46,929 --> 00:05:47,764
Esan.
81
00:05:50,767 --> 00:05:52,560
Esan oraindik lagunak garela.
82
00:05:53,561 --> 00:05:55,897
ATSEDEN-ARETOA
83
00:05:55,897 --> 00:05:56,814
Zer moduz?
84
00:05:56,814 --> 00:05:59,359
Ez da ezer,
bihar euskarria kenduko didate.
85
00:05:59,359 --> 00:06:01,861
- Gure lankidetzaz galdetzen nuen.
- Hara...
86
00:06:02,737 --> 00:06:05,615
- Tiro bat baino mingarriagoa da.
- Zein da zure arazoa?
87
00:06:05,615 --> 00:06:08,868
Zu, ez naizelako zutaz fio.
Kideak izan behar gara?
88
00:06:08,868 --> 00:06:13,956
Ni ere ez naiz fio. Nor zara?
Bizkotxoak egitea gogoko zenuen, egiatan?
89
00:06:13,956 --> 00:06:16,292
Batzuetan, ez nuen beti gorrotatzen.
90
00:06:16,292 --> 00:06:19,754
Ez naiz gogoratzen,
gehiegi eman dudalako gezurretan.
91
00:06:19,754 --> 00:06:22,507
Lanean bakarrik sentitzen nintzen ni neu,
92
00:06:22,507 --> 00:06:25,593
baina hemen zaude,
nire ihesbide bakarra izorratzen.
93
00:06:26,135 --> 00:06:28,221
Eta zer zen benetakoa zuregan?
94
00:06:28,221 --> 00:06:32,600
Hasteko, nire erretiroa.
Hau guztia amaitu egin behar zuen.
95
00:06:32,600 --> 00:06:35,978
Nire ontzia lortu
eta zure ama berreskuratu behar nuen.
96
00:06:35,978 --> 00:06:39,565
- Hori gertatzea espero zenuen?
- Aukera bat nuen behintzat.
97
00:06:40,483 --> 00:06:43,152
Bale, noski.
98
00:06:44,529 --> 00:06:45,655
Egidazu mesede bat.
99
00:06:46,447 --> 00:06:48,533
Bororekin lan egin dut luzaroan.
100
00:06:49,200 --> 00:06:52,495
Ez kasu hau izorratu
gure familia izorratu duzun bezala.
101
00:06:53,037 --> 00:06:54,580
Sinestezina.
102
00:07:05,675 --> 00:07:07,051
DONATELLO LUNA
103
00:07:14,600 --> 00:07:18,896
- Pepinoa despentsan?
- Marmelada potoan dago ia.
104
00:07:19,772 --> 00:07:22,692
- Baina hobe ez balego, egia esan.
- Zergatik?
105
00:07:22,692 --> 00:07:27,363
Itsaskorra eta zikina delako,
eta hori arazoa da delitua egiten denean.
106
00:07:27,363 --> 00:07:32,285
- Espetxea nire galera litzateke.
- Lagun asko egingo zenituzke espetxean.
107
00:07:32,285 --> 00:07:33,327
Ez du graziarik.
108
00:07:34,454 --> 00:07:36,956
Bale, ia Wi-Fi-ra konektatu gara.
109
00:07:36,956 --> 00:07:39,709
Ea ordenagailu eramangarria
irekita utzi duen.
110
00:07:41,419 --> 00:07:42,587
Bere posta da?
111
00:07:42,587 --> 00:07:43,504
Ez.
112
00:07:43,504 --> 00:07:46,299
Donnatelloren posta dirudi.
Delitu bakarra esan zenuen.
113
00:07:47,300 --> 00:07:49,427
Irekitzen baduzu bakarrik da delitu.
114
00:07:52,305 --> 00:07:56,142
Cinemaxengatik ordaintzen du?
Banekien perbertitu hutsa zela.
115
00:07:56,142 --> 00:07:58,728
Jada ez dute pornografia bakarrik jartzen.
116
00:07:58,728 --> 00:08:01,314
Nola dakizu?
Zurea marrazki bizidunak dira.
117
00:08:01,314 --> 00:08:05,735
Badakit MI6ko kide batek deitu didala,
eta ez dagoela Bororen arrastorik.
118
00:08:05,735 --> 00:08:09,447
Australiarren zain nago,
baina ez dago haren seinalerik.
119
00:08:10,573 --> 00:08:13,826
Sartu gara.
Ordenagailu eramangarria irekita utzi du.
120
00:08:13,826 --> 00:08:16,329
Don Juan misioa hasi berri dugu.
121
00:08:33,554 --> 00:08:35,640
Bost segundo besterik ez dira izan.
122
00:08:36,140 --> 00:08:40,645
Nire emazte ohia nirekin ezkondu bazen,
nolatan dago orain bufoi horrekin?
123
00:08:40,645 --> 00:08:42,563
Tally suminkorra da ere.
124
00:08:42,563 --> 00:08:47,610
Mutil-laguna espiatu dugula jakiten badu,
ez zaitut defendatuko. Ez naiz hemen egon.
125
00:08:47,610 --> 00:08:49,737
Familia babestu nahi duzu.
126
00:08:49,737 --> 00:08:53,032
Ez dugu tipoa ezagutzen.
Perbertitu bat izan liteke.
127
00:08:53,032 --> 00:08:56,244
Eta perbertituak
Tallyri min egin nahi badio?
128
00:08:57,286 --> 00:09:00,039
Ongi da,
espiatu dezagun KGBa bagina bezala.
129
00:09:02,083 --> 00:09:04,585
Aupa, Oscar. Zer moduz, gazte?
130
00:09:04,585 --> 00:09:06,504
Nire semea bufoiari deika?
131
00:09:06,504 --> 00:09:08,506
Benetan diot.
132
00:09:08,506 --> 00:09:11,467
Appasillo ideia izugarria da.
133
00:09:11,467 --> 00:09:15,221
Espero dut
nire inbertsioak ekiten laguntzea, lagun.
134
00:09:15,221 --> 00:09:17,932
Nire semearen app inozoan inbertituko du?
135
00:09:17,932 --> 00:09:20,017
Tipoa uste baino ergelagoa da.
136
00:09:20,017 --> 00:09:23,104
Ez horixe,
B andrearekin puntuak irabazten ari da.
137
00:09:23,104 --> 00:09:26,023
- Adarrak jarri nahi dizkit.
- Termino okerra da hori.
138
00:09:26,023 --> 00:09:29,819
- Nire semea erabiliz, gainera.
- Ez dakizu esaldia ondo erabiltzen.
139
00:09:29,819 --> 00:09:33,531
Adar-jartze honetan,
irabazleak bestearen familia eramango du.
140
00:09:33,531 --> 00:09:36,742
Adarrak jartzea
ez da inor ordezkatzearen sinonimoa.
141
00:09:36,742 --> 00:09:39,370
Ados, gaurko afarian ikusiko zaitut.
142
00:09:39,370 --> 00:09:42,832
Ni ez naute gonbidatu!
Nire lekua hartu nahi du, ikusten?
143
00:09:42,832 --> 00:09:45,876
Nire familia erabiliz
adarrak jarri nahi dizkit!
144
00:09:45,876 --> 00:09:47,336
Nahikoa da, mesedez.
145
00:09:51,382 --> 00:09:53,926
Bilera aurreratu dute. Goazen.
146
00:09:54,510 --> 00:09:56,846
Donnieren postontzian hau utziko dugu.
147
00:09:58,139 --> 00:09:59,223
Babalore halakoa.
148
00:09:59,223 --> 00:10:00,641
- Zer?
- Ez.
149
00:10:04,770 --> 00:10:07,857
Medikuak esan dit
erabateko mugikortasuna daukadala,
150
00:10:07,857 --> 00:10:10,026
ez nukeela orbaindu ere egin behar.
151
00:10:10,026 --> 00:10:12,528
Zer ondo! Pozten nau zu ondo egoteak.
152
00:10:12,528 --> 00:10:13,738
Galdera bat, ordea.
153
00:10:13,738 --> 00:10:16,407
Nola eman zizun astoak
hain ostikada altua?
154
00:10:17,742 --> 00:10:21,662
Auskalo, baina hau mina.
Amerikar futbolean fitxatu beharko lukete.
155
00:10:21,662 --> 00:10:25,374
Bueno, entzun,
erlaxazio planik onena daukat zuretzat.
156
00:10:25,374 --> 00:10:27,877
Tipo honek bere amaren gazpatxoa egin du
157
00:10:27,877 --> 00:10:32,256
eta Lee Fieldsen
ezohiko abesti sorta bat deskargatu du,
158
00:10:32,256 --> 00:10:34,675
eliza batean grabatutakoak, portzierto.
159
00:10:34,675 --> 00:10:35,676
Itzela dirudi.
160
00:10:35,676 --> 00:10:38,262
- Erabat ados.
- Baita... dibertigarria ere.
161
00:10:38,929 --> 00:10:41,182
- Baina beste ideia bat neukan.
- Bota.
162
00:10:41,182 --> 00:10:47,063
Bale, ba bateria txikiak lotzen dizkizuten
escape room bat omen dago.
163
00:10:47,063 --> 00:10:50,941
Garaiz ateratzen ez bazara,
deskarga txiki bat ematen dizute.
164
00:10:50,941 --> 00:10:54,278
Ez du minik egiten.
Ez dakit nola azaldu, baina esperientzia...
165
00:10:54,278 --> 00:10:55,863
Beldurgarria dirudi.
166
00:10:55,863 --> 00:10:59,617
Ez dut uste
esperientzia hau partekatu dezakegunik.
167
00:11:00,201 --> 00:11:03,829
Gutaz ari garela,
Rube Goldberg irakasten ari naiz klasean.
168
00:11:03,829 --> 00:11:07,750
Izan ere,
ikasleen laguntza lortu dut zerbait...
169
00:11:08,709 --> 00:11:12,129
eraikitzeko guretzat.
170
00:11:13,089 --> 00:11:15,091
- Tatxan!
- Zer polita!
171
00:11:15,091 --> 00:11:16,967
Erokeria hutsa, ezta? Begira...
172
00:11:19,095 --> 00:11:20,429
Sartu kanika inbutuan.
173
00:11:22,848 --> 00:11:24,308
Hemen? Ongi da.
174
00:11:28,729 --> 00:11:29,897
Bai.
175
00:11:29,897 --> 00:11:32,108
Bai, horrela, eta...
176
00:11:35,194 --> 00:11:37,071
Hori da!
177
00:11:37,071 --> 00:11:38,864
- Aupa!
- Maitagarria!
178
00:11:39,865 --> 00:11:41,075
Maite zaitut.
179
00:11:43,452 --> 00:11:44,286
Zure aita.
180
00:11:45,329 --> 00:11:49,417
- Ez nuen aitarengan pentsatzen.
- Ez, zure aita ikusi berri dut.
181
00:11:50,084 --> 00:11:52,503
Kirol-tresnaren bat banatzera joango da.
182
00:11:53,087 --> 00:11:54,547
Banoa, lana daukat.
183
00:11:54,547 --> 00:11:57,258
Ongi da, noiz jasoko nauzu bihar?
184
00:11:57,758 --> 00:11:58,801
Zertarako?
185
00:11:58,801 --> 00:12:00,219
Antiques Roadshow.
186
00:12:00,803 --> 00:12:05,433
Ene, egia. Barkatu,
ez dakit zein egunetan bizi naizen.
187
00:12:06,016 --> 00:12:07,852
Bihar. Gauean zehaztu dezakegu?
188
00:12:08,853 --> 00:12:10,479
- Bai, jakina.
- Bale.
189
00:12:10,479 --> 00:12:13,232
- Zirraragarria izango da.
- Bai, erabat.
190
00:12:13,232 --> 00:12:15,943
- Maite zaitut.
- Bueno ba, agur. Ikusi arte.
191
00:12:17,194 --> 00:12:20,573
Hainbeste lan hiru segundorako.
192
00:12:20,573 --> 00:12:26,203
AUTO-GARBIGUNEA
193
00:12:26,203 --> 00:12:27,913
Premium argizari-zerbitzua.
194
00:12:29,749 --> 00:12:31,000
VIP ZERBITZUA
195
00:12:34,670 --> 00:12:36,255
ESKAINTZA TRUKATU
196
00:12:36,255 --> 00:12:37,173
EGINA
197
00:12:38,048 --> 00:12:41,051
DOAKO GARBIKETAK IRABAZI!
198
00:12:57,026 --> 00:12:58,652
Nortasun baieztatuak.
199
00:12:58,652 --> 00:13:02,990
Ongi etorri, Luke Brunner agentea.
Ongi etorri, Bartholomew Putt agentea.
200
00:13:02,990 --> 00:13:04,867
CIAren eskualdeko bulegoaren
201
00:13:04,867 --> 00:13:08,037
lurrazpiko sarreratik
kilometro eta erdira zaudete.
202
00:13:09,914 --> 00:13:13,042
Aizue,
zergatik zeundeten Donatelloren auzoan?
203
00:13:13,042 --> 00:13:15,503
- Egun on zuri ere.
- Erantzun galderari.
204
00:13:15,503 --> 00:13:17,087
Estalkiarekin jarraitzen.
205
00:13:17,087 --> 00:13:19,548
- Eskaera bat entregatzen.
- Zure autoan?
206
00:13:19,548 --> 00:13:23,511
Ez dut kamioirik behar
erresistentzia banda kaxa bat banatzeko.
207
00:13:24,345 --> 00:13:25,888
Egia da, osaba Barry?
208
00:13:26,639 --> 00:13:28,140
Egia da, bai.
209
00:13:37,024 --> 00:13:40,736
Ez da kamioirik behar
erresistentzia banda kaxa bat banatzeko.
210
00:13:41,529 --> 00:13:44,532
- Zer uste?
- Hara, boxeolariak ringean sartu dira.
211
00:13:47,743 --> 00:13:50,037
- Hori nire eserlekua da.
- Noiztik?
212
00:13:50,037 --> 00:13:52,498
Bilera guztietara etorri naizenetik.
213
00:13:52,498 --> 00:13:53,791
Baita niretzat ere.
214
00:13:53,791 --> 00:13:56,961
Primeran doa
"Eraman zure alaba lanera" eguna.
215
00:14:00,256 --> 00:14:02,675
Eseri denok.
216
00:14:04,844 --> 00:14:05,803
Oraintxe bertan.
217
00:14:12,142 --> 00:14:15,938
Ene, makurtu berri da Luke Brunner?
218
00:14:15,938 --> 00:14:18,357
Ez dut uste neska hau gustuko dudanik.
219
00:14:19,567 --> 00:14:23,946
Gailu nuklearra eraman bezain laster,
labezomorroak bezala sakabanatu dira.
220
00:14:23,946 --> 00:14:27,324
Bororen hidrohegazkina jarraitu dugu
Port Georgetownetik,
221
00:14:27,324 --> 00:14:30,536
baina, Puerto Ricon,
ekaitz baten ondorioz galdu dugu.
222
00:14:30,536 --> 00:14:32,788
Marrazoen janaria bihurtu da?
223
00:14:32,788 --> 00:14:34,456
- Ez.
- Engainu bat da.
224
00:14:34,456 --> 00:14:37,751
- Deskubritu gaituelako.
- Ekaitzaren begian sartu da.
225
00:14:37,751 --> 00:14:41,171
- Transponderra itzaltzeko.
- Eta istripu baten itxurak egiteko.
226
00:14:41,171 --> 00:14:46,302
Badakielako badakigula abioneta batek
ez lukeela hondakin eremu handia utziko.
227
00:14:46,886 --> 00:14:49,513
Guk bezala, berak ere pilotu onenak ditu.
228
00:14:49,513 --> 00:14:51,849
- Bizirik dago.
- Gauza bera uste dugu.
229
00:14:56,186 --> 00:15:02,818
Motor bakarreko hegazkin baten
batez besteko abiaduran oinarrituta,
230
00:15:02,818 --> 00:15:05,029
bere erregai-kontsumoan,
231
00:15:05,613 --> 00:15:08,866
eta baldintza metereologikoetan,
232
00:15:08,866 --> 00:15:13,662
aerodinamikari eta aeronautikari
eragiten dioten horiek, alegia,
233
00:15:13,662 --> 00:15:15,998
depositua zonalde honetan beteko zuen.
234
00:15:15,998 --> 00:15:19,501
Eta mendebalderantz zihoan ekaitza
saihestu nahi izan badu,
235
00:15:19,501 --> 00:15:21,712
hona jo behar izan du.
236
00:15:23,213 --> 00:15:26,175
Matematika sinplea,
eta zakil itxurako grafiko bat.
237
00:15:31,847 --> 00:15:34,808
- Ponpatu behar duzu.
- Horretan ari naiz.
238
00:15:34,808 --> 00:15:36,310
Gogorrago ponpatu.
239
00:15:36,310 --> 00:15:39,730
Hori esan zuen mari-zikinak,
eta hori esan nion nik medikuari.
240
00:15:39,730 --> 00:15:43,025
Monetek bere akuarelak zituen,
zuk buru zikina daukazu.
241
00:15:43,025 --> 00:15:44,652
- Utzi.
- Lagunduko dizut.
242
00:15:44,652 --> 00:15:47,071
- Badakit nola moldatu.
- Lortu dugu ia.
243
00:15:52,034 --> 00:15:53,118
Jarraitu dezakegu?
244
00:15:54,703 --> 00:15:56,455
- Barkatu.
- Barkatu, nagusi.
245
00:15:56,455 --> 00:15:58,248
Gure aliatuekin lan egin dugu
246
00:15:58,248 --> 00:16:01,669
Lape Pa Lanmo
funtsezko baliabiderik gabe uzteko,
247
00:16:01,669 --> 00:16:03,754
etsaiaren jarduera geldiarazteko.
248
00:16:03,754 --> 00:16:05,297
Gehiago egin behar dugu.
249
00:16:05,297 --> 00:16:09,301
Argi dago Bororen motibazioa
aitaren legatuaren mailan egotea dela.
250
00:16:09,301 --> 00:16:11,053
Hala esan zidan niri.
251
00:16:11,053 --> 00:16:14,723
Ez, hau ego kontua da.
Borok ezin du errespetua galdu,
252
00:16:14,723 --> 00:16:17,851
ezta pilatu duen boterearen tanta bat ere.
253
00:16:17,851 --> 00:16:20,062
Dena ez da aita batengatik egiten.
254
00:16:20,062 --> 00:16:23,732
Motibazioak ez du garrantzirik,
kontua da Boro aurrera doala.
255
00:16:24,233 --> 00:16:25,067
Tina?
256
00:16:25,901 --> 00:16:29,571
Hau Tina Mukerji da,
NSAk laguntza gisa bidali digun analista.
257
00:16:30,197 --> 00:16:32,032
Ohore bat zuekin lan egitea.
258
00:16:32,032 --> 00:16:33,242
Ipurtzuri.
259
00:16:34,201 --> 00:16:39,248
Bueno, Bororen enkante nuklearrak
martxan jarraitzen duela entzun dugu.
260
00:16:39,248 --> 00:16:41,250
Baina gailua guk daukagu.
261
00:16:41,250 --> 00:16:43,794
Egia da, horregatik, espero izatekoa da...
262
00:16:43,794 --> 00:16:46,672
Berri bat sortuko duela... azkar, gainera.
263
00:16:47,172 --> 00:16:49,299
Bere egoak partida irauli nahiko du.
264
00:16:49,299 --> 00:16:52,386
Lape Pa Lanmon
zer gertatuko den jakin nahiko da
265
00:16:52,386 --> 00:16:53,721
Guyanakoaren ondoren.
266
00:16:53,721 --> 00:16:55,723
Nola lor dezake horrelakorik?
267
00:16:55,723 --> 00:17:00,060
Material nuklear fisionagarria
oso babestuta dago, eta lortzeko zaila da.
268
00:17:00,060 --> 00:17:02,396
Ezin da besterik gabe erosi.
269
00:17:02,396 --> 00:17:04,064
Moduren bat aurkituko du.
270
00:17:04,064 --> 00:17:06,066
- Burugogorra da.
- Neurotikoa.
271
00:17:06,066 --> 00:17:09,194
Pibotatu egingo du,
material fisionagarririk aurkitu ezean.
272
00:17:09,194 --> 00:17:13,574
- Zerbait eskuragarriagoa lapurtuko du.
- Hondakin erradioaktiboak, agian.
273
00:17:13,574 --> 00:17:14,825
Aukera bat da,
274
00:17:15,325 --> 00:17:18,245
baina nola bihurtuko du maleta nuklear?
275
00:17:18,245 --> 00:17:22,458
Auskalo, baina lan egiten ikusi dut,
eta arazo-konpontzaile bikaina da.
276
00:17:22,458 --> 00:17:23,959
Whartonen hezia.
277
00:17:23,959 --> 00:17:28,922
Bai, neure burua gorrotatuko nukeen
heziketa ordaindu zion lerdoa banintz.
278
00:17:29,506 --> 00:17:33,302
Rooren teoriara itzuliz,
norabide hau hartu badu...
279
00:17:33,302 --> 00:17:36,805
Ekialdeko Europan
eta Erdialdeko Asian jarriko dugu arreta.
280
00:17:36,805 --> 00:17:40,434
Hondakin erradioaktiboen inguruko
arauketa laxoagoak dituzte.
281
00:17:40,434 --> 00:17:44,188
Zaila izango da sartzea
garai bateko herrialde sobietikoetan.
282
00:17:44,188 --> 00:17:45,731
Oso segurua berarentzat.
283
00:17:45,731 --> 00:17:47,524
Tina, kasuan nahi zaitut.
284
00:17:47,524 --> 00:17:50,277
Mukerji andereñoak gurekin lan egingo du.
285
00:17:50,277 --> 00:17:53,405
NSAk helburu bera duenez,
bat egitea erabaki dugu.
286
00:17:53,405 --> 00:17:55,365
- Arraioa.
- Hau izan da dena.
287
00:17:55,365 --> 00:17:56,700
Aretoa utz dezakezue,
288
00:17:57,534 --> 00:18:00,329
Brunner abizena ez baduzue.
289
00:18:04,708 --> 00:18:07,628
Ezin dut sinetsi
NSAarekin lan egin behar dugunik.
290
00:18:07,628 --> 00:18:11,465
- Neandertalak, Sektario Absolutuak.
- Nartzisistak, Sexu Anbiguokoak.
291
00:18:11,465 --> 00:18:13,258
Niri jatorra iruditu zait.
292
00:18:14,927 --> 00:18:20,516
Ez zaitez inoiz
familiakoa ez den norbaiten alde jarri.
293
00:18:27,439 --> 00:18:29,691
Ezin diozu nire kasuaren agintea eman.
294
00:18:29,691 --> 00:18:34,488
Itxaron, ze demontre diozu?
Luzaroan agente infiltratua izan naiz.
295
00:18:34,488 --> 00:18:38,700
Inork ez dit ezer oparitu.
Dena modurik klasikoenean irabazi dut.
296
00:18:38,700 --> 00:18:42,996
Zuk baino esperientzia handiagoa du.
Taldea gidatzeko aukera logikoa da.
297
00:18:42,996 --> 00:18:46,834
Esan dizut. Infantilismoz tratatzen nau.
298
00:18:46,834 --> 00:18:48,919
Nola egin dezakegu lan elkarrekin?
299
00:18:48,919 --> 00:18:51,547
Galdera ona. Hemen duzu erantzuna.
300
00:18:52,297 --> 00:18:55,342
Psikologo operazionala,
Louis Pfeffer doktorea.
301
00:18:55,342 --> 00:18:58,971
D.C.tik deitu diot
Bororen kasuan analista izateko,
302
00:18:58,971 --> 00:19:01,515
eta zuekin lan egiteko bereziki.
303
00:19:01,515 --> 00:19:05,561
Nahitaezko terapia-saioak
emango dizkizue bioi, batera.
304
00:19:05,561 --> 00:19:07,896
- Ezta pentsatu ere.
- Ez, noski ezetz.
305
00:19:07,896 --> 00:19:09,106
Ez dago eztabaidan.
306
00:19:09,106 --> 00:19:13,819
Txakurra eta katua bezala ibili zineten
Guyanan eman zenuten denbora gehienean.
307
00:19:13,819 --> 00:19:15,737
Ia ez zineten bizirik atera.
308
00:19:15,737 --> 00:19:20,159
Elkarrekin lan egingo baduzue,
zuen alde jarri beharko duzue.
309
00:19:20,159 --> 00:19:23,787
Ez batzuetan, denbora guztian baizik.
310
00:19:23,787 --> 00:19:26,707
Gustatzen ez bazaizue ere, behar nauzue.
311
00:19:26,707 --> 00:19:28,584
Ez gaituzu ezagutu ere egiten.
312
00:19:29,376 --> 00:19:30,252
Ziur zaude?
313
00:19:30,252 --> 00:19:34,256
Banekien ez zenutela amore emango
ekarri dudan aulki akastunarekin.
314
00:19:34,256 --> 00:19:38,343
Maila patologikoan
nola jokatuko zenuten ere banekien.
315
00:19:38,343 --> 00:19:41,388
Laguntza behar arren,
ez zenuen aita ikusi ere egin nahi.
316
00:19:41,388 --> 00:19:43,390
Eta zuk, arazoa konpondu nahian,
317
00:19:43,390 --> 00:19:46,768
ez duzu entzun
alabak nahiago zuela bakarrik moldatu.
318
00:19:46,768 --> 00:19:50,898
Elkarren osagarri perfektuak zarete.
Bestearen esaldiak ere amaitzen dituzue.
319
00:19:50,898 --> 00:19:52,524
Ikuspegi berekoak zarete,
320
00:19:52,524 --> 00:19:56,153
eta hain inplikatuta zeundeten,
zuen egoak ahaztu dituzuela.
321
00:19:56,153 --> 00:19:59,239
Oharrak hartu ditut zuen dinamikari buruz.
322
00:20:06,121 --> 00:20:10,751
Esan, ez al da "Pfeffer"
Pfefferren ahoskera alemaniarra zuzena?
323
00:20:10,751 --> 00:20:13,253
Nire aitona-amonek amerikartu egin zuten.
324
00:20:14,296 --> 00:20:17,716
Orduan, ingelesez,
"Piper" moduko zerbait izango litzateke.
325
00:20:17,716 --> 00:20:20,010
Piper doktorea deitu beharko nizuke.
326
00:20:20,010 --> 00:20:22,888
Bai, eta txiste guztiak entzun ditut.
327
00:20:22,888 --> 00:20:27,142
Ez dut txisterik egin nahi,
baina terapiatik piper egingo dugu.
328
00:20:27,142 --> 00:20:30,479
Osagai bat falta zaigu
gaurko afari mexikarrerako, ezta?
329
00:20:30,479 --> 00:20:34,566
Harrapatu dut. Piperrei buruzko
erreferentzia ugari asmatu dituzue.
330
00:20:34,566 --> 00:20:36,944
Ez dakit zertaz ari zaren.
331
00:20:39,071 --> 00:20:41,531
Ez duzu piperrik ere balio.
332
00:20:43,617 --> 00:20:44,576
Ehotu ezak!
333
00:20:48,872 --> 00:20:51,792
Hau zaila izango da.
Biak ergel hutsak dira.
334
00:20:53,126 --> 00:20:55,254
Benetan, ez dugu inoiz atalik galdu.
335
00:20:55,254 --> 00:20:56,797
Jolas bihurtu genuen.
336
00:20:56,797 --> 00:21:00,384
- Antigoaleko gauzen saio bat?
- Tasazioa asmatzen dugu.
337
00:21:00,384 --> 00:21:05,180
Bai, El precio justo balitz bezala,
baina historia, artea eta zientzia ikasiz.
338
00:21:05,180 --> 00:21:07,516
Saioa irakasteko erabiltzen dut.
339
00:21:07,516 --> 00:21:10,686
Oso originala, bai.
Ume horiek irakasle bikaina dute.
340
00:21:10,686 --> 00:21:12,521
- Eskerrik asko.
- Banoa.
341
00:21:12,521 --> 00:21:16,149
- Noiz arte dator saioa hirira?
- Egun bakarra izango da.
342
00:21:16,149 --> 00:21:20,570
Amonaren erlojua eramango dut.
Pintura apur bat besterik ez du behar.
343
00:21:25,492 --> 00:21:26,743
Zergatik zaude hemen?
344
00:21:26,743 --> 00:21:28,370
Zerbait hartu behar dut.
345
00:21:29,162 --> 00:21:30,664
Bai, falta zaizun adarra.
346
00:21:30,664 --> 00:21:33,375
Ezin zara horrela agertu, batez ere orain.
347
00:21:33,375 --> 00:21:35,502
Baten batek jakiten badu...
348
00:21:35,502 --> 00:21:38,422
Inork ez du ezer jakingo,
profesionala naizelako.
349
00:21:39,089 --> 00:21:42,050
Argi gera dadin,
ideia txarra zela esan diot.
350
00:21:42,050 --> 00:21:43,260
Hori Luke da?
351
00:21:46,805 --> 00:21:47,973
Aitatxo hemen dago.
352
00:21:49,182 --> 00:21:51,101
- Aupa.
- Kaixo, familia.
353
00:21:51,101 --> 00:21:52,811
Aupa.
354
00:21:52,811 --> 00:21:54,229
- Zelan, Tally?
- Aupa.
355
00:21:54,229 --> 00:21:55,939
Pozten nau zu ikusteak.
356
00:21:57,607 --> 00:22:00,694
- Donald.
- Donatello da, baina Donnie dei nazakezu.
357
00:22:01,278 --> 00:22:02,112
Aspaldiko.
358
00:22:03,280 --> 00:22:06,283
A ze bostekoa, Luke.
Ez nekien entrenatzen zenuenik,
359
00:22:06,283 --> 00:22:10,287
bakarrik munduan lan egiten zenuela.
Nik ere entrenatu beharko dut.
360
00:22:10,871 --> 00:22:14,041
Tira, zatoz dendara.
Pixka bat sufriaraziko dizut.
361
00:22:14,041 --> 00:22:16,877
- Donnie, pozten nau zu ikusteak.
- Barry.
362
00:22:16,877 --> 00:22:19,087
Hara, egia! Zerbait daukat zuretzat.
363
00:22:19,963 --> 00:22:21,298
Zergatik zaude hemen?
364
00:22:22,132 --> 00:22:23,925
Nire mahai-zerra behar dut.
365
00:22:23,925 --> 00:22:25,218
Sandy, zer moduz?
366
00:22:25,218 --> 00:22:26,970
- Dena ondo.
- Pozten naiz.
367
00:22:26,970 --> 00:22:30,015
- Eta ni zu ikusteaz.
- Hara, begira. Oscar da eta.
368
00:22:30,891 --> 00:22:32,851
Kaixo, laztana.
369
00:22:33,518 --> 00:22:35,145
- Kaixo, aitonatxo.
- Kaixo.
370
00:22:35,145 --> 00:22:37,022
Ez duzu janaria amaituko?
371
00:22:37,022 --> 00:22:39,399
Amonaren lasagna berezia da.
372
00:22:39,399 --> 00:22:42,861
Leher eginda iritsi da eskolatik.
Porru eginda, baietz?
373
00:22:43,445 --> 00:22:45,322
Porru eginda, arraiopola.
374
00:22:47,491 --> 00:22:49,451
- Zer?
- Barkatu, zer esan duzu?
375
00:22:49,451 --> 00:22:50,577
Ezer ez.
376
00:22:50,577 --> 00:22:54,748
Lehengo egunean behatz txikia jo
eta "arraiopola" esan nuelako dio.
377
00:22:54,748 --> 00:22:57,959
Ez nuen beste hitza
bere aurrean esan nahi.
378
00:22:57,959 --> 00:23:00,003
Ez luke biraoekin hazi behar.
379
00:23:00,003 --> 00:23:02,589
Neska onek ez dute biraorik esaten.
380
00:23:04,508 --> 00:23:07,094
Berandu samar etorri zara, ezta?
381
00:23:07,094 --> 00:23:10,097
Arraroa da
orain mahai-zerra bat behar izatea.
382
00:23:10,639 --> 00:23:11,473
Bueno...
383
00:23:11,473 --> 00:23:15,143
Nik behar dut, egia esan.
384
00:23:15,143 --> 00:23:19,940
Benetako tamaina duen
Boba Fetten lanpara eraikitzeko.
385
00:23:21,817 --> 00:23:22,734
Handia.
386
00:23:22,734 --> 00:23:26,488
Gauza handiak eraikitzeaz ari garela,
nola doa zure app-a?
387
00:23:26,488 --> 00:23:30,534
Ederki, Donek inbertituko du.
Paso egiten baduzu, galdu egingo duzu.
388
00:23:30,534 --> 00:23:32,911
Bai, porrot-ekonomikoa.
389
00:23:32,911 --> 00:23:35,414
Bueno, Barry, hemen duzu.
390
00:23:35,914 --> 00:23:38,333
Zatitxoak dituzten cupcake izoztuak.
391
00:23:38,917 --> 00:23:40,710
- Benetan?
- Bai, nik...
392
00:23:40,710 --> 00:23:43,964
Zutaz gogoratu nintzen
supermerkatuan ikusi nituenean.
393
00:23:43,964 --> 00:23:46,716
Izozkailuan sartu nituen
hurrengoan eman ahal izateko.
394
00:23:46,716 --> 00:23:50,053
Barryk bihotz-gaixotasun bat du, bada,
395
00:23:50,720 --> 00:23:53,598
beraz, cupcake-ek hil egin dezakete.
396
00:23:54,182 --> 00:23:59,104
Baina lasai, nire kaleko etxegabe bati
emango diot, beti baita gose.
397
00:23:59,104 --> 00:24:00,689
Luke, hitz egin dezakegu?
398
00:24:00,689 --> 00:24:01,690
Noski.
399
00:24:03,316 --> 00:24:05,318
Asmoa da kontua, ezta?
400
00:24:08,697 --> 00:24:10,031
Geratu nahi duzu?
401
00:24:10,615 --> 00:24:13,535
Nola ez ba? Maite dut zure lasagna.
402
00:24:14,119 --> 00:24:18,832
Primeran, orduan aitortu
ez zarela etorri mahai-zerraren bila.
403
00:24:40,729 --> 00:24:43,773
Putasemeak
familiarekin adarrak jartzen ari dizkit.
404
00:24:43,773 --> 00:24:46,693
Cupcake horiek emanez,
zu ere irabazi egin zaitu.
405
00:24:46,693 --> 00:24:49,863
Esaldiaren esanahia bilatu behar duzu.
406
00:24:54,367 --> 00:24:55,452
Arraioa...
407
00:24:55,452 --> 00:24:57,370
Jarri GPSa bere autoan.
408
00:24:59,331 --> 00:25:01,166
"Jarri GPSa bere autoan".
409
00:25:06,796 --> 00:25:07,797
Jantzi txalekoak.
410
00:25:08,298 --> 00:25:11,009
- Zer terapia mota da hau?
- Nahitaezkoa.
411
00:25:11,009 --> 00:25:14,429
Teknika ez da konbentzionala,
baina bai eraginkorra.
412
00:25:20,435 --> 00:25:21,269
Ondo.
413
00:25:22,354 --> 00:25:23,188
Itxi txalekoa.
414
00:25:23,939 --> 00:25:25,273
Igo kremailera.
415
00:25:26,191 --> 00:25:27,025
Goraino.
416
00:25:28,610 --> 00:25:29,611
Primeran.
417
00:25:29,611 --> 00:25:31,530
Orain, besarkatu.
418
00:25:33,615 --> 00:25:37,118
Ez badut paper bat sinatzen
saioa burutu duzuela adieraziz,
419
00:25:37,118 --> 00:25:41,122
sotoan idazmahai bana izango duzue
eta izapideez arduratuko zarete.
420
00:25:41,122 --> 00:25:42,040
Besarkatu.
421
00:25:55,762 --> 00:25:56,930
Ezin duzue, ezta?
422
00:25:56,930 --> 00:26:00,934
Elektroimanengatik da.
Pareko polaritateek elkar aldaratzen dute.
423
00:26:00,934 --> 00:26:02,936
Zure diploma ikusi beharko dut.
424
00:26:02,936 --> 00:26:07,607
- Yalen doktoratua, Stanforden graduatua.
- Asmakeria hutsak, dudarik gabe.
425
00:26:07,607 --> 00:26:09,359
Txalekoak metafora bat dira.
426
00:26:09,359 --> 00:26:13,738
Elkar uxatzen duzue berdinak zaretelako,
burugogorrak eta jasanezinak.
427
00:26:13,738 --> 00:26:16,491
Baina hori guztia pasatzen uzten baduzue...
428
00:26:18,076 --> 00:26:20,579
gazta takoei bezala itsatsiko zarete.
429
00:26:21,162 --> 00:26:24,165
- Hau ergelkeria hutsa da.
- Zuen etxeko lanak dira.
430
00:26:24,165 --> 00:26:26,585
Jantzi txalekoak egunean hamar minutuz,
431
00:26:26,585 --> 00:26:30,547
elkarri begiratu,
eta elkarri entzun arreta handiz.
432
00:26:30,547 --> 00:26:32,215
Ez dago ihes egiterik.
433
00:26:32,215 --> 00:26:33,842
Ez dago hau saihesterik.
434
00:26:33,842 --> 00:26:35,427
Hasi lehenbailehen.
435
00:26:40,265 --> 00:26:41,766
Tinak zerbait aurkitu du.
436
00:26:42,559 --> 00:26:44,394
Bai, joan egin behar dugu.
437
00:26:45,770 --> 00:26:47,981
Eskerrik asko, hobeto sentitzen naiz.
438
00:26:48,565 --> 00:26:50,108
Ez ahaztu papera sinatzea.
439
00:26:51,443 --> 00:26:53,737
Erdialdeko Asia da helmuga.
440
00:26:54,237 --> 00:26:55,071
Tina?
441
00:26:55,614 --> 00:26:58,533
Iturri batek
Bororen gizona ikusi du, Cain Khan.
442
00:26:58,533 --> 00:26:59,909
Ez da entzuten.
443
00:27:01,870 --> 00:27:05,081
Cain Khan atzo iritsi zen Kazakhstanera.
444
00:27:05,081 --> 00:27:06,708
Izan ere, bi egun barru,
445
00:27:06,708 --> 00:27:11,630
AHTR erreaktoreko hondakin nuklearrak
biltegiratze-leku batera eramango dituzte.
446
00:27:11,630 --> 00:27:12,922
Zein da materiala?
447
00:27:13,506 --> 00:27:14,424
Zesio-137.
448
00:27:14,424 --> 00:27:16,843
- Ene bada.
- Kantitate handia da?
449
00:27:16,843 --> 00:27:18,511
Kamioi bat bezain handia.
450
00:27:18,511 --> 00:27:21,681
Hiri bat
luzez iluntasunean distirarazteko adina.
451
00:27:21,681 --> 00:27:23,308
Eta trenez garraiatuko dute?
452
00:27:23,308 --> 00:27:27,395
AEBren laguntzari esker eraikitako
abiadura handiko maglev tren batean.
453
00:27:27,395 --> 00:27:31,650
Lagunarteko salmenta izan zen,
herrialdeen arteko harremana estutzeko.
454
00:27:31,650 --> 00:27:34,361
- Nola atera zen?
- Gorrotatzen gaituzte.
455
00:27:34,361 --> 00:27:35,528
Arraiopola.
456
00:27:37,030 --> 00:27:38,657
Barryk kontatu digu.
457
00:27:38,657 --> 00:27:41,576
Hondakin nuklearrak
abiadura handiko tren batean?
458
00:27:41,576 --> 00:27:45,330
Seguruagoa da, ia ezinezkoa baita
maglev bat errailetik irtetea
459
00:27:45,330 --> 00:27:46,915
aldaratzearen ondorioz.
460
00:27:46,915 --> 00:27:48,750
Zenbat eta gehiago urrundu,
461
00:27:48,750 --> 00:27:51,753
orduan eta gehiago
erakarrita izango da atzerantz.
462
00:27:51,753 --> 00:27:55,090
Pentsa dezagun hau dela plana.
Nola bahituko lukete?
463
00:27:55,090 --> 00:27:58,218
Bidean zehar.
Geltokietan segurtasun handia egongo da.
464
00:27:58,218 --> 00:28:02,180
Baina nola bahituko dute
240 kilometro orduko abiaduran badoa?
465
00:28:02,180 --> 00:28:03,306
Martxan ez.
466
00:28:04,474 --> 00:28:05,725
Trena geldituko dute.
467
00:28:06,351 --> 00:28:11,189
Bihurgune honetan, Kazakhstango mendietan,
abiadura moteleko puntu bat dago.
468
00:28:11,189 --> 00:28:16,069
Trena gelditu, zisterna-kamioi batera
hondakinak bota, eta berehala joango dira.
469
00:28:16,069 --> 00:28:17,696
Ongi da.
470
00:28:18,363 --> 00:28:20,657
Hori gerta ez dadin,
471
00:28:20,657 --> 00:28:24,160
Luke eta Emma
treneko bidaiari gisa infiltratuko dira.
472
00:28:24,160 --> 00:28:26,663
Bidaiariak hondakin nuklearrekin batera?
473
00:28:27,247 --> 00:28:30,125
Ez da arraroa.
Britainia Handiak beti egiten du.
474
00:28:30,125 --> 00:28:34,504
Gidaria aurrealdean, zisterna atzean,
bidaiarientzako bagoiak erdialdean.
475
00:28:34,504 --> 00:28:35,422
Eta gu?
476
00:28:35,422 --> 00:28:39,801
Larrialdietarako etengailua
ibilbidearen amaierako geltokian dago.
477
00:28:39,801 --> 00:28:44,723
Borok trena geldiarazteko erabil lezake.
Horregatik, infiltratu bat behar dugu.
478
00:28:44,723 --> 00:28:47,142
Tekniko estatubatuarrak izango zarete.
479
00:28:47,142 --> 00:28:50,186
Trenaren truke
ohiko berrikuspenak adostu ziren.
480
00:28:50,186 --> 00:28:51,104
Ulertuta.
481
00:28:51,104 --> 00:28:55,108
Barry eta Tina, Merry Fitnessetik,
logistikaz arduratuko dira.
482
00:28:55,108 --> 00:28:58,319
Gainerakoak, hegazkinera.
Ez ahaztu txostenak eta tresnak.
483
00:28:58,319 --> 00:29:00,530
21:00etan aterako da.
484
00:29:00,530 --> 00:29:02,532
21:00etan.
485
00:29:03,032 --> 00:29:04,159
21:00etan.
486
00:29:11,499 --> 00:29:12,834
Zein da zure estalkia?
487
00:29:12,834 --> 00:29:14,669
Anna Fettisov,
488
00:29:15,253 --> 00:29:18,673
literatura ikasten duen
unibertsitario kazakhstandarra.
489
00:29:18,673 --> 00:29:20,133
Dmitriy Gorchev,
490
00:29:21,092 --> 00:29:24,554
arreba bisitatzera noa Nur-Sultanera.
491
00:29:24,554 --> 00:29:27,640
Arrantzara joateko asmoa ere badut.
492
00:29:28,224 --> 00:29:29,851
Txikle horrek hil zaitzake.
493
00:29:31,978 --> 00:29:34,272
Txikle hau da ezagunena Kazakhstanen.
494
00:29:34,272 --> 00:29:35,482
Hala izan zen,
495
00:29:35,482 --> 00:29:38,985
suteek erregaliz beltzaren
hornidura-katea eten zuten arte,
496
00:29:38,985 --> 00:29:41,988
paketearen prezioa garestituz.
497
00:29:43,990 --> 00:29:48,077
Bota zakarrontzira, gobernukideek
edo aberatsek bakarrik izango lukete.
498
00:29:49,537 --> 00:29:52,207
Bueno, eskerrik asko abisuarengatik.
499
00:29:53,708 --> 00:29:54,584
Ez horregatik.
500
00:29:58,421 --> 00:29:59,839
Deia erantzun behar dut.
501
00:30:00,548 --> 00:30:01,382
Aupa.
502
00:30:01,966 --> 00:30:03,343
Hegazkina hartu duzu?
503
00:30:03,343 --> 00:30:06,387
Aireratzear dago.
Zer moduz joan da Roadshow?
504
00:30:06,387 --> 00:30:09,390
Amona Paten erlojua
traste bat besterik ez da.
505
00:30:09,390 --> 00:30:11,309
60ko hamarkadan egindako kopia.
506
00:30:12,811 --> 00:30:14,562
Sentitzen dut, laztana.
507
00:30:15,146 --> 00:30:17,357
Ez zenuen saltzeko asmorik, hala ere.
508
00:30:17,357 --> 00:30:21,861
Bale, baina beti harrotasunez esaten zuen
familiaren objektu baliotsua zela.
509
00:30:21,861 --> 00:30:24,030
Gezurra esan izanak harritzen nau.
510
00:30:24,030 --> 00:30:26,825
Balio berezia eman nahiko zion.
511
00:30:26,825 --> 00:30:29,369
Baliteke, baina... Ez dakit,
512
00:30:29,369 --> 00:30:34,749
pertsona maite batek gezurra esateak
harridura eta ondoeza sortzen dizkit.
513
00:30:35,583 --> 00:30:37,877
Bueno, zorte on Libian. Maite zaitut.
514
00:30:39,045 --> 00:30:40,421
Bai, baita nik ere.
515
00:30:50,723 --> 00:30:52,350
Adarra jo nahi didazu?
516
00:30:53,226 --> 00:30:54,060
Zer?
517
00:30:55,103 --> 00:30:58,022
Jantzi bat janzten duzun bakoitzean,
518
00:30:58,022 --> 00:31:01,317
James Bonden armairutik
atera zarela ematen du.
519
00:31:01,317 --> 00:31:04,487
Nik, ordea,
marka zuriko Hillary Clinton dirudit.
520
00:31:04,487 --> 00:31:06,656
Dotore-dotore zaude eta.
521
00:31:06,656 --> 00:31:08,199
Eskerrik asko, aitona.
522
00:31:08,199 --> 00:31:10,869
Baduzu menda edo kafe gozokirik?
523
00:31:10,869 --> 00:31:12,287
Eta zuk zer deritzozu?
524
00:31:13,872 --> 00:31:15,081
Dotore nago?
525
00:31:21,754 --> 00:31:24,465
Kazakhstanderaz:
"Eta aurpegi hori, andereño?".
526
00:31:25,133 --> 00:31:27,844
Nire mutilari kale egin diot berriro.
527
00:31:28,720 --> 00:31:33,016
Badakizu nor goibeltzen den
azken orduko lana ateratzen zaidanean?
528
00:31:33,016 --> 00:31:33,933
Inor ez.
529
00:31:34,601 --> 00:31:37,312
Hobe dugu lotura sentimentalik ez izatea.
530
00:31:37,312 --> 00:31:39,314
Ez dizut aholkurik eskatu.
531
00:31:39,314 --> 00:31:40,690
Ez, ez da aholku bat.
532
00:31:40,690 --> 00:31:45,528
Harreman informalek funtzionatzen dute,
baina serioak CIAk suntsitzen ditu.
533
00:31:51,576 --> 00:31:53,077
Inork baino hobeto dakit.
534
00:32:42,085 --> 00:32:42,919
Barry?
535
00:32:44,295 --> 00:32:47,382
- Saguzarra kobazuloan dago?
- Eztia erlauntzan dago.
536
00:32:47,882 --> 00:32:50,301
Entrenamendu misioa martxan.
537
00:32:50,301 --> 00:32:51,678
Norbait online?
538
00:32:51,678 --> 00:32:54,681
- Oraingoz, gu bakarrik.
- Ondo.
539
00:32:54,681 --> 00:32:56,975
Hainbat gauzez arduratzea nahi dut,
540
00:32:56,975 --> 00:32:59,769
Don Juan misioa ez ahaztea, alegia.
541
00:33:00,269 --> 00:33:01,813
Zein da Don Juan misioa?
542
00:33:04,148 --> 00:33:05,400
Isilpeko misioa.
543
00:33:05,400 --> 00:33:08,236
Isilpekoa ala sekretua,
misioa Donatello baita?
544
00:33:08,236 --> 00:33:10,363
Beste kasu batzuk ditut.
545
00:33:10,363 --> 00:33:13,616
San Juaneko
arma-trafikatzailea da Don Juan.
546
00:33:14,492 --> 00:33:17,453
Behar-beharrezkoa dena
baino ez dizut jakinaraziko.
547
00:33:17,453 --> 00:33:19,664
Behar ez baduzu, ez duzu jakingo.
548
00:33:20,665 --> 00:33:21,499
Ongi da.
549
00:33:22,583 --> 00:33:23,501
Non zeunden?
550
00:33:24,544 --> 00:33:27,088
Kiosko batean
Carterrentzat zerbait erosten.
551
00:33:27,672 --> 00:33:29,924
Detaile polita. Zer erosi diozu?
552
00:33:29,924 --> 00:33:31,300
Ez duzu jakin beharrik.
553
00:33:31,300 --> 00:33:33,302
Hain lotsagabea izan behar duzu?
554
00:33:33,302 --> 00:33:35,596
Nire neskato ona nahi dut.
555
00:33:35,596 --> 00:33:38,725
Eta nik nire aita nahi dut,
saltzaile patetikoa.
556
00:33:38,725 --> 00:33:42,478
Tira, bagoia aztertu.
Baliteke Borok agente bat izatea trenean.
557
00:33:43,646 --> 00:33:47,066
Begira, bota militarrak
ez dira egokiak jantzi horretarako.
558
00:33:47,066 --> 00:33:51,070
Onak dira klima gogorretarako.
Baliteke praktikoa izan nahi izatea.
559
00:33:51,070 --> 00:33:52,905
Eta zure atzean dagoen tipoa?
560
00:33:54,449 --> 00:33:56,242
Arma bat egon liteke hor.
561
00:33:56,242 --> 00:33:57,618
Ulertuta.
562
00:33:57,618 --> 00:33:58,619
Eta bera?
563
00:34:00,496 --> 00:34:04,417
Zauriak ditu hatz-koskorretan.
Soldatapeko matoia izan daiteke.
564
00:34:04,417 --> 00:34:09,297
Hirugihar, tomate eta letxuga sandwicha.
Kazakhstandarrek ez dute txerririk jaten.
565
00:34:11,299 --> 00:34:12,759
- Atera dezagun.
- Ez.
566
00:34:13,760 --> 00:34:15,303
Immigrantea izan daiteke.
567
00:34:16,220 --> 00:34:17,930
Edo Bororen infiltratu bat.
568
00:34:17,930 --> 00:34:20,016
Ziurtatu egin behar dugu.
569
00:34:21,309 --> 00:34:24,562
Taldeko liderra naizenez, itxaroteko diot.
570
00:34:29,692 --> 00:34:30,902
Nortzuk zarete?
571
00:34:30,902 --> 00:34:33,029
Starsky eta Hutch agenteak.
572
00:34:33,029 --> 00:34:37,158
AEBtako Estatu Departamentuko
ikuskatzaile teknikoak gara.
573
00:34:37,742 --> 00:34:39,077
Ez duzu altxatu behar.
574
00:34:39,869 --> 00:34:41,454
Badakizu ingelesez?
575
00:34:41,454 --> 00:34:42,580
- Bai.
- Primeran.
576
00:34:42,580 --> 00:34:44,999
Gure lana behatzea eta komunikatzea da.
577
00:34:44,999 --> 00:34:48,169
"Hausten duenak ordaintzen du"
ezaguna egiten zaizu?
578
00:34:48,169 --> 00:34:52,590
AEBtan beste esamolde bat dugu:
"Guk ordaindu dugu, beraz, ez hautsi".
579
00:34:52,590 --> 00:34:56,135
Ea nola jolasten duzun
ordaindu dugun txu-txu tren honekin.
580
00:34:56,135 --> 00:34:57,053
Lasai.
581
00:34:57,053 --> 00:35:00,807
Hemen ez bageunde bezala.
Trenak puntualtasunez ibil daitezela.
582
00:35:03,851 --> 00:35:05,394
Trena geltokia uztera doa.
583
00:35:05,394 --> 00:35:06,395
Lan bikaina.
584
00:35:08,856 --> 00:35:11,317
Hara, begira. Zurea bezalako traje bat.
585
00:35:12,151 --> 00:35:13,236
Bikiak dirudizue.
586
00:35:14,237 --> 00:35:15,988
Putasemea.
587
00:35:27,458 --> 00:35:28,584
Bitxia da, gero.
588
00:35:29,585 --> 00:35:30,545
Zer?
589
00:35:31,462 --> 00:35:32,380
Genetika.
590
00:35:33,673 --> 00:35:36,175
Biok lan mota berak erakarri gaitu.
591
00:35:37,176 --> 00:35:41,347
The Beatles eta Flavor Flav
mota bereko lanak erakarri zituen.
592
00:35:42,265 --> 00:35:45,518
- Baina ez dira berdinak, ezta?
- Suposatzen dut ezetz.
593
00:35:50,022 --> 00:35:53,317
Zer da Flavor Flav?
594
00:35:58,865 --> 00:36:00,199
Aupa, Tall. Zer moduz?
595
00:36:01,450 --> 00:36:03,161
Ez, ez nabil ezer egiten.
596
00:36:06,205 --> 00:36:08,457
Bai, atsegin handiz bisitatuko nizuke.
597
00:36:09,458 --> 00:36:10,293
Bai.
598
00:36:10,877 --> 00:36:12,128
Primeran, agur.
599
00:36:12,128 --> 00:36:14,046
Sexu-ordua Donnierentzat,
600
00:36:14,046 --> 00:36:15,798
larrua jotzeko ordua!
601
00:36:15,798 --> 00:36:16,883
Itxura txarra du.
602
00:36:17,425 --> 00:36:18,384
Zerk?
603
00:36:20,011 --> 00:36:21,095
Patata-entsaladak.
604
00:36:21,095 --> 00:36:24,807
Nazkagarria da, eta mahaspasak ditu.
605
00:36:27,602 --> 00:36:28,686
Ekintzarako ordua.
606
00:36:29,979 --> 00:36:32,481
Hasi da jokoa. Puntura iristear zaudete.
607
00:36:32,481 --> 00:36:35,318
Gertatzen dena dela, laster gertatuko da.
608
00:36:38,988 --> 00:36:40,656
Zergatik ez gara gelditzen?
609
00:36:41,532 --> 00:36:44,285
Barry, zer deabru gertatzen ari da?
610
00:36:44,285 --> 00:36:46,913
Ez dakit,
abiadura moteleko puntuan zaudete.
611
00:36:46,913 --> 00:36:49,624
Klimaxik penagarriena da
Seigarren Zentzumen etik.
612
00:36:49,624 --> 00:36:52,001
Bruce Willis hilda zegoela zenekien?
613
00:36:52,001 --> 00:36:56,255
Haur batekin ematen du film osoa.
Sesamo kale ko Pico Paco dirudi.
614
00:36:58,424 --> 00:36:59,508
Helikoptero bat.
615
00:37:03,012 --> 00:37:04,597
Banekien zuzen geundela.
616
00:37:05,181 --> 00:37:07,892
Entzun, ekipo,
helikopterotik trena erasoko du.
617
00:37:07,892 --> 00:37:09,936
Non dago sandwicharen tipoa?
618
00:37:12,855 --> 00:37:15,650
Denak makurtu
eta leihoetatik urrundu daitezela.
619
00:37:24,825 --> 00:37:27,328
Lasai, dena ondo aterako da!
620
00:37:33,417 --> 00:37:34,252
Kaka zaharra.
621
00:37:37,255 --> 00:37:38,631
Makurtu denok!
622
00:37:38,631 --> 00:37:39,674
Emma.
623
00:37:41,884 --> 00:37:45,888
Helikopteroa zisternara lotu dute.
Hondakinak xurgatu nahi dituzte.
624
00:37:45,888 --> 00:37:47,682
- Eta?
- Eta zer?
625
00:37:47,682 --> 00:37:52,270
Arrazoi nuela tipo horri buruz.
Egin kasu hurrengoan, mesedez.
626
00:37:52,270 --> 00:37:53,437
Kalkuluak ditut.
627
00:37:53,437 --> 00:37:54,730
Hamabi minutu ditugu
628
00:37:54,730 --> 00:37:58,943
bonba hilgarriena sortzeko
zisterna husten duten aurretik.
629
00:37:58,943 --> 00:38:00,486
Mahuka deskonektatu.
630
00:38:00,486 --> 00:38:02,029
- Banoa.
- Nora zoaz?
631
00:38:02,029 --> 00:38:03,406
Helikopteroa suntsitzea.
632
00:38:03,406 --> 00:38:05,866
Ez, zerealen laborantza-eremuan zaudete,
633
00:38:05,866 --> 00:38:08,202
munduko herrialde ekoizleetako batean.
634
00:38:08,202 --> 00:38:11,789
Suntsitzen baduzu,
aerosol kaltegarriak barreiatuko dituzu,
635
00:38:11,789 --> 00:38:15,543
lurra pozoituko duzu,
eta horrek gosete masiboa eragingo du.
636
00:38:15,543 --> 00:38:17,670
- Hori da dena?
- Ez dago astirik.
637
00:38:17,670 --> 00:38:21,132
Ondo pentsatu behar dugu.
Ezin dugu presaka jokatu.
638
00:38:21,132 --> 00:38:25,511
Ezin badugu mahuka deskonektatu,
mahuka deskonektarazi behar diegu.
639
00:38:25,511 --> 00:38:26,637
Baina nola?
640
00:38:27,138 --> 00:38:28,180
Abiadura handituz.
641
00:38:28,180 --> 00:38:30,891
Hori da,
zein da helikoptero horren maximoa?
642
00:38:30,891 --> 00:38:31,976
300 km orduko.
643
00:38:31,976 --> 00:38:35,104
Azkarrago badoa,
mahuka deskonektatu beharko dute
644
00:38:35,104 --> 00:38:36,939
kontrolik gabe ez biratzeko.
645
00:38:36,939 --> 00:38:40,985
Abiadura orduko 150 kilometrokoa da,
baina 430era igo daiteke.
646
00:38:41,610 --> 00:38:45,906
Badugu plana, ikusten?
Ezin da bero-beroan jokatu. Goazen.
647
00:38:53,622 --> 00:38:56,000
- Abiadura handitu.
- Ez, arriskutsua da.
648
00:38:56,000 --> 00:38:59,295
Terrorista bat material nuklearra
lortzea baino arriskutsuagoa?
649
00:38:59,295 --> 00:39:02,131
Nire erantzukizuna
bidaiarien segurtasuna da.
650
00:39:06,761 --> 00:39:10,264
Badakizu zer?
Arrazoia duzu. Erantzukizun handia da.
651
00:39:10,931 --> 00:39:12,600
Emango didazu txikle bat?
652
00:39:12,600 --> 00:39:15,811
Nire gogokoena da.
Pena da hain garesti bihurtu izana.
653
00:39:25,488 --> 00:39:28,616
Ez zenuke txiklea jan behar,
hortzetarako txarra da.
654
00:39:28,616 --> 00:39:30,576
Tiroak entzun ditut. Esan zerbait.
655
00:39:30,576 --> 00:39:31,786
Arazoak ditugu.
656
00:39:31,786 --> 00:39:33,079
Ez nuen hori espero.
657
00:39:33,079 --> 00:39:34,580
Gidaria siesta egiten ari da.
658
00:39:34,580 --> 00:39:38,084
- Nola handitzen da abiadura?
- Jauna, laguntza behar dugu.
659
00:39:38,084 --> 00:39:41,128
Ez, orain ez.
Treneko gidariak ez du erantzuten.
660
00:39:41,128 --> 00:39:45,758
Gidaria terrorista bat delako.
Gure kideak berataz arduratu dira.
661
00:39:45,758 --> 00:39:49,178
Trena salbatzeko modu bakarra
abiadura handitzea da.
662
00:39:49,178 --> 00:39:53,099
Entzun, Don Limpio,
bilauak bagina, hilda egongo zinateke.
663
00:39:53,099 --> 00:39:55,851
Argi dago trena salbatu nahi dugula.
664
00:39:55,851 --> 00:39:59,522
Hemendik,
piztu eta itzali baino ezin dut egin.
665
00:39:59,522 --> 00:40:02,108
- Ezkuzko agintea jarri behar dute.
- Nola?
666
00:40:02,108 --> 00:40:05,277
Giltza-etengailu baten ondoko
botoi handia sakatuz.
667
00:40:05,277 --> 00:40:06,987
- Ulertu duzue?
- Gutxi gorabehera.
668
00:40:06,987 --> 00:40:10,032
- Zer gertatzen da?
- Botoia txikituta dago.
669
00:40:10,032 --> 00:40:12,952
Abiadura handitzeko
beste modu bat dagoela dio Tinak.
670
00:40:12,952 --> 00:40:13,869
Nola?
671
00:40:13,869 --> 00:40:18,541
Iman hotzek tren hauek bizkortzen dituzte.
Imana hoztuz, abiadura handituko da.
672
00:40:18,541 --> 00:40:19,458
Egia da.
673
00:40:19,458 --> 00:40:22,670
Hozgarriaren proportzio zehatza
erabili beharko duzue.
674
00:40:22,670 --> 00:40:24,255
Planoak bilatzen.
675
00:40:26,507 --> 00:40:29,051
Ama da. Premiazkoa dela dio. Berdin dio.
676
00:40:29,051 --> 00:40:32,012
Lurrean, ate ondoan,
panel bat egon behar du.
677
00:40:32,012 --> 00:40:35,266
Ni arduratuko naiz.
Premiazkoa bada, amari deitu.
678
00:40:38,144 --> 00:40:40,062
Kaixo, ama. Dena ondo?
679
00:40:40,062 --> 00:40:43,190
Carterrek deitu dit,
eta dezepzionatuta zirudien.
680
00:40:43,190 --> 00:40:45,067
Horregatik deitzen didazu?
681
00:40:45,067 --> 00:40:48,696
Erloju inozo batengatik
eta telebista-saio inozo batengatik?
682
00:40:48,696 --> 00:40:51,073
Zurekin zerbait egin nahi zuen,
683
00:40:51,073 --> 00:40:54,076
baina lanarengatik
kale egin diozu berriro.
684
00:40:54,076 --> 00:40:56,745
Laztana, ez amaitu aita eta biok bezala.
685
00:40:57,830 --> 00:41:00,040
Etxera itzultzean konponduko dut.
686
00:41:00,040 --> 00:41:02,126
Hala espero dut.
687
00:41:02,710 --> 00:41:03,961
Zer moduz doa lana?
688
00:41:04,962 --> 00:41:08,632
Ba balak saihesten,
ezerk aurpegian leher ez nazan saiatzen.
689
00:41:09,675 --> 00:41:11,260
Bai, maite zaitut, ama.
690
00:41:11,260 --> 00:41:13,345
Bale, esan kaixo Donnieri. Agur.
691
00:41:13,345 --> 00:41:16,682
Barry, esadazu nola doan Don Juan misioa.
692
00:41:16,682 --> 00:41:17,850
Berehala.
693
00:41:21,479 --> 00:41:23,689
- Sistema hozteko prest?
- Prest.
694
00:41:23,689 --> 00:41:26,025
Kontuz, edo abiadura handiegia izango da.
695
00:41:26,025 --> 00:41:29,153
Trena geldiezina izango da,
eta talka, saihestezina.
696
00:41:29,153 --> 00:41:31,363
Motz geratu eta Borok irabaziko du.
697
00:41:31,363 --> 00:41:35,993
Hartzen ipuin horretan bezala,
tenperatura zehatza bilatu behar duzu.
698
00:41:35,993 --> 00:41:37,286
Mikroak daramatzagu.
699
00:41:37,286 --> 00:41:40,289
- Estalkirako hauek ere behar ditugu?
- Zer diozu?
700
00:41:40,289 --> 00:41:43,918
Amari deika ari diren
ikuskatzaileak gara edo zer gara gu?
701
00:41:43,918 --> 00:41:46,504
Itzelak dira! Profesionalagoak dirudigu.
702
00:41:46,504 --> 00:41:48,380
Zenbat balbula irekiko ditut?
703
00:41:48,380 --> 00:41:49,924
Kalkulatzen ari gara.
704
00:41:51,258 --> 00:41:52,343
Lau?
705
00:41:55,596 --> 00:41:57,515
- Bale, lauak ireki ditut.
- Zer?
706
00:41:57,515 --> 00:41:59,475
- Zergatik?
- Lau esan duzue.
707
00:41:59,475 --> 00:42:01,435
Ez naiz ni izan, Barry baizik.
708
00:42:01,435 --> 00:42:03,187
Donatelloz ari nintzen!
709
00:42:03,187 --> 00:42:04,897
Lau Viagra hartu ditu!
710
00:42:04,897 --> 00:42:07,441
Banekien Donatello espiatzen zenuela!
711
00:42:07,441 --> 00:42:10,236
Donnie eta Tally
primeran pasatuko dute gaur.
712
00:42:10,236 --> 00:42:13,614
Banekien hau gertatuko zela.
Beti dena kontrolatu nahian!
713
00:42:13,614 --> 00:42:16,200
Zure jelosiak arriskuan jarri du misioa.
714
00:42:17,159 --> 00:42:18,160
Funtzionatu du.
715
00:42:19,119 --> 00:42:22,748
Deskonektatu egin da.
Ezin zuen trenaren erritmoa jarraitu.
716
00:42:22,748 --> 00:42:25,292
Ez dute nahikoa material lortu.
717
00:42:27,127 --> 00:42:30,047
Donnieren arrautzak bezala,
belozimetroa lehertu egingo da.
718
00:42:30,047 --> 00:42:31,257
Pasatu egin zarete.
719
00:42:31,257 --> 00:42:33,342
Trena azkarregi doa frenatzeko.
720
00:42:33,342 --> 00:42:37,846
Nur-Sultan geltokira iristean,
bidaiariak eta hiri erdia hil egingo dira.
721
00:42:37,846 --> 00:42:41,433
Zorionak, aita.
Bonbarik hilgarriena sortu berri duzu.
722
00:44:40,010 --> 00:44:43,597
Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés