1
00:00:06,120 --> 00:00:11,000
ДОКУМЕНТАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,440
Лунало багато звинувачень
3
00:00:13,520 --> 00:00:15,520
щодо корупції у футболі.
4
00:00:17,040 --> 00:00:18,760
Люди розповідали нам про неї.
5
00:00:18,840 --> 00:00:20,840
Ми мали знайти докази,
6
00:00:22,040 --> 00:00:25,560
але було дуже важко
дістати щось конкретне й детальне,
7
00:00:25,640 --> 00:00:29,880
на що прокурор дійсно міг би опертися.
8
00:00:31,320 --> 00:00:36,400
ФБР почало розслідування ФІФА
ще до сумнозвісного голосування у 2010 р.,
9
00:00:37,080 --> 00:00:38,920
але за півтора року
10
00:00:39,000 --> 00:00:44,440
вони з’ясували дуже мало, бо не мали
людини, яка б розповіла, що відбувається.
11
00:00:45,520 --> 00:00:47,680
Чак Блейзер. Він був їм потрібен.
12
00:00:48,200 --> 00:00:49,960
Чак не інформатор.
13
00:00:50,480 --> 00:00:54,760
Чак — злочинець, якого спіймали на злочині
14
00:00:55,280 --> 00:00:58,680
та залучили до піймання інших злочинців.
15
00:00:59,360 --> 00:01:01,840
Він пішов на це, щоб не сісти за ґрати.
16
00:01:05,400 --> 00:01:08,280
Він мав здавати людей і вказувати ФБР,
17
00:01:08,360 --> 00:01:11,440
де шукати погану поведінку
та на кого звертати увагу.
18
00:01:12,480 --> 00:01:17,080
Ми йому сказали, що не йому вирішувати,
чи накликати на когось неприємності
19
00:01:17,160 --> 00:01:21,280
Він має перестати ходити околяса
та перейти до фактів.
20
00:01:22,240 --> 00:01:26,160
Люди, які були його спільниками
в злочинній діяльності,
21
00:01:26,240 --> 00:01:29,800
не зможуть більше насолоджуватися життям,
до якого звикли,
22
00:01:29,880 --> 00:01:31,440
коли він його позбавлений.
23
00:01:33,400 --> 00:01:37,160
Термін «інформатор» тут недоречний.
Він у них «заспівав».
24
00:01:38,280 --> 00:01:41,680
Він відкриває їм очі
на нові всесвіти корупції,
25
00:01:41,760 --> 00:01:43,560
про які вони не здогадувалися.
26
00:01:48,600 --> 00:01:51,160
Вони сказали: «Ми дамо тобі брелок.
27
00:01:51,840 --> 00:01:55,480
Кидай ключі на стіл,
коли вечеряєш із кимось,
28
00:01:55,560 --> 00:01:57,720
і ваша розмова записуватиметься».
29
00:01:57,800 --> 00:02:02,000
Він відповів: «Це так низько.
Я не хочу цього робити».
30
00:02:02,560 --> 00:02:05,680
Вони йому: «Пане Блейзер,
ви зробите, що ми скажемо».
31
00:02:06,520 --> 00:02:10,320
Ієрархія була визначена —
достатньо глянути на Виконком.
32
00:02:10,400 --> 00:02:14,360
Як у всіх корпоративних розслідуваннях,
хотілося дістатися верхівки.
33
00:02:24,960 --> 00:02:27,640
НАДТО БЛИЗЬКО ДО СОНЦЯ
34
00:02:29,400 --> 00:02:33,120
Говорять про вибух у 2015 році,
35
00:02:33,880 --> 00:02:37,400
а я б сказав, що він стався у 2011 р.
Тоді все й почалося.
36
00:02:39,080 --> 00:02:43,400
У мене було таке відчуття.
З 2011 р. я знав, що ми прямуємо в тупик.
37
00:02:44,840 --> 00:02:46,080
Далі, будь ласка.
38
00:02:46,960 --> 00:02:48,080
Слухайте, панове,
39
00:02:48,160 --> 00:02:49,960
ми тут не на базарі.
40
00:02:50,040 --> 00:02:54,080
Ми в домі ФІФА, тому не перебивайте.
41
00:02:54,960 --> 00:03:00,640
На той час, коли мене попросили допомогти
ФІФА створити програму управління,
42
00:03:00,720 --> 00:03:02,560
достойну цього століття,
43
00:03:03,160 --> 00:03:06,640
ФІФА дуже постраждала
від негативної преси,
44
00:03:06,720 --> 00:03:09,840
бо вже багато років
не вилазила зі скандалів.
45
00:03:09,920 --> 00:03:13,640
Звинувачення в корупції
лунають практично звідусіль.
46
00:03:13,720 --> 00:03:17,360
Джек Ворнер після звинувачень
у хабарництві подав у відставку.
47
00:03:17,440 --> 00:03:19,320
Багато корупційних скандалів.
48
00:03:19,400 --> 00:03:22,440
Це вражає, хоча б деякі звинувачення.
49
00:03:22,520 --> 00:03:24,680
У той момент Зепп Блаттер вирішив,
50
00:03:24,760 --> 00:03:29,960
що треба щось зробити,
щоб повернути собі ініціативу.
51
00:03:30,480 --> 00:03:37,360
Ми вступаємо
в новий період прозорості ФІФА.
52
00:03:37,440 --> 00:03:40,520
Терпимість нульова. Це стосується всіх.
53
00:03:41,040 --> 00:03:42,280
Було сильне відчуття,
54
00:03:42,360 --> 00:03:46,160
і так було задумано,
що зараз це припиниться. «Досить».
55
00:03:47,240 --> 00:03:49,760
«Ви маєте сказати, що нам треба зробити,
56
00:03:49,840 --> 00:03:52,760
щоб урятувати нашу репутацію
57
00:03:52,840 --> 00:03:54,680
та видряпатися із цієї ями».
58
00:03:56,040 --> 00:03:58,760
Новий Комітет з етики матиме можливість
59
00:03:58,840 --> 00:04:03,920
розпочати розслідування
в разі достовірних звинувачень.
60
00:04:04,000 --> 00:04:09,680
Я дуже сподівалася, що ФІФА
щиро прагне вдосконалити своє управління,
61
00:04:10,840 --> 00:04:14,640
але я не уявляла, який він монарх.
62
00:04:16,640 --> 00:04:20,200
Конгрес у 2011 році, коли мене переобрали,
63
00:04:20,280 --> 00:04:23,120
прийняв рішення щодо трьох різних питань.
64
00:04:23,200 --> 00:04:24,880
Прозорість у фінансах,
65
00:04:24,960 --> 00:04:28,280
покращити роботу Комітету з етики
66
00:04:28,360 --> 00:04:31,600
і третє — краще управління.
67
00:04:31,680 --> 00:04:34,720
Контролю всередині ФІФА достатньо?
68
00:04:34,800 --> 00:04:37,640
Ви не хочете залучити
незалежні органи ззовні?
69
00:04:37,720 --> 00:04:42,840
У нас є незалежні голови,
голови комітетів, про які я згадав.
70
00:04:42,920 --> 00:04:45,080
Вони абсолютно незалежні.
71
00:04:45,160 --> 00:04:46,120
Їм платить ФІФА.
72
00:04:46,600 --> 00:04:49,080
Звісно, платить ФІФА.
73
00:04:49,160 --> 00:04:53,160
У професійному футболі
ніхто не працює безплатно.
74
00:04:53,240 --> 00:04:54,880
Це неможливо.
75
00:04:59,040 --> 00:05:01,160
Комітет незалежного управління,
76
00:05:01,840 --> 00:05:05,040
наше перше засідання
пройшло в Цюриху, у штаб-квартирі.
77
00:05:05,600 --> 00:05:06,720
Дуже дивне місце.
78
00:05:08,520 --> 00:05:11,400
Зал засідань дуже скидається на бункер.
79
00:05:11,480 --> 00:05:13,920
Пам’ятаю, коли я сіла,
80
00:05:14,000 --> 00:05:19,000
усі наче затамували подих,
бо я… сіла на його місце.
81
00:05:19,880 --> 00:05:23,920
То не був трон чи крісло на підвищенні,
нічим не вирізнялося,
82
00:05:24,000 --> 00:05:27,440
але на нього ніхто не смів сідати,
бо воно було його.
83
00:05:30,200 --> 00:05:32,200
Тут дуже жорстка ієрархія.
84
00:05:32,960 --> 00:05:36,280
На верхівці або дуже близько
до неї є кілька людей,
85
00:05:36,360 --> 00:05:39,040
кому ніхто не перечить.
86
00:05:41,120 --> 00:05:42,480
Блаттер любив казати:
87
00:05:42,560 --> 00:05:45,960
«Це лишиться в нашій футбольній сім’ї.
Це наша справа.
88
00:05:46,640 --> 00:05:50,080
У Швейцарії ми цінуємо
фінансову приватність».
89
00:05:50,600 --> 00:05:52,720
Це неприбуткова організація.
90
00:05:53,720 --> 00:05:56,680
Де підзвітність?
Що заважає кільком ключовим людям
91
00:05:56,760 --> 00:05:59,480
на верхівці такої організації, як ФІФА,
92
00:05:59,560 --> 00:06:02,880
давати один одному підвищення
та величезні премії?
93
00:06:04,240 --> 00:06:08,360
Знаєте, футбол легко контролювати на полі,
94
00:06:08,440 --> 00:06:11,080
тому ще є суддя, є обмеження в часі
95
00:06:11,160 --> 00:06:12,520
та є межі.
96
00:06:12,600 --> 00:06:14,320
Але поза полем
97
00:06:14,400 --> 00:06:18,120
немає судді, немає обмежень у часі
98
00:06:18,200 --> 00:06:19,440
та немає меж.
99
00:06:20,400 --> 00:06:21,960
Дякую. Дуже дякую.
100
00:06:22,040 --> 00:06:24,280
-Дякую, Al Jazeera.
-Дуже вдячний.
101
00:06:25,480 --> 00:06:29,400
Чак першим допомагав слідству,
але згодом були й інші такі свідки.
102
00:06:30,120 --> 00:06:33,760
Наша математика дуже проста.
Даємо три (млн доларів) Бразилії,
103
00:06:33,840 --> 00:06:36,560
три — Аргентині,
три — президенту (КОНМЕБОЛ).
104
00:06:37,480 --> 00:06:40,080
І півтора мільйона — сімом президентам.
105
00:06:41,120 --> 00:06:43,400
-Сімом?
-Сімом, півтора мільйона.
106
00:06:43,480 --> 00:06:44,520
Чому?
107
00:06:44,600 --> 00:06:47,600
Бо є країна, якій ми нічого не даємо.
108
00:06:47,680 --> 00:06:49,480
Бо там президент чесний.
109
00:06:50,880 --> 00:06:54,640
Кому це може зашкодити?
110
00:06:55,160 --> 00:06:58,480
Усім! Ми всі опинимось у в’язниці!
Усі. Ти. Я.
111
00:06:59,080 --> 00:07:01,640
Джек Ворнер був у першій трійці людей,
112
00:07:01,720 --> 00:07:03,440
яких вони хотіли дістати.
113
00:07:03,520 --> 00:07:05,400
Через його стосунки з Блейзером
114
00:07:05,480 --> 00:07:09,040
вони мали величезну кількість
документальних доказів корупції
115
00:07:09,560 --> 00:07:11,520
на синів Джека Ворнера,
116
00:07:11,600 --> 00:07:14,280
які відмивали гроші
для нього по всьому світу,
117
00:07:14,360 --> 00:07:15,400
особливо в США.
118
00:07:16,640 --> 00:07:20,640
Ми прийшли в їхню багатоповерхівку.
Якось рано вранці.
119
00:07:20,720 --> 00:07:24,280
Ми знали, що Джек Ворнер
тоді мав бути в країні.
120
00:07:24,880 --> 00:07:27,120
По суті, ми їх розбудили й арештували.
121
00:07:27,200 --> 00:07:30,520
Поки агенти ФБР
вдягали наручники на його синів,
122
00:07:30,600 --> 00:07:32,440
йому сказали: «Слухай, Джеку,
123
00:07:32,520 --> 00:07:35,000
це твоя нагода зняти синів з гачка».
124
00:07:35,520 --> 00:07:39,120
Тоді він був високопосадовцем у Тринідаді.
125
00:07:39,200 --> 00:07:41,040
Вони не могли його заарештувати
126
00:07:41,120 --> 00:07:43,800
без дипломатичного спецдозволу,
якого не мали.
127
00:07:45,040 --> 00:07:48,280
Він подивився їм у вічі,
побажав синам удачі з надією,
128
00:07:48,360 --> 00:07:52,160
що вони знайдуть гарного адвоката.
Він не збирався їм допомагати.
129
00:07:52,680 --> 00:07:54,360
СИН ДЖЕКА ВОРНЕРА
ДАРІЯН ВОРНЕР
130
00:07:54,440 --> 00:07:56,240
СИН ДЖЕКА ВОРНЕРА
ДЕРІЛЛ ВОРНЕР
131
00:07:56,320 --> 00:07:57,800
ЕКСПРЕЗИДЕНТ КОНКАКАФ
ДЖЕК ВОРНЕР
132
00:08:00,960 --> 00:08:07,320
Цим я оголошую 62-й Конгрес ФІФА відкритим
133
00:08:07,400 --> 00:08:11,080
тут, у Будапешті, у 2012 році.
134
00:08:11,160 --> 00:08:13,760
-Вітаю в Будапешті. Дякую.
-Дякую.
135
00:08:15,080 --> 00:08:17,400
Президент ФІФА Зепп Блаттер приїхав,
136
00:08:17,480 --> 00:08:21,840
щоб повідомити делегатам,
що організація проходить реформування.
137
00:08:23,360 --> 00:08:26,960
Цього року країни Північної
і Центральної Америки та Карибів,
138
00:08:27,040 --> 00:08:29,880
що утворюють КОНКАКАФ,
мали важливе завдання
139
00:08:29,960 --> 00:08:34,040
призначити четвертого президента
за 49-річну історію конфедерації.
140
00:08:34,560 --> 00:08:37,600
Джеффрі Вебб, 47-річний банкір
з Кайманових о-вів,
141
00:08:37,680 --> 00:08:40,920
одразу наголосив на темі,
основній у його кампанії.
142
00:08:41,000 --> 00:08:43,640
Ми не ідеальна сім’я. Але ми сім’я.
143
00:08:45,000 --> 00:08:47,960
Як і в кожній родині, у нас є проблеми.
144
00:08:49,120 --> 00:08:52,800
Питання в тому, як ми з ними справимося,
як їх подолаємо.
145
00:08:52,880 --> 00:08:55,360
Ви виходите з великого скандалу.
146
00:08:55,440 --> 00:08:58,080
Скандал за скандалом за скандалом,
147
00:08:58,160 --> 00:08:59,960
і ось приходить Джеффрі Вебб.
148
00:09:00,040 --> 00:09:03,520
Ми маємо розігнати хмари
та впустити сонячне світло.
149
00:09:05,520 --> 00:09:07,360
Харизматичний, і то дуже,
150
00:09:07,440 --> 00:09:10,600
здатний стабілізувати обстановку,
151
00:09:10,680 --> 00:09:14,000
урятувати ситуацію і розвернути КОНКАКАФ.
152
00:09:14,600 --> 00:09:17,640
Але ми несемо відповідальність за те,
153
00:09:18,560 --> 00:09:21,600
щоб минуле ніколи не повторилося.
154
00:09:23,760 --> 00:09:25,280
Він був випещений.
155
00:09:25,360 --> 00:09:29,440
У нього була вся необхідна підтримка ФІФА.
156
00:09:29,520 --> 00:09:32,200
Він добре знав, куди йде.
157
00:09:35,320 --> 00:09:40,480
Джефф Вебб, щойно освоївся в КОНКАКАФ,
158
00:09:40,560 --> 00:09:44,040
одразу почав просити хабарі.
159
00:09:45,520 --> 00:09:46,960
Джефф хоче 15.
160
00:09:47,480 --> 00:09:49,160
У результаті вийшло 12.
161
00:09:49,240 --> 00:09:50,560
Вітайте Джеффрі Вебба.
162
00:09:50,640 --> 00:09:52,720
Скільки отримали люди з КОНМЕБОЛ?
163
00:09:52,800 --> 00:09:53,800
Вийшло десять.
164
00:09:56,640 --> 00:10:00,960
Виявилося, Джеффрі Вебб був настільки ж
корумпованим, як і Джек Ворнер.
165
00:10:01,040 --> 00:10:04,720
Діяв так само брудно.
Джеффрі Вебб вимагав 10 млн, 15 млн.
166
00:10:04,800 --> 00:10:06,320
Хотів величезних хабарів.
167
00:10:08,160 --> 00:10:12,440
І ми були просто вражені,
спостерігаючи, як люди вписуються в ролі,
168
00:10:12,520 --> 00:10:16,440
самі скоюють злочини,
для нас це було неймовірно,
169
00:10:16,520 --> 00:10:21,120
але давало нам відчуття масштабу того,
із чим ми мали справу.
170
00:10:25,840 --> 00:10:30,920
Безперечно, були люди, які точно знали,
171
00:10:31,000 --> 00:10:34,120
що чинили неправильно,
але все одно це робили.
172
00:10:34,880 --> 00:10:37,400
Я вважаю, що із часом
173
00:10:37,480 --> 00:10:40,840
межа між правильним
і неправильним розмилася.
174
00:10:41,600 --> 00:10:46,480
Люди, імовірно, почали сприймати
все це за «правила гри».
175
00:10:48,360 --> 00:10:52,280
По-перше, праворуч від мене
сидить Александра Враге,
176
00:10:52,360 --> 00:10:55,800
яка є спеціалісткою
з перевірки доброчесності.
177
00:10:55,880 --> 00:10:59,480
Сам конгрес був таким дивним.
178
00:11:01,000 --> 00:11:06,040
Такий розкішний, із жінками
в довгих сукнях замість декорацій,
179
00:11:06,120 --> 00:11:08,240
які позаклякали, наче статуї.
180
00:11:08,320 --> 00:11:10,760
Це дуже бентежило.
181
00:11:12,800 --> 00:11:15,080
Уся ця надмірність довкола ФІФА
182
00:11:15,160 --> 00:11:17,200
весь час мене дивувала.
183
00:11:21,240 --> 00:11:24,640
Кому б не сподобався такий спосіб життя?
184
00:11:24,720 --> 00:11:27,840
Питання в тому,
на що ви готові, щоб його зберегти?
185
00:11:42,240 --> 00:11:46,120
КАТМАНДУ, НЕПАЛ
2014 РІК
186
00:11:46,200 --> 00:11:50,360
Авіакомпанія «Qatar Airways» виконує
три рейси на день до Катманду.
187
00:11:51,640 --> 00:11:55,200
Багато пасажирів є
непальськими робітниками, які повертаються
188
00:11:55,280 --> 00:11:58,680
з будівельних робіт,
пов’язаних із ЧС із футболу, у Досі.
189
00:12:01,600 --> 00:12:05,480
Біля залу прильотів
ця жінка чекає на свого чоловіка.
190
00:12:06,000 --> 00:12:08,840
Це не буде радісна зустріч.
191
00:12:09,360 --> 00:12:11,760
Коли він полетів у Катар пів року тому,
192
00:12:11,840 --> 00:12:13,360
вона була його дружиною.
193
00:12:14,080 --> 00:12:15,840
Тепер вона його вдова.
194
00:12:19,320 --> 00:12:21,040
Через підготовку до ЧС
195
00:12:22,560 --> 00:12:25,720
тепер у робітників будуть кращі умови,
196
00:12:25,800 --> 00:12:27,400
не лише в Катарі,
197
00:12:27,480 --> 00:12:31,920
а в усіх арабських країнах.
Завдяки Чемпіонату світу.
198
00:12:33,680 --> 00:12:36,360
Посольства Індії та Непалу припускають,
199
00:12:36,440 --> 00:12:41,440
що за останні два роки загинуло
понад тисячу заробітчан.
200
00:12:42,080 --> 00:12:44,840
ФІФА жодним чином не може
201
00:12:44,920 --> 00:12:49,880
взяти на себе відповідальність
за добробут робітників.
202
00:12:49,960 --> 00:12:52,280
Вони належать комерційним
203
00:12:52,360 --> 00:12:55,320
і промисловим компаніям інших країн.
204
00:12:55,400 --> 00:12:58,480
Ми там ні до чого.
Дякую за запитання. Цікаве.
205
00:12:59,000 --> 00:13:01,040
Дуже дякую всім. Дякую.
206
00:13:02,520 --> 00:13:07,200
П’ять тисяч двісті. Це не кількість
фанатів, гравців чи спонсорів.
207
00:13:08,200 --> 00:13:11,400
5200 — передбачувана
кількість робітників, що загинуть,
208
00:13:11,480 --> 00:13:15,480
будуючи інфраструктуру
для ігор до 2022 року.
209
00:13:17,520 --> 00:13:19,440
Неприпустимо, щоб серйозна подія
210
00:13:19,520 --> 00:13:21,560
була побудована на крові невинних.
211
00:13:21,640 --> 00:13:23,600
Крапка. Усе дуже просто.
212
00:13:23,680 --> 00:13:28,400
У зовнішньому світі складається враження,
що саме це тут відбувається, сер.
213
00:13:28,480 --> 00:13:30,680
Це неправильне враження.
214
00:13:30,760 --> 00:13:33,560
Почнемо з того,
що на проєктах Чемпіонату світу…
215
00:13:33,640 --> 00:13:36,560
не зафіксовано жодної смерті
чи нещасного випадку.
216
00:13:36,640 --> 00:13:39,720
-Бо стадіони ще не збудовано.
-Ми почали їх будувати.
217
00:13:39,800 --> 00:13:42,200
Багато людей загинуло в інших проєктах.
218
00:13:42,280 --> 00:13:45,360
І ми вживаємо заходів
для вирішення цього питання.
219
00:13:45,440 --> 00:13:48,800
Я не соромлюся сказати, що на початку
220
00:13:48,880 --> 00:13:52,200
ситуація була жахливою. Простими словами.
221
00:13:53,160 --> 00:13:55,960
Але одна з головних цілей цього турніру —
222
00:13:56,040 --> 00:13:59,000
реформування умов праці
й трудові реформи в країні.
223
00:13:59,480 --> 00:14:02,160
У нас є бажання і намір усе виправити.
224
00:14:02,240 --> 00:14:05,160
Це не піар-хід. Це фундаментальна частина.
225
00:14:05,960 --> 00:14:09,800
ЛИСТОПАД 2014 Р. ФІФА ПУБЛІКУЄ
РЕЗЮМЕ СВОГО ЗВІТУ ЩОДО ЗВИНУВАЧЕНЬ
226
00:14:09,880 --> 00:14:11,960
ДОВКОЛА ЗАЯВОК НА ЧС 2018 І 2022
227
00:14:12,040 --> 00:14:14,400
Коли ФІФА провела власне розслідування,
228
00:14:14,480 --> 00:14:18,520
яким займався колишній прокурор
Нью-Йорка Майкл Ґарсія,
229
00:14:18,600 --> 00:14:21,720
і люди очікували на справжню бомбу,
230
00:14:21,800 --> 00:14:25,560
вона заявила,
що з катарською заявкою все в порядку.
231
00:14:26,200 --> 00:14:30,800
Власний Комітет з етики ФІФА
запустив розслідування цих заяв,
232
00:14:30,880 --> 00:14:34,760
і тепер, схоже, погляди
щодо підсумкового звіту розійшлися.
233
00:14:36,120 --> 00:14:38,480
Пан Ґарсія відхрестився від цього звіту.
234
00:14:38,960 --> 00:14:41,320
Навряд чи можна сприймати звіт серйозно,
235
00:14:41,400 --> 00:14:44,040
як ми сприймали його
вранці після публікації,
236
00:14:44,120 --> 00:14:47,400
якщо його не визнає людина,
яка проводила розслідування.
237
00:14:48,520 --> 00:14:51,040
Лише за кілька годин
після публікації звіту
238
00:14:51,120 --> 00:14:55,160
Майкл Ґарсія, чоловік,
який два роки займався розслідуванням,
239
00:14:55,240 --> 00:14:59,280
назвав цей звіт «помилковим»
і сказав, що подасть апеляцію до ФІФА.
240
00:15:00,880 --> 00:15:06,440
Характер у верхівці. Такий інститут,
як ФІФА, потребує керівництва.
241
00:15:06,520 --> 00:15:09,760
Керівництва, яке сигналізує,
що правила стосуються всіх.
242
00:15:10,240 --> 00:15:13,840
Керівництва, яке хоче вчитися
на помилках чи проступках,
243
00:15:13,920 --> 00:15:15,600
виявлених Комітетом з етики.
244
00:15:15,680 --> 00:15:21,200
Саме таке керівництво
вдихає життя в кодекс етики,
245
00:15:21,720 --> 00:15:26,080
бо справжня реформа вимагає
зміни культури організації.
246
00:15:31,160 --> 00:15:33,640
Як Комітет незалежного управління
247
00:15:33,720 --> 00:15:36,720
ми склали довгий список пропозицій.
248
00:15:36,800 --> 00:15:42,160
Як визначати зарплати,
як обирати нових членів,
249
00:15:42,240 --> 00:15:46,280
чи в президента має бути
обмеження по віку чи кількості термінів,
250
00:15:47,440 --> 00:15:52,240
стандартні питання управління,
які нам не давали вирішувати.
251
00:15:53,640 --> 00:15:55,080
На ще одному засіданні
252
00:15:55,160 --> 00:15:58,760
знову прийшла рекомендація від Блаттера,
253
00:15:58,840 --> 00:16:01,800
щоб група згортала діяльність,
254
00:16:01,880 --> 00:16:06,040
щоб витрачала менше грошей і менше часу.
255
00:16:07,200 --> 00:16:12,200
Мені стало ясно,
що це спроба відбілювання, піар-хід.
256
00:16:12,280 --> 00:16:14,760
Тоді я і пішла.
257
00:16:15,880 --> 00:16:21,120
Я ще ніколи не потрапляла
в настільки цинічну ситуацію, як ця.
258
00:16:23,480 --> 00:16:25,040
ЛІТО 2014 РОКУ
259
00:16:25,120 --> 00:16:28,400
ЗА РІК ДО НАСТУПНИХ
ВИБОРІВ ПРЕЗИДЕНТА ФІФА
260
00:16:29,240 --> 00:16:36,120
Зеппа Блаттера почала
поглинати його ж жадібність,
261
00:16:36,200 --> 00:16:38,800
його власні амбіції залишитися при владі.
262
00:16:39,480 --> 00:16:42,760
Він погодився віддати
посаду Мішелю Платіні,
263
00:16:43,440 --> 00:16:45,920
потім його переконали цього не робити.
264
00:16:47,280 --> 00:16:50,200
У якийсь момент він почав марити,
265
00:16:50,280 --> 00:16:52,920
хотів отримати Нобелівську премію миру.
266
00:16:54,080 --> 00:16:55,080
Він фантазував,
267
00:16:55,160 --> 00:16:57,560
що принесе мир на Близькому Сході.
268
00:16:57,640 --> 00:17:02,040
АКАДЕМІЯ ЙОЗЕФА БЛАТТЕРА
269
00:17:02,120 --> 00:17:06,240
Обіймати цю посаду доволі важко.
270
00:17:07,320 --> 00:17:11,200
Через ваш значний потенційний вплив,
бо футбол дуже важливий
271
00:17:11,280 --> 00:17:14,400
з точки зору його значення в країнах,
272
00:17:14,480 --> 00:17:18,680
і як він допомагає країнам
переживати добрі й погані часи і т. д.
273
00:17:19,520 --> 00:17:21,120
РАМАЛЛА, ПАЛЕСТИНА
274
00:17:21,200 --> 00:17:23,440
ВІДКРИТТЯ АКАДЕМІЇ ЗЕППА БЛАТТЕРА
275
00:17:23,520 --> 00:17:25,960
ФІФА стоїть над усім.
276
00:17:26,760 --> 00:17:29,440
Президент ФІФА перебуває в одній групі
277
00:17:29,520 --> 00:17:30,800
з очільниками держав.
278
00:17:33,880 --> 00:17:38,200
Я вважаю, що це визнання
не лише для мого імені.
279
00:17:38,280 --> 00:17:39,960
Це визнання ФІФА
280
00:17:40,040 --> 00:17:44,440
та того, що ФІФА робить у всьому світі.
281
00:17:46,440 --> 00:17:49,400
Здається, не було й дня,
коли б я не щипав себе
282
00:17:49,480 --> 00:17:51,200
з думкою: «Ні, це сон».
283
00:17:52,040 --> 00:17:56,120
Певно, Блаттер єдиний думав,
що це триватиме вічно.
284
00:18:01,320 --> 00:18:07,120
Зепп Блаттер був майстерним ловкачем
і непохитно прагнув залишитися при владі.
285
00:18:07,840 --> 00:18:12,440
Блаттер обіцяє
неперервне надходження грошей на розвиток,
286
00:18:12,520 --> 00:18:15,320
а реформ по суті немає.
287
00:18:15,400 --> 00:18:20,200
Блаттер став абсолютно неперевершеним
у зовнішній політиці,
288
00:18:20,280 --> 00:18:25,880
саме так ФІФА
будує стосунки та процвітає у світі.
289
00:18:25,960 --> 00:18:27,840
Це рукостискання заради миру.
290
00:18:29,600 --> 00:18:33,040
Я говорив із прем’єр-міністром Нетаньягу
291
00:18:33,560 --> 00:18:35,560
про організацію за кілька місяців,
292
00:18:35,640 --> 00:18:38,760
за рік, немає значення,
головне, що є така воля
293
00:18:39,360 --> 00:18:43,160
організувати футбольний матч заради миру
294
00:18:43,240 --> 00:18:47,320
між Палестиною та Ізраїлем.
295
00:18:47,400 --> 00:18:49,280
Ми організуємо його в Цюриху.
296
00:18:49,360 --> 00:18:50,920
Він його відвідає
297
00:18:51,000 --> 00:18:54,040
і обіцяє потиснути руку всім.
298
00:18:59,600 --> 00:19:01,640
У період між 2011 і 2015 роками
299
00:19:02,400 --> 00:19:03,840
це перейшло всі межі
300
00:19:05,400 --> 00:19:10,040
з точки зору фінансової влади
та політичної влади.
301
00:19:11,800 --> 00:19:13,720
І винен у цьому Блаттер.
302
00:19:14,240 --> 00:19:18,960
Жити так, наче нічого не сталося,
підтримувати реформи,
303
00:19:19,040 --> 00:19:22,120
не реформуючи при цьому себе.
304
00:19:24,080 --> 00:19:28,200
Вони просто намагаються пофарбувати стіни,
щоб вони мали кращий вигляд,
305
00:19:29,560 --> 00:19:32,120
але зрештою нічого не мінялося.
306
00:19:33,840 --> 00:19:36,880
Їх просто неможливо було зупинити.
307
00:19:40,000 --> 00:19:43,760
Це правда, що він був близько до сонця.
308
00:19:45,360 --> 00:19:47,600
Ми якоюсь мірою були близько до сонця,
309
00:19:48,440 --> 00:19:52,320
і саме там, я б сказав, ФІФА померла.
310
00:19:58,720 --> 00:20:01,840
Справа Мін’юсту
проти ФІФА ведеться таємно,
311
00:20:01,920 --> 00:20:05,880
але вони роблять неймовірний поступ.
Вони працюють над створенням
312
00:20:05,960 --> 00:20:10,080
переконливої справи, що показує
поширену корупцію у світовому футболі.
313
00:20:10,160 --> 00:20:12,600
Серед найважливіших висунутих звинувачень
314
00:20:12,680 --> 00:20:16,400
10 млн доларів, виплачених
Південною Африкою на фонд діаспори
315
00:20:16,480 --> 00:20:20,520
Джеку Ворнеру й Чаку Блейзеру.
Це підтверджено документами, доведено.
316
00:20:20,600 --> 00:20:23,160
Написано чорним по білому,
як ніколи раніше.
317
00:20:24,960 --> 00:20:28,280
Фонд африканської діаспори
на десять мільйонів доларів.
318
00:20:28,360 --> 00:20:32,880
Навряд чи може бути вагоміша причина,
але ніколи не існувало жодної програми.
319
00:20:34,040 --> 00:20:37,600
То був хабар
заради голосу за Південну Африку.
320
00:20:37,680 --> 00:20:40,440
ПІВДЕННА АФРИКА
321
00:20:41,520 --> 00:20:45,320
Блейзер визнав свою провину.
Це зафіксовано в документі,
322
00:20:45,400 --> 00:20:48,680
який Чак Блейзер підписав,
визнаючи свою провину.
323
00:20:49,280 --> 00:20:52,800
Очевидно, Джек Ворнер заперечує,
і до суду так і не дійшло,
324
00:20:52,880 --> 00:20:56,080
але це звинувачення
записано чорним по білому
325
00:20:56,160 --> 00:20:58,240
в кримінальному обвинувальному акті
326
00:20:58,320 --> 00:21:00,160
та в зізнанні Чака Блейзера.
327
00:21:02,920 --> 00:21:06,520
Коли Блейзер визнав провину
в закритій залі суду,
328
00:21:07,160 --> 00:21:11,640
тоді я зрозумів, що,
якби ми не були за зачиненими дверима,
329
00:21:11,720 --> 00:21:14,120
це була б грандіозна мить.
330
00:21:15,320 --> 00:21:20,160
Ми знали, що рекетирську змову
у якій він визнав себе винним,
331
00:21:20,240 --> 00:21:23,640
ми колись включимо в обвинувальний акт
332
00:21:23,720 --> 00:21:25,000
і заарештуємо людей.
333
00:21:25,760 --> 00:21:31,320
ЦЮРИХ, ШВЕЙЦАРІЯ
334
00:21:32,280 --> 00:21:37,720
КОНГРЕС ФІФА
ТРАВЕНЬ 2015 РОКУ
335
00:21:37,800 --> 00:21:40,880
Джеффрі, чи вибори
в цю п’ятницю вирішені наперед?
336
00:21:41,400 --> 00:21:43,080
Будуть вибори. Хтось виграє.
337
00:21:43,600 --> 00:21:44,880
Це буде Зепп Блаттер?
338
00:21:45,520 --> 00:21:47,720
Не знаю. Ви мені скажіть. Ви експерт.
339
00:21:47,800 --> 00:21:50,400
Гадаю, вибори підуть на користь ФІФА.
340
00:21:50,480 --> 00:21:51,440
Чому ви думаєте,
341
00:21:51,520 --> 00:21:54,840
що Зепп Блаттер потрібен футболу
і ще не час для змін?
342
00:21:54,920 --> 00:21:57,480
Я такого не казав. Бувайте!
343
00:22:07,280 --> 00:22:11,000
Я добре пам’ятаю,
як їхав Бруклінським мостом на Мангеттен
344
00:22:11,080 --> 00:22:13,040
у штаб-квартиру ФБР,
345
00:22:13,120 --> 00:22:17,080
щоб чекати на новини зі Швейцарії.
346
00:22:17,960 --> 00:22:20,000
Якесь затишшя перед бурею,
347
00:22:21,080 --> 00:22:24,680
сповнене хвилювання перед цим моментом.
348
00:22:26,760 --> 00:22:30,040
Ми висунули обвинувачення
14 людям, гадки не маючи,
349
00:22:30,120 --> 00:22:32,600
скільки зможемо арештувати того дня.
350
00:22:34,440 --> 00:22:37,120
27 травня 2015 року.
351
00:22:37,200 --> 00:22:40,240
Цей день був схожий на кіносценарій.
352
00:22:41,320 --> 00:22:44,520
Пам’ятаю, як прокинулася
і побачила пропущений виклик,
353
00:22:44,600 --> 00:22:46,960
потім кілька СМС,
354
00:22:47,040 --> 00:22:50,680
кілька повідомлень у вотсаппі,
потім я зайшла в соцмережі.
355
00:22:51,320 --> 00:22:55,120
Раптом настає реальність,
яка просто врізається тобі в обличчя.
356
00:22:57,400 --> 00:23:00,160
Мені подзвонили, що люди ФБР зайшли.
357
00:23:00,240 --> 00:23:05,000
Заарештовано кількох людей,
зокрема Джеффрі Вебба та інших членів.
358
00:23:05,600 --> 00:23:07,960
Я подзвонив дружині Джеффрі Вебба.
359
00:23:08,040 --> 00:23:11,040
Ніколи не забуду.
Вона розповіла, що Джеффрі сказали
360
00:23:11,120 --> 00:23:14,240
обійняти сина,
бо він його ще довго не побачить.
361
00:23:15,400 --> 00:23:17,360
ФБР переслідує ФІФА.
362
00:23:17,440 --> 00:23:20,840
Зараз проходять арешти
за звинуваченням у корупції
363
00:23:20,920 --> 00:23:23,120
в керівному органі світового футболу.
364
00:23:23,200 --> 00:23:25,560
Почалася боротьба з корупцією.
365
00:23:25,640 --> 00:23:30,520
Швейцарська поліція, як розуміємо, зробила
облаву на один з головних готелів ФІФА.
366
00:23:31,560 --> 00:23:36,080
Звідусіль надходили
невеликі шматочки інформації.
367
00:23:37,560 --> 00:23:40,320
А потім ви бачите
фотографії членів Виконкому,
368
00:23:40,400 --> 00:23:45,320
яких виводять з Baur au Lac,
закутаних у простирадла.
369
00:23:46,720 --> 00:23:51,080
Чотирнадцять осіб причетні
до масової системної корупції.
370
00:23:51,800 --> 00:23:57,920
Заарештовано деяких
найважливіших людей світового футболу.
371
00:23:58,000 --> 00:24:04,760
Одним із затриманих є
президент КОНКАКАФ Джеффрі Вебб.
372
00:24:04,840 --> 00:24:10,680
У це важко було повірити,
але потім пазл склався.
373
00:24:11,520 --> 00:24:14,680
Було надзвичайно хвилююче чути новини
374
00:24:14,760 --> 00:24:18,280
про арешт одного, двох, трьох, чотирьох…
375
00:24:18,360 --> 00:24:20,840
Я не міг повірити,
що це таки відбувається.
376
00:24:21,440 --> 00:24:23,880
Зеппа Блаттера нема серед арештованих,
377
00:24:23,960 --> 00:24:28,000
але сьогодні він очолює
керівний орган у кризовому становищі.
378
00:24:28,720 --> 00:24:31,480
Це було так захопливо,
але тривало недовго,
379
00:24:31,560 --> 00:24:34,880
я мав вертатися додому
та спробувати поспати кілька годин
380
00:24:34,960 --> 00:24:37,280
перед ранішньою пресконференцією.
381
00:24:39,960 --> 00:24:43,720
Міністерство юстиції провело
відеопресконференцію в Нью-Йорку.
382
00:24:43,800 --> 00:24:46,960
Приголомшливий день
в історії ФІФА, в історії футболу…
383
00:24:47,040 --> 00:24:49,040
Алексе, маю тебе перебити.
384
00:24:49,120 --> 00:24:51,480
Лоретта Лінч щойно підійшла до трибуни.
385
00:24:52,480 --> 00:24:55,480
Усім доброго ранку. Дякую, що прийшли.
386
00:24:55,560 --> 00:24:59,560
В обвинувальному акті, який ми розкриваємо
сьогодні, 14 відповідачів,
387
00:24:59,640 --> 00:25:01,840
серед яких високопосадовці ФІФА.
388
00:25:01,920 --> 00:25:06,480
Два покоління футбольних чиновників
використовували довірені їм посади,
389
00:25:06,560 --> 00:25:10,800
щоб вимагати хабарі,
щоб вирішувати, хто транслюватиме ігри,
390
00:25:10,880 --> 00:25:12,520
де проводитимуться ігри
391
00:25:12,600 --> 00:25:14,680
та хто керуватиме організацією,
392
00:25:14,760 --> 00:25:17,480
що наглядає
за організованим футболом у світі.
393
00:25:19,120 --> 00:25:24,080
Коли у 2015 р. ФБР, Мін’юст і податкова
нарешті представили громадськості
394
00:25:24,160 --> 00:25:25,680
результати розслідування,
395
00:25:25,760 --> 00:25:29,720
це був приголомшливий
список корупції на всіх рівнях.
396
00:25:29,800 --> 00:25:32,560
Вони оприлюднили
не одну річ, а сотні речей.
397
00:25:32,640 --> 00:25:36,600
Це справжній чемпіонат світу
із шахрайства.
398
00:25:36,680 --> 00:25:39,880
І сьогодні ми показуємо ФІФА
червону картку.
399
00:25:39,960 --> 00:25:43,360
Коли вперше читаєте обвинувачення,
це наче приливна хвиля.
400
00:25:43,440 --> 00:25:45,280
Наче тебе б’ють з усіх сторін.
401
00:25:45,360 --> 00:25:49,400
Ви звинувачуєте цих людей,
старших людей у хабарництві та корупції.
402
00:25:50,000 --> 00:25:53,760
Усі ці відповідачі
зловживали фінансовою системою США…
403
00:25:53,840 --> 00:25:59,960
Думаю, саме масштаби цього всього
шокували та здивували багатьох людей.
404
00:26:00,040 --> 00:26:04,880
Я б віднесла це в одну категорію
з Лансом Армстронґом, Оскаром Пісторіусом
405
00:26:04,960 --> 00:26:06,880
чи російським допінг-скандалом.
406
00:26:06,960 --> 00:26:09,360
Вони повинні були дотримуватися правил,
407
00:26:09,440 --> 00:26:12,840
що роблять футбол справедливим,
і дбати про чесність гри.
408
00:26:13,360 --> 00:26:16,600
Натомість вони корумпували
світовий футбольний бізнес,
409
00:26:16,680 --> 00:26:19,440
щоб він служив
їхнім інтересам і збагаченню.
410
00:26:20,160 --> 00:26:23,680
Мені дзвонять колеги
зі служб новин і розпитують.
411
00:26:23,760 --> 00:26:27,720
Раптом спорт став головною новиною.
412
00:26:27,800 --> 00:26:33,400
Влада США підозрює заарештованих
в участі у 24-річній схемі з…
413
00:26:33,480 --> 00:26:37,240
Говорячи про ФІФА,
Лоретта Лінч і Джим Комі
414
00:26:37,320 --> 00:26:41,000
використовували звинувачення,
що зазвичай асоціюються з мафією
415
00:26:41,080 --> 00:26:43,080
чи мексиканськими наркокартелями.
416
00:26:43,680 --> 00:26:45,960
Гру взяли в заручники.
417
00:26:46,040 --> 00:26:47,960
Це викрадення отримує
418
00:26:48,040 --> 00:26:50,080
дуже агресивну реакцію прокурора,
419
00:26:50,160 --> 00:26:52,200
щоб цього не повторилося.
420
00:26:52,280 --> 00:26:56,400
Це розслідування було довгим
і кропітким, і воно ще не закінчилося.
421
00:26:57,080 --> 00:27:01,240
США обіцяють, що це лише початок
в очищенні неприбуткової організації,
422
00:27:01,320 --> 00:27:05,040
що завідує найпопулярнішим видом спорту
у світі, від корупції.
423
00:27:05,120 --> 00:27:06,440
Ого, стривайте.
424
00:27:06,520 --> 00:27:08,440
Ви звинувачуєте не просто людей.
425
00:27:08,520 --> 00:27:10,960
Ви припускаєте, що винна сама ФІФА.
426
00:27:11,560 --> 00:27:12,520
Якщо це так,
427
00:27:12,600 --> 00:27:16,120
то ФІФА може цього не пережити.
428
00:27:19,840 --> 00:27:23,240
Ого. Це було неймовірно.
429
00:27:23,320 --> 00:27:26,800
Це було ганебно. Це було приголомшливо.
430
00:27:27,840 --> 00:27:31,480
Наслідки цих арештів,
цих фото були катастрофічними.
431
00:27:31,560 --> 00:27:33,600
Тобто ФІФА стала токсичною.
432
00:27:33,680 --> 00:27:37,800
ФІФА стала злочинною організацією.
433
00:27:38,640 --> 00:27:41,480
УЄФА глибоко шокована та засмучена.
434
00:27:42,000 --> 00:27:44,080
Ці події ще раз показують,
435
00:27:44,600 --> 00:27:47,840
що корупція глибоко вкорінена
в культурі ФІФА.
436
00:27:49,040 --> 00:27:50,600
Я почуваюся розчарованим,
437
00:27:51,160 --> 00:27:54,560
роздратованим і втомленим.
438
00:27:54,640 --> 00:27:55,840
З мене годі.
439
00:27:57,000 --> 00:27:59,360
Звісно, якщо це все правда,
440
00:27:59,440 --> 00:28:03,880
є серйозні питання
до самого принципу роботи ФІФА.
441
00:28:04,680 --> 00:28:08,320
Хтось має взяти відповідальність,
а Блаттер і Вальке працюють,
442
00:28:08,400 --> 00:28:10,040
особливо Блаттер, давно.
443
00:28:11,120 --> 00:28:12,480
Це наче кінець світу.
444
00:28:13,000 --> 00:28:16,600
Є таке відчуття,
що організація просто розвалиться.
445
00:28:17,400 --> 00:28:18,880
Ви втратили контроль,
446
00:28:18,960 --> 00:28:22,280
і система просто рознесе вас на шматки.
447
00:28:22,360 --> 00:28:23,640
ФБР ЗВИНУВАТИЛО
448
00:28:32,720 --> 00:28:37,160
Самого Зеппа Блаттера
влада США не звинуватила
449
00:28:37,240 --> 00:28:39,320
в корупції,
450
00:28:40,400 --> 00:28:42,720
але ми говоримо про людей,
451
00:28:42,800 --> 00:28:48,400
з якими він десятиліттями сидів
за найвищим по статусу столом у ФІФА
452
00:28:48,480 --> 00:28:51,280
і які були його союзниками.
453
00:28:51,360 --> 00:28:53,520
Пане Блаттер! Підете у відставку?
454
00:28:53,600 --> 00:28:57,440
Людина-невидимка ФІФА
нарешті показує своє обличчя.
455
00:28:57,520 --> 00:28:59,680
Можливо, Зепп Блаттер і на межі,
456
00:28:59,760 --> 00:29:02,880
але очевидно,
що він планує цього не помічати.
457
00:29:04,080 --> 00:29:08,040
Американці, безперечно,
хотіли моєї голови,
458
00:29:09,280 --> 00:29:12,120
але вони зрозуміли, що це не я
459
00:29:12,200 --> 00:29:16,760
організовував корупцію
із членами Виконкому.
460
00:29:20,000 --> 00:29:22,920
Хабарі, відкати,
«плата за гру», так би мовити,
461
00:29:23,000 --> 00:29:24,800
щоб отримати контракти, —
462
00:29:25,680 --> 00:29:27,120
нічого такого не було б
463
00:29:27,200 --> 00:29:31,920
без взаємодії цих чиновників ФІФА,
464
00:29:32,000 --> 00:29:35,400
без ієрархій і правил ФІФА.
465
00:29:38,280 --> 00:29:41,920
Це безпрецедентні
466
00:29:42,680 --> 00:29:45,680
та складні часи для ФІФА.
467
00:29:46,920 --> 00:29:49,440
Я певен, що будуть ще погані новини,
468
00:29:50,640 --> 00:29:52,080
але нам необхідно
469
00:29:53,000 --> 00:29:56,840
починати відновлювати довіру
470
00:29:58,320 --> 00:29:59,720
до нашої організації.
471
00:30:02,040 --> 00:30:04,040
То був справжній шок,
472
00:30:04,120 --> 00:30:10,360
люди були приголомшені словами,
які використовувалися.
473
00:30:10,440 --> 00:30:13,160
Коли мова йде про корупцію і шахрайство,
474
00:30:13,240 --> 00:30:16,120
про ФБР і генерального прокурора,
475
00:30:16,640 --> 00:30:19,200
ці вибори просто не можуть відбутися.
476
00:30:20,000 --> 00:30:24,040
Чи вціліє Зепп Блаттер?
Це питання турбує всіх.
477
00:30:24,120 --> 00:30:27,520
Але оскільки це була ФІФА
й оскільки це був Зепп Блаттер,
478
00:30:28,360 --> 00:30:32,360
у цьому не було нічого дивного,
і це навіть додало драматизму.
479
00:30:34,400 --> 00:30:36,760
2 ДНІ ПІСЛЯ АРЕШТІВ
480
00:30:36,840 --> 00:30:38,320
Я хочу відповідну людину.
481
00:30:38,400 --> 00:30:41,080
-Це пан Блаттер чи принц Алі?
-Це всім відомо.
482
00:30:42,000 --> 00:30:46,080
Пан Блаттер багато зробив для Африки.
Для Африки він зробив багато.
483
00:30:47,000 --> 00:30:52,480
Вони люблять Блаттера,
бо він наніс деякі країни на карту.
484
00:30:53,840 --> 00:30:55,360
65-Й КОНГРЕС ФІФА 2015
485
00:30:56,840 --> 00:31:00,880
Раніше я дуже пишався тим,
що є членом Виконавчого комітету ФІФА.
486
00:31:00,960 --> 00:31:03,040
А зараз пишатися нічим.
487
00:31:04,120 --> 00:31:09,560
Коли я почув, що звинувачення деяких людей
у корупції реальні, я дуже розлютився.
488
00:31:10,320 --> 00:31:14,560
Я завжди казав: «Якщо хтось
із нас корумпований, ми всі такі».
489
00:31:14,640 --> 00:31:16,400
Так і сталося.
490
00:31:19,360 --> 00:31:23,360
Мене звинувачують у цій бурі.
491
00:31:25,400 --> 00:31:30,040
Гаразд. Добре.
Я візьму на себе відповідальність.
492
00:31:31,200 --> 00:31:34,040
Мені здається, він щойно досяг точки,
493
00:31:34,120 --> 00:31:37,120
коли повірив у власну невразливість.
494
00:31:37,200 --> 00:31:40,240
Я з вами. І просто…
495
00:31:43,440 --> 00:31:45,360
я просто хочу залишитися з вами.
496
00:31:46,560 --> 00:31:48,280
Я просто хочу бути з вами.
497
00:31:49,360 --> 00:31:51,520
Хочу й далі бути з вами.
498
00:31:52,840 --> 00:31:56,960
Людей заарештовували, виводили з готелю,
499
00:31:57,040 --> 00:32:00,840
декого з простирадлом на голові,
як звичайних злочинців.
500
00:32:03,160 --> 00:32:05,000
Франція, перша кабінка.
501
00:32:05,080 --> 00:32:08,840
А футбольні асоціації з усього світу
502
00:32:08,920 --> 00:32:13,920
взяли й переобрали Зеппа Блаттера,
ніби нічого й не сталося.
503
00:32:14,760 --> 00:32:19,880
Пана Блаттера обрано
президентом ФІФА на термін 2015–2019 рр.
504
00:32:21,920 --> 00:32:23,680
Коли до ФІФА прикуті всі очі,
505
00:32:23,760 --> 00:32:26,440
найвпливовіша людина
у футболі, Зепп Блаттер,
506
00:32:26,520 --> 00:32:30,320
виграє п’ятий термін
на пост президента цієї організації.
507
00:32:37,760 --> 00:32:41,400
Зепп Блаттер був хрещеним батьком футболу.
508
00:32:42,480 --> 00:32:45,600
Його обирали президентом п’ять разів,
509
00:32:45,680 --> 00:32:51,440
він правив у ФІФА з 1998 до 2015 рр.
510
00:32:52,760 --> 00:32:56,160
І в його очах,
як, мабуть, у багатьох інших,
511
00:32:56,960 --> 00:32:59,040
він був недоторканним.
512
00:32:59,920 --> 00:33:04,600
Але він був людиною,
яка очолювала ФІФА, безперечно,
513
00:33:04,680 --> 00:33:09,040
у її найтурбулентніший
і найтемніший період в історії.
514
00:33:09,760 --> 00:33:15,440
А якщо ти очільник організації,
515
00:33:15,520 --> 00:33:17,200
то певною мірою винний.
516
00:33:19,840 --> 00:33:22,120
Але це Зепп Блаттер, і це ФІФА.
517
00:33:25,640 --> 00:33:30,040
У Міністерства юстиції
були питання щодо самої ФІФА
518
00:33:30,560 --> 00:33:31,960
через поворотну вісь.
519
00:33:32,040 --> 00:33:34,520
«Ми злочинна організація чи жертва?»
520
00:33:35,160 --> 00:33:39,600
З їхньої точки зору,
можливо, це мафіозна організація.
521
00:33:40,120 --> 00:33:42,480
Марко Вілліґер, головний юрисконсульт,
522
00:33:42,560 --> 00:33:45,880
який нас найняв і контролював нас,
523
00:33:45,960 --> 00:33:48,680
не мав жодного відношення до цих проблем.
524
00:33:49,560 --> 00:33:53,480
До своєї честі,
ФІФА дала Марко всі повноваження
525
00:33:53,560 --> 00:33:58,440
робити те, що він вважав необхідним
для виконання юридичних зобов’язань ФІФА
526
00:33:59,040 --> 00:34:01,680
та забезпечення виживання ФІФА.
527
00:34:02,280 --> 00:34:05,120
Зокрема, ми мусили розповідати владі,
528
00:34:05,200 --> 00:34:07,960
особливо владі США,
чим насправді була ФІФА.
529
00:34:11,360 --> 00:34:16,360
Міністерство юстиції хотіло, щоб ми
показували, а не розповідали дві речі.
530
00:34:17,400 --> 00:34:20,800
Перша — це повна, широка співпраця.
531
00:34:20,880 --> 00:34:23,520
Величезна кількість
документів та інформації.
532
00:34:23,600 --> 00:34:27,480
Але є ще й ширше питання
щодо керівництва ФІФА.
533
00:34:28,200 --> 00:34:31,600
Чи може керівництво,
яке керувало організацією до цього,
534
00:34:31,680 --> 00:34:34,520
далі керувати нею,
коли її потрібно реформувати?
535
00:34:34,600 --> 00:34:39,320
2 ЧЕРВНЯ 2015 РОКУ
6 ДНІВ ПІСЛЯ АРЕШТІВ
536
00:34:39,400 --> 00:34:43,560
Але дечого навіть Зепп Блаттер
не може не помічати.
537
00:34:44,800 --> 00:34:48,240
Він опинився
під абсолютно нестерпним тиском.
538
00:34:48,760 --> 00:34:50,480
Вибори скінчилися.
539
00:34:52,640 --> 00:34:57,480
Незважаючи на те,
що члени ФІФА знову обрали мене,
540
00:34:58,000 --> 00:35:03,480
цей результат не отримав
підтримки футбольного світу,
541
00:35:04,480 --> 00:35:07,800
саме тому я вирішив скласти свій мандат
542
00:35:07,880 --> 00:35:11,520
на позачерговому виборчому конгресі.
543
00:35:13,120 --> 00:35:15,080
Дякую за увагу.
544
00:35:18,640 --> 00:35:23,080
Термінові новини. Президент ФІФА
Зепп Блаттер іде у відставку,
545
00:35:23,160 --> 00:35:25,600
незважаючи на своє нещодавнє переобрання.
546
00:35:25,680 --> 00:35:30,400
Амандо, який вражаючий поворот подій
від людини, яка, здавалося, вважала себе
547
00:35:30,480 --> 00:35:33,040
вищою за всі суперечки ще минулого тижня.
548
00:35:33,120 --> 00:35:36,880
Дуже швидко Зепп Блаттер передумав,
549
00:35:36,960 --> 00:35:40,760
навряд чи хтось на це сподівався.
550
00:35:43,400 --> 00:35:45,560
Я відчув,
551
00:35:45,640 --> 00:35:50,720
що це воля Божа.
552
00:35:52,640 --> 00:35:57,440
Бо він багато чого робив на шкоду мені,
щоб зіпсувати мені репутацію.
553
00:35:58,600 --> 00:36:01,080
Тому я думаю, що Бог прийняв мої молитви.
554
00:36:01,160 --> 00:36:04,160
Це для ЧС 2026 у Північній Кореї.
555
00:36:04,240 --> 00:36:10,200
Гаразд. Але він заплатив
свою ціну у 2015 році.
556
00:36:10,280 --> 00:36:12,320
Де моя охорона? Сюди.
557
00:36:13,840 --> 00:36:15,000
Тримай, Зеппе.
558
00:36:17,800 --> 00:36:20,960
Зеппе, там стільки, як домовлялися. Дякую.
559
00:36:23,920 --> 00:36:26,840
Може, Блаттер і йде, але тихо він не піде.
560
00:36:30,040 --> 00:36:33,160
Він хотів вийти
через передні двері на власних умовах,
561
00:36:33,240 --> 00:36:35,600
а не щоб його викинули через задні двері
562
00:36:35,680 --> 00:36:38,320
чи вивели з простирадлом на голові.
563
00:36:41,200 --> 00:36:45,600
Він сказав, що піде у відставку,
але залишиться на посаді ,
564
00:36:45,680 --> 00:36:50,120
доки не оберуть його наступника.
565
00:36:50,200 --> 00:36:54,720
Стільки людей не змогли скинути Блаттера,
566
00:36:54,800 --> 00:36:58,640
що було питання, хто залишиться
після всіх звинувачень у корупції
567
00:36:58,720 --> 00:37:02,200
і хто насправді
реальний кандидат у президенти?
568
00:37:05,520 --> 00:37:08,320
Ось що, звісно, сталося потім:
569
00:37:08,400 --> 00:37:12,600
Мішель Платіні був кандидатом
від УЄФА та європейського футболу
570
00:37:12,680 --> 00:37:16,800
на пост нового президента ФІФА,
бо пан Блаттер вирішив піти.
571
00:37:18,080 --> 00:37:23,000
Тож ми всі тоді
підтримували Мішеля Платіні,
572
00:37:24,920 --> 00:37:29,720
сподіваючись, що він
вдихне нове життя у ФІФА.
573
00:37:33,320 --> 00:37:36,440
Дуже важливо, щоб нова людина
574
00:37:36,520 --> 00:37:39,760
мала повну довіру, так?
575
00:37:39,840 --> 00:37:45,800
Щоб її не вважали
творінням попереднього режиму.
576
00:37:46,640 --> 00:37:50,120
Це було дуже важливо,
тому що другого шансу не буде.
577
00:37:51,720 --> 00:37:55,360
Думаю, що Платіні,
побачивши крах Блаттера,
578
00:37:56,720 --> 00:38:00,320
думав, що це формальність
і що він стане президентом ФІФА.
579
00:38:01,040 --> 00:38:04,080
Але… Завжди є «але».
580
00:38:04,160 --> 00:38:10,040
Саме тоді стався витік
цієї зрадницької виплати,
581
00:38:10,120 --> 00:38:12,600
як стало відомо,
582
00:38:13,240 --> 00:38:16,880
між Блаттером і Мішелем Платіні.
583
00:38:17,800 --> 00:38:18,960
А потім…
584
00:38:20,320 --> 00:38:24,040
а потім почався ще один…
585
00:38:26,200 --> 00:38:28,400
Швейцарський прокурор…
586
00:38:30,320 --> 00:38:34,640
Швейцарці отримали інформацію,
587
00:38:34,720 --> 00:38:39,920
про те, що начебто у 2011 році я заплатив
588
00:38:41,520 --> 00:38:45,120
два мільйони Мішелю Платіні.
589
00:38:50,640 --> 00:38:56,120
У 2011 році було розчарування тим,
що Блаттер усе ніяк не піде.
590
00:38:58,280 --> 00:39:02,640
Платіні, очевидно,
збирався перейти з УЄФА у ФІФА,
591
00:39:02,720 --> 00:39:07,240
і всі думали, що він зробить це у 2011 р.,
кинувши виклик Зеппу Блаттеру.
592
00:39:09,080 --> 00:39:12,760
Але щоб він отримав платіж
у два мільйони швейцарських франків
593
00:39:12,840 --> 00:39:16,960
від ФІФА Блаттера якраз перед цим…
594
00:39:17,040 --> 00:39:20,320
Платіні буквально
надіслав рахунок. Роздрукований.
595
00:39:20,400 --> 00:39:22,680
Його оплатили через бухгалтерію ФІФА,
596
00:39:22,760 --> 00:39:25,960
якраз перед тим як
Блаттер мав знову стати президентом.
597
00:39:26,680 --> 00:39:28,600
Просто жахлива ситуація.
598
00:39:31,720 --> 00:39:34,040
Я був шокований.
599
00:39:34,720 --> 00:39:39,120
Потім вони відразу
відкрили справу проти мене,
600
00:39:39,200 --> 00:39:42,080
і ніхто не додав, як зазвичай,
601
00:39:42,800 --> 00:39:49,760
що людина невинна,
доки її не визнають винною.
602
00:39:49,840 --> 00:39:51,640
Ніхто про це не згадав.
603
00:39:52,160 --> 00:39:57,880
Для будь-кого іншого, хто вкрав велосипед,
це б сказали, але не для мене.
604
00:39:59,960 --> 00:40:01,760
Президента ФІФА Зеппа Блаттера
605
00:40:01,840 --> 00:40:05,440
і його можливого наступника,
очільника УЄФА Мішеля Платіні,
606
00:40:05,520 --> 00:40:07,960
тимчасово відсторонено на 90 днів
607
00:40:08,040 --> 00:40:11,080
Комітетом з етики
цього органу світового футболу.
608
00:40:11,160 --> 00:40:15,400
Сьогодні вранці Комітет з етики,
який створив Блаттер,
609
00:40:15,480 --> 00:40:17,240
заявив, що відстороняють його
610
00:40:17,320 --> 00:40:20,880
і його потенційного наступника,
Мішеля Платіні.
611
00:40:22,120 --> 00:40:24,960
Нам сказали, що це виплата
612
00:40:25,040 --> 00:40:30,080
тих грошей, які Блаттер пообіцяв Платіні,
613
00:40:30,160 --> 00:40:33,560
коли той працював у ФІФА у 2002 році,
614
00:40:35,280 --> 00:40:37,320
але так і не зміг йому заплатити.
615
00:40:38,000 --> 00:40:42,960
Нарешті він розрахувався з ним
двома мільйонами швейцарських франків
616
00:40:43,040 --> 00:40:46,160
через дев’ять років
після закінчення роботи.
617
00:40:54,560 --> 00:40:57,960
Ця новина з’явилася
після арештів у Цюриху,
618
00:40:59,040 --> 00:41:03,600
де людей притягували
до кримінальної відповідальності,
619
00:41:03,680 --> 00:41:07,200
де хтось уже визнав себе винним
у хабарях і відкатах.
620
00:41:08,560 --> 00:41:10,560
Насправді це не те саме,
621
00:41:11,560 --> 00:41:15,760
але думаю, що частина
їхніх звинувачень за кодексом ФІФА —
622
00:41:15,840 --> 00:41:17,760
це конфлікт інтересів.
623
00:41:17,840 --> 00:41:22,600
Який суперечить вашому обов’язку бути
лояльним до організації, у якій працюєте.
624
00:41:24,920 --> 00:41:30,160
І саме в цей момент офіційним документом
625
00:41:30,240 --> 00:41:34,160
проводилася виплата Зеппу Блаттеру.
626
00:41:34,240 --> 00:41:38,640
Йому наче в труну цвях забили.
627
00:41:40,520 --> 00:41:44,000
Зепп Блаттер і очільник
європейського футболу Мішель Платіні
628
00:41:44,080 --> 00:41:46,560
відсторонені від футболу на вісім років
629
00:41:46,640 --> 00:41:49,760
Комітетом з етики
цього футбольного керівного органу.
630
00:41:50,440 --> 00:41:53,560
Він сказав, що йому шкода,
хоча здебільшого себе.
631
00:41:53,640 --> 00:41:57,120
Мене відсторонено на вісім років.
632
00:41:57,920 --> 00:42:01,320
Відсторонено на вісім років.
Але я буду боротися.
633
00:42:02,280 --> 00:42:05,000
Я боротимуся за себе та за ФІФА.
634
00:42:06,120 --> 00:42:08,320
Відсторонено на вісім років за що?
635
00:42:09,760 --> 00:42:13,480
Через це рішення 17 років Блаттера
на чолі світового футболу
636
00:42:13,560 --> 00:42:14,800
закінчаться ганьбою.
637
00:42:17,920 --> 00:42:22,080
Саме це спричинило падіння Блаттера.
Не всі інші речі, не арешти,
638
00:42:22,160 --> 00:42:23,400
не обвинувачення США.
639
00:42:23,480 --> 00:42:26,440
Саме це призвело
до відсторонення Зеппа Блаттера.
640
00:42:33,680 --> 00:42:37,440
Зепп побудував
нову штаб-квартиру ФІФА як свій дім.
641
00:42:39,320 --> 00:42:44,040
Ніхто не вірив, що Зепп виїде з дому ФІФА.
642
00:42:47,440 --> 00:42:51,640
Для декого його від’їзд був катастрофою.
643
00:42:57,240 --> 00:43:00,200
Зрештою відсторонили й Платіні.
644
00:43:00,280 --> 00:43:02,160
На засіданні Виконкому УЄФА
645
00:43:03,200 --> 00:43:09,240
було одностайно вирішено
попросити мене балотуватися
646
00:43:09,320 --> 00:43:12,320
в очікуванні, чим завершиться
відсторонення Платіні.
647
00:43:12,400 --> 00:43:17,600
Тоді ми всі були впевнені,
що він повернеться і буде кандидатом.
648
00:43:19,080 --> 00:43:23,800
Інфантіно для Платіні —
такий собі футбольний функціонер.
649
00:43:23,880 --> 00:43:26,040
Платіні не бачив амбіцій Інфантіно.
650
00:43:26,120 --> 00:43:28,760
Він їх не розумів і не сподівався.
651
00:43:29,440 --> 00:43:33,240
Інфантіно не хотів бути
генеральним секретарем усе життя,
652
00:43:33,320 --> 00:43:36,560
і в нього був
приклад для наслідування — Блаттер.
653
00:43:36,640 --> 00:43:42,520
Вони родом зі швейцарських сіл
за 10 км одне від одного.
654
00:43:43,120 --> 00:43:47,920
Коли Інфантіно прийшов до Платіні,
щоб сказати йому:
655
00:43:48,000 --> 00:43:51,960
«Поки тебе відсторонено,
я буду кандидатом,
656
00:43:52,040 --> 00:43:55,760
а якщо ти повернешся,
я віддам тобі цю роль»,
657
00:43:55,840 --> 00:43:58,080
Платіні досить наївно повірив у це.
658
00:44:02,200 --> 00:44:03,760
Кримінальної справи немає.
659
00:44:03,840 --> 00:44:07,800
Ви гарантуєте, що Чемпіонати світу
пройдуть у Росії та Катарі?
660
00:44:07,880 --> 00:44:09,240
Так, тобто, зараз…
661
00:44:09,320 --> 00:44:12,480
Якщо запитаєте мене сьогодні…
без двадцяти восьма,
662
00:44:12,560 --> 00:44:15,280
так, Чемпіонат світу
пройде в Росії та Катарі.
663
00:44:15,360 --> 00:44:17,720
Якби це була одна хвиля, не страшно,
664
00:44:17,800 --> 00:44:21,680
але здавалося, що кожного тижня
чи кожного місяця було щось нове.
665
00:44:21,760 --> 00:44:25,080
Жерома Вальке,
генерального секретаря ФІФА, відсторонено.
666
00:44:25,160 --> 00:44:29,480
Світовий керівний орган футболу
заявив, що йому відомо про ряд звинувачень
667
00:44:29,560 --> 00:44:31,240
щодо генерального секретаря.
668
00:44:31,320 --> 00:44:33,880
54-річного чоловіка
звільнили від обов’язків
669
00:44:33,960 --> 00:44:35,680
до подальших розпоряджень.
670
00:44:35,760 --> 00:44:38,240
Я не відчуваю, що ми зробили щось не так,
671
00:44:39,120 --> 00:44:42,240
але ми живемо у світі,
де все має бути ідеально,
672
00:44:43,280 --> 00:44:44,320
а ми не ідеальні.
673
00:44:47,120 --> 00:44:51,360
Я ніколи не брав грошей.
674
00:44:51,440 --> 00:44:53,760
І ніколи не просив грошей.
675
00:44:53,840 --> 00:44:56,320
Я ніколи не просив ФІФА дати мені більше.
676
00:44:57,240 --> 00:44:58,320
Це вони дали.
677
00:44:59,200 --> 00:45:02,160
Якщо хочете керувати ФІФА
за етичним кодексом,
678
00:45:03,280 --> 00:45:05,120
удачі. Не певен, що це можливо.
679
00:45:06,600 --> 00:45:08,320
Це не реальний світ.
680
00:45:11,560 --> 00:45:15,160
Федерація футболу Росії
також заявила, що підтримає Інфантіно,
681
00:45:15,240 --> 00:45:17,080
генерального секретаря УЄФА.
682
00:45:17,160 --> 00:45:18,880
Краще робити те, що треба?
683
00:45:18,960 --> 00:45:21,920
У мене ще є час,
але я вже багато зробив, так?
684
00:45:23,000 --> 00:45:23,880
Дуже добре.
685
00:45:23,960 --> 00:45:25,440
-Як справи?
-Дякую.
686
00:45:25,520 --> 00:45:29,680
Дуже-дуже добре. Красно дякую.
687
00:45:30,640 --> 00:45:34,720
Кількість голосів за Джанні — 115.
688
00:45:34,800 --> 00:45:36,880
Вітаю, пане Джанні Інфантіно.
689
00:45:37,400 --> 00:45:41,000
Він, Платіні, зрозумів,
коли Інфантіно обрали президентом,
690
00:45:41,080 --> 00:45:42,760
що Інфантіно — ворог
691
00:45:42,840 --> 00:45:46,600
і вже давно не його союзник.
692
00:45:54,560 --> 00:45:59,400
Він був у потрібному місці
в потрібний час із потрібними друзями.
693
00:46:01,520 --> 00:46:03,720
Я приймаю цей вибір, пане президенте.
694
00:46:03,800 --> 00:46:05,080
Добре, дякую.
695
00:46:07,880 --> 00:46:11,120
Тож коли Інфантіно переміг на виборах…
696
00:46:11,200 --> 00:46:14,080
Доля. Фатум.
697
00:46:14,160 --> 00:46:17,040
На все є причина.
698
00:46:17,120 --> 00:46:19,960
«Аль-Кадр», як кажуть араби.
699
00:46:20,040 --> 00:46:23,520
…передусім він зробив
широкий жест і сказав…
700
00:46:23,600 --> 00:46:28,960
Гроші ФІФА — це ваші гроші.
Це не гроші президента ФІФА.
701
00:46:29,040 --> 00:46:35,480
Із цього ми зрозуміли,
що незмінні «кві-про-кво» та «статус-кво»,
702
00:46:35,560 --> 00:46:37,840
які приносили їм гроші, залишаться.
703
00:46:39,920 --> 00:46:43,360
Ви так це розтлумачили,
бо у вас викривлене уявлення
704
00:46:43,440 --> 00:46:47,280
про мене чи тогочасну ФІФА. Коли я кажу…
705
00:46:47,360 --> 00:46:49,760
ФІФА щойно пережила жахливий скандал.
706
00:46:49,840 --> 00:46:51,440
Авжеж.
707
00:46:51,520 --> 00:46:54,560
Тож уявлення було сформоване тими подіями.
708
00:46:54,640 --> 00:46:56,440
Ваша правда. Цілковита.
709
00:46:56,520 --> 00:47:00,440
Гроші ФІФА мають служити розвитку футболу,
710
00:47:00,520 --> 00:47:03,120
а не будь-чому іншому.
711
00:47:03,200 --> 00:47:08,480
Я мав на увазі, що ці гроші — це гроші
для футболу, для розвитку футболу,
712
00:47:08,560 --> 00:47:11,280
для всіх, хто розвиває
футбол у своїй країні.
713
00:47:11,360 --> 00:47:12,680
Не гроші кількох осіб.
714
00:47:14,920 --> 00:47:17,240
Не привласнюйте ці гроші собі.
715
00:47:17,320 --> 00:47:19,240
Використовуйте їх там, де треба.
716
00:47:30,120 --> 00:47:32,600
У 2021 р.,
висунувши звинувачення 50 людям,
717
00:47:32,680 --> 00:47:35,680
Мін’юст США назвав ФІФА
«жертвою» корупції у футболі
718
00:47:35,760 --> 00:47:37,960
й призначив їй 201 млн $ компенсації.
719
00:47:38,040 --> 00:47:41,400
Блаттера й Платіні Мін’юст США
в злочинах не звинувачував.
720
00:47:42,000 --> 00:47:45,360
Чак Блейзер помер у 2017 р.,
ще до винесення вироку суду.
721
00:47:45,440 --> 00:47:48,560
Джек Ворнер і Рікардо Тейшейра
сидять у своїх країнах,
722
00:47:48,640 --> 00:47:50,480
а правоохоронці США їх шукають.
723
00:47:50,560 --> 00:47:54,840
З 22 членів Виконкому ФІФА, які голосували
за господарів ЧС 2018 і 2022,
724
00:47:54,920 --> 00:47:57,320
лише один залишався у ФІФА у 2022 році.
725
00:47:57,400 --> 00:48:01,240
У липні 2022 р. швейцарський суд зняв
із Блаттера й Платіні звинувачення
726
00:48:01,320 --> 00:48:03,040
щодо 2 млн швейцарських франків.
727
00:48:03,120 --> 00:48:06,680
У червні 2022 р. швейцарський суд
визнав Вальке винним у хабарництві.
728
00:48:06,760 --> 00:48:07,880
Він оскаржує вирок.
729
00:48:07,960 --> 00:48:09,800
Блаттера відсторонили від ФІФА
730
00:48:09,880 --> 00:48:12,480
й пов’язаної з футболом
діяльності до 2028 р.
731
00:48:13,320 --> 00:48:19,120
Конгрес ФІФА вибрав Канаду, Мексику та США
732
00:48:19,200 --> 00:48:23,640
для проведення Чемпіонату світу
з футболу 2026. Дякую.
733
00:48:23,720 --> 00:48:26,280
Наскільки нам відомо,
734
00:48:26,360 --> 00:48:30,520
від інституційної корупції
735
00:48:31,160 --> 00:48:34,400
ФІФА очищена.
736
00:48:34,920 --> 00:48:37,640
Люди хочуть знати,
чому ви приїхали в Москву.
737
00:48:37,720 --> 00:48:41,840
Я отримав запрошення від пана Путіна.
«Приїжджай на Чемпіонат світу».
738
00:48:41,920 --> 00:48:45,520
Але я насправді думаю, що наша поточна
739
00:48:45,600 --> 00:48:50,080
велика занепокоєність
щодо ФІФА та її напрямку
740
00:48:50,880 --> 00:48:55,200
насправді стоїть на рівень вище
741
00:48:56,720 --> 00:49:01,760
та стосується місця футболу
у складному й розділеному світі.
742
00:49:03,080 --> 00:49:08,920
ДОХА, КАТАР
БЕРЕЗЕНЬ 2022 РОКУ
743
00:49:14,800 --> 00:49:16,440
Це закладено в нашій ДНК.
744
00:49:16,520 --> 00:49:19,240
Це наша природна пристрасть,
745
00:49:19,320 --> 00:49:20,560
яка нас об’єднує.
746
00:49:23,200 --> 00:49:25,480
Ми частина світу.
747
00:49:25,560 --> 00:49:28,080
Ми хочемо, щоб світ познайомився з нами.
748
00:49:28,760 --> 00:49:32,520
Ми славимося своєю гостинністю,
тим, як ми ставимося до гостей.
749
00:49:33,360 --> 00:49:37,520
Справа не лише в гордості.
Це основоположна частина нашої культури —
750
00:49:37,600 --> 00:49:42,040
вітати гостей, щоб вони відчували,
що їм тут раді та що вони в безпеці.
751
00:49:45,400 --> 00:49:50,160
У 2010 році ФІФА віддала Чемпіонати світу
752
00:49:50,240 --> 00:49:53,680
неприйнятним способом
з неприйнятними наслідками.
753
00:49:54,960 --> 00:49:58,120
Права людини, рівність, демократія,
754
00:49:58,200 --> 00:50:01,880
основні інтереси футболу
не входили до стартового складу
755
00:50:01,960 --> 00:50:03,600
ще багато років.
756
00:50:04,800 --> 00:50:06,400
Травмовані заробітчани
757
00:50:06,920 --> 00:50:08,360
та сім’ї загиблих
758
00:50:08,440 --> 00:50:11,440
під час підготовки до ЧС
мають отримати допомогу.
759
00:50:14,640 --> 00:50:16,440
Немає місця для роботодавців,
760
00:50:16,520 --> 00:50:19,840
які не забезпечують свободу
та безпеку робітникам ЧС.
761
00:50:20,760 --> 00:50:24,520
Немає місця для керівників,
які не можуть приймати жіночі ігри.
762
00:50:27,280 --> 00:50:31,200
Немає місця для країн-господарок,
що не можуть юридично гарантувати
763
00:50:31,280 --> 00:50:33,560
безпеку й повагу представникам ЛГБТК+,
764
00:50:35,520 --> 00:50:37,480
які відвідають цей театр мрій.
765
00:50:46,920 --> 00:50:52,520
Але Чемпіонат світу таки пройде в Катарі.
766
00:50:53,040 --> 00:50:58,160
Вони пережили всі звинувачення,
які їм висували.
767
00:51:01,200 --> 00:51:02,840
Наслідки ми ще побачимо,
768
00:51:02,920 --> 00:51:06,160
але вони приймають ЧС,
бо вони дуже багаті.
769
00:51:07,280 --> 00:51:08,360
Ось чому.
770
00:51:08,440 --> 00:51:10,800
Гроші — причина, чому вони проводять ЧС.
771
00:51:17,120 --> 00:51:18,560
І Пеле!
772
00:51:18,640 --> 00:51:22,120
Люди завжди любитимуть футбол
і насолоджуватимуться ним.
773
00:51:22,200 --> 00:51:23,640
У цьому вся суть.
774
00:51:24,880 --> 00:51:26,200
Він захоплює.
775
00:51:26,280 --> 00:51:28,640
Він приваблює. Він вражає.
776
00:51:28,720 --> 00:51:29,680
Це магія.
777
00:51:34,360 --> 00:51:36,720
Завдання людей, які ним керують…
778
00:51:38,720 --> 00:51:43,600
направляти його так,
779
00:51:43,680 --> 00:51:46,480
щоб він утілював хороші цінності,
780
00:51:46,560 --> 00:51:49,160
гідні такої пристрасті до нього.
781
00:51:51,800 --> 00:51:57,480
Бо очевидно, що можна зловживати
футболом і використовувати його,
782
00:51:57,560 --> 00:52:01,400
а також можна експлуатувати
любов людей до гри
783
00:52:01,480 --> 00:52:05,280
для зловмисних цілей.
784
00:52:12,200 --> 00:52:16,960
Диктатори використовували спорт,
в основному, для пропаганди.
785
00:52:17,760 --> 00:52:22,400
Це сталося і зовсім недавно
у 2018 році в Росії.
786
00:52:22,480 --> 00:52:25,640
Світ побачить привітну Росію,
787
00:52:25,720 --> 00:52:27,080
теплу Росію,
788
00:52:27,160 --> 00:52:29,200
Росію, відкриту для світу.
789
00:52:29,960 --> 00:52:34,120
Нам не треба згадувати
Аргентину в 1978 р. чи Берлін у 1936 р.
790
00:52:34,200 --> 00:52:38,400
Це відбувається просто зараз,
і ми маємо це розуміти.
791
00:52:39,920 --> 00:52:44,200
Великий спорт має бути надзвичайно чесним
792
00:52:44,280 --> 00:52:46,880
щодо своєї влади.
793
00:52:49,480 --> 00:52:50,320
Хлопці!
794
00:52:50,400 --> 00:52:54,760
І розуміти, чи є він тією силою добра
у світі, якою хоче бути,
795
00:52:56,520 --> 00:52:58,240
чи просто силою,
796
00:52:59,680 --> 00:53:00,960
яку можна купити
797
00:53:01,040 --> 00:53:03,800
і яка служить диктаторам
798
00:53:03,880 --> 00:53:06,840
та найвпливовішим
і найбагатшим країнам світу.
799
00:53:14,240 --> 00:53:16,200
Коли я мусив іти,
800
00:53:16,720 --> 00:53:19,520
мені не хотілось іти, але я мусив,
801
00:53:20,680 --> 00:53:24,080
бо всьому завжди є кінець.
802
00:53:26,880 --> 00:53:29,720
Озираючись назад,
803
00:53:30,280 --> 00:53:33,640
я відчуваю вдячність.
804
00:53:37,800 --> 00:53:42,080
У міжнародному футболі два мільярди людей,
805
00:53:42,600 --> 00:53:44,880
прив’язаних до цієї гри,
806
00:53:45,800 --> 00:53:49,080
які завжди виходять грати на вулиці,
807
00:53:49,160 --> 00:53:53,680
грати будь-де, бо вірять у добро цієї гри.
808
00:53:55,440 --> 00:53:58,640
І я радий, що зробив свій внесок
809
00:53:59,760 --> 00:54:04,160
у деякі історичні моменти у футболі.
810
00:54:06,160 --> 00:54:08,400
Я цим дуже пишаюся.
811
00:54:12,520 --> 00:54:16,320
Ми всі виросли
з Чемпіонатами світу та ФІФА.
812
00:54:16,400 --> 00:54:21,360
Але якщо ви не в системі,
813
00:54:21,440 --> 00:54:24,480
то не знаєте про всі ці тіньові оборудки,
814
00:54:24,560 --> 00:54:26,280
про цю мафію,
815
00:54:26,360 --> 00:54:31,040
людей, які ділили
між собою непристойні суми грошей
816
00:54:31,120 --> 00:54:35,640
і були наділені непропорційною владою.
817
00:54:48,280 --> 00:54:51,120
Якщо ви питаєте,
чи може ФІФА позбутися корупції,
818
00:54:51,200 --> 00:54:54,160
треба питати,
чи може світ позбутися корупції.
819
00:54:54,680 --> 00:54:56,240
Я вважаю, що ні.
820
00:54:57,000 --> 00:55:00,680
З теперішньою структурою це неможливо.
821
00:55:02,120 --> 00:55:04,640
Ти президент ФІФА.
822
00:55:04,720 --> 00:55:06,360
Ти не голова держави.
823
00:55:06,440 --> 00:55:08,680
Хто тебе обрав? Виконавчий комітет?
824
00:55:08,760 --> 00:55:12,160
Унаслідок якої тіньової угоди,
союзу чи компромісу?
825
00:55:12,240 --> 00:55:14,720
Хто наділяє тебе твоєю владою?
826
00:55:16,360 --> 00:55:17,520
Гравці.
827
00:55:20,840 --> 00:55:24,520
«Несправедливість будь-де
є загрозою справедливості всюди».
828
00:55:26,040 --> 00:55:30,320
Цей вплив поширюється
на кожен куточок планети.
829
00:55:31,240 --> 00:55:33,960
Цей вплив поширюється
на всіх хлопців і дівчат,
830
00:55:35,120 --> 00:55:36,760
які мріяли, як і я,
831
00:55:37,800 --> 00:55:40,960
бігаючи в дитинстві
по пильному полі біля дому.
832
00:55:46,360 --> 00:55:49,640
Ви були у ФІФА більше 40 років.
833
00:55:51,400 --> 00:55:53,720
На посаді президента з 1998 року.
834
00:55:54,360 --> 00:55:56,320
Стільки членів Виконкому,
835
00:55:56,400 --> 00:55:59,480
стільки ваших знайомих були заарештовані
836
00:56:00,000 --> 00:56:03,360
та понесли покарання.
Дехто сів у в’язницю.
837
00:56:04,000 --> 00:56:06,400
Але ви були головним, були президентом.
838
00:56:06,480 --> 00:56:12,160
Чи відчуваєте ви відповідальність за те,
що сталося, коли ви були на чолі?
839
00:56:18,720 --> 00:56:21,520
Я відчуваю відповідальність за ФІФА
840
00:56:21,600 --> 00:56:24,920
та за всіх членів, які працювали у ФІФА.
841
00:56:25,640 --> 00:56:27,960
Я беру на себе відповідальність.
842
00:56:28,480 --> 00:56:29,760
Але члени комітетів,
843
00:56:29,840 --> 00:56:35,320
які прибули з інших країн
та інших культур,
844
00:56:36,080 --> 00:56:37,920
це не моя відповідальність.
845
00:56:38,600 --> 00:56:44,640
Мені шкода ФІФА,
але моральної відповідальності я не несу.
846
00:56:45,760 --> 00:56:47,560
Моя совість чиста.
847
00:56:48,080 --> 00:56:49,000
Я…
848
00:56:49,840 --> 00:56:52,560
Я можу спокійно спати, навіть зараз,
849
00:56:54,040 --> 00:56:57,640
бо не можу нести за це відповідальність.
850
00:56:58,240 --> 00:57:01,960
Мені шкода, що так сталося,
але це не моя відповідальність.
851
00:57:09,600 --> 00:57:11,640
Правозахисні організації вважають,
852
00:57:11,720 --> 00:57:14,000
що кілька тисяч заробітчан загинули
853
00:57:14,080 --> 00:57:17,560
в рамках підготовки Катару
до проведення Чемпіонату світу.
854
00:57:17,640 --> 00:57:21,000
Організаційний комітет ЧС 2022
в Катарі оскаржує ці цифри,
855
00:57:21,080 --> 00:57:25,200
стверджуючи, що на майданчиках ЧС
було три смерті, пов’язані з роботою,
856
00:57:25,280 --> 00:57:27,400
і ще 37 смертей, не пов’язаних.
857
00:58:19,920 --> 00:58:24,920
Переклад субтитрів: Галина Шрам