1
00:00:06,080 --> 00:00:11,000
A NETFLIX DOKUMENTUMFILM-SOROZATA
2
00:00:11,080 --> 00:00:15,520
Sokféle vád merült fel pletykaszinten
a futball korrupciójával kapcsolatban.
3
00:00:17,080 --> 00:00:18,760
Az emberek beszámoltak róla,
4
00:00:18,840 --> 00:00:20,840
bizonyítékot is találtunk,
5
00:00:22,040 --> 00:00:25,560
de konkrét és részletes anyagot gyűjteni,
6
00:00:25,640 --> 00:00:29,960
ami a bíróságon is megállja a helyét,
nagy ügyészi kihívás volt.
7
00:00:31,320 --> 00:00:36,400
Az FBI már a 2010-es szavazás előtt
elkezdte a vizsgálatot a FIFA ügyében,
8
00:00:37,080 --> 00:00:41,760
de másfél év nyomozás ellenére
nagyon keveset derítettek ki,
9
00:00:41,840 --> 00:00:44,440
mert nem volt belső információforrásuk.
10
00:00:45,520 --> 00:00:47,680
Chuck Blazer. Rá volt szükségük.
11
00:00:48,200 --> 00:00:50,000
Chuck nem leleplező.
12
00:00:50,480 --> 00:00:55,160
Chuck bűnöző,
aki lebukott a bűncselekményeivel,
13
00:00:55,240 --> 00:00:58,680
és igénybe vették más bűnözők elkapásához.
14
00:00:59,360 --> 00:01:01,920
Alkut kötött, hogy elkerülje a börtönt.
15
00:01:05,360 --> 00:01:07,120
Be kell köpnie embereket,
16
00:01:07,200 --> 00:01:11,440
jelentenie kell az illegális dolgokat,
azt, hogy kire érdemes figyelni.
17
00:01:12,480 --> 00:01:15,280
Megmondtuk neki, hogy nem ő dönti el,
18
00:01:15,360 --> 00:01:17,080
kit kever bajba.
19
00:01:17,160 --> 00:01:21,280
Az a feladata, hogy szállítsa a tényeket.
20
00:01:22,240 --> 00:01:26,160
A bűntársai a bűnszövetkezetben
21
00:01:26,240 --> 00:01:31,480
nem élvezhették tovább azt a luxust,
amihez hozzászoktak.
22
00:01:33,400 --> 00:01:37,160
Már nem a leleplező szó illett rá.
Dalolt, mint a pacsirta.
23
00:01:38,200 --> 00:01:43,640
A korrupció olyan világait tárta fel,
amelyeknek a létezését sem sejtették.
24
00:01:48,600 --> 00:01:51,320
Azt mondták, kap egy kulcstartót.
25
00:01:51,840 --> 00:01:55,480
„Rakja ki az asztalra,
amikor valakivel vacsorázik,
26
00:01:55,560 --> 00:01:57,720
és rögzíti a beszélgetéseket.”
27
00:01:57,800 --> 00:02:02,000
Azt válaszolta: „Ez olyan igénytelen.
Nem tennék ilyet.”
28
00:02:02,560 --> 00:02:05,680
Erre ők: „Blazer úr,
azt teszi, amit mondunk.”
29
00:02:06,520 --> 00:02:10,320
A hierarchiát azonosítottuk,
a végrehajtó bizottságról volt szó,
30
00:02:10,400 --> 00:02:14,520
és ahogy minden vállalati nyomozásnál,
a legfelső szint volt a cél.
31
00:02:24,960 --> 00:02:28,320
TÚL KÖZEL A NAPHOZ
32
00:02:29,400 --> 00:02:33,400
Azt mondanám, hogy amikor
a 2015-ös robbanásról van szó,
33
00:02:33,880 --> 00:02:37,400
2011 eseményei a lényegesek.
Minden akkor kezdődött.
34
00:02:37,480 --> 00:02:39,000
A FIFA BOTRÁNYA
35
00:02:39,080 --> 00:02:43,400
És volt egy érzésem. 2011-től tudtam,
hogy a falnak rohanunk.
36
00:02:44,880 --> 00:02:46,080
A következőt kérem!
37
00:02:46,960 --> 00:02:49,960
Uraim, nem a piacon vagyunk,
38
00:02:50,040 --> 00:02:54,080
hanem a FIFA székházában.
Kérem, ne vágjanak közbe!
39
00:02:54,960 --> 00:03:00,560
Amikor felkértek, hogy segítsek a FIFA-nak
szervezetirányítási programot létrehozni,
40
00:03:00,640 --> 00:03:02,560
amely méltó ehhez a századhoz,
41
00:03:02,640 --> 00:03:06,560
a FIFA hírnevét már
megtépázta a rossz sajtó,
42
00:03:06,640 --> 00:03:08,560
mert egymást érték a botrányok
43
00:03:08,640 --> 00:03:09,840
már évek óta.
44
00:03:09,920 --> 00:03:13,640
Korrupciós vádak kavarognak
gyakorlatilag mindenhol.
45
00:03:13,720 --> 00:03:17,360
Jack Warner, aki a vesztegetési
vádak fő célpontja, lemondott.
46
00:03:17,440 --> 00:03:19,320
Sok korrupciós botrány történt.
47
00:03:19,400 --> 00:03:22,440
Elképesztő, és ez csak néhány vád.
48
00:03:22,520 --> 00:03:24,680
Sepp Blatter úgy döntött,
49
00:03:24,760 --> 00:03:30,400
tenni kell valamit,
hogy újra a saját történetüket mondhassák.
50
00:03:30,480 --> 00:03:37,360
Mostantól a FIFA átláthatóságának
új szakaszába lépünk.
51
00:03:37,440 --> 00:03:40,880
Zéró tolerancia. Mindenki felé.
52
00:03:40,960 --> 00:03:46,160
Erősen azt lehetett érezni, és azt is
kommunikálták, hogy ennek vége. „Elég.”
53
00:03:47,240 --> 00:03:49,760
„Tőled várjuk, hogy megmondd, mit tegyünk,
54
00:03:49,840 --> 00:03:52,760
hogy megmentsük a jó hírünket
55
00:03:52,840 --> 00:03:54,680
és kijöjjünk ebből a gödörből.”
56
00:03:56,040 --> 00:03:58,760
Az új etikai bizottság jogot kap arra,
57
00:03:58,840 --> 00:04:03,920
hogy vizsgálatot indítson
megalapozott gyanú esetén.
58
00:04:04,000 --> 00:04:09,680
Az volt az alapfeltételezésem, hogy a FIFA
komolyan gondolja az irányítás javítását,
59
00:04:10,840 --> 00:04:14,640
de akkor még nem érettem,
mennyire uralkodóként viselkedik.
60
00:04:16,640 --> 00:04:20,200
A 2011-es kongresszus,
amelyen újraválasztottak,
61
00:04:20,280 --> 00:04:23,120
három fontos területet érintően
hozott döntést.
62
00:04:23,200 --> 00:04:24,880
Átláthatóság a pénzügyekben,
63
00:04:24,960 --> 00:04:28,240
szintlépés
az etikai bizottság felépítésében
64
00:04:28,320 --> 00:04:31,600
és végül, a harmadik,
jobb szervezetirányítás.
65
00:04:31,680 --> 00:04:34,680
Elég, ha a FIFA végzi az ellenőrzést?
66
00:04:34,760 --> 00:04:37,640
Nem akarnak külső,
független feleket behozni?
67
00:04:37,720 --> 00:04:42,760
Az előbb említett
bizottság vezetői függetlenek.
68
00:04:42,840 --> 00:04:45,080
Teljesen függetlenek.
69
00:04:45,160 --> 00:04:46,520
És a FIFA fizeti őket.
70
00:04:46,600 --> 00:04:49,080
Természetesen a FIFA fizeti őket.
71
00:04:49,160 --> 00:04:53,080
A professzionális labdarúgásban
senki sem dolgozik ingyen.
72
00:04:53,160 --> 00:04:54,880
Az lehetetlen lenne.
73
00:04:58,960 --> 00:05:01,760
A független szervezetirányítási bizottság…
74
00:05:01,840 --> 00:05:04,800
Az első ülésünk
Zürichben volt a központban.
75
00:05:05,600 --> 00:05:06,720
Nagyon furcsa hely.
76
00:05:08,520 --> 00:05:11,400
A tanácsterem nagyon bunkerszerű,
77
00:05:11,480 --> 00:05:13,920
és emlékszem, leültem,
78
00:05:14,000 --> 00:05:19,000
és az embereknek elállt a lélegzete,
mert… a helyére ültem le.
79
00:05:19,720 --> 00:05:22,120
Nem mintha trón lett volna,
80
00:05:22,200 --> 00:05:25,640
nem nézett ki máshogy,
de senki sem ülhetett le rá,
81
00:05:25,720 --> 00:05:27,440
mert az az övé volt.
82
00:05:30,200 --> 00:05:32,200
Nagyon merev a hierarchia.
83
00:05:32,880 --> 00:05:35,720
Van pár ember a csúcson
vagy csúcs közelében,
84
00:05:35,800 --> 00:05:39,040
és őket szinte
semmiben sem kérdőjelezik meg.
85
00:05:41,120 --> 00:05:44,320
Blatter azt hajtogatta:
„A foci családjában marad.
86
00:05:44,400 --> 00:05:46,120
Másnak nincs köze hozzá.
87
00:05:46,640 --> 00:05:50,080
Itt, Svájcban, bizalmasabban
kezeljük a pénzügyeket.”
88
00:05:50,600 --> 00:05:52,720
Ez egy nonprofit szervezet.
89
00:05:53,640 --> 00:05:56,640
Hol az elszámoltathatóság?
Mi akadályozza meg,
90
00:05:56,720 --> 00:05:59,480
hogy a FIFA csúcsán levő néhány ember
91
00:05:59,560 --> 00:06:02,280
hatalmas emelést és
bónuszt adjon egymásnak?
92
00:06:04,240 --> 00:06:08,360
Tudja, a pályán
könnyű kontrollálni a futballt,
93
00:06:08,440 --> 00:06:11,080
mert ott a bíró, szabott a játékidő
94
00:06:11,160 --> 00:06:12,560
és megvannak a határok.
95
00:06:12,640 --> 00:06:14,320
A pályán kívül viszont
96
00:06:14,400 --> 00:06:18,040
nincs bíró, nincs játékidő
97
00:06:18,120 --> 00:06:19,440
és nincsenek határok.
98
00:06:20,400 --> 00:06:24,280
- Nagyon köszönöm. Köszönöm, Al Jazeera.
- Hálásak vagyunk.
99
00:06:25,360 --> 00:06:29,400
Chuck volt az első,
de utána több együttműködő tanú lett.
100
00:06:30,080 --> 00:06:33,760
A matek nagyon egyszerű.
Hárommilliót adunk Brazíliának,
101
00:06:33,840 --> 00:06:36,560
hármat Argentínának,
hármat pedig az elnöknek.
102
00:06:37,480 --> 00:06:40,080
A hét elnöknek pedig 1,5 millió megy.
103
00:06:41,120 --> 00:06:43,400
- Hét?
- Hét elnök, 1,5 millió.
104
00:06:43,480 --> 00:06:44,520
Miért?
105
00:06:44,600 --> 00:06:47,600
Mert van egy ország,
amelyiknek az elnöke nem kap.
106
00:06:47,680 --> 00:06:49,480
Mert ő becsületes.
107
00:06:50,880 --> 00:06:55,080
Kinek árthat ez a megállapodás?
108
00:06:55,160 --> 00:06:58,560
Mindenkinek. Mind börtönbe kerülünk.
Mind. Te is. Én is.
109
00:06:59,080 --> 00:07:03,440
Jack Warner a három ember közt volt,
akiket legjobban el akartak kapni.
110
00:07:03,520 --> 00:07:08,720
A Blazerrel való kapcsolata miatt
rengeteg korrupciós bizonyíték volt
111
00:07:08,800 --> 00:07:11,440
Jack Warner fiai ellen.
112
00:07:11,520 --> 00:07:14,080
Pénzmosással foglalkoztak világszerte,
113
00:07:14,160 --> 00:07:15,400
és főleg az USA-ban.
114
00:07:16,600 --> 00:07:20,640
Kimentünk a lakásukra. Kora reggel volt.
115
00:07:20,720 --> 00:07:24,280
Tudtuk, hogy Jack Warner az országban van.
116
00:07:24,880 --> 00:07:27,120
Felkeltettük és letartóztattuk őket.
117
00:07:27,200 --> 00:07:30,480
Az FBI ügynökei megbilincselték a fiait,
118
00:07:30,560 --> 00:07:32,400
és azt mondták, Jack,
119
00:07:32,480 --> 00:07:35,000
lehetőséget kap, hogy a fiai megússzák.
120
00:07:35,520 --> 00:07:39,080
Akkoriban magas rangú
kormánytisztviselő volt Trinidadban.
121
00:07:39,160 --> 00:07:41,040
Nem tartóztathatták le
122
00:07:41,120 --> 00:07:44,240
diplomáciai engedély nélkül,
amivel nem rendelkeztek.
123
00:07:45,040 --> 00:07:48,280
A szemükbe nézett,
sok szerencsét kívánt a fiainak,
124
00:07:48,360 --> 00:07:51,960
remélte, hogy jó ügyvédet szereznek,
de nem akart segíteni.
125
00:07:53,120 --> 00:07:56,280
DARYAN – JACK WARNER FIA
DARYLL – JACK WARNER FIA
126
00:07:56,360 --> 00:07:57,800
A CONCACAF VOLT ELNÖKE
127
00:08:01,000 --> 00:08:07,280
És ezzel megnyitom
a FIFA 62. kongresszusát
128
00:08:07,360 --> 00:08:11,000
itt, Budapesten, 2012-ben,
129
00:08:11,080 --> 00:08:13,760
- Üdv Budapesten! Köszönöm.
- Köszönöm.
130
00:08:15,080 --> 00:08:17,280
A FIFA elnöke, Sepp Blatter elmondta
131
00:08:17,360 --> 00:08:21,840
a küldötteknek, hogy a szervezet
reformfolyamatot indított.
132
00:08:23,360 --> 00:08:26,960
Idén Észak- és Közép-Amerikának
és a Karib-térségnek,
133
00:08:27,040 --> 00:08:31,320
a CONCACAF-nek, meg kellett
választania negyedik elnökét
134
00:08:31,400 --> 00:08:33,840
a Konföderáció 49 éves történetében.
135
00:08:34,480 --> 00:08:37,520
Jeffrey Webb,
a 47 éves kajmán-szigeteki bankár
136
00:08:37,600 --> 00:08:40,960
azonnal hangsúlyozta a kampánya témáját.
137
00:08:41,040 --> 00:08:43,840
Nem vagyunk tökéletes család,
de család vagyunk.
138
00:08:45,000 --> 00:08:48,120
És minden családban
vannak problémák, gondok,
139
00:08:49,120 --> 00:08:52,800
de mindet meg tudjuk oldani.
140
00:08:52,880 --> 00:08:55,360
Egy nagy botrány után vagyunk.
141
00:08:55,440 --> 00:08:58,000
Botrányok egymás után,
142
00:08:58,080 --> 00:08:59,960
és most jön Jeffrey Webb.
143
00:09:00,040 --> 00:09:03,520
El kell fújni a felhőket,
és beengedni a napsütést.
144
00:09:05,480 --> 00:09:10,520
Karizmatikus, nagyon karizmatikus,
le tudja nyugtatni a kedélyeket,
145
00:09:10,600 --> 00:09:14,000
és helyes útra tudja terelni
a CONCACAF-et.
146
00:09:14,080 --> 00:09:17,640
De a mi felelősségünk gondoskodni arról,
147
00:09:18,560 --> 00:09:21,600
hogy a múlt soha ne ismétlődjön meg.
148
00:09:23,760 --> 00:09:25,280
Felkészítették.
149
00:09:25,360 --> 00:09:29,360
Minden szükséges
támogatást megkapott a FIFA-tól.
150
00:09:29,440 --> 00:09:32,200
Pontosan tudta, mit vállal fel.
151
00:09:35,320 --> 00:09:40,480
Jeff Webb,
amint berendezkedett a CONCACAF-nél,
152
00:09:40,560 --> 00:09:44,040
azonnal kenőpénzt kezdett kérni.
153
00:09:45,520 --> 00:09:47,360
Jeff 15-öt akar.
154
00:09:47,440 --> 00:09:49,120
Aztán 12 lett belőle.
155
00:09:49,200 --> 00:09:50,520
Jeffrey Webb!
156
00:09:50,600 --> 00:09:52,720
Mennyit kapott a CONMEBOL embere?
157
00:09:52,800 --> 00:09:53,800
Végül tíz lett.
158
00:09:56,640 --> 00:10:00,960
Kiderült, hogy Jeffrey Webb ugyanolyan
korrupt, mint Jack Warner volt.
159
00:10:01,040 --> 00:10:04,720
Semmivel sem tisztább.
Tízmilliót követelt, 15 milliót.
160
00:10:04,800 --> 00:10:06,320
Óriási kenőpénzeket kért.
161
00:10:08,160 --> 00:10:12,440
Csodálkozva néztük, ahogy az emberek
beülnek a pozíciókba,
162
00:10:12,520 --> 00:10:16,440
és elkezdenek bűncselekményeket
elkövetni. Megdöbbentő volt,
163
00:10:16,520 --> 00:10:21,120
de fogalmat adott arról,
hogy milyen súlyú a probléma.
164
00:10:25,840 --> 00:10:30,920
Kétségtelenül voltak olyanok,
akik pontosan tudták,
165
00:10:31,000 --> 00:10:34,120
hogy bűn, amit tesznek,
de így is folytatták.
166
00:10:34,880 --> 00:10:40,840
De azt hiszem, idővel elmosódott
számukra a jó és a rossz közti határ.
167
00:10:41,560 --> 00:10:46,600
Talán azt kezdték gondolni,
hogy itt ez az íratlan szabály.
168
00:10:48,320 --> 00:10:52,280
Először is, Alexandra Wrage a jobbomon
169
00:10:52,360 --> 00:10:55,800
az etikai vizsgálatok szakértője.
170
00:10:55,880 --> 00:10:59,480
A kongresszus is
nagyon furcsa esemény volt.
171
00:11:01,000 --> 00:11:06,040
Fényűző, a díszletet
estélyit viselő nők adták,
172
00:11:06,120 --> 00:11:08,240
akik szoborként álltak…
173
00:11:08,320 --> 00:11:10,760
Nyugtalanító volt az egész.
174
00:11:12,800 --> 00:11:15,080
A FIFA-t körülvevő túlzások
175
00:11:15,160 --> 00:11:17,200
folyamatosan megdöbbentettek.
176
00:11:21,240 --> 00:11:24,640
Ki ne élvezné folyamatosan
ezt az életstílust?
177
00:11:24,720 --> 00:11:27,840
A kérdés az,
mire hajlandóak a megtartásáért?
178
00:11:42,160 --> 00:11:46,080
KATMANDU, NEPÁL, 2014
179
00:11:46,160 --> 00:11:50,360
A Qatar Airwaysnek
napi három katmandui járata van.
180
00:11:51,680 --> 00:11:55,400
Sok utas nepáli munkás,
akik szabadságra utaznak haza
181
00:11:55,480 --> 00:11:59,280
a világbajnoksággal kapcsolatos
dohai építkezésekről.
182
00:12:01,600 --> 00:12:05,920
Ez a nő a férjét várja.
183
00:12:06,000 --> 00:12:09,280
Nem lesz örömteli viszontlátás.
184
00:12:09,360 --> 00:12:11,760
Amikor fél évvel ezelőtt Katarba ment,
185
00:12:11,840 --> 00:12:13,360
a nő még a felesége volt.
186
00:12:14,080 --> 00:12:15,840
Ma már az özvegye.
187
00:12:19,280 --> 00:12:21,040
A világbajnokság miatt
188
00:12:22,480 --> 00:12:25,720
a munkások számára
javulni fognak a feltételek
189
00:12:25,800 --> 00:12:27,400
nem csak Katarban,
190
00:12:27,480 --> 00:12:31,920
hanem az összes arab országban,
a világbajnokságnak köszönhetően.
191
00:12:33,680 --> 00:12:36,360
Az indiai és nepáli követség szerint
192
00:12:36,440 --> 00:12:41,440
az elmúlt két évben több
mint ezer vendégmunkás halt meg.
193
00:12:42,080 --> 00:12:44,840
De a FIFA nem vállalhat
semmiféle felelősséget
194
00:12:44,920 --> 00:12:49,880
a munkások jóllétéért.
195
00:12:49,960 --> 00:12:55,320
Más országok kereskedelmi és
ipari cégeinek az alkalmazottai.
196
00:12:55,400 --> 00:12:58,920
Ez lehetetlen is lenne.
Köszönöm a kérdést. Jó tisztázni.
197
00:12:59,000 --> 00:13:01,160
Köszönjük szépen. Köszönöm.
198
00:13:02,520 --> 00:13:03,560
Ötezer-kétszáz.
199
00:13:03,640 --> 00:13:07,200
Ez nem a szurkolók, a játékosok
vagy a szponzorok száma.
200
00:13:08,200 --> 00:13:11,360
Várhatóan 5200 munkás fog meghalni
201
00:13:11,440 --> 00:13:15,480
a 2022-es vb infrastruktúrájának
felépítése közben.
202
00:13:17,520 --> 00:13:21,560
Egy nagy eseménynél sem elfogadható,
hogy ártatlanok vérre épüljenek.
203
00:13:21,640 --> 00:13:23,600
Ennyi. Ez ilyen egyszerű.
204
00:13:23,680 --> 00:13:25,600
A külvilág azonban úgy látja,
205
00:13:25,680 --> 00:13:28,440
hogy itt pontosan ez történik.
206
00:13:28,520 --> 00:13:30,680
Tévesen látják így.
207
00:13:30,760 --> 00:13:33,680
Kezdjük azzal, hogy a vb projektjein
208
00:13:33,760 --> 00:13:36,440
nem történt haláleset vagy sérülés.
209
00:13:36,520 --> 00:13:39,640
- Mert még nem épültek stadionok.
- Most kezdjük.
210
00:13:39,720 --> 00:13:42,200
De sokan meghaltak más projekteknél.
211
00:13:42,280 --> 00:13:45,360
És ennek a megoldásán is dolgozunk.
212
00:13:45,440 --> 00:13:48,760
Nem szégyellem bevallani,
hogy az indulásnál
213
00:13:48,840 --> 00:13:52,200
szörnyű volt a helyzet. Nincs rá más szó.
214
00:13:53,040 --> 00:13:55,320
De a tornához kapcsolódó egyik cél
215
00:13:55,400 --> 00:13:59,320
a munkakörülmények javítása
és a munkaügyi reform az országban.
216
00:13:59,400 --> 00:14:02,160
Szeretnénk helyrehozni. Ez a szándékunk.
217
00:14:02,240 --> 00:14:05,160
Ez nem PR. Ez alapvető célkitűzés.
218
00:14:05,960 --> 00:14:09,560
A FIFA 2014 NOVEMBERÉBEN KIADTA
A 2018-AS ÉS 2022-ES VB
219
00:14:09,640 --> 00:14:11,960
KORRUPCIÓS VIZSGÁLATÁNAK EREDMÉNYÉT
220
00:14:12,040 --> 00:14:13,880
A FIFA is vizsgálódott,
221
00:14:13,960 --> 00:14:18,520
Michael Garcia volt New York-i
ügyészt bízták meg,
222
00:14:18,600 --> 00:14:21,720
és bár az emberek botrányt vártak,
223
00:14:21,800 --> 00:14:25,560
végül mindenben tisztázták
a katari rendezőket.
224
00:14:26,200 --> 00:14:30,800
A FIFA etikai bizottsága
kivizsgáltatta az állításokat,
225
00:14:30,880 --> 00:14:34,760
de a végső jelentés is
viták tárgyává vált.
226
00:14:36,160 --> 00:14:38,880
Mr. Garcia megtagadta a jelentést.
227
00:14:38,960 --> 00:14:41,160
A jelentést nem lehet komolyan venni,
228
00:14:41,240 --> 00:14:44,160
mert bár reggel,
a megjelenésekor ezt tettük,
229
00:14:44,240 --> 00:14:47,400
a vizsgálat vezetője hirtelen megtagadta.
230
00:14:48,520 --> 00:14:51,040
Pár órával a jelentés közzététele után
231
00:14:51,120 --> 00:14:55,160
Michael Garcia, aki két évet
töltött a nyomozással,
232
00:14:55,240 --> 00:14:59,280
„hibásnak” minősítette,
és azt mondta, fellebbezni fog a FIFA-nál.
233
00:15:00,880 --> 00:15:06,440
Az irányító hang.
A FIFA-nak vezetésre van szüksége.
234
00:15:06,520 --> 00:15:09,720
Kimondani,
hogy a szabályok mindenkire vonatkoznak.
235
00:15:10,200 --> 00:15:15,600
Vezetés kell, amely tanulni akar abból,
amit az etikai bizottság feltárt.
236
00:15:15,680 --> 00:15:21,200
Ez a fajta vezetés
lehel életet az etikai kódexbe,
237
00:15:21,720 --> 00:15:26,080
mert az igazi reform a szervezeti
kultúra megváltoztatásából fakad.
238
00:15:31,160 --> 00:15:33,640
A független szervezetirányítási bizottság
239
00:15:33,720 --> 00:15:36,720
javaslatok hosszú listáját készítette el.
240
00:15:36,800 --> 00:15:42,240
A fizetések megállapításáról,
az új tagok megválasztásáról,
241
00:15:42,320 --> 00:15:46,280
az elnöki poszthoz kapcsolódó
korhatárról és újraválaszthatóságról.
242
00:15:47,440 --> 00:15:52,240
Ezek alapvető szervezetirányítási ügyek,
de nem jutottunk messze velük.
243
00:15:53,560 --> 00:15:55,080
Az egyik megbeszélésünkön
244
00:15:55,160 --> 00:15:58,760
megkaptuk Blatter javaslatát,
245
00:15:58,840 --> 00:16:01,760
hogy lassan zárjuk le a munkát,
246
00:16:01,840 --> 00:16:06,640
kevesebb pénzt és időt fordítsunk erre.
247
00:16:07,160 --> 00:16:12,200
Világossá vált számomra,
hogy puszta PR-manőver az egész.
248
00:16:12,280 --> 00:16:14,760
Ekkor fel is mondtam.
249
00:16:15,880 --> 00:16:18,800
Sosem voltam olyan helyzetben,
250
00:16:18,880 --> 00:16:21,120
amit ilyen cinizmus jellemzett.
251
00:16:23,320 --> 00:16:25,040
2014 NYARA
252
00:16:25,120 --> 00:16:28,400
EGY ÉV A KÖVETKEZŐ FIFA-ELNÖKVÁLASZTÁSIG
253
00:16:29,240 --> 00:16:36,040
Sepp Blattert lassan felemésztette
a saját kapzsisága,
254
00:16:36,120 --> 00:16:38,800
a ragaszkodása a hatalomhoz.
255
00:16:39,480 --> 00:16:42,760
Beleegyezett, hogy átadja
a székét Michel Platininek,
256
00:16:43,440 --> 00:16:45,920
de meggyőzték a maradásról.
257
00:16:47,280 --> 00:16:50,160
Idővel téveszmék ütköztek ki nála,
258
00:16:50,240 --> 00:16:52,920
és el akarta nyerni a Nobel-békedíjat.
259
00:16:54,080 --> 00:16:57,560
Képzelegni kezdett,
hogy békét teremt a Közel-Keleten.
260
00:16:57,640 --> 00:17:02,040
JOSEPH BLATTER AKADÉMIA
261
00:17:02,120 --> 00:17:06,240
Őrületes pozíció ez.
262
00:17:07,320 --> 00:17:11,200
Az elnöknek nagy a hatása,
mert a foci rendkívül fontos
263
00:17:11,280 --> 00:17:14,400
abban az értelemben,
hogy mit jelent az országoknak,
264
00:17:14,480 --> 00:17:18,680
mennyit segít nekik
átélni a jó és a rossz dolgokat.
265
00:17:19,400 --> 00:17:21,120
RÁMALLÁH, PALESZTINA
266
00:17:21,200 --> 00:17:23,440
A SEPP BLATTER AKADÉMIA MEGNYITÁSA
267
00:17:23,520 --> 00:17:25,960
A FIFA mindenek felett áll.
268
00:17:26,760 --> 00:17:30,800
A FIFA elnöke
az államfőkkel van egy szinten.
269
00:17:33,920 --> 00:17:38,120
Ez az elismerés nem csak a nevemnek szól,
270
00:17:38,200 --> 00:17:39,960
hanem a FIFA-nak,
271
00:17:40,040 --> 00:17:44,600
a FIFA tevékenységének világszinten.
272
00:17:46,360 --> 00:17:49,400
Nem volt olyan nap,
amikor nem csíptem meg magam,
273
00:17:49,480 --> 00:17:51,200
hogy „Nem, ez csak egy álom.”
274
00:17:52,080 --> 00:17:56,120
Talán Blatter volt az egyetlen,
aki azt hitte, hogy örökké tarthat.
275
00:18:01,320 --> 00:18:07,120
Sepp Blatter mesteri manipulátor volt,
és meg akarta tartani a székét.
276
00:18:07,840 --> 00:18:12,440
Blatter folytonosságot ígért,
a fejlesztési pénz zavartalan áramlását,
277
00:18:12,520 --> 00:18:15,320
de lényegében nincsenek reformok,
278
00:18:15,400 --> 00:18:20,200
és Blatter teljesen elmerül
a külpolitikában,
279
00:18:20,280 --> 00:18:25,880
vagyis a FIFA nemzetközi
kapcsolataiban és felvirágoztatásában.
280
00:18:25,960 --> 00:18:27,840
Ez a béke kézfogása.
281
00:18:29,560 --> 00:18:33,480
Beszéltem Netanjahu miniszterelnökkel,
282
00:18:33,560 --> 00:18:38,760
hogy néhány hónap múlva, egy év múlva,
mindegy, de az akarat megvan rá,
283
00:18:38,840 --> 00:18:43,160
megszervezünk egy focimeccset a békéért
284
00:18:43,240 --> 00:18:47,320
Palesztina és Izrael között,
285
00:18:47,400 --> 00:18:49,280
és a helyszín Zürich lesz.
286
00:18:49,360 --> 00:18:50,920
Ő is jelen lesz,
287
00:18:51,000 --> 00:18:54,040
és azt mondta, mindenkivel kezet fog.
288
00:18:59,600 --> 00:19:01,640
Azt mondanám, 2011 és 2015 között
289
00:19:02,400 --> 00:19:03,840
túl sok lett az egész
290
00:19:05,400 --> 00:19:10,040
a pénzügyi és
a politikai hatalom tekintetében.
291
00:19:11,800 --> 00:19:13,720
És ezért Blatter a felelős.
292
00:19:14,240 --> 00:19:18,960
Úgy tett, mintha mi sem történt volna,
támogatta a reformokat,
293
00:19:19,040 --> 00:19:22,120
de ő maga nem változott.
294
00:19:24,080 --> 00:19:28,200
Próbálták egy kis festékkel
kozmetikázni a falakat,
295
00:19:29,560 --> 00:19:32,120
de végső soron semmi sem változott.
296
00:19:33,840 --> 00:19:36,880
De senki sem tudta megállítani őket.
297
00:19:40,000 --> 00:19:43,760
Az a helyzet, hogy közel repült a naphoz.
298
00:19:45,400 --> 00:19:47,920
Bizonyos értelemben
mind így voltunk ezzel,
299
00:19:48,440 --> 00:19:52,320
és szerintem ekkor halt meg a FIFA.
300
00:19:58,680 --> 00:20:03,640
A Minisztérium titokban nyomoz
a FIFA ellen, de nagyszerűen haladnak.
301
00:20:03,720 --> 00:20:06,880
Támadhatatlan vádat építenek fel,
302
00:20:06,960 --> 00:20:10,000
amely kiterjedt korrupciót mutat
a foci világában.
303
00:20:10,080 --> 00:20:12,560
A legfontosabb vádak között szerepel
304
00:20:12,640 --> 00:20:16,400
a tízmillió dollár,
amelyet Dél-Afrika fizetett ki
305
00:20:16,480 --> 00:20:20,600
Jack Warnernek és Chuck Blazernek.
Erről dokumentált bizonyíték van.
306
00:20:20,680 --> 00:20:23,160
Erre korábban nem volt példa.
307
00:20:24,960 --> 00:20:28,280
A tízmilliós alap
az afrikai diaszpóra számára.
308
00:20:28,360 --> 00:20:33,320
A cél a lehető legnemesebb,
de sosem indult semmilyen program.
309
00:20:34,040 --> 00:20:37,600
Megvesztegetési pénz volt
a Dél-Afrikára adott szavazatért.
310
00:20:37,680 --> 00:20:40,440
DÉL-AFRIKA
311
00:20:41,520 --> 00:20:45,240
Blazer bűnösnek vallotta magát.
Van egy dokumentum,
312
00:20:45,320 --> 00:20:48,680
Chuck Blazer aláírásával,
amelyben beismeri.
313
00:20:49,280 --> 00:20:52,760
Jack Warner nyilván tagad,
és soha nem kerül bíróság elé,
314
00:20:52,840 --> 00:20:56,040
de a vád ott van
315
00:20:56,120 --> 00:20:58,240
feketén-fehéren a vádiratban
316
00:20:58,320 --> 00:21:00,160
és Chuck Blazer beismerésében.
317
00:21:02,880 --> 00:21:06,520
Amikor Blazer bűnösnek
vallotta magát zárt tárgyaláson,
318
00:21:07,160 --> 00:21:09,200
azt hiszem, akkor döbbentem rá,
319
00:21:09,280 --> 00:21:11,640
hogy ha ez nyílt tárgyaláson történne,
320
00:21:11,720 --> 00:21:14,120
hatalmas hír lenne belőle.
321
00:21:15,320 --> 00:21:20,160
Tudtuk, hogy a csalási ügy,
amelyben bűnösnek vallotta magát,
322
00:21:20,240 --> 00:21:25,000
egy nap vádemeléshez és
letartóztatásokhoz vezet majd.
323
00:21:25,560 --> 00:21:31,480
ZÜRICH, SVÁJC
324
00:21:32,120 --> 00:21:37,720
A FIFA KONGRESSZUSA, 2015. MÁJUS
325
00:21:37,800 --> 00:21:41,160
Jeffrey, a pénteki választás
már lefutott dolog?
326
00:21:41,240 --> 00:21:43,480
Választás lesz. Valaki győzni fog.
327
00:21:43,560 --> 00:21:45,240
Sepp Blatter, nem?
328
00:21:45,320 --> 00:21:46,880
Nem tudom. Mondja meg ön!
329
00:21:46,960 --> 00:21:50,400
Ön a szakértő.
Szerintem a választás remek a FIFA-nak.
330
00:21:50,480 --> 00:21:51,480
Miért gondolja,
331
00:21:51,560 --> 00:21:54,840
hogy Sepp Blatter a jó választás,
és nem kell változás?
332
00:21:54,920 --> 00:21:57,480
Ezek az ön szavai,
nem az enyémek. Viszlát!
333
00:22:07,280 --> 00:22:11,000
Jól emlékszem, hogy a Brooklyn hídon át
Manhattanbe mentünk
334
00:22:11,080 --> 00:22:13,040
az FBI központjába,
335
00:22:13,120 --> 00:22:17,080
hogy ott várjuk a Svájcból érkező híreket.
336
00:22:17,960 --> 00:22:20,000
Vihar előtti csend volt,
337
00:22:21,080 --> 00:22:24,680
a várakozás izgalmával.
338
00:22:26,800 --> 00:22:32,600
Vádat emeltünk 14 ember ellen.
Nem tudtuk, hányat tudunk letartóztatni.
339
00:22:34,440 --> 00:22:37,120
2015. május 27.
340
00:22:37,200 --> 00:22:40,240
Olyan volt, mint egy film jelenete.
341
00:22:41,280 --> 00:22:44,520
Emlékszem, felébredtem,
volt egy nem fogadott hívásom,
342
00:22:44,600 --> 00:22:46,960
aztán jött pár szöveges üzenet,
343
00:22:47,040 --> 00:22:50,680
aztán beindult a WhatsApp
és a közösségi média.
344
00:22:51,360 --> 00:22:55,120
Hirtelen szembesülnünk kellett
a valósággal.
345
00:22:57,400 --> 00:23:00,160
Felhívtak, hogy megjelent az FBI,
346
00:23:00,240 --> 00:23:05,000
és számos embert letartóztattak,
köztük Jeffrey Webbet és más tagokat.
347
00:23:05,080 --> 00:23:07,960
Felhívtam Jeffrey Webb feleségét,
348
00:23:08,040 --> 00:23:11,000
és sosem felejtem el,
azt mondták Jeffrey-nek,
349
00:23:11,080 --> 00:23:14,240
hogy ölelje meg a fiát,
mert sokáig nem fogja látni.
350
00:23:15,400 --> 00:23:17,360
Az FBI lecsap a FIFA-ra.
351
00:23:17,440 --> 00:23:20,160
Letartóztatások folynak korrupció vádjával
352
00:23:20,240 --> 00:23:23,120
a futball vezető szervezeténél.
353
00:23:23,200 --> 00:23:25,560
Korrupció miatt folyik rendőrségi akció.
354
00:23:25,640 --> 00:23:30,520
A svájci rendőrség
a FIFA egyik fő hoteljében razziázott.
355
00:23:31,560 --> 00:23:36,080
Nagyon kevés információ csordogált be.
356
00:23:37,560 --> 00:23:40,320
Aztán megjöttek a képek
a bizottsági tagokról,
357
00:23:40,400 --> 00:23:45,320
akiket lepedővel eltakarva
vittek ki a Baur au Lac szállodából.
358
00:23:46,720 --> 00:23:51,080
Tizennégy embert érint
a rendszerszerű korrupció vádja.
359
00:23:51,800 --> 00:23:57,920
A világfutball legfontosabb vezetői közül
tartóztattak le néhányat.
360
00:23:58,000 --> 00:24:04,760
Az egyik férfi, akit elvittek,
Jeffrey Webb, a CONCACAF elnöke.
361
00:24:04,840 --> 00:24:10,680
Az ember nem akarta elhinni,
de aztán összeálltak a kirakós darabjai.
362
00:24:11,520 --> 00:24:14,200
Hihetetlenül izgalmas volt
hallani a híreket,
363
00:24:14,280 --> 00:24:18,280
hogy letartóztattak egy, kettő,
három, négy személyt,
364
00:24:18,360 --> 00:24:20,840
nem hittem el, hogy végre megtörténik.
365
00:24:21,440 --> 00:24:23,880
Sepp Blattert nem tartóztatták le,
366
00:24:23,960 --> 00:24:28,000
de ma délután válságtanácskozást tart.
367
00:24:28,720 --> 00:24:31,560
Nagyon izgalmas volt,
de nem tartott sokáig,
368
00:24:31,640 --> 00:24:37,280
mert haza kellett mennem aludni pár órát
a másnap reggeli sajtótájékoztató előtt.
369
00:24:39,960 --> 00:24:43,720
Az igazságügy
sajtótájékoztatót tartott New Yorkban.
370
00:24:43,800 --> 00:24:46,960
Elképesztő nap a FIFA
és a futball történetében…
371
00:24:47,040 --> 00:24:49,040
Alex, most félbeszakítalak.
372
00:24:49,120 --> 00:24:51,480
Loretta Lynch lassan elkezdi.
373
00:24:52,440 --> 00:24:55,480
Jó reggelt mindenkinek!
Köszönöm, hogy eljöttek.
374
00:24:55,560 --> 00:24:59,480
A mai vádemelésben érintett
14 személy magában foglalja
375
00:24:59,560 --> 00:25:01,840
a FIFA magas rangú tisztviselőit.
376
00:25:01,920 --> 00:25:06,480
Futballvezetők két generációja
használta bizalmi pozícióját arra,
377
00:25:06,560 --> 00:25:10,800
hogy kenőpénzt kérjen, amikor döntöttek
a tévés közvetítési jogokról,
378
00:25:10,880 --> 00:25:12,520
a mérkőzések helyszínéről
379
00:25:12,600 --> 00:25:17,480
és arról, hogy ki vezesse
a futball világszervezetét.
380
00:25:19,120 --> 00:25:24,080
Amikor az FBI, az igazságügy
és az adóhatóság 2015-ben bemutatta
381
00:25:24,160 --> 00:25:25,680
a nyomozása eredményeit,
382
00:25:25,760 --> 00:25:29,600
hosszú listát láthattunk
a korrupcióról minden szinten.
383
00:25:29,680 --> 00:25:32,560
Nem egy ügyről volt szó,
hanem több százról.
384
00:25:32,640 --> 00:25:36,600
Ez kétségtelenül
világbajnokság színvonalú csalás,
385
00:25:36,680 --> 00:25:39,880
és ma piros lapot mutatunk fel a FIFA-nak.
386
00:25:39,960 --> 00:25:43,360
A vádirat első olvasásra
ütések végtelen sora.
387
00:25:43,440 --> 00:25:45,280
Alaposan megsoroznak.
388
00:25:45,360 --> 00:25:49,400
Vezető tisztségviselőket vádolnak
megvesztegetéssel és korrupcióval.
389
00:25:49,480 --> 00:25:53,760
A vádlottak az USA pénzügyi
rendszere ellen követtek el visszaélést…
390
00:25:53,840 --> 00:25:59,960
A dolog méretei döbbentettek
és leptek meg rengeteg embert.
391
00:26:00,040 --> 00:26:04,880
Ugyanabba a kategóriába sorolnám,
ahol Lance Armstrong, Oscar Pistorius,
392
00:26:04,960 --> 00:26:06,880
az orosz doppingbotrány van.
393
00:26:06,960 --> 00:26:10,640
Azt várták tőlük,
hogy a futball érdekeit nézzék
394
00:26:10,720 --> 00:26:13,200
és őrködjenek a játék tisztasága felett.
395
00:26:13,280 --> 00:26:16,600
Ehelyett megrontották a világ futballját
396
00:26:16,680 --> 00:26:19,440
saját érdekeiket és
gazdagodásukat szolgálva.
397
00:26:20,160 --> 00:26:23,680
Telefonhívásokat és
kérdéseket kaptam a kollégáimtól.
398
00:26:23,760 --> 00:26:27,720
A sport hirtelen vezető hír lett.
399
00:26:27,800 --> 00:26:33,400
Az amerikai hatóságok azt gyanítják,
hogy a letartóztatottak 24 éve…
400
00:26:33,480 --> 00:26:37,760
Annak alapján, ahogy Loretta Lynch
és Jim Comey beszélt a FIFA-ról…
401
00:26:37,840 --> 00:26:41,000
Ilyen vádak a maffiánál merülnek fel
402
00:26:41,080 --> 00:26:43,080
vagy a mexikói drogkartelleknél.
403
00:26:43,680 --> 00:26:45,960
A játékot eltérítették.
404
00:26:46,040 --> 00:26:50,080
A tevékenységükre
határozott hatósági választ adunk
405
00:26:50,160 --> 00:26:51,440
a változás érdekében.
406
00:26:52,280 --> 00:26:56,400
Ez a nyomozás hosszú és
fáradtságos volt, és még nincs vége.
407
00:26:57,080 --> 00:27:00,800
Az USA azt ígéri, hogy ez csak a kezdet,
hogy megszabadítsák
408
00:27:00,880 --> 00:27:05,040
a legnépszerűbb sportot irányító
nonprofit szervezetet a korrupciótól.
409
00:27:05,120 --> 00:27:06,360
Itt álljunk meg!
410
00:27:06,440 --> 00:27:08,400
Nem egyszerűen őket vádolják.
411
00:27:08,480 --> 00:27:10,960
Azt sugallják, hogy a FIFA a felelős.
412
00:27:11,040 --> 00:27:12,520
És ha ez a helyzet,
413
00:27:12,600 --> 00:27:16,120
a FIFA számára eljött a végítélet.
414
00:27:19,840 --> 00:27:23,240
Hűha! Elképesztő volt.
415
00:27:23,320 --> 00:27:26,800
Szégyenletes. Hihetetlen.
416
00:27:27,680 --> 00:27:31,480
A letartóztatások,
a képek hatása katasztrofális volt.
417
00:27:31,560 --> 00:27:37,800
A FIFA ártalmassá vált, méreggé.
A FIFA bűnszervezet lett.
418
00:27:38,640 --> 00:27:41,920
Az UEFA-t mélyen megdöbbentette
és elszomorította a hír.
419
00:27:42,000 --> 00:27:44,360
Ezek az események ismét azt mutatják,
420
00:27:44,440 --> 00:27:47,840
hogy a korrupció mélyen gyökerezik
a FIFA kultúrájában.
421
00:27:49,040 --> 00:27:50,600
Mélységesen csalódtam.
422
00:27:51,160 --> 00:27:54,560
Undorodom és elegem van.
423
00:27:54,640 --> 00:27:55,840
Ami sok, az sok.
424
00:27:56,960 --> 00:27:59,360
Nyilvánvaló, hogy ha ez mind igaz,
425
00:27:59,440 --> 00:28:03,880
alapvető gondok vannak a FIFA működésével.
426
00:28:04,680 --> 00:28:09,440
Valakinek vállalnia kell a felelősséget,
és Blatter régóta a helyén volt.
427
00:28:11,040 --> 00:28:12,480
Itt a világvége.
428
00:28:13,000 --> 00:28:16,600
Ezt éreztük. A szervezet összeomlik.
429
00:28:17,360 --> 00:28:18,800
Már nem te irányítasz,
430
00:28:18,880 --> 00:28:22,280
és a rendszer mindenkit darabokra szaggat.
431
00:28:22,360 --> 00:28:23,640
AZ FBI VÁDLOTTJAI
432
00:28:32,720 --> 00:28:37,120
Az amerikai hatóságok
Sepp Blattert nem vádolták meg
433
00:28:37,200 --> 00:28:39,920
a korrupció semmilyen formájával,
434
00:28:40,400 --> 00:28:42,720
de a vádlottak olyan figurák,
435
00:28:42,800 --> 00:28:48,400
akik évtizedek óta működtek
a FIFA legfelsőbb vezetésében,
436
00:28:48,480 --> 00:28:51,280
ráadásul a szövetségesei voltak.
437
00:28:51,360 --> 00:28:53,520
Blatter úr! Lemond, Blatter úr?
438
00:28:53,600 --> 00:28:57,440
A FIFA láthatatlan embere
végre megmutatja az arcát.
439
00:28:57,520 --> 00:29:02,880
Sepp Blatter talán a bukás határán van,
de nem fog szégyenkezni.
440
00:29:04,080 --> 00:29:08,200
Az amerikaiak a fejemet akarták,
ez teljesen egyértelmű,
441
00:29:09,280 --> 00:29:12,120
de rájöttek, hogy nem én vagyok az,
442
00:29:12,200 --> 00:29:16,760
aki a korrupciót szervezte
a végrehajtó bizottság tagjaival.
443
00:29:20,000 --> 00:29:24,800
A vesztegetés, a kenőpénzek,
amelyek nélkül nem volt szerződés,
444
00:29:25,640 --> 00:29:31,920
mindez lehetetlen lett volna
a FIFA vezetőinek kapcsolatrendszere,
445
00:29:32,000 --> 00:29:35,400
a FIFA felépítése
és szabályrendszerei nélkül.
446
00:29:38,280 --> 00:29:41,920
Példa nélkül álló
447
00:29:42,680 --> 00:29:45,680
és nehéz idők ezek a FIFA számára.
448
00:29:46,920 --> 00:29:49,360
Bár biztos jöhetnek további rossz hírek,
449
00:29:50,640 --> 00:29:52,080
de elengedhetetlen,
450
00:29:53,000 --> 00:29:56,840
hogy elkezdjük visszaállítani a bizalmat,
451
00:29:58,240 --> 00:29:59,720
a szervezetünk irányában.
452
00:30:02,040 --> 00:30:04,040
Döbbenetes volt az egész,
453
00:30:04,120 --> 00:30:10,360
és mindenki hitetlenkedett az esettel
kapcsolatban felmerülő szavak miatt.
454
00:30:10,440 --> 00:30:13,160
Amikor a korrupcióról és a csalásról,
455
00:30:13,240 --> 00:30:16,560
az FBI-ról és a miniszter
beavatkozásáról van szó,
456
00:30:16,640 --> 00:30:19,200
kizárt, hogy megtartsák a választást.
457
00:30:20,000 --> 00:30:24,040
Vajon túléli Sepp Blatter?
Mindenkit ez a kérdés foglalkoztat.
458
00:30:24,120 --> 00:30:27,520
Mivel azonban a FIFA-ról
és Sepp Blatterről volt szó,
459
00:30:28,360 --> 00:30:32,360
nem volt meglepő,
és ez csak fokozta a drámát.
460
00:30:34,280 --> 00:30:36,800
KÉT NAPPAL A LETARTÓZTATÁSOK UTÁN
461
00:30:36,880 --> 00:30:38,320
A megfelelő ember kell.
462
00:30:38,400 --> 00:30:41,920
- Ez Blatter úr vagy Ali herceg?
- Mindenki ismeri.
463
00:30:42,000 --> 00:30:46,080
Blatter úr
sok jót tett Afrikáért. Sok jót.
464
00:30:47,000 --> 00:30:48,080
Imádják Blattert,
465
00:30:48,160 --> 00:30:52,480
mert több ország is
Blatter miatt vált tényezővé.
466
00:30:53,880 --> 00:30:55,600
A FIFA 65. KONGRESSZUSA, 2015
467
00:30:56,760 --> 00:31:00,880
Korábban büszke voltam
a végrehajtó bizottsági tagságomra.
468
00:31:00,960 --> 00:31:03,040
Nos, akkor nem volt mire.
469
00:31:04,040 --> 00:31:09,720
Amikor megtudtam, hogy a korrupció vádja
megalapozott, nagyon dühös lettem.
470
00:31:09,800 --> 00:31:14,560
Akkoriban mindig azt mondtam,
„ha egyikünk korrupt, mind azok vagyunk”,
471
00:31:14,640 --> 00:31:16,600
és pontosan ez történt.
472
00:31:19,360 --> 00:31:23,360
Engem hibáztatnak ezért a viharért.
473
00:31:25,400 --> 00:31:30,480
Nos, rendben, legyen.
Vállalom a felelősséget.
474
00:31:31,200 --> 00:31:34,040
Azt hiszem, eljutott arra a pontra,
475
00:31:34,120 --> 00:31:37,120
hogy hinni kezdett
a saját sérthetetlenségében.
476
00:31:37,200 --> 00:31:40,200
Veletek vagyok, és egyszerűen…
477
00:31:43,440 --> 00:31:45,480
egyszerűen szeretnék maradni.
478
00:31:46,560 --> 00:31:48,280
Mellettetek akarok maradni.
479
00:31:49,360 --> 00:31:51,520
Folytatni szeretném veletek.
480
00:31:52,840 --> 00:31:56,960
Embereket tartóztattak le,
kivezették őket a hotelből
481
00:31:57,040 --> 00:32:00,240
lepedővel a fejükön,
mint a közönséges bűnözőket.
482
00:32:03,080 --> 00:32:05,000
Franciaország, egyes fülke.
483
00:32:05,080 --> 00:32:08,840
Aztán a világ labdarúgó-szövetségei
484
00:32:08,920 --> 00:32:13,920
újraválasztották Sepp Blattert,
mintha semmi sem történt volna.
485
00:32:14,800 --> 00:32:19,880
Blatter urat a FIFA elnökké választotta
a 2015–2019-es ciklusra.
486
00:32:21,920 --> 00:32:26,440
A FIFA-t övező figyelem közepette
a foci legerősebb emberét, Sepp Blattert,
487
00:32:26,520 --> 00:32:29,720
ötödször választották meg
a szervezet elnökének.
488
00:32:37,760 --> 00:32:42,000
Sepp Blatter volt a futball keresztapja.
489
00:32:42,520 --> 00:32:45,600
Ötödször választották meg elnöknek,
490
00:32:45,680 --> 00:32:51,440
1998-tól 2015-ig
uralkodott a szervezetnél.
491
00:32:52,760 --> 00:32:56,160
És a saját szemében,
és azt hiszem, sokak szemében,
492
00:32:56,880 --> 00:32:59,040
érinthetetlen volt.
493
00:32:59,920 --> 00:33:04,520
De ő volt az, aki a szervezetet vezette
minden kétséget kizáróan
494
00:33:04,600 --> 00:33:09,040
a FIFA történetének legviharosabb
és legsötétebb időszakában.
495
00:33:09,760 --> 00:33:15,440
És az, aki a szervezet vezetője,
496
00:33:15,520 --> 00:33:17,440
bizonyos fokig bűnös.
497
00:33:19,840 --> 00:33:22,120
De ő Sepp Blatter, és ez a FIFA.
498
00:33:25,640 --> 00:33:30,480
Az Igazságügyi Minisztérium
azt akarta tudni, hogy mi is a FIFA,
499
00:33:30,560 --> 00:33:31,960
a kétértelműség miatt.
500
00:33:32,040 --> 00:33:34,520
„Bűnszervezet vagyunk vagy áldozat?”
501
00:33:35,120 --> 00:33:40,000
Az ő szemszögükből nézve talán tényleg
maffia stílusú szervezetnek tűnt.
502
00:33:40,080 --> 00:33:42,440
Marco Villiger, a jogi igazgató,
503
00:33:42,520 --> 00:33:45,880
aki felvett minket
és felügyelte a tevékenységünket,
504
00:33:45,960 --> 00:33:48,680
neki nem volt semmi köze
a problémás ügyekhez.
505
00:33:49,600 --> 00:33:53,480
A FIFA-t dicséri,
hogy Marco teljes felhatalmazást kapott,
506
00:33:53,560 --> 00:33:58,440
hogy megtegye, amit kell,
a FIFA jogi kötelességeinek teljesítésére
507
00:33:58,520 --> 00:34:01,680
és a FIFA túlélésének biztosítására.
508
00:34:02,280 --> 00:34:05,120
Ennek keretében elmondtuk a hatóságoknak,
509
00:34:05,200 --> 00:34:08,080
főleg az amerikai hatóságoknak,
hogy mi a FIFA.
510
00:34:11,400 --> 00:34:16,800
Az USA szavak helyett tetteket akart,
elsősorban két területen.
511
00:34:16,880 --> 00:34:20,800
Az egyik a kiterjedt,
feltétel nélküli együttműködés volt.
512
00:34:20,880 --> 00:34:23,520
Rengeteg dokumentum és információ.
513
00:34:23,600 --> 00:34:28,080
De ott volt a FIFA vezetésének
tágabb kérdése is.
514
00:34:28,160 --> 00:34:31,520
Folytathatja a korábbi vezetés,
515
00:34:31,600 --> 00:34:34,400
ha közben a reform a cél?
516
00:34:34,480 --> 00:34:39,320
2015. JÚNIUS 2.
HAT NAPPAL A LETARTÓZTATÁSOK UTÁN
517
00:34:39,400 --> 00:34:43,560
Még Sepp Blatter sem élhet túl mindent.
518
00:34:44,800 --> 00:34:48,680
Elviselhetetlen nyomás alá került.
519
00:34:48,760 --> 00:34:50,480
A választás véget ért.
520
00:34:52,640 --> 00:34:57,920
Annak ellenére,
hogy a FIFA tagjai újra megválasztottak,
521
00:34:58,000 --> 00:35:03,480
az eredmény nem kapta meg
a futballvilág támogatását,
522
00:35:04,480 --> 00:35:07,800
ezért úgy döntöttem, lemondok,
523
00:35:07,880 --> 00:35:11,600
és rendkívüli
tisztújító közgyűlést hívok össze.
524
00:35:13,120 --> 00:35:15,200
Köszönöm a figyelmet.
525
00:35:18,640 --> 00:35:22,240
Rendkívüli híreink.
A FIFA elnöke, Sepp Blatter lemond,
526
00:35:22,320 --> 00:35:25,080
bár nemrégiben újraválasztották.
527
00:35:25,160 --> 00:35:28,360
Amanda, micsoda fordulat az embertől,
528
00:35:28,440 --> 00:35:33,040
aki a múlt héten még azt mutatta,
hogy a történtek rá nincsenek hatással.
529
00:35:33,120 --> 00:35:36,880
Sepp Blatter nagyon gyorsan
változtatott a döntésén,
530
00:35:36,960 --> 00:35:40,760
és erre szerintem senki sem számított.
531
00:35:43,400 --> 00:35:45,560
Úgy éreztem,
532
00:35:45,640 --> 00:35:50,720
hogy az Úr szolgáltat igazságot.
533
00:35:52,640 --> 00:35:57,360
Mert sok mindent tett, hogy kárt
okozzon nekem, hogy rontsa a hírnevemet.
534
00:35:58,080 --> 00:36:01,080
Szóval szerintem Isten
meghallgatta az imáimat.
535
00:36:01,160 --> 00:36:04,160
A 2026-os észak-koreai világbajnokságra.
536
00:36:04,240 --> 00:36:10,200
Rendben, de aztán 2015-ben megfizetett.
537
00:36:10,280 --> 00:36:12,480
Hol vannak a biztonságiak? Jöjjenek!
538
00:36:13,840 --> 00:36:15,000
Tessék, Sepp!
539
00:36:17,800 --> 00:36:20,960
Mind megvan, Sepp,
ahogy megbeszéltük. Kösz.
540
00:36:23,920 --> 00:36:26,840
Blatter talán távozik, de nem csendben.
541
00:36:30,040 --> 00:36:33,160
A saját feltételei szerint akart távozni,
542
00:36:33,240 --> 00:36:35,560
nem akarta, hogy kihajítsák,
543
00:36:35,640 --> 00:36:38,320
vagy a rendőrség vigye el
lepedővel a fején.
544
00:36:41,160 --> 00:36:45,560
Azt mondta, távozik,
de egyelőre a helyén marad,
545
00:36:45,640 --> 00:36:50,120
hogy felügyelje az utódja megválasztását.
546
00:36:50,200 --> 00:36:54,720
Sokaknak nem sikerült
letaszítani a trónról,
547
00:36:54,800 --> 00:36:58,640
és a kérdés az volt,
hogy a korrupciós vádak után
548
00:36:58,720 --> 00:37:01,960
ki lehet reálisan elfogadható elnökjelölt?
549
00:37:05,520 --> 00:37:08,440
Aztán az történt, hogy természetesen
550
00:37:08,520 --> 00:37:12,600
az UEFA és az európai futball jelöltje
Michel Platini volt
551
00:37:12,680 --> 00:37:16,800
a FIFA elnöki posztjára,
mivel Mr. Blatter visszavonult.
552
00:37:18,040 --> 00:37:21,320
Tehát mindannyian támogattuk
Michel Platinit,
553
00:37:21,400 --> 00:37:23,000
és mind, tudja…
554
00:37:24,920 --> 00:37:29,720
reméltük, hogy elhozza
a szükséges változásokat.
555
00:37:33,280 --> 00:37:36,440
Nagyon fontos volt olyan utódot találni,
556
00:37:36,520 --> 00:37:39,760
aki minden szempontból hiteles, igaz?
557
00:37:39,840 --> 00:37:45,800
Olyan ember kellett,
aki nem az előző rezsim terméke.
558
00:37:46,640 --> 00:37:50,120
Ez kritikus fontosságú volt,
mert már nem volt másik esély.
559
00:37:51,720 --> 00:37:55,360
Amikor Blatter padlót fogott,
Platini számára úgy tűnt,
560
00:37:56,760 --> 00:38:00,320
hogy gond nélkül megszerzi
a FIFA elnöki székét.
561
00:38:01,040 --> 00:38:04,080
De… Mindig lesz egy „de”.
562
00:38:04,160 --> 00:38:10,040
Ekkor szivárgott ki a hír
a tisztességtelen kifizetésről,
563
00:38:10,120 --> 00:38:12,600
ahogy később emlegették,
564
00:38:13,240 --> 00:38:16,880
Blatter és Michel Platini között.
565
00:38:17,800 --> 00:38:18,960
És akkor…
566
00:38:20,320 --> 00:38:24,040
akkor elkezdődött egy újabb…
567
00:38:26,200 --> 00:38:28,400
A svájci ügyvéd…
568
00:38:30,320 --> 00:38:34,640
A svájciak információt kaptak arról,
569
00:38:34,720 --> 00:38:39,920
ami 2011-ben történt, hogy én kifizettem
570
00:38:41,520 --> 00:38:45,120
kétmilliót Michel Platininek.
571
00:38:50,640 --> 00:38:56,120
Blatter maradása az elnöki székben
2011-ben feszültséget keltett.
572
00:38:58,280 --> 00:39:02,640
Platini nyilvánvalóan készen állt
az UEFA-tól továbblépni a FIFA-hoz,
573
00:39:02,720 --> 00:39:05,640
és sokan gondolták,
hogy 2011-ben meglépi ezt
574
00:39:05,720 --> 00:39:07,240
és kihívja Sepp Blattert.
575
00:39:09,080 --> 00:39:12,760
De az, hogy kétmillió
svájci frankot kapott
576
00:39:12,840 --> 00:39:16,960
Blatter FIFA-jától pont ezelőtt…
577
00:39:17,040 --> 00:39:20,320
Platini számlát nyújtott be róla,
578
00:39:20,400 --> 00:39:22,680
és aztán a FIFA fizette ki,
579
00:39:22,760 --> 00:39:25,360
Blatter választási megmérettetése előtt.
580
00:39:26,680 --> 00:39:28,600
Ez szörnyű fényt vetett rá.
581
00:39:31,680 --> 00:39:34,040
Először megdöbbentem.
582
00:39:34,720 --> 00:39:39,120
Azon, hogy azonnal
eljárást indítottak ellenem,
583
00:39:39,200 --> 00:39:42,080
és senki sem említette azt,
amit mindig szoktak,
584
00:39:42,800 --> 00:39:49,760
hogy ártatlan,
amíg be nem bizonyosodik a bűnössége.
585
00:39:49,840 --> 00:39:52,040
Ezt még csak nem is említette senki.
586
00:39:52,120 --> 00:39:57,880
Ezt még egy biciklitolvajnál is kikötik,
de nálam nem.
587
00:40:00,000 --> 00:40:05,320
Sepp Blatter elnököt, és lehetséges
utódját, Michel Platinit, az UEFA elnökét,
588
00:40:05,400 --> 00:40:07,960
90 napra ideiglenesen felfüggesztette
589
00:40:08,040 --> 00:40:10,480
a szervezet etikai bizottsága.
590
00:40:11,160 --> 00:40:15,400
Ma reggel az etikai bizottság,
amelyet Blatter állított fel,
591
00:40:15,480 --> 00:40:20,880
bejelentette, hogy felfüggeszti lehetséges
utódjával, Michel Platinivel együtt.
592
00:40:22,120 --> 00:40:24,960
Azt mondták, hogy ez a kifizetés
593
00:40:25,040 --> 00:40:30,080
olyan összegről szól,
amelyet Blatter ígért Platininek,
594
00:40:30,160 --> 00:40:33,560
amikor a FIFA-nál dolgozott 2002-ben,
595
00:40:35,280 --> 00:40:37,320
de végül mégsem fizették ki.
596
00:40:37,920 --> 00:40:40,640
Végül kétmillió svájci frankot adott neki,
597
00:40:40,720 --> 00:40:46,160
hogy megfelelően kompenzálja,
kilenc évvel a munka befejezése után.
598
00:40:54,560 --> 00:40:57,960
Mindez a zürichi
letartóztatások után derült ki,
599
00:40:59,040 --> 00:41:03,600
olyan időszakban, amikor embereket
helyeztek vád alá,
600
00:41:03,680 --> 00:41:07,200
és többen bűnösnek vallották magukat
megvesztegetésben.
601
00:41:08,560 --> 00:41:10,560
Itt nem erről van szó,
602
00:41:11,560 --> 00:41:15,760
de úgy gondolom, a FIFA szabályzata
alapján részben az egyik kifogás
603
00:41:15,840 --> 00:41:17,760
az összeférhetetlenség volt.
604
00:41:17,840 --> 00:41:22,600
A saját munkaadó szervezetével
szembeni lojalitást sérti meg.
605
00:41:24,960 --> 00:41:30,200
És ebben a helyzetben
került elő egy hivatalos dokumentum,
606
00:41:30,280 --> 00:41:34,160
egy Blatterhez köthető kifizetéssel.
607
00:41:34,240 --> 00:41:38,640
Azt lehetett érezni, hogy ez verte be
az utolsó szöget a koporsójába.
608
00:41:40,520 --> 00:41:43,680
Blattert és Platinit,
az európai futball vezetőjét,
609
00:41:43,760 --> 00:41:46,480
nyolc évre tiltotta ki a foci világából
610
00:41:46,560 --> 00:41:49,640
a FIFA etikai bizottsága.
611
00:41:50,400 --> 00:41:53,560
Sajnálkozását fejezte ki,
de főleg önmagát sajnálta.
612
00:41:53,640 --> 00:41:57,120
Nyolc évre felfüggesztettek.
613
00:41:57,800 --> 00:42:01,320
Nyolc évre. De harcolni fogok.
614
00:42:02,280 --> 00:42:05,000
Harcolni fogok önmagamért és a FIFA-ért.
615
00:42:06,120 --> 00:42:08,360
Nyolc évre felfüggesztettek, és miért?
616
00:42:09,800 --> 00:42:13,480
A döntés azt jelenti,
hogy Blatter 17 éves uralma a FIFA-nál
617
00:42:13,560 --> 00:42:14,800
dicstelenül ér véget.
618
00:42:17,800 --> 00:42:22,200
Ez okozta Blatter bukását.
Nem a többi dolog, nem a letartóztatások,
619
00:42:22,280 --> 00:42:26,440
nem az amerikai vádemelés.
Emiatt tiltották ki Sepp Blattert is.
620
00:42:33,680 --> 00:42:37,440
Sepp az új FIFA-székházat
az otthonának építtette.
621
00:42:39,320 --> 00:42:44,040
Senki sem hitte,
hogy Sepp elköltözik a FIFA házából.
622
00:42:47,440 --> 00:42:51,640
És a távozása egyesek számára
katasztrófa volt.
623
00:42:57,240 --> 00:43:01,960
Mr. Platinit végül felfüggesztették.
Összeült az UEFA végrehajtó bizottsága,
624
00:43:02,680 --> 00:43:09,240
és egyhangúan úgy döntöttek,
megkérdeznek, indulok-e,
625
00:43:09,320 --> 00:43:12,280
amíg kiderül,
mi lesz Platini felfüggesztésével.
626
00:43:12,360 --> 00:43:14,680
Akkor mind azt hittük, hogy visszatér,
627
00:43:14,760 --> 00:43:17,600
jelölt lesz, és ezzel lezárul az ügy.
628
00:43:19,040 --> 00:43:23,840
Platini számára Infantino
a foci köztisztviselője volt.
629
00:43:23,920 --> 00:43:26,040
Nem vette észre Infantino ambícióit.
630
00:43:26,120 --> 00:43:28,760
Nem értette őket,
nem látta, mi következik.
631
00:43:29,440 --> 00:43:33,240
Infantino úgy döntött,
nem akar örökre főtitkár maradni,
632
00:43:33,320 --> 00:43:36,560
és megvolt a példaképe is, Blatter.
633
00:43:36,640 --> 00:43:42,520
Egymástól 10 km-re fekvő
svájci falvakból származnak.
634
00:43:43,120 --> 00:43:47,920
Infantino azt mondta Platininek,
635
00:43:48,000 --> 00:43:52,000
hogy a felfüggesztése idejére
elvállalja a jelöltséget,
636
00:43:52,080 --> 00:43:55,760
de ha valaha visszatér,
visszaadja a pozíciót,
637
00:43:55,840 --> 00:43:58,080
és Platini naivitásában el is hitte.
638
00:44:02,200 --> 00:44:03,760
Nincs bűnügyi nyomozás.
639
00:44:03,840 --> 00:44:07,800
Garantálhatja, hogy a vb-t
Oroszországban és Katarban rendezik?
640
00:44:07,880 --> 00:44:09,240
Igen, úgy értem, most…
641
00:44:09,320 --> 00:44:12,480
Ha ma kérdezi ezt tőlem, 19:40-kor,
642
00:44:12,560 --> 00:44:15,280
igen, a vb helyszíne
Oroszország és Katar lesz.
643
00:44:15,360 --> 00:44:17,720
Egy hullám még rendben lenne,
644
00:44:17,800 --> 00:44:21,680
de engem hétről hétre,
hónapról hónapra bombáztak.
645
00:44:21,760 --> 00:44:25,040
Jérôme Valcke-t,
a FIFA főtitkárát felfüggesztették.
646
00:44:25,120 --> 00:44:27,120
A FIFA vezetősége közölte,
647
00:44:27,200 --> 00:44:29,440
hogy számos vád merült fel
648
00:44:29,520 --> 00:44:31,120
a főtitkárral kapcsolatban.
649
00:44:31,200 --> 00:44:35,720
Az 54 éves szakembert további döntésig
felmentették a munkavégzés alól.
650
00:44:35,800 --> 00:44:38,400
Nem érzem, hogy bármit
rosszul tettünk volna,
651
00:44:39,120 --> 00:44:42,680
de ebben a világban
mindennek tökéletesnek kell lennie,
652
00:44:42,760 --> 00:44:44,320
és mi nem voltunk azok.
653
00:44:47,120 --> 00:44:51,360
Sosem fogadtam el pénzt.
654
00:44:51,440 --> 00:44:53,760
Soha nem is kértem pénzt.
655
00:44:53,840 --> 00:44:56,520
A FIFA-tól sem kértem soha,
hogy adjon többet.
656
00:44:57,240 --> 00:44:58,320
Maguktól adták.
657
00:44:59,200 --> 00:45:02,240
Ha az etikai kódex alapján
akarják vezetni a FIFA-t…
658
00:45:03,280 --> 00:45:05,120
Hajrá! Szerintem nem reális.
659
00:45:06,600 --> 00:45:08,320
Mármint a való világ más.
660
00:45:11,560 --> 00:45:14,880
Az Orosz Labdarúgó-szövetség is
Infantinót támogatja,
661
00:45:14,960 --> 00:45:17,080
aki jelenleg az UEFA főtitkára.
662
00:45:17,160 --> 00:45:19,000
Készen áll megtenni, amit kell?
663
00:45:19,080 --> 00:45:21,920
Még van időm,
de elég sokat tettem már, igaz?
664
00:45:23,000 --> 00:45:23,880
Nagyon jól.
665
00:45:23,960 --> 00:45:25,440
- Hogy megy?
- Köszönöm.
666
00:45:25,520 --> 00:45:29,680
Nagyon, nagyon jól. Oké. Köszönöm szépen.
667
00:45:30,640 --> 00:45:34,720
A Giannira leadott szavazatok száma 115.
668
00:45:34,800 --> 00:45:37,320
Gratulálunk Gianni Infantino úrnak!
669
00:45:37,400 --> 00:45:41,000
Miután Infantinót megválasztották,
Platini megértette,
670
00:45:41,080 --> 00:45:46,600
hogy Infantino régóta az ellensége volt,
és nem a szövetségese.
671
00:45:54,480 --> 00:45:59,400
Jó helyen volt jó időben,
megfelelő barátokkal.
672
00:46:01,520 --> 00:46:03,640
Elfogadom a választást, elnök úr.
673
00:46:03,720 --> 00:46:05,080
Nagyszerű, köszönöm.
674
00:46:07,800 --> 00:46:11,120
Amikor Infantino megnyerte a választást…
675
00:46:11,200 --> 00:46:14,080
A végzet. A sors.
676
00:46:14,160 --> 00:46:17,040
Minden okkal történik.
677
00:46:17,120 --> 00:46:19,960
Al-Qadr, ahogy az arabok mondják.
678
00:46:20,040 --> 00:46:23,520
…az egyik első dolga az volt,
hogy azt mondja…
679
00:46:23,600 --> 00:46:28,960
A FIFA pénze a ti pénzetek.
Nem a FIFA elnökének a pénze.
680
00:46:29,040 --> 00:46:35,480
Ebből érthetjük,
hogy a kéz kezet mos rendszer,
681
00:46:35,560 --> 00:46:37,840
amelyből pénzhez jutottak, fennmarad.
682
00:46:39,920 --> 00:46:43,280
Ezt ön értelmezi így,
mert rosszul gondolkodik
683
00:46:43,360 --> 00:46:47,280
rólam vagy a FIFA-ról. Arról,
ami akkor volt. Amikor azt mondom…
684
00:46:47,360 --> 00:46:49,760
De a FIFA hatalmas botrányon volt túl.
685
00:46:49,840 --> 00:46:51,440
Maximálisan.
686
00:46:51,520 --> 00:46:54,560
Bármi, amit gondolok, ezen alapul.
687
00:46:54,640 --> 00:46:56,440
Igaza van. Teljesen igaza van.
688
00:46:56,520 --> 00:47:00,360
A FIFA pénzének pedig
a futball fejlődését kell szolgálnia,
689
00:47:00,440 --> 00:47:03,040
semmi mást.
690
00:47:03,120 --> 00:47:08,480
Úgy értettem, hogy a pénz a focit,
a foci fejlesztését szolgálja,
691
00:47:08,560 --> 00:47:12,680
a fejlesztést igénylő országokat,
és nem néhány ember pénze.
692
00:47:14,920 --> 00:47:17,240
Ne éljünk vissza a pénzzel!
693
00:47:17,320 --> 00:47:19,240
Ott használjuk fel, ahol kell.
694
00:47:30,120 --> 00:47:34,160
2021-ben, miután több mint 50 embert
vádoltak meg, az USA bejelentette,
695
00:47:34,240 --> 00:47:37,760
hogy a FIFA korrupció „áldozata”,
és 201 millió dollár kártérítést kap.
696
00:47:37,840 --> 00:47:41,480
Sepp Blattert és Michel Platinit
soha nem vádolta meg az USA.
697
00:47:42,000 --> 00:47:45,280
Chuck Blazer 2017-ben halt meg,
mielőtt elítélték.
698
00:47:45,360 --> 00:47:48,200
Jack Warner és Ricardo Teixeira
a hazájában él,
699
00:47:48,280 --> 00:47:50,480
az USA bűnüldöző szervei körözik őket.
700
00:47:50,560 --> 00:47:55,240
A FIFA végrehajtó bizottságának 2018-as
és 2022-es vb-re szavazó 22 tagja közül
701
00:47:55,320 --> 00:47:57,400
csak egy maradt a FIFA-nál 2022-re.
702
00:47:57,480 --> 00:48:01,640
2022 júliusában Blattert és
Platinit felmentette a svájci bíróság
703
00:48:01,720 --> 00:48:03,280
a kétmillió frank ügyében.
704
00:48:03,360 --> 00:48:07,440
2022-ben Valcke-t elítélték
vesztegetésért. Valcke fellebbez.
705
00:48:07,520 --> 00:48:12,480
Sepp Blattert eltiltották a FIFA-tól
és a futballtevékenységtől 2028-ig.
706
00:48:13,320 --> 00:48:19,120
Kanadát, Mexikót és az USA-t
választotta a FIFA kongresszusa
707
00:48:19,200 --> 00:48:23,600
a FIFA 2026-os világbajnokságának
megszervezésére. Köszönöm.
708
00:48:23,680 --> 00:48:25,440
Amennyire tudjuk,
709
00:48:25,520 --> 00:48:30,520
a FIFA-n belüli
intézményesített korrupciót
710
00:48:31,200 --> 00:48:34,760
kiirtották.
711
00:48:34,840 --> 00:48:37,640
Sokan kíváncsiak, miért jött Moszkvába.
712
00:48:37,720 --> 00:48:41,840
Meghívást kaptam Putyin úrtól.
„Jöjjön el a vb-re!”
713
00:48:41,920 --> 00:48:45,520
De azt hiszem, hogy a jelenlegi helyzet,
714
00:48:45,600 --> 00:48:50,040
a FIFA-val és az irányával
kapcsolatos nagy problémakör
715
00:48:50,880 --> 00:48:55,200
ennél ma már magasabb szinten van.
716
00:48:56,680 --> 00:49:01,760
Hogy hol van a futball helye problémákkal
teli és megosztott világunkban.
717
00:49:02,920 --> 00:49:08,920
DOHA, KATAR, 2022. MÁRCIUS
718
00:49:14,800 --> 00:49:16,440
Benne van a génjeinkben.
719
00:49:16,520 --> 00:49:20,560
Ösztönösen rajongunk érte,
és emiatt van egyesítő hatása.
720
00:49:23,080 --> 00:49:25,400
A világ része vagyunk.
721
00:49:25,480 --> 00:49:28,080
Meg akarjuk mutatni magunkat a világnak.
722
00:49:28,760 --> 00:49:32,520
Ismertek vagyunk a vendégszeretetünkről.
723
00:49:33,360 --> 00:49:37,480
Ez nem csak a büszkeség kérdése.
A kultúránk alapvető része,
724
00:49:37,560 --> 00:49:42,280
hogy jól bánunk a vendégeinkkel,
szívesen fogadjuk őket és figyelünk rájuk.
725
00:49:45,360 --> 00:49:50,160
A világbajnokságokat az FIFA 2010-ben
726
00:49:50,240 --> 00:49:53,680
elfogadhatatlan módon
és következményekkel ítélte oda.
727
00:49:54,960 --> 00:49:58,120
Az emberi jogok,
az egyenlőség, a demokrácia,
728
00:49:58,200 --> 00:50:01,880
a foci fő érdekei
nem kerültek be a kezdő tizenegybe
729
00:50:01,960 --> 00:50:03,600
csak sok évvel később.
730
00:50:04,800 --> 00:50:08,320
A sérült vendégmunkásokat,
az olyan elhunytak családját,
731
00:50:08,400 --> 00:50:11,440
akik a vb miatt vesztették életüket,
segíteni kell.
732
00:50:14,600 --> 00:50:16,440
Nincs helye olyan munkaadóknak,
733
00:50:16,520 --> 00:50:20,080
akik nem védik a vb-dolgozók
szabadságát és biztonságát.
734
00:50:20,760 --> 00:50:24,520
Nincs helye a vezetőknek,
akik nem rendezik meg a női játékot.
735
00:50:27,240 --> 00:50:30,560
Nincs helye a házigazdáknak,
akik nem garantálják jogilag
736
00:50:30,640 --> 00:50:33,560
az LMBTQ+ emberek biztonságát,
737
00:50:35,480 --> 00:50:37,480
akik az álmok versenyére érkeznek.
738
00:50:46,920 --> 00:50:52,880
Tény, hogy a labdarúgó világbajnokságot
Katarban fogják megrendezni.
739
00:50:52,960 --> 00:50:57,560
Túlélték az összes
ellenük felhozott vádat.
740
00:51:01,200 --> 00:51:06,160
Meglátjuk, milyen örökséget hagynak,
de ők rendezik, mert gazdagok.
741
00:51:07,280 --> 00:51:08,360
Ez az oka.
742
00:51:08,440 --> 00:51:10,760
A pénz az oka annak, hogy ők rendezik.
743
00:51:17,120 --> 00:51:18,560
És Pelé!
744
00:51:18,640 --> 00:51:22,040
Az emberek mindig is imádni
és élvezni fogják a focit.
745
00:51:22,120 --> 00:51:23,640
Ez a lényeg.
746
00:51:24,880 --> 00:51:26,200
Lebilincselő.
747
00:51:26,280 --> 00:51:28,640
Vonzó. Magával ragadó.
748
00:51:28,720 --> 00:51:29,680
Varázslatos.
749
00:51:34,360 --> 00:51:36,720
A futball vezetőinek a feladata…
750
00:51:38,720 --> 00:51:43,600
olyan irányba vinni a sportágat,
751
00:51:43,680 --> 00:51:46,480
amely jó értékeket testesít meg,
752
00:51:46,560 --> 00:51:49,160
amelyek méltók a szenvedélyhez.
753
00:51:51,800 --> 00:51:57,480
Ugyanis egyértelmű, hogy a futballal
vissza lehet élni, ki lehet használni
754
00:51:57,560 --> 00:52:01,400
azoknak a szenvedélyét,
akik szeretik a sportágat,
755
00:52:01,480 --> 00:52:05,880
ki lehet használni rosszindulatú célokra.
756
00:52:12,200 --> 00:52:16,960
A diktátorok a sportot
propagandacélokra használták,
757
00:52:17,760 --> 00:52:22,400
és ez a közelmúltban,
2018-ban is megtörtént Oroszországban.
758
00:52:22,480 --> 00:52:25,640
A világ tanúja lesz
a vendégszerető Oroszországnak,
759
00:52:25,720 --> 00:52:29,360
a barátságos,
a világra nyitott Oroszországnak.
760
00:52:29,440 --> 00:52:34,120
Nem kell visszatekinteni Argentínára
1978-ban vagy Berlinre 1936-ban.
761
00:52:34,200 --> 00:52:38,400
Most történik,
és ennek tudatában kell lennünk.
762
00:52:39,920 --> 00:52:44,160
Az élsportnak
nagyon őszintének kell lennie
763
00:52:44,240 --> 00:52:46,880
a hatalmával kapcsolatban.
764
00:52:49,480 --> 00:52:50,320
Srácok!
765
00:52:50,400 --> 00:52:54,760
Azzal kapcsolatban,
hogy a jó ereje akar lenni a világban,
766
00:52:56,520 --> 00:52:58,240
vagy csak egy erő,
767
00:52:59,680 --> 00:53:03,800
amelyet meg lehet venni,
és a diktátorok szolgálatára áll,
768
00:53:03,880 --> 00:53:07,120
és a hatalmas és
gazdag országok szolgálatára.
769
00:53:14,240 --> 00:53:16,520
Amikor távoznom kellett…
770
00:53:16,600 --> 00:53:19,520
Nem akartam, de távoznom kellett,
771
00:53:20,680 --> 00:53:24,080
mert mindennek vége szakad egyszer.
772
00:53:26,840 --> 00:53:29,720
Visszatekintve
773
00:53:29,800 --> 00:53:33,640
a hála érzése van bennem.
774
00:53:37,800 --> 00:53:42,520
A nemzetközi futball
kétmilliárd embert érint,
775
00:53:42,600 --> 00:53:44,880
ennyien kapcsolódnak a játékhoz,
776
00:53:45,800 --> 00:53:49,280
és ők mindig ott lesznek az utcán,
777
00:53:49,360 --> 00:53:53,600
mindenhol játszani fognak,
mert hisznek a foci erejében.
778
00:53:55,440 --> 00:53:58,640
És boldog vagyok, hogy részese lehettem
779
00:53:59,760 --> 00:54:04,160
a futball néhány történelmi pillanatának.
780
00:54:06,160 --> 00:54:08,400
És erre nagyon büszke vagyok.
781
00:54:12,440 --> 00:54:16,280
Mindannyian a világbajnokságokkal
és a FIFA-val nőttünk fel,
782
00:54:16,360 --> 00:54:21,360
de ha nem bennfentes valaki,
783
00:54:21,440 --> 00:54:24,480
sosem fog tudni a sötét dolgokról,
784
00:54:24,560 --> 00:54:26,200
a maffiamódszerekről,
785
00:54:26,280 --> 00:54:31,040
az emberekről, akik elképesztő
összegeket osztottak el egymás közt,
786
00:54:31,120 --> 00:54:35,640
és aránytalanul sok
hatalmat szereztek meg.
787
00:54:48,200 --> 00:54:51,120
Megszabadulhat a FIFA a korrupciótól?
788
00:54:51,200 --> 00:54:54,600
A kérdés az, megszabadulhat-e
a világ a korrupciótól.
789
00:54:54,680 --> 00:54:56,240
A válaszom az, hogy nem.
790
00:54:57,000 --> 00:55:00,680
A világ mostani állapotában lehetetlen.
791
00:55:02,120 --> 00:55:04,640
Ön a FIFA elnöke.
792
00:55:04,720 --> 00:55:08,680
Nem államfő.
Ki választotta? A végrehajtó bizottság?
793
00:55:08,760 --> 00:55:12,160
Milyen sötét alkuk, szövetségek
vagy kompromisszumok árán?
794
00:55:12,240 --> 00:55:14,720
Valójában kitől származik a hatalma?
795
00:55:16,360 --> 00:55:17,520
A játékosoktól.
796
00:55:20,840 --> 00:55:24,520
„Az igazságtalanság bárhol
veszélyes az igazságra mindenhol.”
797
00:55:26,040 --> 00:55:30,320
A hatás a bolygó minden szegletét érinti.
798
00:55:31,240 --> 00:55:33,960
Hatása van minden fiúra és lányra,
799
00:55:35,120 --> 00:55:37,200
akik álmodoztak, ahogy én is,
800
00:55:37,800 --> 00:55:40,960
amikor kisgyerekként futkostam
a poros mezőn otthon.
801
00:55:46,320 --> 00:55:49,640
Több mint 40 évig volt a FIFA-nál.
802
00:55:51,400 --> 00:55:53,720
Elnök volt 1998-tól.
803
00:55:54,360 --> 00:55:59,880
De a végrehajtó bizottság sok tagját,
sok ismerősét letartóztatták,
804
00:55:59,960 --> 00:56:03,360
és vádat emeltek ellenük.
Néhányan börtönbe kerültek.
805
00:56:04,000 --> 00:56:06,360
De ön irányított. Ön volt az elnök.
806
00:56:06,440 --> 00:56:12,160
Érez felelősség azzal kapcsolatban,
ami a vezetése alatt történt?
807
00:56:18,720 --> 00:56:21,520
Felelős vagyok a FIFA-ért,
808
00:56:21,600 --> 00:56:24,920
és a FIFA-nál dolgozó munkatársakért.
809
00:56:25,640 --> 00:56:27,960
Értük vállalnom kell a felelősséget.
810
00:56:28,480 --> 00:56:29,960
De a bizottságok tagjai,
811
00:56:30,040 --> 00:56:35,320
akik más országokból és
más kultúrákból érkeztek,
812
00:56:36,080 --> 00:56:37,920
értük nem lehetek felelős.
813
00:56:38,600 --> 00:56:44,640
Sajnálkozásom fejezem ki a FIFA felé,
de erkölcsileg nem vagyok felelős.
814
00:56:45,760 --> 00:56:47,840
Tiszta a lelkiismeretem.
815
00:56:47,920 --> 00:56:49,120
Én…
816
00:56:49,840 --> 00:56:52,560
És jól alszom, most is jól alszom,
817
00:56:54,040 --> 00:56:57,640
mert ezért nem lehetek felelős.
818
00:56:58,240 --> 00:57:01,960
Sajnálom, hogy ez történt,
de nem vagyok felelős.
819
00:57:09,560 --> 00:57:14,320
Az emberi jogi szervezetek szerint
több ezer vendégmunkás halt meg
820
00:57:14,400 --> 00:57:17,480
a katari világbajnokságra
való felkészülés részeként.
821
00:57:17,560 --> 00:57:20,840
A katari szervezőbizottság
vitatja ezeket az adatokat,
822
00:57:20,920 --> 00:57:24,880
és azt állítja, három munkahelyi
haláleset történt az építkezéseken,
823
00:57:24,960 --> 00:57:27,520
és 37 nem a munkával
kapcsolatos haláleset.
824
00:58:19,920 --> 00:58:24,920
A feliratot fordította: Vass András