1 00:00:06,120 --> 00:00:11,000 ДОКУМЕНТАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX 2 00:00:11,080 --> 00:00:13,440 Лунало багато звинувачень 3 00:00:13,520 --> 00:00:15,520 щодо корупції у футболі. 4 00:00:17,040 --> 00:00:18,760 Люди розповідали нам про неї. 5 00:00:18,840 --> 00:00:20,840 Ми мали знайти докази, 6 00:00:22,040 --> 00:00:25,560 але було дуже важко дістати щось конкретне й детальне, 7 00:00:25,640 --> 00:00:29,880 на що прокурор дійсно міг би опертися. 8 00:00:31,320 --> 00:00:36,400 ФБР почало розслідування ФІФА ще до сумнозвісного голосування у 2010 р., 9 00:00:37,080 --> 00:00:38,920 але за півтора року 10 00:00:39,000 --> 00:00:44,440 вони з’ясували дуже мало, бо не мали людини, яка б розповіла, що відбувається. 11 00:00:45,520 --> 00:00:47,680 Чак Блейзер. Він був їм потрібен. 12 00:00:48,200 --> 00:00:49,960 Чак не інформатор. 13 00:00:50,480 --> 00:00:54,760 Чак — злочинець, якого спіймали на злочині 14 00:00:55,280 --> 00:00:58,680 та залучили до піймання інших злочинців. 15 00:00:59,360 --> 00:01:01,840 Він пішов на це, щоб не сісти за ґрати. 16 00:01:05,400 --> 00:01:08,280 Він мав здавати людей і вказувати ФБР, 17 00:01:08,360 --> 00:01:11,440 де шукати погану поведінку та на кого звертати увагу. 18 00:01:12,480 --> 00:01:17,080 Ми йому сказали, що не йому вирішувати, чи накликати на когось неприємності 19 00:01:17,160 --> 00:01:21,280 Він має перестати ходити околяса та перейти до фактів. 20 00:01:22,240 --> 00:01:26,160 Люди, які були його спільниками в злочинній діяльності, 21 00:01:26,240 --> 00:01:29,800 не зможуть більше насолоджуватися життям, до якого звикли, 22 00:01:29,880 --> 00:01:31,440 коли він його позбавлений. 23 00:01:33,400 --> 00:01:37,160 Термін «інформатор» тут недоречний. Він у них «заспівав». 24 00:01:38,280 --> 00:01:41,680 Він відкриває їм очі на нові всесвіти корупції, 25 00:01:41,760 --> 00:01:43,560 про які вони не здогадувалися. 26 00:01:48,600 --> 00:01:51,160 Вони сказали: «Ми дамо тобі брелок. 27 00:01:51,840 --> 00:01:55,480 Кидай ключі на стіл, коли вечеряєш із кимось, 28 00:01:55,560 --> 00:01:57,720 і ваша розмова записуватиметься». 29 00:01:57,800 --> 00:02:02,000 Він відповів: «Це так низько. Я не хочу цього робити». 30 00:02:02,560 --> 00:02:05,680 Вони йому: «Пане Блейзер, ви зробите, що ми скажемо». 31 00:02:06,520 --> 00:02:10,320 Ієрархія була визначена — достатньо глянути на Виконком. 32 00:02:10,400 --> 00:02:14,360 Як у всіх корпоративних розслідуваннях, хотілося дістатися верхівки. 33 00:02:24,960 --> 00:02:27,640 НАДТО БЛИЗЬКО ДО СОНЦЯ 34 00:02:29,400 --> 00:02:33,120 Говорять про вибух у 2015 році, 35 00:02:33,880 --> 00:02:37,400 а я б сказав, що він стався у 2011 р. Тоді все й почалося. 36 00:02:39,080 --> 00:02:43,400 У мене було таке відчуття. З 2011 р. я знав, що ми прямуємо в тупик. 37 00:02:44,840 --> 00:02:46,080 Далі, будь ласка. 38 00:02:46,960 --> 00:02:48,080 Слухайте, панове, 39 00:02:48,160 --> 00:02:49,960 ми тут не на базарі. 40 00:02:50,040 --> 00:02:54,080 Ми в домі ФІФА, тому не перебивайте. 41 00:02:54,960 --> 00:03:00,640 На той час, коли мене попросили допомогти ФІФА створити програму управління, 42 00:03:00,720 --> 00:03:02,560 достойну цього століття, 43 00:03:03,160 --> 00:03:06,640 ФІФА дуже постраждала від негативної преси, 44 00:03:06,720 --> 00:03:09,840 бо вже багато років не вилазила зі скандалів. 45 00:03:09,920 --> 00:03:13,640 Звинувачення в корупції лунають практично звідусіль. 46 00:03:13,720 --> 00:03:17,360 Джек Ворнер після звинувачень у хабарництві подав у відставку. 47 00:03:17,440 --> 00:03:19,320 Багато корупційних скандалів. 48 00:03:19,400 --> 00:03:22,440 Це вражає, хоча б деякі звинувачення. 49 00:03:22,520 --> 00:03:24,680 У той момент Зепп Блаттер вирішив, 50 00:03:24,760 --> 00:03:29,960 що треба щось зробити, щоб повернути собі ініціативу. 51 00:03:30,480 --> 00:03:37,360 Ми вступаємо в новий період прозорості ФІФА. 52 00:03:37,440 --> 00:03:40,520 Терпимість нульова. Це стосується всіх. 53 00:03:41,040 --> 00:03:42,280 Було сильне відчуття, 54 00:03:42,360 --> 00:03:46,160 і так було задумано, що зараз це припиниться. «Досить». 55 00:03:47,240 --> 00:03:49,760 «Ви маєте сказати, що нам треба зробити, 56 00:03:49,840 --> 00:03:52,760 щоб урятувати нашу репутацію 57 00:03:52,840 --> 00:03:54,680 та видряпатися із цієї ями». 58 00:03:56,040 --> 00:03:58,760 Новий Комітет з етики матиме можливість 59 00:03:58,840 --> 00:04:03,920 розпочати розслідування в разі достовірних звинувачень. 60 00:04:04,000 --> 00:04:09,680 Я дуже сподівалася, що ФІФА щиро прагне вдосконалити своє управління, 61 00:04:10,840 --> 00:04:14,640 але я не уявляла, який він монарх. 62 00:04:16,640 --> 00:04:20,200 Конгрес у 2011 році, коли мене переобрали, 63 00:04:20,280 --> 00:04:23,120 прийняв рішення щодо трьох різних питань. 64 00:04:23,200 --> 00:04:24,880 Прозорість у фінансах, 65 00:04:24,960 --> 00:04:28,280 покращити роботу Комітету з етики 66 00:04:28,360 --> 00:04:31,600 і третє — краще управління. 67 00:04:31,680 --> 00:04:34,720 Контролю всередині ФІФА достатньо? 68 00:04:34,800 --> 00:04:37,640 Ви не хочете залучити незалежні органи ззовні? 69 00:04:37,720 --> 00:04:42,840 У нас є незалежні голови, голови комітетів, про які я згадав. 70 00:04:42,920 --> 00:04:45,080 Вони абсолютно незалежні. 71 00:04:45,160 --> 00:04:46,120 Їм платить ФІФА. 72 00:04:46,600 --> 00:04:49,080 Звісно, платить ФІФА. 73 00:04:49,160 --> 00:04:53,160 У професійному футболі ніхто не працює безплатно. 74 00:04:53,240 --> 00:04:54,880 Це неможливо. 75 00:04:59,040 --> 00:05:01,160 Комітет незалежного управління, 76 00:05:01,840 --> 00:05:05,040 наше перше засідання пройшло в Цюриху, у штаб-квартирі. 77 00:05:05,600 --> 00:05:06,720 Дуже дивне місце. 78 00:05:08,520 --> 00:05:11,400 Зал засідань дуже скидається на бункер. 79 00:05:11,480 --> 00:05:13,920 Пам’ятаю, коли я сіла, 80 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 усі наче затамували подих, бо я… сіла на його місце. 81 00:05:19,880 --> 00:05:23,920 То не був трон чи крісло на підвищенні, нічим не вирізнялося, 82 00:05:24,000 --> 00:05:27,440 але на нього ніхто не смів сідати, бо воно було його. 83 00:05:30,200 --> 00:05:32,200 Тут дуже жорстка ієрархія. 84 00:05:32,960 --> 00:05:36,280 На верхівці або дуже близько до неї є кілька людей, 85 00:05:36,360 --> 00:05:39,040 кому ніхто не перечить. 86 00:05:41,120 --> 00:05:42,480 Блаттер любив казати: 87 00:05:42,560 --> 00:05:45,960 «Це лишиться в нашій футбольній сім’ї. Це наша справа. 88 00:05:46,640 --> 00:05:50,080 У Швейцарії ми цінуємо фінансову приватність». 89 00:05:50,600 --> 00:05:52,720 Це неприбуткова організація. 90 00:05:53,720 --> 00:05:56,680 Де підзвітність? Що заважає кільком ключовим людям 91 00:05:56,760 --> 00:05:59,480 на верхівці такої організації, як ФІФА, 92 00:05:59,560 --> 00:06:02,880 давати один одному підвищення та величезні премії? 93 00:06:04,240 --> 00:06:08,360 Знаєте, футбол легко контролювати на полі, 94 00:06:08,440 --> 00:06:11,080 тому ще є суддя, є обмеження в часі 95 00:06:11,160 --> 00:06:12,520 та є межі. 96 00:06:12,600 --> 00:06:14,320 Але поза полем 97 00:06:14,400 --> 00:06:18,120 немає судді, немає обмежень у часі 98 00:06:18,200 --> 00:06:19,440 та немає меж. 99 00:06:20,400 --> 00:06:21,960 Дякую. Дуже дякую. 100 00:06:22,040 --> 00:06:24,280 -Дякую, Al Jazeera. -Дуже вдячний. 101 00:06:25,480 --> 00:06:29,400 Чак першим допомагав слідству, але згодом були й інші такі свідки. 102 00:06:30,120 --> 00:06:33,760 Наша математика дуже проста. Даємо три (млн доларів) Бразилії, 103 00:06:33,840 --> 00:06:36,560 три — Аргентині, три — президенту (КОНМЕБОЛ). 104 00:06:37,480 --> 00:06:40,080 І півтора мільйона — сімом президентам. 105 00:06:41,120 --> 00:06:43,400 -Сімом? -Сімом, півтора мільйона. 106 00:06:43,480 --> 00:06:44,520 Чому? 107 00:06:44,600 --> 00:06:47,600 Бо є країна, якій ми нічого не даємо. 108 00:06:47,680 --> 00:06:49,480 Бо там президент чесний. 109 00:06:50,880 --> 00:06:54,640 Кому це може зашкодити? 110 00:06:55,160 --> 00:06:58,480 Усім! Ми всі опинимось у в’язниці! Усі. Ти. Я. 111 00:06:59,080 --> 00:07:01,640 Джек Ворнер був у першій трійці людей, 112 00:07:01,720 --> 00:07:03,440 яких вони хотіли дістати. 113 00:07:03,520 --> 00:07:05,400 Через його стосунки з Блейзером 114 00:07:05,480 --> 00:07:09,040 вони мали величезну кількість документальних доказів корупції 115 00:07:09,560 --> 00:07:11,520 на синів Джека Ворнера, 116 00:07:11,600 --> 00:07:14,280 які відмивали гроші для нього по всьому світу, 117 00:07:14,360 --> 00:07:15,400 особливо в США. 118 00:07:16,640 --> 00:07:20,640 Ми прийшли в їхню багатоповерхівку. Якось рано вранці. 119 00:07:20,720 --> 00:07:24,280 Ми знали, що Джек Ворнер тоді мав бути в країні. 120 00:07:24,880 --> 00:07:27,120 По суті, ми їх розбудили й арештували. 121 00:07:27,200 --> 00:07:30,520 Поки агенти ФБР вдягали наручники на його синів, 122 00:07:30,600 --> 00:07:32,440 йому сказали: «Слухай, Джеку, 123 00:07:32,520 --> 00:07:35,000 це твоя нагода зняти синів з гачка». 124 00:07:35,520 --> 00:07:39,120 Тоді він був високопосадовцем у Тринідаді. 125 00:07:39,200 --> 00:07:41,040 Вони не могли його заарештувати 126 00:07:41,120 --> 00:07:43,800 без дипломатичного спецдозволу, якого не мали. 127 00:07:45,040 --> 00:07:48,280 Він подивився їм у вічі, побажав синам удачі з надією, 128 00:07:48,360 --> 00:07:52,160 що вони знайдуть гарного адвоката. Він не збирався їм допомагати. 129 00:07:52,680 --> 00:07:54,360 СИН ДЖЕКА ВОРНЕРА ДАРІЯН ВОРНЕР 130 00:07:54,440 --> 00:07:56,240 СИН ДЖЕКА ВОРНЕРА ДЕРІЛЛ ВОРНЕР 131 00:07:56,320 --> 00:07:57,800 ЕКСПРЕЗИДЕНТ КОНКАКАФ ДЖЕК ВОРНЕР 132 00:08:00,960 --> 00:08:07,320 Цим я оголошую 62-й Конгрес ФІФА відкритим 133 00:08:07,400 --> 00:08:11,080 тут, у Будапешті, у 2012 році. 134 00:08:11,160 --> 00:08:13,760 -Вітаю в Будапешті. Дякую. -Дякую. 135 00:08:15,080 --> 00:08:17,400 Президент ФІФА Зепп Блаттер приїхав, 136 00:08:17,480 --> 00:08:21,840 щоб повідомити делегатам, що організація проходить реформування. 137 00:08:23,360 --> 00:08:26,960 Цього року країни Північної і Центральної Америки та Карибів, 138 00:08:27,040 --> 00:08:29,880 що утворюють КОНКАКАФ, мали важливе завдання 139 00:08:29,960 --> 00:08:34,040 призначити четвертого президента за 49-річну історію конфедерації. 140 00:08:34,560 --> 00:08:37,600 Джеффрі Вебб, 47-річний банкір з Кайманових о-вів, 141 00:08:37,680 --> 00:08:40,920 одразу наголосив на темі, основній у його кампанії. 142 00:08:41,000 --> 00:08:43,640 Ми не ідеальна сім’я. Але ми сім’я. 143 00:08:45,000 --> 00:08:47,960 Як і в кожній родині, у нас є проблеми. 144 00:08:49,120 --> 00:08:52,800 Питання в тому, як ми з ними справимося, як їх подолаємо. 145 00:08:52,880 --> 00:08:55,360 Ви виходите з великого скандалу. 146 00:08:55,440 --> 00:08:58,080 Скандал за скандалом за скандалом, 147 00:08:58,160 --> 00:08:59,960 і ось приходить Джеффрі Вебб. 148 00:09:00,040 --> 00:09:03,520 Ми маємо розігнати хмари та впустити сонячне світло. 149 00:09:05,520 --> 00:09:07,360 Харизматичний, і то дуже, 150 00:09:07,440 --> 00:09:10,600 здатний стабілізувати обстановку, 151 00:09:10,680 --> 00:09:14,000 урятувати ситуацію і розвернути КОНКАКАФ. 152 00:09:14,600 --> 00:09:17,640 Але ми несемо відповідальність за те, 153 00:09:18,560 --> 00:09:21,600 щоб минуле ніколи не повторилося. 154 00:09:23,760 --> 00:09:25,280 Він був випещений. 155 00:09:25,360 --> 00:09:29,440 У нього була вся необхідна підтримка ФІФА. 156 00:09:29,520 --> 00:09:32,200 Він добре знав, куди йде. 157 00:09:35,320 --> 00:09:40,480 Джефф Вебб, щойно освоївся в КОНКАКАФ, 158 00:09:40,560 --> 00:09:44,040 одразу почав просити хабарі. 159 00:09:45,520 --> 00:09:46,960 Джефф хоче 15. 160 00:09:47,480 --> 00:09:49,160 У результаті вийшло 12. 161 00:09:49,240 --> 00:09:50,560 Вітайте Джеффрі Вебба. 162 00:09:50,640 --> 00:09:52,720 Скільки отримали люди з КОНМЕБОЛ? 163 00:09:52,800 --> 00:09:53,800 Вийшло десять. 164 00:09:56,640 --> 00:10:00,960 Виявилося, Джеффрі Вебб був настільки ж корумпованим, як і Джек Ворнер. 165 00:10:01,040 --> 00:10:04,720 Діяв так само брудно. Джеффрі Вебб вимагав 10 млн, 15 млн. 166 00:10:04,800 --> 00:10:06,320 Хотів величезних хабарів. 167 00:10:08,160 --> 00:10:12,440 І ми були просто вражені, спостерігаючи, як люди вписуються в ролі, 168 00:10:12,520 --> 00:10:16,440 самі скоюють злочини, для нас це було неймовірно, 169 00:10:16,520 --> 00:10:21,120 але давало нам відчуття масштабу того, із чим ми мали справу. 170 00:10:25,840 --> 00:10:30,920 Безперечно, були люди, які точно знали, 171 00:10:31,000 --> 00:10:34,120 що чинили неправильно, але все одно це робили. 172 00:10:34,880 --> 00:10:37,400 Я вважаю, що із часом 173 00:10:37,480 --> 00:10:40,840 межа між правильним і неправильним розмилася. 174 00:10:41,600 --> 00:10:46,480 Люди, імовірно, почали сприймати все це за «правила гри». 175 00:10:48,360 --> 00:10:52,280 По-перше, праворуч від мене сидить Александра Враге, 176 00:10:52,360 --> 00:10:55,800 яка є спеціалісткою з перевірки доброчесності. 177 00:10:55,880 --> 00:10:59,480 Сам конгрес був таким дивним. 178 00:11:01,000 --> 00:11:06,040 Такий розкішний, із жінками в довгих сукнях замість декорацій, 179 00:11:06,120 --> 00:11:08,240 які позаклякали, наче статуї. 180 00:11:08,320 --> 00:11:10,760 Це дуже бентежило. 181 00:11:12,800 --> 00:11:15,080 Уся ця надмірність довкола ФІФА 182 00:11:15,160 --> 00:11:17,200 весь час мене дивувала. 183 00:11:21,240 --> 00:11:24,640 Кому б не сподобався такий спосіб життя? 184 00:11:24,720 --> 00:11:27,840 Питання в тому, на що ви готові, щоб його зберегти? 185 00:11:42,240 --> 00:11:46,120 КАТМАНДУ, НЕПАЛ 2014 РІК 186 00:11:46,200 --> 00:11:50,360 Авіакомпанія «Qatar Airways» виконує три рейси на день до Катманду. 187 00:11:51,640 --> 00:11:55,200 Багато пасажирів є непальськими робітниками, які повертаються 188 00:11:55,280 --> 00:11:58,680 з будівельних робіт, пов’язаних із ЧС із футболу, у Досі. 189 00:12:01,600 --> 00:12:05,480 Біля залу прильотів ця жінка чекає на свого чоловіка. 190 00:12:06,000 --> 00:12:08,840 Це не буде радісна зустріч. 191 00:12:09,360 --> 00:12:11,760 Коли він полетів у Катар пів року тому, 192 00:12:11,840 --> 00:12:13,360 вона була його дружиною. 193 00:12:14,080 --> 00:12:15,840 Тепер вона його вдова. 194 00:12:19,320 --> 00:12:21,040 Через підготовку до ЧС 195 00:12:22,560 --> 00:12:25,720 тепер у робітників будуть кращі умови, 196 00:12:25,800 --> 00:12:27,400 не лише в Катарі, 197 00:12:27,480 --> 00:12:31,920 а в усіх арабських країнах. Завдяки Чемпіонату світу. 198 00:12:33,680 --> 00:12:36,360 Посольства Індії та Непалу припускають, 199 00:12:36,440 --> 00:12:41,440 що за останні два роки загинуло понад тисячу заробітчан. 200 00:12:42,080 --> 00:12:44,840 ФІФА жодним чином не може 201 00:12:44,920 --> 00:12:49,880 взяти на себе відповідальність за добробут робітників. 202 00:12:49,960 --> 00:12:52,280 Вони належать комерційним 203 00:12:52,360 --> 00:12:55,320 і промисловим компаніям інших країн. 204 00:12:55,400 --> 00:12:58,480 Ми там ні до чого. Дякую за запитання. Цікаве. 205 00:12:59,000 --> 00:13:01,040 Дуже дякую всім. Дякую. 206 00:13:02,520 --> 00:13:07,200 П’ять тисяч двісті. Це не кількість фанатів, гравців чи спонсорів. 207 00:13:08,200 --> 00:13:11,400 5200 — передбачувана кількість робітників, що загинуть, 208 00:13:11,480 --> 00:13:15,480 будуючи інфраструктуру для ігор до 2022 року. 209 00:13:17,520 --> 00:13:19,440 Неприпустимо, щоб серйозна подія 210 00:13:19,520 --> 00:13:21,560 була побудована на крові невинних. 211 00:13:21,640 --> 00:13:23,600 Крапка. Усе дуже просто. 212 00:13:23,680 --> 00:13:28,400 У зовнішньому світі складається враження, що саме це тут відбувається, сер. 213 00:13:28,480 --> 00:13:30,680 Це неправильне враження. 214 00:13:30,760 --> 00:13:33,560 Почнемо з того, що на проєктах Чемпіонату світу… 215 00:13:33,640 --> 00:13:36,560 не зафіксовано жодної смерті чи нещасного випадку. 216 00:13:36,640 --> 00:13:39,720 -Бо стадіони ще не збудовано. -Ми почали їх будувати. 217 00:13:39,800 --> 00:13:42,200 Багато людей загинуло в інших проєктах. 218 00:13:42,280 --> 00:13:45,360 І ми вживаємо заходів для вирішення цього питання. 219 00:13:45,440 --> 00:13:48,800 Я не соромлюся сказати, що на початку 220 00:13:48,880 --> 00:13:52,200 ситуація була жахливою. Простими словами. 221 00:13:53,160 --> 00:13:55,960 Але одна з головних цілей цього турніру — 222 00:13:56,040 --> 00:13:59,000 реформування умов праці й трудові реформи в країні. 223 00:13:59,480 --> 00:14:02,160 У нас є бажання і намір усе виправити. 224 00:14:02,240 --> 00:14:05,160 Це не піар-хід. Це фундаментальна частина. 225 00:14:05,960 --> 00:14:09,800 ЛИСТОПАД 2014 Р. ФІФА ПУБЛІКУЄ РЕЗЮМЕ СВОГО ЗВІТУ ЩОДО ЗВИНУВАЧЕНЬ 226 00:14:09,880 --> 00:14:11,960 ДОВКОЛА ЗАЯВОК НА ЧС 2018 І 2022 227 00:14:12,040 --> 00:14:14,400 Коли ФІФА провела власне розслідування, 228 00:14:14,480 --> 00:14:18,520 яким займався колишній прокурор Нью-Йорка Майкл Ґарсія, 229 00:14:18,600 --> 00:14:21,720 і люди очікували на справжню бомбу, 230 00:14:21,800 --> 00:14:25,560 вона заявила, що з катарською заявкою все в порядку. 231 00:14:26,200 --> 00:14:30,800 Власний Комітет з етики ФІФА запустив розслідування цих заяв, 232 00:14:30,880 --> 00:14:34,760 і тепер, схоже, погляди щодо підсумкового звіту розійшлися. 233 00:14:36,120 --> 00:14:38,480 Пан Ґарсія відхрестився від цього звіту. 234 00:14:38,960 --> 00:14:41,320 Навряд чи можна сприймати звіт серйозно, 235 00:14:41,400 --> 00:14:44,040 як ми сприймали його вранці після публікації, 236 00:14:44,120 --> 00:14:47,400 якщо його не визнає людина, яка проводила розслідування. 237 00:14:48,520 --> 00:14:51,040 Лише за кілька годин після публікації звіту 238 00:14:51,120 --> 00:14:55,160 Майкл Ґарсія, чоловік, який два роки займався розслідуванням, 239 00:14:55,240 --> 00:14:59,280 назвав цей звіт «помилковим» і сказав, що подасть апеляцію до ФІФА. 240 00:15:00,880 --> 00:15:06,440 Характер у верхівці. Такий інститут, як ФІФА, потребує керівництва. 241 00:15:06,520 --> 00:15:09,760 Керівництва, яке сигналізує, що правила стосуються всіх. 242 00:15:10,240 --> 00:15:13,840 Керівництва, яке хоче вчитися на помилках чи проступках, 243 00:15:13,920 --> 00:15:15,600 виявлених Комітетом з етики. 244 00:15:15,680 --> 00:15:21,200 Саме таке керівництво вдихає життя в кодекс етики, 245 00:15:21,720 --> 00:15:26,080 бо справжня реформа вимагає зміни культури організації. 246 00:15:31,160 --> 00:15:33,640 Як Комітет незалежного управління 247 00:15:33,720 --> 00:15:36,720 ми склали довгий список пропозицій. 248 00:15:36,800 --> 00:15:42,160 Як визначати зарплати, як обирати нових членів, 249 00:15:42,240 --> 00:15:46,280 чи в президента має бути обмеження по віку чи кількості термінів, 250 00:15:47,440 --> 00:15:52,240 стандартні питання управління, які нам не давали вирішувати. 251 00:15:53,640 --> 00:15:55,080 На ще одному засіданні 252 00:15:55,160 --> 00:15:58,760 знову прийшла рекомендація від Блаттера, 253 00:15:58,840 --> 00:16:01,800 щоб група згортала діяльність, 254 00:16:01,880 --> 00:16:06,040 щоб витрачала менше грошей і менше часу. 255 00:16:07,200 --> 00:16:12,200 Мені стало ясно, що це спроба відбілювання, піар-хід. 256 00:16:12,280 --> 00:16:14,760 Тоді я і пішла. 257 00:16:15,880 --> 00:16:21,120 Я ще ніколи не потрапляла в настільки цинічну ситуацію, як ця. 258 00:16:23,480 --> 00:16:25,040 ЛІТО 2014 РОКУ 259 00:16:25,120 --> 00:16:28,400 ЗА РІК ДО НАСТУПНИХ ВИБОРІВ ПРЕЗИДЕНТА ФІФА 260 00:16:29,240 --> 00:16:36,120 Зеппа Блаттера почала поглинати його ж жадібність, 261 00:16:36,200 --> 00:16:38,800 його власні амбіції залишитися при владі. 262 00:16:39,480 --> 00:16:42,760 Він погодився віддати посаду Мішелю Платіні, 263 00:16:43,440 --> 00:16:45,920 потім його переконали цього не робити. 264 00:16:47,280 --> 00:16:50,200 У якийсь момент він почав марити, 265 00:16:50,280 --> 00:16:52,920 хотів отримати Нобелівську премію миру. 266 00:16:54,080 --> 00:16:55,080 Він фантазував, 267 00:16:55,160 --> 00:16:57,560 що принесе мир на Близькому Сході. 268 00:16:57,640 --> 00:17:02,040 АКАДЕМІЯ ЙОЗЕФА БЛАТТЕРА 269 00:17:02,120 --> 00:17:06,240 Обіймати цю посаду доволі важко. 270 00:17:07,320 --> 00:17:11,200 Через ваш значний потенційний вплив, бо футбол дуже важливий 271 00:17:11,280 --> 00:17:14,400 з точки зору його значення в країнах, 272 00:17:14,480 --> 00:17:18,680 і як він допомагає країнам переживати добрі й погані часи і т. д. 273 00:17:19,520 --> 00:17:21,120 РАМАЛЛА, ПАЛЕСТИНА 274 00:17:21,200 --> 00:17:23,440 ВІДКРИТТЯ АКАДЕМІЇ ЗЕППА БЛАТТЕРА 275 00:17:23,520 --> 00:17:25,960 ФІФА стоїть над усім. 276 00:17:26,760 --> 00:17:29,440 Президент ФІФА перебуває в одній групі 277 00:17:29,520 --> 00:17:30,800 з очільниками держав. 278 00:17:33,880 --> 00:17:38,200 Я вважаю, що це визнання не лише для мого імені. 279 00:17:38,280 --> 00:17:39,960 Це визнання ФІФА 280 00:17:40,040 --> 00:17:44,440 та того, що ФІФА робить у всьому світі. 281 00:17:46,440 --> 00:17:49,400 Здається, не було й дня, коли б я не щипав себе 282 00:17:49,480 --> 00:17:51,200 з думкою: «Ні, це сон». 283 00:17:52,040 --> 00:17:56,120 Певно, Блаттер єдиний думав, що це триватиме вічно. 284 00:18:01,320 --> 00:18:07,120 Зепп Блаттер був майстерним ловкачем і непохитно прагнув залишитися при владі. 285 00:18:07,840 --> 00:18:12,440 Блаттер обіцяє неперервне надходження грошей на розвиток, 286 00:18:12,520 --> 00:18:15,320 а реформ по суті немає. 287 00:18:15,400 --> 00:18:20,200 Блаттер став абсолютно неперевершеним у зовнішній політиці, 288 00:18:20,280 --> 00:18:25,880 саме так ФІФА будує стосунки та процвітає у світі. 289 00:18:25,960 --> 00:18:27,840 Це рукостискання заради миру. 290 00:18:29,600 --> 00:18:33,040 Я говорив із прем’єр-міністром Нетаньягу 291 00:18:33,560 --> 00:18:35,560 про організацію за кілька місяців, 292 00:18:35,640 --> 00:18:38,760 за рік, немає значення, головне, що є така воля 293 00:18:39,360 --> 00:18:43,160 організувати футбольний матч заради миру 294 00:18:43,240 --> 00:18:47,320 між Палестиною та Ізраїлем. 295 00:18:47,400 --> 00:18:49,280 Ми організуємо його в Цюриху. 296 00:18:49,360 --> 00:18:50,920 Він його відвідає 297 00:18:51,000 --> 00:18:54,040 і обіцяє потиснути руку всім. 298 00:18:59,600 --> 00:19:01,640 У період між 2011 і 2015 роками 299 00:19:02,400 --> 00:19:03,840 це перейшло всі межі 300 00:19:05,400 --> 00:19:10,040 з точки зору фінансової влади та політичної влади. 301 00:19:11,800 --> 00:19:13,720 І винен у цьому Блаттер. 302 00:19:14,240 --> 00:19:18,960 Жити так, наче нічого не сталося, підтримувати реформи, 303 00:19:19,040 --> 00:19:22,120 не реформуючи при цьому себе. 304 00:19:24,080 --> 00:19:28,200 Вони просто намагаються пофарбувати стіни, щоб вони мали кращий вигляд, 305 00:19:29,560 --> 00:19:32,120 але зрештою нічого не мінялося. 306 00:19:33,840 --> 00:19:36,880 Їх просто неможливо було зупинити. 307 00:19:40,000 --> 00:19:43,760 Це правда, що він був близько до сонця. 308 00:19:45,360 --> 00:19:47,600 Ми якоюсь мірою були близько до сонця, 309 00:19:48,440 --> 00:19:52,320 і саме там, я б сказав, ФІФА померла. 310 00:19:58,720 --> 00:20:01,840 Справа Мін’юсту проти ФІФА ведеться таємно, 311 00:20:01,920 --> 00:20:05,880 але вони роблять неймовірний поступ. Вони працюють над створенням 312 00:20:05,960 --> 00:20:10,080 переконливої справи, що показує поширену корупцію у світовому футболі. 313 00:20:10,160 --> 00:20:12,600 Серед найважливіших висунутих звинувачень 314 00:20:12,680 --> 00:20:16,400 10 млн доларів, виплачених Південною Африкою на фонд діаспори 315 00:20:16,480 --> 00:20:20,520 Джеку Ворнеру й Чаку Блейзеру. Це підтверджено документами, доведено. 316 00:20:20,600 --> 00:20:23,160 Написано чорним по білому, як ніколи раніше. 317 00:20:24,960 --> 00:20:28,280 Фонд африканської діаспори на десять мільйонів доларів. 318 00:20:28,360 --> 00:20:32,880 Навряд чи може бути вагоміша причина, але ніколи не існувало жодної програми. 319 00:20:34,040 --> 00:20:37,600 То був хабар заради голосу за Південну Африку. 320 00:20:37,680 --> 00:20:40,440 ПІВДЕННА АФРИКА 321 00:20:41,520 --> 00:20:45,320 Блейзер визнав свою провину. Це зафіксовано в документі, 322 00:20:45,400 --> 00:20:48,680 який Чак Блейзер підписав, визнаючи свою провину. 323 00:20:49,280 --> 00:20:52,800 Очевидно, Джек Ворнер заперечує, і до суду так і не дійшло, 324 00:20:52,880 --> 00:20:56,080 але це звинувачення записано чорним по білому 325 00:20:56,160 --> 00:20:58,240 в кримінальному обвинувальному акті 326 00:20:58,320 --> 00:21:00,160 та в зізнанні Чака Блейзера. 327 00:21:02,920 --> 00:21:06,520 Коли Блейзер визнав провину в закритій залі суду, 328 00:21:07,160 --> 00:21:11,640 тоді я зрозумів, що, якби ми не були за зачиненими дверима, 329 00:21:11,720 --> 00:21:14,120 це була б грандіозна мить. 330 00:21:15,320 --> 00:21:20,160 Ми знали, що рекетирську змову у якій він визнав себе винним, 331 00:21:20,240 --> 00:21:23,640 ми колись включимо в обвинувальний акт 332 00:21:23,720 --> 00:21:25,000 і заарештуємо людей. 333 00:21:25,760 --> 00:21:31,320 ЦЮРИХ, ШВЕЙЦАРІЯ 334 00:21:32,280 --> 00:21:37,720 КОНГРЕС ФІФА ТРАВЕНЬ 2015 РОКУ 335 00:21:37,800 --> 00:21:40,880 Джеффрі, чи вибори в цю п’ятницю вирішені наперед? 336 00:21:41,400 --> 00:21:43,080 Будуть вибори. Хтось виграє. 337 00:21:43,600 --> 00:21:44,880 Це буде Зепп Блаттер? 338 00:21:45,520 --> 00:21:47,720 Не знаю. Ви мені скажіть. Ви експерт. 339 00:21:47,800 --> 00:21:50,400 Гадаю, вибори підуть на користь ФІФА. 340 00:21:50,480 --> 00:21:51,440 Чому ви думаєте, 341 00:21:51,520 --> 00:21:54,840 що Зепп Блаттер потрібен футболу і ще не час для змін? 342 00:21:54,920 --> 00:21:57,480 Я такого не казав. Бувайте! 343 00:22:07,280 --> 00:22:11,000 Я добре пам’ятаю, як їхав Бруклінським мостом на Мангеттен 344 00:22:11,080 --> 00:22:13,040 у штаб-квартиру ФБР, 345 00:22:13,120 --> 00:22:17,080 щоб чекати на новини зі Швейцарії. 346 00:22:17,960 --> 00:22:20,000 Якесь затишшя перед бурею, 347 00:22:21,080 --> 00:22:24,680 сповнене хвилювання перед цим моментом. 348 00:22:26,760 --> 00:22:30,040 Ми висунули обвинувачення 14 людям, гадки не маючи, 349 00:22:30,120 --> 00:22:32,600 скільки зможемо арештувати того дня. 350 00:22:34,440 --> 00:22:37,120 27 травня 2015 року. 351 00:22:37,200 --> 00:22:40,240 Цей день був схожий на кіносценарій. 352 00:22:41,320 --> 00:22:44,520 Пам’ятаю, як прокинулася і побачила пропущений виклик, 353 00:22:44,600 --> 00:22:46,960 потім кілька СМС, 354 00:22:47,040 --> 00:22:50,680 кілька повідомлень у вотсаппі, потім я зайшла в соцмережі. 355 00:22:51,320 --> 00:22:55,120 Раптом настає реальність, яка просто врізається тобі в обличчя. 356 00:22:57,400 --> 00:23:00,160 Мені подзвонили, що люди ФБР зайшли. 357 00:23:00,240 --> 00:23:05,000 Заарештовано кількох людей, зокрема Джеффрі Вебба та інших членів. 358 00:23:05,600 --> 00:23:07,960 Я подзвонив дружині Джеффрі Вебба. 359 00:23:08,040 --> 00:23:11,040 Ніколи не забуду. Вона розповіла, що Джеффрі сказали 360 00:23:11,120 --> 00:23:14,240 обійняти сина, бо він його ще довго не побачить. 361 00:23:15,400 --> 00:23:17,360 ФБР переслідує ФІФА. 362 00:23:17,440 --> 00:23:20,840 Зараз проходять арешти за звинуваченням у корупції 363 00:23:20,920 --> 00:23:23,120 в керівному органі світового футболу. 364 00:23:23,200 --> 00:23:25,560 Почалася боротьба з корупцією. 365 00:23:25,640 --> 00:23:30,520 Швейцарська поліція, як розуміємо, зробила облаву на один з головних готелів ФІФА. 366 00:23:31,560 --> 00:23:36,080 Звідусіль надходили невеликі шматочки інформації. 367 00:23:37,560 --> 00:23:40,320 А потім ви бачите фотографії членів Виконкому, 368 00:23:40,400 --> 00:23:45,320 яких виводять з Baur au Lac, закутаних у простирадла. 369 00:23:46,720 --> 00:23:51,080 Чотирнадцять осіб причетні до масової системної корупції. 370 00:23:51,800 --> 00:23:57,920 Заарештовано деяких найважливіших людей світового футболу. 371 00:23:58,000 --> 00:24:04,760 Одним із затриманих є президент КОНКАКАФ Джеффрі Вебб. 372 00:24:04,840 --> 00:24:10,680 У це важко було повірити, але потім пазл склався. 373 00:24:11,520 --> 00:24:14,680 Було надзвичайно хвилююче чути новини 374 00:24:14,760 --> 00:24:18,280 про арешт одного, двох, трьох, чотирьох… 375 00:24:18,360 --> 00:24:20,840 Я не міг повірити, що це таки відбувається. 376 00:24:21,440 --> 00:24:23,880 Зеппа Блаттера нема серед арештованих, 377 00:24:23,960 --> 00:24:28,000 але сьогодні він очолює керівний орган у кризовому становищі. 378 00:24:28,720 --> 00:24:31,480 Це було так захопливо, але тривало недовго, 379 00:24:31,560 --> 00:24:34,880 я мав вертатися додому та спробувати поспати кілька годин 380 00:24:34,960 --> 00:24:37,280 перед ранішньою пресконференцією. 381 00:24:39,960 --> 00:24:43,720 Міністерство юстиції провело відеопресконференцію в Нью-Йорку. 382 00:24:43,800 --> 00:24:46,960 Приголомшливий день в історії ФІФА, в історії футболу… 383 00:24:47,040 --> 00:24:49,040 Алексе, маю тебе перебити. 384 00:24:49,120 --> 00:24:51,480 Лоретта Лінч щойно підійшла до трибуни. 385 00:24:52,480 --> 00:24:55,480 Усім доброго ранку. Дякую, що прийшли. 386 00:24:55,560 --> 00:24:59,560 В обвинувальному акті, який ми розкриваємо сьогодні, 14 відповідачів, 387 00:24:59,640 --> 00:25:01,840 серед яких високопосадовці ФІФА. 388 00:25:01,920 --> 00:25:06,480 Два покоління футбольних чиновників використовували довірені їм посади, 389 00:25:06,560 --> 00:25:10,800 щоб вимагати хабарі, щоб вирішувати, хто транслюватиме ігри, 390 00:25:10,880 --> 00:25:12,520 де проводитимуться ігри 391 00:25:12,600 --> 00:25:14,680 та хто керуватиме організацією, 392 00:25:14,760 --> 00:25:17,480 що наглядає за організованим футболом у світі. 393 00:25:19,120 --> 00:25:24,080 Коли у 2015 р. ФБР, Мін’юст і податкова нарешті представили громадськості 394 00:25:24,160 --> 00:25:25,680 результати розслідування, 395 00:25:25,760 --> 00:25:29,720 це був приголомшливий список корупції на всіх рівнях. 396 00:25:29,800 --> 00:25:32,560 Вони оприлюднили не одну річ, а сотні речей. 397 00:25:32,640 --> 00:25:36,600 Це справжній чемпіонат світу із шахрайства. 398 00:25:36,680 --> 00:25:39,880 І сьогодні ми показуємо ФІФА червону картку. 399 00:25:39,960 --> 00:25:43,360 Коли вперше читаєте обвинувачення, це наче приливна хвиля. 400 00:25:43,440 --> 00:25:45,280 Наче тебе б’ють з усіх сторін. 401 00:25:45,360 --> 00:25:49,400 Ви звинувачуєте цих людей, старших людей у хабарництві та корупції. 402 00:25:50,000 --> 00:25:53,760 Усі ці відповідачі зловживали фінансовою системою США… 403 00:25:53,840 --> 00:25:59,960 Думаю, саме масштаби цього всього шокували та здивували багатьох людей. 404 00:26:00,040 --> 00:26:04,880 Я б віднесла це в одну категорію з Лансом Армстронґом, Оскаром Пісторіусом 405 00:26:04,960 --> 00:26:06,880 чи російським допінг-скандалом. 406 00:26:06,960 --> 00:26:09,360 Вони повинні були дотримуватися правил, 407 00:26:09,440 --> 00:26:12,840 що роблять футбол справедливим, і дбати про чесність гри. 408 00:26:13,360 --> 00:26:16,600 Натомість вони корумпували світовий футбольний бізнес, 409 00:26:16,680 --> 00:26:19,440 щоб він служив їхнім інтересам і збагаченню. 410 00:26:20,160 --> 00:26:23,680 Мені дзвонять колеги зі служб новин і розпитують. 411 00:26:23,760 --> 00:26:27,720 Раптом спорт став головною новиною. 412 00:26:27,800 --> 00:26:33,400 Влада США підозрює заарештованих в участі у 24-річній схемі з… 413 00:26:33,480 --> 00:26:37,240 Говорячи про ФІФА, Лоретта Лінч і Джим Комі 414 00:26:37,320 --> 00:26:41,000 використовували звинувачення, що зазвичай асоціюються з мафією 415 00:26:41,080 --> 00:26:43,080 чи мексиканськими наркокартелями. 416 00:26:43,680 --> 00:26:45,960 Гру взяли в заручники. 417 00:26:46,040 --> 00:26:47,960 Це викрадення отримує 418 00:26:48,040 --> 00:26:50,080 дуже агресивну реакцію прокурора, 419 00:26:50,160 --> 00:26:52,200 щоб цього не повторилося. 420 00:26:52,280 --> 00:26:56,400 Це розслідування було довгим і кропітким, і воно ще не закінчилося. 421 00:26:57,080 --> 00:27:01,240 США обіцяють, що це лише початок в очищенні неприбуткової організації, 422 00:27:01,320 --> 00:27:05,040 що завідує найпопулярнішим видом спорту у світі, від корупції. 423 00:27:05,120 --> 00:27:06,440 Ого, стривайте. 424 00:27:06,520 --> 00:27:08,440 Ви звинувачуєте не просто людей. 425 00:27:08,520 --> 00:27:10,960 Ви припускаєте, що винна сама ФІФА. 426 00:27:11,560 --> 00:27:12,520 Якщо це так, 427 00:27:12,600 --> 00:27:16,120 то ФІФА може цього не пережити. 428 00:27:19,840 --> 00:27:23,240 Ого. Це було неймовірно. 429 00:27:23,320 --> 00:27:26,800 Це було ганебно. Це було приголомшливо. 430 00:27:27,840 --> 00:27:31,480 Наслідки цих арештів, цих фото були катастрофічними. 431 00:27:31,560 --> 00:27:33,600 Тобто ФІФА стала токсичною. 432 00:27:33,680 --> 00:27:37,800 ФІФА стала злочинною організацією. 433 00:27:38,640 --> 00:27:41,480 УЄФА глибоко шокована та засмучена. 434 00:27:42,000 --> 00:27:44,080 Ці події ще раз показують, 435 00:27:44,600 --> 00:27:47,840 що корупція глибоко вкорінена в культурі ФІФА. 436 00:27:49,040 --> 00:27:50,600 Я почуваюся розчарованим, 437 00:27:51,160 --> 00:27:54,560 роздратованим і втомленим. 438 00:27:54,640 --> 00:27:55,840 З мене годі. 439 00:27:57,000 --> 00:27:59,360 Звісно, якщо це все правда, 440 00:27:59,440 --> 00:28:03,880 є серйозні питання до самого принципу роботи ФІФА. 441 00:28:04,680 --> 00:28:08,320 Хтось має взяти відповідальність, а Блаттер і Вальке працюють, 442 00:28:08,400 --> 00:28:10,040 особливо Блаттер, давно. 443 00:28:11,120 --> 00:28:12,480 Це наче кінець світу. 444 00:28:13,000 --> 00:28:16,600 Є таке відчуття, що організація просто розвалиться. 445 00:28:17,400 --> 00:28:18,880 Ви втратили контроль, 446 00:28:18,960 --> 00:28:22,280 і система просто рознесе вас на шматки. 447 00:28:22,360 --> 00:28:23,640 ФБР ЗВИНУВАТИЛО 448 00:28:32,720 --> 00:28:37,160 Самого Зеппа Блаттера влада США не звинуватила 449 00:28:37,240 --> 00:28:39,320 в корупції, 450 00:28:40,400 --> 00:28:42,720 але ми говоримо про людей, 451 00:28:42,800 --> 00:28:48,400 з якими він десятиліттями сидів за найвищим по статусу столом у ФІФА 452 00:28:48,480 --> 00:28:51,280 і які були його союзниками. 453 00:28:51,360 --> 00:28:53,520 Пане Блаттер! Підете у відставку? 454 00:28:53,600 --> 00:28:57,440 Людина-невидимка ФІФА нарешті показує своє обличчя. 455 00:28:57,520 --> 00:28:59,680 Можливо, Зепп Блаттер і на межі, 456 00:28:59,760 --> 00:29:02,880 але очевидно, що він планує цього не помічати. 457 00:29:04,080 --> 00:29:08,040 Американці, безперечно, хотіли моєї голови, 458 00:29:09,280 --> 00:29:12,120 але вони зрозуміли, що це не я 459 00:29:12,200 --> 00:29:16,760 організовував корупцію із членами Виконкому. 460 00:29:20,000 --> 00:29:22,920 Хабарі, відкати, «плата за гру», так би мовити, 461 00:29:23,000 --> 00:29:24,800 щоб отримати контракти, — 462 00:29:25,680 --> 00:29:27,120 нічого такого не було б 463 00:29:27,200 --> 00:29:31,920 без взаємодії цих чиновників ФІФА, 464 00:29:32,000 --> 00:29:35,400 без ієрархій і правил ФІФА. 465 00:29:38,280 --> 00:29:41,920 Це безпрецедентні 466 00:29:42,680 --> 00:29:45,680 та складні часи для ФІФА. 467 00:29:46,920 --> 00:29:49,440 Я певен, що будуть ще погані новини, 468 00:29:50,640 --> 00:29:52,080 але нам необхідно 469 00:29:53,000 --> 00:29:56,840 починати відновлювати довіру 470 00:29:58,320 --> 00:29:59,720 до нашої організації. 471 00:30:02,040 --> 00:30:04,040 То був справжній шок, 472 00:30:04,120 --> 00:30:10,360 люди були приголомшені словами, які використовувалися. 473 00:30:10,440 --> 00:30:13,160 Коли мова йде про корупцію і шахрайство, 474 00:30:13,240 --> 00:30:16,120 про ФБР і генерального прокурора, 475 00:30:16,640 --> 00:30:19,200 ці вибори просто не можуть відбутися. 476 00:30:20,000 --> 00:30:24,040 Чи вціліє Зепп Блаттер? Це питання турбує всіх. 477 00:30:24,120 --> 00:30:27,520 Але оскільки це була ФІФА й оскільки це був Зепп Блаттер, 478 00:30:28,360 --> 00:30:32,360 у цьому не було нічого дивного, і це навіть додало драматизму. 479 00:30:34,400 --> 00:30:36,760 2 ДНІ ПІСЛЯ АРЕШТІВ 480 00:30:36,840 --> 00:30:38,320 Я хочу відповідну людину. 481 00:30:38,400 --> 00:30:41,080 -Це пан Блаттер чи принц Алі? -Це всім відомо. 482 00:30:42,000 --> 00:30:46,080 Пан Блаттер багато зробив для Африки. Для Африки він зробив багато. 483 00:30:47,000 --> 00:30:52,480 Вони люблять Блаттера, бо він наніс деякі країни на карту. 484 00:30:53,840 --> 00:30:55,360 65-Й КОНГРЕС ФІФА 2015 485 00:30:56,840 --> 00:31:00,880 Раніше я дуже пишався тим, що є членом Виконавчого комітету ФІФА. 486 00:31:00,960 --> 00:31:03,040 А зараз пишатися нічим. 487 00:31:04,120 --> 00:31:09,560 Коли я почув, що звинувачення деяких людей у корупції реальні, я дуже розлютився. 488 00:31:10,320 --> 00:31:14,560 Я завжди казав: «Якщо хтось із нас корумпований, ми всі такі». 489 00:31:14,640 --> 00:31:16,400 Так і сталося. 490 00:31:19,360 --> 00:31:23,360 Мене звинувачують у цій бурі. 491 00:31:25,400 --> 00:31:30,040 Гаразд. Добре. Я візьму на себе відповідальність. 492 00:31:31,200 --> 00:31:34,040 Мені здається, він щойно досяг точки, 493 00:31:34,120 --> 00:31:37,120 коли повірив у власну невразливість. 494 00:31:37,200 --> 00:31:40,240 Я з вами. І просто… 495 00:31:43,440 --> 00:31:45,360 я просто хочу залишитися з вами. 496 00:31:46,560 --> 00:31:48,280 Я просто хочу бути з вами. 497 00:31:49,360 --> 00:31:51,520 Хочу й далі бути з вами. 498 00:31:52,840 --> 00:31:56,960 Людей заарештовували, виводили з готелю, 499 00:31:57,040 --> 00:32:00,840 декого з простирадлом на голові, як звичайних злочинців. 500 00:32:03,160 --> 00:32:05,000 Франція, перша кабінка. 501 00:32:05,080 --> 00:32:08,840 А футбольні асоціації з усього світу 502 00:32:08,920 --> 00:32:13,920 взяли й переобрали Зеппа Блаттера, ніби нічого й не сталося. 503 00:32:14,760 --> 00:32:19,880 Пана Блаттера обрано президентом ФІФА на термін 2015–2019 рр. 504 00:32:21,920 --> 00:32:23,680 Коли до ФІФА прикуті всі очі, 505 00:32:23,760 --> 00:32:26,440 найвпливовіша людина у футболі, Зепп Блаттер, 506 00:32:26,520 --> 00:32:30,320 виграє п’ятий термін на пост президента цієї організації. 507 00:32:37,760 --> 00:32:41,400 Зепп Блаттер був хрещеним батьком футболу. 508 00:32:42,480 --> 00:32:45,600 Його обирали президентом п’ять разів, 509 00:32:45,680 --> 00:32:51,440 він правив у ФІФА з 1998 до 2015 рр. 510 00:32:52,760 --> 00:32:56,160 І в його очах, як, мабуть, у багатьох інших, 511 00:32:56,960 --> 00:32:59,040 він був недоторканним. 512 00:32:59,920 --> 00:33:04,600 Але він був людиною, яка очолювала ФІФА, безперечно, 513 00:33:04,680 --> 00:33:09,040 у її найтурбулентніший і найтемніший період в історії. 514 00:33:09,760 --> 00:33:15,440 А якщо ти очільник організації, 515 00:33:15,520 --> 00:33:17,200 то певною мірою винний. 516 00:33:19,840 --> 00:33:22,120 Але це Зепп Блаттер, і це ФІФА. 517 00:33:25,640 --> 00:33:30,040 У Міністерства юстиції були питання щодо самої ФІФА 518 00:33:30,560 --> 00:33:31,960 через поворотну вісь. 519 00:33:32,040 --> 00:33:34,520 «Ми злочинна організація чи жертва?» 520 00:33:35,160 --> 00:33:39,600 З їхньої точки зору, можливо, це мафіозна організація. 521 00:33:40,120 --> 00:33:42,480 Марко Вілліґер, головний юрисконсульт, 522 00:33:42,560 --> 00:33:45,880 який нас найняв і контролював нас, 523 00:33:45,960 --> 00:33:48,680 не мав жодного відношення до цих проблем. 524 00:33:49,560 --> 00:33:53,480 До своєї честі, ФІФА дала Марко всі повноваження 525 00:33:53,560 --> 00:33:58,440 робити те, що він вважав необхідним для виконання юридичних зобов’язань ФІФА 526 00:33:59,040 --> 00:34:01,680 та забезпечення виживання ФІФА. 527 00:34:02,280 --> 00:34:05,120 Зокрема, ми мусили розповідати владі, 528 00:34:05,200 --> 00:34:07,960 особливо владі США, чим насправді була ФІФА. 529 00:34:11,360 --> 00:34:16,360 Міністерство юстиції хотіло, щоб ми показували, а не розповідали дві речі. 530 00:34:17,400 --> 00:34:20,800 Перша — це повна, широка співпраця. 531 00:34:20,880 --> 00:34:23,520 Величезна кількість документів та інформації. 532 00:34:23,600 --> 00:34:27,480 Але є ще й ширше питання щодо керівництва ФІФА. 533 00:34:28,200 --> 00:34:31,600 Чи може керівництво, яке керувало організацією до цього, 534 00:34:31,680 --> 00:34:34,520 далі керувати нею, коли її потрібно реформувати? 535 00:34:34,600 --> 00:34:39,320 2 ЧЕРВНЯ 2015 РОКУ 6 ДНІВ ПІСЛЯ АРЕШТІВ 536 00:34:39,400 --> 00:34:43,560 Але дечого навіть Зепп Блаттер не може не помічати. 537 00:34:44,800 --> 00:34:48,240 Він опинився під абсолютно нестерпним тиском. 538 00:34:48,760 --> 00:34:50,480 Вибори скінчилися. 539 00:34:52,640 --> 00:34:57,480 Незважаючи на те, що члени ФІФА знову обрали мене, 540 00:34:58,000 --> 00:35:03,480 цей результат не отримав підтримки футбольного світу, 541 00:35:04,480 --> 00:35:07,800 саме тому я вирішив скласти свій мандат 542 00:35:07,880 --> 00:35:11,520 на позачерговому виборчому конгресі. 543 00:35:13,120 --> 00:35:15,080 Дякую за увагу. 544 00:35:18,640 --> 00:35:23,080 Термінові новини. Президент ФІФА Зепп Блаттер іде у відставку, 545 00:35:23,160 --> 00:35:25,600 незважаючи на своє нещодавнє переобрання. 546 00:35:25,680 --> 00:35:30,400 Амандо, який вражаючий поворот подій від людини, яка, здавалося, вважала себе 547 00:35:30,480 --> 00:35:33,040 вищою за всі суперечки ще минулого тижня. 548 00:35:33,120 --> 00:35:36,880 Дуже швидко Зепп Блаттер передумав, 549 00:35:36,960 --> 00:35:40,760 навряд чи хтось на це сподівався. 550 00:35:43,400 --> 00:35:45,560 Я відчув, 551 00:35:45,640 --> 00:35:50,720 що це воля Божа. 552 00:35:52,640 --> 00:35:57,440 Бо він багато чого робив на шкоду мені, щоб зіпсувати мені репутацію. 553 00:35:58,600 --> 00:36:01,080 Тому я думаю, що Бог прийняв мої молитви. 554 00:36:01,160 --> 00:36:04,160 Це для ЧС 2026 у Північній Кореї. 555 00:36:04,240 --> 00:36:10,200 Гаразд. Але він заплатив свою ціну у 2015 році. 556 00:36:10,280 --> 00:36:12,320 Де моя охорона? Сюди. 557 00:36:13,840 --> 00:36:15,000 Тримай, Зеппе. 558 00:36:17,800 --> 00:36:20,960 Зеппе, там стільки, як домовлялися. Дякую. 559 00:36:23,920 --> 00:36:26,840 Може, Блаттер і йде, але тихо він не піде. 560 00:36:30,040 --> 00:36:33,160 Він хотів вийти через передні двері на власних умовах, 561 00:36:33,240 --> 00:36:35,600 а не щоб його викинули через задні двері 562 00:36:35,680 --> 00:36:38,320 чи вивели з простирадлом на голові. 563 00:36:41,200 --> 00:36:45,600 Він сказав, що піде у відставку, але залишиться на посаді , 564 00:36:45,680 --> 00:36:50,120 доки не оберуть його наступника. 565 00:36:50,200 --> 00:36:54,720 Стільки людей не змогли скинути Блаттера, 566 00:36:54,800 --> 00:36:58,640 що було питання, хто залишиться після всіх звинувачень у корупції 567 00:36:58,720 --> 00:37:02,200 і хто насправді реальний кандидат у президенти? 568 00:37:05,520 --> 00:37:08,320 Ось що, звісно, сталося потім: 569 00:37:08,400 --> 00:37:12,600 Мішель Платіні був кандидатом від УЄФА та європейського футболу 570 00:37:12,680 --> 00:37:16,800 на пост нового президента ФІФА, бо пан Блаттер вирішив піти. 571 00:37:18,080 --> 00:37:23,000 Тож ми всі тоді підтримували Мішеля Платіні, 572 00:37:24,920 --> 00:37:29,720 сподіваючись, що він вдихне нове життя у ФІФА. 573 00:37:33,320 --> 00:37:36,440 Дуже важливо, щоб нова людина 574 00:37:36,520 --> 00:37:39,760 мала повну довіру, так? 575 00:37:39,840 --> 00:37:45,800 Щоб її не вважали творінням попереднього режиму. 576 00:37:46,640 --> 00:37:50,120 Це було дуже важливо, тому що другого шансу не буде. 577 00:37:51,720 --> 00:37:55,360 Думаю, що Платіні, побачивши крах Блаттера, 578 00:37:56,720 --> 00:38:00,320 думав, що це формальність і що він стане президентом ФІФА. 579 00:38:01,040 --> 00:38:04,080 Але… Завжди є «але». 580 00:38:04,160 --> 00:38:10,040 Саме тоді стався витік цієї зрадницької виплати, 581 00:38:10,120 --> 00:38:12,600 як стало відомо, 582 00:38:13,240 --> 00:38:16,880 між Блаттером і Мішелем Платіні. 583 00:38:17,800 --> 00:38:18,960 А потім… 584 00:38:20,320 --> 00:38:24,040 а потім почався ще один… 585 00:38:26,200 --> 00:38:28,400 Швейцарський прокурор… 586 00:38:30,320 --> 00:38:34,640 Швейцарці отримали інформацію, 587 00:38:34,720 --> 00:38:39,920 про те, що начебто у 2011 році я заплатив 588 00:38:41,520 --> 00:38:45,120 два мільйони Мішелю Платіні. 589 00:38:50,640 --> 00:38:56,120 У 2011 році було розчарування тим, що Блаттер усе ніяк не піде. 590 00:38:58,280 --> 00:39:02,640 Платіні, очевидно, збирався перейти з УЄФА у ФІФА, 591 00:39:02,720 --> 00:39:07,240 і всі думали, що він зробить це у 2011 р., кинувши виклик Зеппу Блаттеру. 592 00:39:09,080 --> 00:39:12,760 Але щоб він отримав платіж у два мільйони швейцарських франків 593 00:39:12,840 --> 00:39:16,960 від ФІФА Блаттера якраз перед цим… 594 00:39:17,040 --> 00:39:20,320 Платіні буквально надіслав рахунок. Роздрукований. 595 00:39:20,400 --> 00:39:22,680 Його оплатили через бухгалтерію ФІФА, 596 00:39:22,760 --> 00:39:25,960 якраз перед тим як Блаттер мав знову стати президентом. 597 00:39:26,680 --> 00:39:28,600 Просто жахлива ситуація. 598 00:39:31,720 --> 00:39:34,040 Я був шокований. 599 00:39:34,720 --> 00:39:39,120 Потім вони відразу відкрили справу проти мене, 600 00:39:39,200 --> 00:39:42,080 і ніхто не додав, як зазвичай, 601 00:39:42,800 --> 00:39:49,760 що людина невинна, доки її не визнають винною. 602 00:39:49,840 --> 00:39:51,640 Ніхто про це не згадав. 603 00:39:52,160 --> 00:39:57,880 Для будь-кого іншого, хто вкрав велосипед, це б сказали, але не для мене. 604 00:39:59,960 --> 00:40:01,760 Президента ФІФА Зеппа Блаттера 605 00:40:01,840 --> 00:40:05,440 і його можливого наступника, очільника УЄФА Мішеля Платіні, 606 00:40:05,520 --> 00:40:07,960 тимчасово відсторонено на 90 днів 607 00:40:08,040 --> 00:40:11,080 Комітетом з етики цього органу світового футболу. 608 00:40:11,160 --> 00:40:15,400 Сьогодні вранці Комітет з етики, який створив Блаттер, 609 00:40:15,480 --> 00:40:17,240 заявив, що відстороняють його 610 00:40:17,320 --> 00:40:20,880 і його потенційного наступника, Мішеля Платіні. 611 00:40:22,120 --> 00:40:24,960 Нам сказали, що це виплата 612 00:40:25,040 --> 00:40:30,080 тих грошей, які Блаттер пообіцяв Платіні, 613 00:40:30,160 --> 00:40:33,560 коли той працював у ФІФА у 2002 році, 614 00:40:35,280 --> 00:40:37,320 але так і не зміг йому заплатити. 615 00:40:38,000 --> 00:40:42,960 Нарешті він розрахувався з ним двома мільйонами швейцарських франків 616 00:40:43,040 --> 00:40:46,160 через дев’ять років після закінчення роботи. 617 00:40:54,560 --> 00:40:57,960 Ця новина з’явилася після арештів у Цюриху, 618 00:40:59,040 --> 00:41:03,600 де людей притягували до кримінальної відповідальності, 619 00:41:03,680 --> 00:41:07,200 де хтось уже визнав себе винним у хабарях і відкатах. 620 00:41:08,560 --> 00:41:10,560 Насправді це не те саме, 621 00:41:11,560 --> 00:41:15,760 але думаю, що частина їхніх звинувачень за кодексом ФІФА — 622 00:41:15,840 --> 00:41:17,760 це конфлікт інтересів. 623 00:41:17,840 --> 00:41:22,600 Який суперечить вашому обов’язку бути лояльним до організації, у якій працюєте. 624 00:41:24,920 --> 00:41:30,160 І саме в цей момент офіційним документом 625 00:41:30,240 --> 00:41:34,160 проводилася виплата Зеппу Блаттеру. 626 00:41:34,240 --> 00:41:38,640 Йому наче в труну цвях забили. 627 00:41:40,520 --> 00:41:44,000 Зепп Блаттер і очільник європейського футболу Мішель Платіні 628 00:41:44,080 --> 00:41:46,560 відсторонені від футболу на вісім років 629 00:41:46,640 --> 00:41:49,760 Комітетом з етики цього футбольного керівного органу. 630 00:41:50,440 --> 00:41:53,560 Він сказав, що йому шкода, хоча здебільшого себе. 631 00:41:53,640 --> 00:41:57,120 Мене відсторонено на вісім років. 632 00:41:57,920 --> 00:42:01,320 Відсторонено на вісім років. Але я буду боротися. 633 00:42:02,280 --> 00:42:05,000 Я боротимуся за себе та за ФІФА. 634 00:42:06,120 --> 00:42:08,320 Відсторонено на вісім років за що? 635 00:42:09,760 --> 00:42:13,480 Через це рішення 17 років Блаттера на чолі світового футболу 636 00:42:13,560 --> 00:42:14,800 закінчаться ганьбою. 637 00:42:17,920 --> 00:42:22,080 Саме це спричинило падіння Блаттера. Не всі інші речі, не арешти, 638 00:42:22,160 --> 00:42:23,400 не обвинувачення США. 639 00:42:23,480 --> 00:42:26,440 Саме це призвело до відсторонення Зеппа Блаттера. 640 00:42:33,680 --> 00:42:37,440 Зепп побудував нову штаб-квартиру ФІФА як свій дім. 641 00:42:39,320 --> 00:42:44,040 Ніхто не вірив, що Зепп виїде з дому ФІФА. 642 00:42:47,440 --> 00:42:51,640 Для декого його від’їзд був катастрофою. 643 00:42:57,240 --> 00:43:00,200 Зрештою відсторонили й Платіні. 644 00:43:00,280 --> 00:43:02,160 На засіданні Виконкому УЄФА 645 00:43:03,200 --> 00:43:09,240 було одностайно вирішено попросити мене балотуватися 646 00:43:09,320 --> 00:43:12,320 в очікуванні, чим завершиться відсторонення Платіні. 647 00:43:12,400 --> 00:43:17,600 Тоді ми всі були впевнені, що він повернеться і буде кандидатом. 648 00:43:19,080 --> 00:43:23,800 Інфантіно для Платіні — такий собі футбольний функціонер. 649 00:43:23,880 --> 00:43:26,040 Платіні не бачив амбіцій Інфантіно. 650 00:43:26,120 --> 00:43:28,760 Він їх не розумів і не сподівався. 651 00:43:29,440 --> 00:43:33,240 Інфантіно не хотів бути генеральним секретарем усе життя, 652 00:43:33,320 --> 00:43:36,560 і в нього був приклад для наслідування — Блаттер. 653 00:43:36,640 --> 00:43:42,520 Вони родом зі швейцарських сіл за 10 км одне від одного. 654 00:43:43,120 --> 00:43:47,920 Коли Інфантіно прийшов до Платіні, щоб сказати йому: 655 00:43:48,000 --> 00:43:51,960 «Поки тебе відсторонено, я буду кандидатом, 656 00:43:52,040 --> 00:43:55,760 а якщо ти повернешся, я віддам тобі цю роль», 657 00:43:55,840 --> 00:43:58,080 Платіні досить наївно повірив у це. 658 00:44:02,200 --> 00:44:03,760 Кримінальної справи немає. 659 00:44:03,840 --> 00:44:07,800 Ви гарантуєте, що Чемпіонати світу пройдуть у Росії та Катарі? 660 00:44:07,880 --> 00:44:09,240 Так, тобто, зараз… 661 00:44:09,320 --> 00:44:12,480 Якщо запитаєте мене сьогодні… без двадцяти восьма, 662 00:44:12,560 --> 00:44:15,280 так, Чемпіонат світу пройде в Росії та Катарі. 663 00:44:15,360 --> 00:44:17,720 Якби це була одна хвиля, не страшно, 664 00:44:17,800 --> 00:44:21,680 але здавалося, що кожного тижня чи кожного місяця було щось нове. 665 00:44:21,760 --> 00:44:25,080 Жерома Вальке, генерального секретаря ФІФА, відсторонено. 666 00:44:25,160 --> 00:44:29,480 Світовий керівний орган футболу заявив, що йому відомо про ряд звинувачень 667 00:44:29,560 --> 00:44:31,240 щодо генерального секретаря. 668 00:44:31,320 --> 00:44:33,880 54-річного чоловіка звільнили від обов’язків 669 00:44:33,960 --> 00:44:35,680 до подальших розпоряджень. 670 00:44:35,760 --> 00:44:38,240 Я не відчуваю, що ми зробили щось не так, 671 00:44:39,120 --> 00:44:42,240 але ми живемо у світі, де все має бути ідеально, 672 00:44:43,280 --> 00:44:44,320 а ми не ідеальні. 673 00:44:47,120 --> 00:44:51,360 Я ніколи не брав грошей. 674 00:44:51,440 --> 00:44:53,760 І ніколи не просив грошей. 675 00:44:53,840 --> 00:44:56,320 Я ніколи не просив ФІФА дати мені більше. 676 00:44:57,240 --> 00:44:58,320 Це вони дали. 677 00:44:59,200 --> 00:45:02,160 Якщо хочете керувати ФІФА за етичним кодексом, 678 00:45:03,280 --> 00:45:05,120 удачі. Не певен, що це можливо. 679 00:45:06,600 --> 00:45:08,320 Це не реальний світ. 680 00:45:11,560 --> 00:45:15,160 Федерація футболу Росії також заявила, що підтримає Інфантіно, 681 00:45:15,240 --> 00:45:17,080 генерального секретаря УЄФА. 682 00:45:17,160 --> 00:45:18,880 Краще робити те, що треба? 683 00:45:18,960 --> 00:45:21,920 У мене ще є час, але я вже багато зробив, так? 684 00:45:23,000 --> 00:45:23,880 Дуже добре. 685 00:45:23,960 --> 00:45:25,440 -Як справи? -Дякую. 686 00:45:25,520 --> 00:45:29,680 Дуже-дуже добре. Красно дякую. 687 00:45:30,640 --> 00:45:34,720 Кількість голосів за Джанні — 115. 688 00:45:34,800 --> 00:45:36,880 Вітаю, пане Джанні Інфантіно. 689 00:45:37,400 --> 00:45:41,000 Він, Платіні, зрозумів, коли Інфантіно обрали президентом, 690 00:45:41,080 --> 00:45:42,760 що Інфантіно — ворог 691 00:45:42,840 --> 00:45:46,600 і вже давно не його союзник. 692 00:45:54,560 --> 00:45:59,400 Він був у потрібному місці в потрібний час із потрібними друзями. 693 00:46:01,520 --> 00:46:03,720 Я приймаю цей вибір, пане президенте. 694 00:46:03,800 --> 00:46:05,080 Добре, дякую. 695 00:46:07,880 --> 00:46:11,120 Тож коли Інфантіно переміг на виборах… 696 00:46:11,200 --> 00:46:14,080 Доля. Фатум. 697 00:46:14,160 --> 00:46:17,040 На все є причина. 698 00:46:17,120 --> 00:46:19,960 «Аль-Кадр», як кажуть араби. 699 00:46:20,040 --> 00:46:23,520 …передусім він зробив широкий жест і сказав… 700 00:46:23,600 --> 00:46:28,960 Гроші ФІФА — це ваші гроші. Це не гроші президента ФІФА. 701 00:46:29,040 --> 00:46:35,480 Із цього ми зрозуміли, що незмінні «кві-про-кво» та «статус-кво», 702 00:46:35,560 --> 00:46:37,840 які приносили їм гроші, залишаться. 703 00:46:39,920 --> 00:46:43,360 Ви так це розтлумачили, бо у вас викривлене уявлення 704 00:46:43,440 --> 00:46:47,280 про мене чи тогочасну ФІФА. Коли я кажу… 705 00:46:47,360 --> 00:46:49,760 ФІФА щойно пережила жахливий скандал. 706 00:46:49,840 --> 00:46:51,440 Авжеж. 707 00:46:51,520 --> 00:46:54,560 Тож уявлення було сформоване тими подіями. 708 00:46:54,640 --> 00:46:56,440 Ваша правда. Цілковита. 709 00:46:56,520 --> 00:47:00,440 Гроші ФІФА мають служити розвитку футболу, 710 00:47:00,520 --> 00:47:03,120 а не будь-чому іншому. 711 00:47:03,200 --> 00:47:08,480 Я мав на увазі, що ці гроші — це гроші для футболу, для розвитку футболу, 712 00:47:08,560 --> 00:47:11,280 для всіх, хто розвиває футбол у своїй країні. 713 00:47:11,360 --> 00:47:12,680 Не гроші кількох осіб. 714 00:47:14,920 --> 00:47:17,240 Не привласнюйте ці гроші собі. 715 00:47:17,320 --> 00:47:19,240 Використовуйте їх там, де треба. 716 00:47:30,120 --> 00:47:32,600 У 2021 р., висунувши звинувачення 50 людям, 717 00:47:32,680 --> 00:47:35,680 Мін’юст США назвав ФІФА «жертвою» корупції у футболі 718 00:47:35,760 --> 00:47:37,960 й призначив їй 201 млн $ компенсації. 719 00:47:38,040 --> 00:47:41,400 Блаттера й Платіні Мін’юст США в злочинах не звинувачував. 720 00:47:42,000 --> 00:47:45,360 Чак Блейзер помер у 2017 р., ще до винесення вироку суду. 721 00:47:45,440 --> 00:47:48,560 Джек Ворнер і Рікардо Тейшейра сидять у своїх країнах, 722 00:47:48,640 --> 00:47:50,480 а правоохоронці США їх шукають. 723 00:47:50,560 --> 00:47:54,840 З 22 членів Виконкому ФІФА, які голосували за господарів ЧС 2018 і 2022, 724 00:47:54,920 --> 00:47:57,320 лише один залишався у ФІФА у 2022 році. 725 00:47:57,400 --> 00:48:01,240 У липні 2022 р. швейцарський суд зняв із Блаттера й Платіні звинувачення 726 00:48:01,320 --> 00:48:03,040 щодо 2 млн швейцарських франків. 727 00:48:03,120 --> 00:48:06,680 У червні 2022 р. швейцарський суд визнав Вальке винним у хабарництві. 728 00:48:06,760 --> 00:48:07,880 Він оскаржує вирок. 729 00:48:07,960 --> 00:48:09,800 Блаттера відсторонили від ФІФА 730 00:48:09,880 --> 00:48:12,480 й пов’язаної з футболом діяльності до 2028 р. 731 00:48:13,320 --> 00:48:19,120 Конгрес ФІФА вибрав Канаду, Мексику та США 732 00:48:19,200 --> 00:48:23,640 для проведення Чемпіонату світу з футболу 2026. Дякую. 733 00:48:23,720 --> 00:48:26,280 Наскільки нам відомо, 734 00:48:26,360 --> 00:48:30,520 від інституційної корупції 735 00:48:31,160 --> 00:48:34,400 ФІФА очищена. 736 00:48:34,920 --> 00:48:37,640 Люди хочуть знати, чому ви приїхали в Москву. 737 00:48:37,720 --> 00:48:41,840 Я отримав запрошення від пана Путіна. «Приїжджай на Чемпіонат світу». 738 00:48:41,920 --> 00:48:45,520 Але я насправді думаю, що наша поточна 739 00:48:45,600 --> 00:48:50,080 велика занепокоєність щодо ФІФА та її напрямку 740 00:48:50,880 --> 00:48:55,200 насправді стоїть на рівень вище 741 00:48:56,720 --> 00:49:01,760 та стосується місця футболу у складному й розділеному світі. 742 00:49:03,080 --> 00:49:08,920 ДОХА, КАТАР БЕРЕЗЕНЬ 2022 РОКУ 743 00:49:14,800 --> 00:49:16,440 Це закладено в нашій ДНК. 744 00:49:16,520 --> 00:49:19,240 Це наша природна пристрасть, 745 00:49:19,320 --> 00:49:20,560 яка нас об’єднує. 746 00:49:23,200 --> 00:49:25,480 Ми частина світу. 747 00:49:25,560 --> 00:49:28,080 Ми хочемо, щоб світ познайомився з нами. 748 00:49:28,760 --> 00:49:32,520 Ми славимося своєю гостинністю, тим, як ми ставимося до гостей. 749 00:49:33,360 --> 00:49:37,520 Справа не лише в гордості. Це основоположна частина нашої культури — 750 00:49:37,600 --> 00:49:42,040 вітати гостей, щоб вони відчували, що їм тут раді та що вони в безпеці. 751 00:49:45,400 --> 00:49:50,160 У 2010 році ФІФА віддала Чемпіонати світу 752 00:49:50,240 --> 00:49:53,680 неприйнятним способом з неприйнятними наслідками. 753 00:49:54,960 --> 00:49:58,120 Права людини, рівність, демократія, 754 00:49:58,200 --> 00:50:01,880 основні інтереси футболу не входили до стартового складу 755 00:50:01,960 --> 00:50:03,600 ще багато років. 756 00:50:04,800 --> 00:50:06,400 Травмовані заробітчани 757 00:50:06,920 --> 00:50:08,360 та сім’ї загиблих 758 00:50:08,440 --> 00:50:11,440 під час підготовки до ЧС мають отримати допомогу. 759 00:50:14,640 --> 00:50:16,440 Немає місця для роботодавців, 760 00:50:16,520 --> 00:50:19,840 які не забезпечують свободу та безпеку робітникам ЧС. 761 00:50:20,760 --> 00:50:24,520 Немає місця для керівників, які не можуть приймати жіночі ігри. 762 00:50:27,280 --> 00:50:31,200 Немає місця для країн-господарок, що не можуть юридично гарантувати 763 00:50:31,280 --> 00:50:33,560 безпеку й повагу представникам ЛГБТК+, 764 00:50:35,520 --> 00:50:37,480 які відвідають цей театр мрій. 765 00:50:46,920 --> 00:50:52,520 Але Чемпіонат світу таки пройде в Катарі. 766 00:50:53,040 --> 00:50:58,160 Вони пережили всі звинувачення, які їм висували. 767 00:51:01,200 --> 00:51:02,840 Наслідки ми ще побачимо, 768 00:51:02,920 --> 00:51:06,160 але вони приймають ЧС, бо вони дуже багаті. 769 00:51:07,280 --> 00:51:08,360 Ось чому. 770 00:51:08,440 --> 00:51:10,800 Гроші — причина, чому вони проводять ЧС. 771 00:51:17,120 --> 00:51:18,560 І Пеле! 772 00:51:18,640 --> 00:51:22,120 Люди завжди любитимуть футбол і насолоджуватимуться ним. 773 00:51:22,200 --> 00:51:23,640 У цьому вся суть. 774 00:51:24,880 --> 00:51:26,200 Він захоплює. 775 00:51:26,280 --> 00:51:28,640 Він приваблює. Він вражає. 776 00:51:28,720 --> 00:51:29,680 Це магія. 777 00:51:34,360 --> 00:51:36,720 Завдання людей, які ним керують… 778 00:51:38,720 --> 00:51:43,600 направляти його так, 779 00:51:43,680 --> 00:51:46,480 щоб він утілював хороші цінності, 780 00:51:46,560 --> 00:51:49,160 гідні такої пристрасті до нього. 781 00:51:51,800 --> 00:51:57,480 Бо очевидно, що можна зловживати футболом і використовувати його, 782 00:51:57,560 --> 00:52:01,400 а також можна експлуатувати любов людей до гри 783 00:52:01,480 --> 00:52:05,280 для зловмисних цілей. 784 00:52:12,200 --> 00:52:16,960 Диктатори використовували спорт, в основному, для пропаганди. 785 00:52:17,760 --> 00:52:22,400 Це сталося і зовсім недавно у 2018 році в Росії. 786 00:52:22,480 --> 00:52:25,640 Світ побачить привітну Росію, 787 00:52:25,720 --> 00:52:27,080 теплу Росію, 788 00:52:27,160 --> 00:52:29,200 Росію, відкриту для світу. 789 00:52:29,960 --> 00:52:34,120 Нам не треба згадувати Аргентину в 1978 р. чи Берлін у 1936 р. 790 00:52:34,200 --> 00:52:38,400 Це відбувається просто зараз, і ми маємо це розуміти. 791 00:52:39,920 --> 00:52:44,200 Великий спорт має бути надзвичайно чесним 792 00:52:44,280 --> 00:52:46,880 щодо своєї влади. 793 00:52:49,480 --> 00:52:50,320 Хлопці! 794 00:52:50,400 --> 00:52:54,760 І розуміти, чи є він тією силою добра у світі, якою хоче бути, 795 00:52:56,520 --> 00:52:58,240 чи просто силою, 796 00:52:59,680 --> 00:53:00,960 яку можна купити 797 00:53:01,040 --> 00:53:03,800 і яка служить диктаторам 798 00:53:03,880 --> 00:53:06,840 та найвпливовішим і найбагатшим країнам світу. 799 00:53:14,240 --> 00:53:16,200 Коли я мусив іти, 800 00:53:16,720 --> 00:53:19,520 мені не хотілось іти, але я мусив, 801 00:53:20,680 --> 00:53:24,080 бо всьому завжди є кінець. 802 00:53:26,880 --> 00:53:29,720 Озираючись назад, 803 00:53:30,280 --> 00:53:33,640 я відчуваю вдячність. 804 00:53:37,800 --> 00:53:42,080 У міжнародному футболі два мільярди людей, 805 00:53:42,600 --> 00:53:44,880 прив’язаних до цієї гри, 806 00:53:45,800 --> 00:53:49,080 які завжди виходять грати на вулиці, 807 00:53:49,160 --> 00:53:53,680 грати будь-де, бо вірять у добро цієї гри. 808 00:53:55,440 --> 00:53:58,640 І я радий, що зробив свій внесок 809 00:53:59,760 --> 00:54:04,160 у деякі історичні моменти у футболі. 810 00:54:06,160 --> 00:54:08,400 Я цим дуже пишаюся. 811 00:54:12,520 --> 00:54:16,320 Ми всі виросли з Чемпіонатами світу та ФІФА. 812 00:54:16,400 --> 00:54:21,360 Але якщо ви не в системі, 813 00:54:21,440 --> 00:54:24,480 то не знаєте про всі ці тіньові оборудки, 814 00:54:24,560 --> 00:54:26,280 про цю мафію, 815 00:54:26,360 --> 00:54:31,040 людей, які ділили між собою непристойні суми грошей 816 00:54:31,120 --> 00:54:35,640 і були наділені непропорційною владою. 817 00:54:48,280 --> 00:54:51,120 Якщо ви питаєте, чи може ФІФА позбутися корупції, 818 00:54:51,200 --> 00:54:54,160 треба питати, чи може світ позбутися корупції. 819 00:54:54,680 --> 00:54:56,240 Я вважаю, що ні. 820 00:54:57,000 --> 00:55:00,680 З теперішньою структурою це неможливо. 821 00:55:02,120 --> 00:55:04,640 Ти президент ФІФА. 822 00:55:04,720 --> 00:55:06,360 Ти не голова держави. 823 00:55:06,440 --> 00:55:08,680 Хто тебе обрав? Виконавчий комітет? 824 00:55:08,760 --> 00:55:12,160 Унаслідок якої тіньової угоди, союзу чи компромісу? 825 00:55:12,240 --> 00:55:14,720 Хто наділяє тебе твоєю владою? 826 00:55:16,360 --> 00:55:17,520 Гравці. 827 00:55:20,840 --> 00:55:24,520 «Несправедливість будь-де є загрозою справедливості всюди». 828 00:55:26,040 --> 00:55:30,320 Цей вплив поширюється на кожен куточок планети. 829 00:55:31,240 --> 00:55:33,960 Цей вплив поширюється на всіх хлопців і дівчат, 830 00:55:35,120 --> 00:55:36,760 які мріяли, як і я, 831 00:55:37,800 --> 00:55:40,960 бігаючи в дитинстві по пильному полі біля дому. 832 00:55:46,360 --> 00:55:49,640 Ви були у ФІФА більше 40 років. 833 00:55:51,400 --> 00:55:53,720 На посаді президента з 1998 року. 834 00:55:54,360 --> 00:55:56,320 Стільки членів Виконкому, 835 00:55:56,400 --> 00:55:59,480 стільки ваших знайомих були заарештовані 836 00:56:00,000 --> 00:56:03,360 та понесли покарання. Дехто сів у в’язницю. 837 00:56:04,000 --> 00:56:06,400 Але ви були головним, були президентом. 838 00:56:06,480 --> 00:56:12,160 Чи відчуваєте ви відповідальність за те, що сталося, коли ви були на чолі? 839 00:56:18,720 --> 00:56:21,520 Я відчуваю відповідальність за ФІФА 840 00:56:21,600 --> 00:56:24,920 та за всіх членів, які працювали у ФІФА. 841 00:56:25,640 --> 00:56:27,960 Я беру на себе відповідальність. 842 00:56:28,480 --> 00:56:29,760 Але члени комітетів, 843 00:56:29,840 --> 00:56:35,320 які прибули з інших країн та інших культур, 844 00:56:36,080 --> 00:56:37,920 це не моя відповідальність. 845 00:56:38,600 --> 00:56:44,640 Мені шкода ФІФА, але моральної відповідальності я не несу. 846 00:56:45,760 --> 00:56:47,560 Моя совість чиста. 847 00:56:48,080 --> 00:56:49,000 Я… 848 00:56:49,840 --> 00:56:52,560 Я можу спокійно спати, навіть зараз, 849 00:56:54,040 --> 00:56:57,640 бо не можу нести за це відповідальність. 850 00:56:58,240 --> 00:57:01,960 Мені шкода, що так сталося, але це не моя відповідальність. 851 00:57:09,600 --> 00:57:11,640 Правозахисні організації вважають, 852 00:57:11,720 --> 00:57:14,000 що кілька тисяч заробітчан загинули 853 00:57:14,080 --> 00:57:17,560 в рамках підготовки Катару до проведення Чемпіонату світу. 854 00:57:17,640 --> 00:57:21,000 Організаційний комітет ЧС 2022 в Катарі оскаржує ці цифри, 855 00:57:21,080 --> 00:57:25,200 стверджуючи, що на майданчиках ЧС було три смерті, пов’язані з роботою, 856 00:57:25,280 --> 00:57:27,400 і ще 37 смертей, не пов’язаних. 857 00:58:19,920 --> 00:58:24,920 Переклад субтитрів: Галина Шрам