1 00:00:06,080 --> 00:00:11,000 A NETFLIX DOKUMENTUMFILM-SOROZATA 2 00:00:11,080 --> 00:00:15,520 Sokféle vád merült fel pletykaszinten a futball korrupciójával kapcsolatban. 3 00:00:17,080 --> 00:00:18,760 Az emberek beszámoltak róla, 4 00:00:18,840 --> 00:00:20,840 bizonyítékot is találtunk, 5 00:00:22,040 --> 00:00:25,560 de konkrét és részletes anyagot gyűjteni, 6 00:00:25,640 --> 00:00:29,960 ami a bíróságon is megállja a helyét, nagy ügyészi kihívás volt. 7 00:00:31,320 --> 00:00:36,400 Az FBI már a 2010-es szavazás előtt elkezdte a vizsgálatot a FIFA ügyében, 8 00:00:37,080 --> 00:00:41,760 de másfél év nyomozás ellenére nagyon keveset derítettek ki, 9 00:00:41,840 --> 00:00:44,440 mert nem volt belső információforrásuk. 10 00:00:45,520 --> 00:00:47,680 Chuck Blazer. Rá volt szükségük. 11 00:00:48,200 --> 00:00:50,000 Chuck nem leleplező. 12 00:00:50,480 --> 00:00:55,160 Chuck bűnöző, aki lebukott a bűncselekményeivel, 13 00:00:55,240 --> 00:00:58,680 és igénybe vették más bűnözők elkapásához. 14 00:00:59,360 --> 00:01:01,920 Alkut kötött, hogy elkerülje a börtönt. 15 00:01:05,360 --> 00:01:07,120 Be kell köpnie embereket, 16 00:01:07,200 --> 00:01:11,440 jelentenie kell az illegális dolgokat, azt, hogy kire érdemes figyelni. 17 00:01:12,480 --> 00:01:15,280 Megmondtuk neki, hogy nem ő dönti el, 18 00:01:15,360 --> 00:01:17,080 kit kever bajba. 19 00:01:17,160 --> 00:01:21,280 Az a feladata, hogy szállítsa a tényeket. 20 00:01:22,240 --> 00:01:26,160 A bűntársai a bűnszövetkezetben 21 00:01:26,240 --> 00:01:31,480 nem élvezhették tovább azt a luxust, amihez hozzászoktak. 22 00:01:33,400 --> 00:01:37,160 Már nem a leleplező szó illett rá. Dalolt, mint a pacsirta. 23 00:01:38,200 --> 00:01:43,640 A korrupció olyan világait tárta fel, amelyeknek a létezését sem sejtették. 24 00:01:48,600 --> 00:01:51,320 Azt mondták, kap egy kulcstartót. 25 00:01:51,840 --> 00:01:55,480 „Rakja ki az asztalra, amikor valakivel vacsorázik, 26 00:01:55,560 --> 00:01:57,720 és rögzíti a beszélgetéseket.” 27 00:01:57,800 --> 00:02:02,000 Azt válaszolta: „Ez olyan igénytelen. Nem tennék ilyet.” 28 00:02:02,560 --> 00:02:05,680 Erre ők: „Blazer úr, azt teszi, amit mondunk.” 29 00:02:06,520 --> 00:02:10,320 A hierarchiát azonosítottuk, a végrehajtó bizottságról volt szó, 30 00:02:10,400 --> 00:02:14,520 és ahogy minden vállalati nyomozásnál, a legfelső szint volt a cél. 31 00:02:24,960 --> 00:02:28,320 TÚL KÖZEL A NAPHOZ 32 00:02:29,400 --> 00:02:33,400 Azt mondanám, hogy amikor a 2015-ös robbanásról van szó, 33 00:02:33,880 --> 00:02:37,400 2011 eseményei a lényegesek. Minden akkor kezdődött. 34 00:02:37,480 --> 00:02:39,000 A FIFA BOTRÁNYA 35 00:02:39,080 --> 00:02:43,400 És volt egy érzésem. 2011-től tudtam, hogy a falnak rohanunk. 36 00:02:44,880 --> 00:02:46,080 A következőt kérem! 37 00:02:46,960 --> 00:02:49,960 Uraim, nem a piacon vagyunk, 38 00:02:50,040 --> 00:02:54,080 hanem a FIFA székházában. Kérem, ne vágjanak közbe! 39 00:02:54,960 --> 00:03:00,560 Amikor felkértek, hogy segítsek a FIFA-nak szervezetirányítási programot létrehozni, 40 00:03:00,640 --> 00:03:02,560 amely méltó ehhez a századhoz, 41 00:03:02,640 --> 00:03:06,560 a FIFA hírnevét már megtépázta a rossz sajtó, 42 00:03:06,640 --> 00:03:08,560 mert egymást érték a botrányok 43 00:03:08,640 --> 00:03:09,840 már évek óta. 44 00:03:09,920 --> 00:03:13,640 Korrupciós vádak kavarognak gyakorlatilag mindenhol. 45 00:03:13,720 --> 00:03:17,360 Jack Warner, aki a vesztegetési vádak fő célpontja, lemondott. 46 00:03:17,440 --> 00:03:19,320 Sok korrupciós botrány történt. 47 00:03:19,400 --> 00:03:22,440 Elképesztő, és ez csak néhány vád. 48 00:03:22,520 --> 00:03:24,680 Sepp Blatter úgy döntött, 49 00:03:24,760 --> 00:03:30,400 tenni kell valamit, hogy újra a saját történetüket mondhassák. 50 00:03:30,480 --> 00:03:37,360 Mostantól a FIFA átláthatóságának új szakaszába lépünk. 51 00:03:37,440 --> 00:03:40,880 Zéró tolerancia. Mindenki felé. 52 00:03:40,960 --> 00:03:46,160 Erősen azt lehetett érezni, és azt is kommunikálták, hogy ennek vége. „Elég.” 53 00:03:47,240 --> 00:03:49,760 „Tőled várjuk, hogy megmondd, mit tegyünk, 54 00:03:49,840 --> 00:03:52,760 hogy megmentsük a jó hírünket 55 00:03:52,840 --> 00:03:54,680 és kijöjjünk ebből a gödörből.” 56 00:03:56,040 --> 00:03:58,760 Az új etikai bizottság jogot kap arra, 57 00:03:58,840 --> 00:04:03,920 hogy vizsgálatot indítson megalapozott gyanú esetén. 58 00:04:04,000 --> 00:04:09,680 Az volt az alapfeltételezésem, hogy a FIFA komolyan gondolja az irányítás javítását, 59 00:04:10,840 --> 00:04:14,640 de akkor még nem érettem, mennyire uralkodóként viselkedik. 60 00:04:16,640 --> 00:04:20,200 A 2011-es kongresszus, amelyen újraválasztottak, 61 00:04:20,280 --> 00:04:23,120 három fontos területet érintően hozott döntést. 62 00:04:23,200 --> 00:04:24,880 Átláthatóság a pénzügyekben, 63 00:04:24,960 --> 00:04:28,240 szintlépés az etikai bizottság felépítésében 64 00:04:28,320 --> 00:04:31,600 és végül, a harmadik, jobb szervezetirányítás. 65 00:04:31,680 --> 00:04:34,680 Elég, ha a FIFA végzi az ellenőrzést? 66 00:04:34,760 --> 00:04:37,640 Nem akarnak külső, független feleket behozni? 67 00:04:37,720 --> 00:04:42,760 Az előbb említett bizottság vezetői függetlenek. 68 00:04:42,840 --> 00:04:45,080 Teljesen függetlenek. 69 00:04:45,160 --> 00:04:46,520 És a FIFA fizeti őket. 70 00:04:46,600 --> 00:04:49,080 Természetesen a FIFA fizeti őket. 71 00:04:49,160 --> 00:04:53,080 A professzionális labdarúgásban senki sem dolgozik ingyen. 72 00:04:53,160 --> 00:04:54,880 Az lehetetlen lenne. 73 00:04:58,960 --> 00:05:01,760 A független szervezetirányítási bizottság… 74 00:05:01,840 --> 00:05:04,800 Az első ülésünk Zürichben volt a központban. 75 00:05:05,600 --> 00:05:06,720 Nagyon furcsa hely. 76 00:05:08,520 --> 00:05:11,400 A tanácsterem nagyon bunkerszerű, 77 00:05:11,480 --> 00:05:13,920 és emlékszem, leültem, 78 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 és az embereknek elállt a lélegzete, mert… a helyére ültem le. 79 00:05:19,720 --> 00:05:22,120 Nem mintha trón lett volna, 80 00:05:22,200 --> 00:05:25,640 nem nézett ki máshogy, de senki sem ülhetett le rá, 81 00:05:25,720 --> 00:05:27,440 mert az az övé volt. 82 00:05:30,200 --> 00:05:32,200 Nagyon merev a hierarchia. 83 00:05:32,880 --> 00:05:35,720 Van pár ember a csúcson vagy csúcs közelében, 84 00:05:35,800 --> 00:05:39,040 és őket szinte semmiben sem kérdőjelezik meg. 85 00:05:41,120 --> 00:05:44,320 Blatter azt hajtogatta: „A foci családjában marad. 86 00:05:44,400 --> 00:05:46,120 Másnak nincs köze hozzá. 87 00:05:46,640 --> 00:05:50,080 Itt, Svájcban, bizalmasabban kezeljük a pénzügyeket.” 88 00:05:50,600 --> 00:05:52,720 Ez egy nonprofit szervezet. 89 00:05:53,640 --> 00:05:56,640 Hol az elszámoltathatóság? Mi akadályozza meg, 90 00:05:56,720 --> 00:05:59,480 hogy a FIFA csúcsán levő néhány ember 91 00:05:59,560 --> 00:06:02,280 hatalmas emelést és bónuszt adjon egymásnak? 92 00:06:04,240 --> 00:06:08,360 Tudja, a pályán könnyű kontrollálni a futballt, 93 00:06:08,440 --> 00:06:11,080 mert ott a bíró, szabott a játékidő 94 00:06:11,160 --> 00:06:12,560 és megvannak a határok. 95 00:06:12,640 --> 00:06:14,320 A pályán kívül viszont 96 00:06:14,400 --> 00:06:18,040 nincs bíró, nincs játékidő 97 00:06:18,120 --> 00:06:19,440 és nincsenek határok. 98 00:06:20,400 --> 00:06:24,280 - Nagyon köszönöm. Köszönöm, Al Jazeera. - Hálásak vagyunk. 99 00:06:25,360 --> 00:06:29,400 Chuck volt az első, de utána több együttműködő tanú lett. 100 00:06:30,080 --> 00:06:33,760 A matek nagyon egyszerű. Hárommilliót adunk Brazíliának, 101 00:06:33,840 --> 00:06:36,560 hármat Argentínának, hármat pedig az elnöknek. 102 00:06:37,480 --> 00:06:40,080 A hét elnöknek pedig 1,5 millió megy. 103 00:06:41,120 --> 00:06:43,400 - Hét? - Hét elnök, 1,5 millió. 104 00:06:43,480 --> 00:06:44,520 Miért? 105 00:06:44,600 --> 00:06:47,600 Mert van egy ország, amelyiknek az elnöke nem kap. 106 00:06:47,680 --> 00:06:49,480 Mert ő becsületes. 107 00:06:50,880 --> 00:06:55,080 Kinek árthat ez a megállapodás? 108 00:06:55,160 --> 00:06:58,560 Mindenkinek. Mind börtönbe kerülünk. Mind. Te is. Én is. 109 00:06:59,080 --> 00:07:03,440 Jack Warner a három ember közt volt, akiket legjobban el akartak kapni. 110 00:07:03,520 --> 00:07:08,720 A Blazerrel való kapcsolata miatt rengeteg korrupciós bizonyíték volt 111 00:07:08,800 --> 00:07:11,440 Jack Warner fiai ellen. 112 00:07:11,520 --> 00:07:14,080 Pénzmosással foglalkoztak világszerte, 113 00:07:14,160 --> 00:07:15,400 és főleg az USA-ban. 114 00:07:16,600 --> 00:07:20,640 Kimentünk a lakásukra. Kora reggel volt. 115 00:07:20,720 --> 00:07:24,280 Tudtuk, hogy Jack Warner az országban van. 116 00:07:24,880 --> 00:07:27,120 Felkeltettük és letartóztattuk őket. 117 00:07:27,200 --> 00:07:30,480 Az FBI ügynökei megbilincselték a fiait, 118 00:07:30,560 --> 00:07:32,400 és azt mondták, Jack, 119 00:07:32,480 --> 00:07:35,000 lehetőséget kap, hogy a fiai megússzák. 120 00:07:35,520 --> 00:07:39,080 Akkoriban magas rangú kormánytisztviselő volt Trinidadban. 121 00:07:39,160 --> 00:07:41,040 Nem tartóztathatták le 122 00:07:41,120 --> 00:07:44,240 diplomáciai engedély nélkül, amivel nem rendelkeztek. 123 00:07:45,040 --> 00:07:48,280 A szemükbe nézett, sok szerencsét kívánt a fiainak, 124 00:07:48,360 --> 00:07:51,960 remélte, hogy jó ügyvédet szereznek, de nem akart segíteni. 125 00:07:53,120 --> 00:07:56,280 DARYAN – JACK WARNER FIA DARYLL – JACK WARNER FIA 126 00:07:56,360 --> 00:07:57,800 A CONCACAF VOLT ELNÖKE 127 00:08:01,000 --> 00:08:07,280 És ezzel megnyitom a FIFA 62. kongresszusát 128 00:08:07,360 --> 00:08:11,000 itt, Budapesten, 2012-ben, 129 00:08:11,080 --> 00:08:13,760 - Üdv Budapesten! Köszönöm. - Köszönöm. 130 00:08:15,080 --> 00:08:17,280 A FIFA elnöke, Sepp Blatter elmondta 131 00:08:17,360 --> 00:08:21,840 a küldötteknek, hogy a szervezet reformfolyamatot indított. 132 00:08:23,360 --> 00:08:26,960 Idén Észak- és Közép-Amerikának és a Karib-térségnek, 133 00:08:27,040 --> 00:08:31,320 a CONCACAF-nek, meg kellett választania negyedik elnökét 134 00:08:31,400 --> 00:08:33,840 a Konföderáció 49 éves történetében. 135 00:08:34,480 --> 00:08:37,520 Jeffrey Webb, a 47 éves kajmán-szigeteki bankár 136 00:08:37,600 --> 00:08:40,960 azonnal hangsúlyozta a kampánya témáját. 137 00:08:41,040 --> 00:08:43,840 Nem vagyunk tökéletes család, de család vagyunk. 138 00:08:45,000 --> 00:08:48,120 És minden családban vannak problémák, gondok, 139 00:08:49,120 --> 00:08:52,800 de mindet meg tudjuk oldani. 140 00:08:52,880 --> 00:08:55,360 Egy nagy botrány után vagyunk. 141 00:08:55,440 --> 00:08:58,000 Botrányok egymás után, 142 00:08:58,080 --> 00:08:59,960 és most jön Jeffrey Webb. 143 00:09:00,040 --> 00:09:03,520 El kell fújni a felhőket, és beengedni a napsütést. 144 00:09:05,480 --> 00:09:10,520 Karizmatikus, nagyon karizmatikus, le tudja nyugtatni a kedélyeket, 145 00:09:10,600 --> 00:09:14,000 és helyes útra tudja terelni a CONCACAF-et. 146 00:09:14,080 --> 00:09:17,640 De a mi felelősségünk gondoskodni arról, 147 00:09:18,560 --> 00:09:21,600 hogy a múlt soha ne ismétlődjön meg. 148 00:09:23,760 --> 00:09:25,280 Felkészítették. 149 00:09:25,360 --> 00:09:29,360 Minden szükséges támogatást megkapott a FIFA-tól. 150 00:09:29,440 --> 00:09:32,200 Pontosan tudta, mit vállal fel. 151 00:09:35,320 --> 00:09:40,480 Jeff Webb, amint berendezkedett a CONCACAF-nél, 152 00:09:40,560 --> 00:09:44,040 azonnal kenőpénzt kezdett kérni. 153 00:09:45,520 --> 00:09:47,360 Jeff 15-öt akar. 154 00:09:47,440 --> 00:09:49,120 Aztán 12 lett belőle. 155 00:09:49,200 --> 00:09:50,520 Jeffrey Webb! 156 00:09:50,600 --> 00:09:52,720 Mennyit kapott a CONMEBOL embere? 157 00:09:52,800 --> 00:09:53,800 Végül tíz lett. 158 00:09:56,640 --> 00:10:00,960 Kiderült, hogy Jeffrey Webb ugyanolyan korrupt, mint Jack Warner volt. 159 00:10:01,040 --> 00:10:04,720 Semmivel sem tisztább. Tízmilliót követelt, 15 milliót. 160 00:10:04,800 --> 00:10:06,320 Óriási kenőpénzeket kért. 161 00:10:08,160 --> 00:10:12,440 Csodálkozva néztük, ahogy az emberek beülnek a pozíciókba, 162 00:10:12,520 --> 00:10:16,440 és elkezdenek bűncselekményeket elkövetni. Megdöbbentő volt, 163 00:10:16,520 --> 00:10:21,120 de fogalmat adott arról, hogy milyen súlyú a probléma. 164 00:10:25,840 --> 00:10:30,920 Kétségtelenül voltak olyanok, akik pontosan tudták, 165 00:10:31,000 --> 00:10:34,120 hogy bűn, amit tesznek, de így is folytatták. 166 00:10:34,880 --> 00:10:40,840 De azt hiszem, idővel elmosódott számukra a jó és a rossz közti határ. 167 00:10:41,560 --> 00:10:46,600 Talán azt kezdték gondolni, hogy itt ez az íratlan szabály. 168 00:10:48,320 --> 00:10:52,280 Először is, Alexandra Wrage a jobbomon 169 00:10:52,360 --> 00:10:55,800 az etikai vizsgálatok szakértője. 170 00:10:55,880 --> 00:10:59,480 A kongresszus is nagyon furcsa esemény volt. 171 00:11:01,000 --> 00:11:06,040 Fényűző, a díszletet estélyit viselő nők adták, 172 00:11:06,120 --> 00:11:08,240 akik szoborként álltak… 173 00:11:08,320 --> 00:11:10,760 Nyugtalanító volt az egész. 174 00:11:12,800 --> 00:11:15,080 A FIFA-t körülvevő túlzások 175 00:11:15,160 --> 00:11:17,200 folyamatosan megdöbbentettek. 176 00:11:21,240 --> 00:11:24,640 Ki ne élvezné folyamatosan ezt az életstílust? 177 00:11:24,720 --> 00:11:27,840 A kérdés az, mire hajlandóak a megtartásáért? 178 00:11:42,160 --> 00:11:46,080 KATMANDU, NEPÁL, 2014 179 00:11:46,160 --> 00:11:50,360 A Qatar Airwaysnek napi három katmandui járata van. 180 00:11:51,680 --> 00:11:55,400 Sok utas nepáli munkás, akik szabadságra utaznak haza 181 00:11:55,480 --> 00:11:59,280 a világbajnoksággal kapcsolatos dohai építkezésekről. 182 00:12:01,600 --> 00:12:05,920 Ez a nő a férjét várja. 183 00:12:06,000 --> 00:12:09,280 Nem lesz örömteli viszontlátás. 184 00:12:09,360 --> 00:12:11,760 Amikor fél évvel ezelőtt Katarba ment, 185 00:12:11,840 --> 00:12:13,360 a nő még a felesége volt. 186 00:12:14,080 --> 00:12:15,840 Ma már az özvegye. 187 00:12:19,280 --> 00:12:21,040 A világbajnokság miatt 188 00:12:22,480 --> 00:12:25,720 a munkások számára javulni fognak a feltételek 189 00:12:25,800 --> 00:12:27,400 nem csak Katarban, 190 00:12:27,480 --> 00:12:31,920 hanem az összes arab országban, a világbajnokságnak köszönhetően. 191 00:12:33,680 --> 00:12:36,360 Az indiai és nepáli követség szerint 192 00:12:36,440 --> 00:12:41,440 az elmúlt két évben több mint ezer vendégmunkás halt meg. 193 00:12:42,080 --> 00:12:44,840 De a FIFA nem vállalhat semmiféle felelősséget 194 00:12:44,920 --> 00:12:49,880 a munkások jóllétéért. 195 00:12:49,960 --> 00:12:55,320 Más országok kereskedelmi és ipari cégeinek az alkalmazottai. 196 00:12:55,400 --> 00:12:58,920 Ez lehetetlen is lenne. Köszönöm a kérdést. Jó tisztázni. 197 00:12:59,000 --> 00:13:01,160 Köszönjük szépen. Köszönöm. 198 00:13:02,520 --> 00:13:03,560 Ötezer-kétszáz. 199 00:13:03,640 --> 00:13:07,200 Ez nem a szurkolók, a játékosok vagy a szponzorok száma. 200 00:13:08,200 --> 00:13:11,360 Várhatóan 5200 munkás fog meghalni 201 00:13:11,440 --> 00:13:15,480 a 2022-es vb infrastruktúrájának felépítése közben. 202 00:13:17,520 --> 00:13:21,560 Egy nagy eseménynél sem elfogadható, hogy ártatlanok vérre épüljenek. 203 00:13:21,640 --> 00:13:23,600 Ennyi. Ez ilyen egyszerű. 204 00:13:23,680 --> 00:13:25,600 A külvilág azonban úgy látja, 205 00:13:25,680 --> 00:13:28,440 hogy itt pontosan ez történik. 206 00:13:28,520 --> 00:13:30,680 Tévesen látják így. 207 00:13:30,760 --> 00:13:33,680 Kezdjük azzal, hogy a vb projektjein 208 00:13:33,760 --> 00:13:36,440 nem történt haláleset vagy sérülés. 209 00:13:36,520 --> 00:13:39,640 - Mert még nem épültek stadionok. - Most kezdjük. 210 00:13:39,720 --> 00:13:42,200 De sokan meghaltak más projekteknél. 211 00:13:42,280 --> 00:13:45,360 És ennek a megoldásán is dolgozunk. 212 00:13:45,440 --> 00:13:48,760 Nem szégyellem bevallani, hogy az indulásnál 213 00:13:48,840 --> 00:13:52,200 szörnyű volt a helyzet. Nincs rá más szó. 214 00:13:53,040 --> 00:13:55,320 De a tornához kapcsolódó egyik cél 215 00:13:55,400 --> 00:13:59,320 a munkakörülmények javítása és a munkaügyi reform az országban. 216 00:13:59,400 --> 00:14:02,160 Szeretnénk helyrehozni. Ez a szándékunk. 217 00:14:02,240 --> 00:14:05,160 Ez nem PR. Ez alapvető célkitűzés. 218 00:14:05,960 --> 00:14:09,560 A FIFA 2014 NOVEMBERÉBEN KIADTA A 2018-AS ÉS 2022-ES VB 219 00:14:09,640 --> 00:14:11,960 KORRUPCIÓS VIZSGÁLATÁNAK EREDMÉNYÉT 220 00:14:12,040 --> 00:14:13,880 A FIFA is vizsgálódott, 221 00:14:13,960 --> 00:14:18,520 Michael Garcia volt New York-i ügyészt bízták meg, 222 00:14:18,600 --> 00:14:21,720 és bár az emberek botrányt vártak, 223 00:14:21,800 --> 00:14:25,560 végül mindenben tisztázták a katari rendezőket. 224 00:14:26,200 --> 00:14:30,800 A FIFA etikai bizottsága kivizsgáltatta az állításokat, 225 00:14:30,880 --> 00:14:34,760 de a végső jelentés is viták tárgyává vált. 226 00:14:36,160 --> 00:14:38,880 Mr. Garcia megtagadta a jelentést. 227 00:14:38,960 --> 00:14:41,160 A jelentést nem lehet komolyan venni, 228 00:14:41,240 --> 00:14:44,160 mert bár reggel, a megjelenésekor ezt tettük, 229 00:14:44,240 --> 00:14:47,400 a vizsgálat vezetője hirtelen megtagadta. 230 00:14:48,520 --> 00:14:51,040 Pár órával a jelentés közzététele után 231 00:14:51,120 --> 00:14:55,160 Michael Garcia, aki két évet töltött a nyomozással, 232 00:14:55,240 --> 00:14:59,280 „hibásnak” minősítette, és azt mondta, fellebbezni fog a FIFA-nál. 233 00:15:00,880 --> 00:15:06,440 Az irányító hang. A FIFA-nak vezetésre van szüksége. 234 00:15:06,520 --> 00:15:09,720 Kimondani, hogy a szabályok mindenkire vonatkoznak. 235 00:15:10,200 --> 00:15:15,600 Vezetés kell, amely tanulni akar abból, amit az etikai bizottság feltárt. 236 00:15:15,680 --> 00:15:21,200 Ez a fajta vezetés lehel életet az etikai kódexbe, 237 00:15:21,720 --> 00:15:26,080 mert az igazi reform a szervezeti kultúra megváltoztatásából fakad. 238 00:15:31,160 --> 00:15:33,640 A független szervezetirányítási bizottság 239 00:15:33,720 --> 00:15:36,720 javaslatok hosszú listáját készítette el. 240 00:15:36,800 --> 00:15:42,240 A fizetések megállapításáról, az új tagok megválasztásáról, 241 00:15:42,320 --> 00:15:46,280 az elnöki poszthoz kapcsolódó korhatárról és újraválaszthatóságról. 242 00:15:47,440 --> 00:15:52,240 Ezek alapvető szervezetirányítási ügyek, de nem jutottunk messze velük. 243 00:15:53,560 --> 00:15:55,080 Az egyik megbeszélésünkön 244 00:15:55,160 --> 00:15:58,760 megkaptuk Blatter javaslatát, 245 00:15:58,840 --> 00:16:01,760 hogy lassan zárjuk le a munkát, 246 00:16:01,840 --> 00:16:06,640 kevesebb pénzt és időt fordítsunk erre. 247 00:16:07,160 --> 00:16:12,200 Világossá vált számomra, hogy puszta PR-manőver az egész. 248 00:16:12,280 --> 00:16:14,760 Ekkor fel is mondtam. 249 00:16:15,880 --> 00:16:18,800 Sosem voltam olyan helyzetben, 250 00:16:18,880 --> 00:16:21,120 amit ilyen cinizmus jellemzett. 251 00:16:23,320 --> 00:16:25,040 2014 NYARA 252 00:16:25,120 --> 00:16:28,400 EGY ÉV A KÖVETKEZŐ FIFA-ELNÖKVÁLASZTÁSIG 253 00:16:29,240 --> 00:16:36,040 Sepp Blattert lassan felemésztette a saját kapzsisága, 254 00:16:36,120 --> 00:16:38,800 a ragaszkodása a hatalomhoz. 255 00:16:39,480 --> 00:16:42,760 Beleegyezett, hogy átadja a székét Michel Platininek, 256 00:16:43,440 --> 00:16:45,920 de meggyőzték a maradásról. 257 00:16:47,280 --> 00:16:50,160 Idővel téveszmék ütköztek ki nála, 258 00:16:50,240 --> 00:16:52,920 és el akarta nyerni a Nobel-békedíjat. 259 00:16:54,080 --> 00:16:57,560 Képzelegni kezdett, hogy békét teremt a Közel-Keleten. 260 00:16:57,640 --> 00:17:02,040 JOSEPH BLATTER AKADÉMIA 261 00:17:02,120 --> 00:17:06,240 Őrületes pozíció ez. 262 00:17:07,320 --> 00:17:11,200 Az elnöknek nagy a hatása, mert a foci rendkívül fontos 263 00:17:11,280 --> 00:17:14,400 abban az értelemben, hogy mit jelent az országoknak, 264 00:17:14,480 --> 00:17:18,680 mennyit segít nekik átélni a jó és a rossz dolgokat. 265 00:17:19,400 --> 00:17:21,120 RÁMALLÁH, PALESZTINA 266 00:17:21,200 --> 00:17:23,440 A SEPP BLATTER AKADÉMIA MEGNYITÁSA 267 00:17:23,520 --> 00:17:25,960 A FIFA mindenek felett áll. 268 00:17:26,760 --> 00:17:30,800 A FIFA elnöke az államfőkkel van egy szinten. 269 00:17:33,920 --> 00:17:38,120 Ez az elismerés nem csak a nevemnek szól, 270 00:17:38,200 --> 00:17:39,960 hanem a FIFA-nak, 271 00:17:40,040 --> 00:17:44,600 a FIFA tevékenységének világszinten. 272 00:17:46,360 --> 00:17:49,400 Nem volt olyan nap, amikor nem csíptem meg magam, 273 00:17:49,480 --> 00:17:51,200 hogy „Nem, ez csak egy álom.” 274 00:17:52,080 --> 00:17:56,120 Talán Blatter volt az egyetlen, aki azt hitte, hogy örökké tarthat. 275 00:18:01,320 --> 00:18:07,120 Sepp Blatter mesteri manipulátor volt, és meg akarta tartani a székét. 276 00:18:07,840 --> 00:18:12,440 Blatter folytonosságot ígért, a fejlesztési pénz zavartalan áramlását, 277 00:18:12,520 --> 00:18:15,320 de lényegében nincsenek reformok, 278 00:18:15,400 --> 00:18:20,200 és Blatter teljesen elmerül a külpolitikában, 279 00:18:20,280 --> 00:18:25,880 vagyis a FIFA nemzetközi kapcsolataiban és felvirágoztatásában. 280 00:18:25,960 --> 00:18:27,840 Ez a béke kézfogása. 281 00:18:29,560 --> 00:18:33,480 Beszéltem Netanjahu miniszterelnökkel, 282 00:18:33,560 --> 00:18:38,760 hogy néhány hónap múlva, egy év múlva, mindegy, de az akarat megvan rá, 283 00:18:38,840 --> 00:18:43,160 megszervezünk egy focimeccset a békéért 284 00:18:43,240 --> 00:18:47,320 Palesztina és Izrael között, 285 00:18:47,400 --> 00:18:49,280 és a helyszín Zürich lesz. 286 00:18:49,360 --> 00:18:50,920 Ő is jelen lesz, 287 00:18:51,000 --> 00:18:54,040 és azt mondta, mindenkivel kezet fog. 288 00:18:59,600 --> 00:19:01,640 Azt mondanám, 2011 és 2015 között 289 00:19:02,400 --> 00:19:03,840 túl sok lett az egész 290 00:19:05,400 --> 00:19:10,040 a pénzügyi és a politikai hatalom tekintetében. 291 00:19:11,800 --> 00:19:13,720 És ezért Blatter a felelős. 292 00:19:14,240 --> 00:19:18,960 Úgy tett, mintha mi sem történt volna, támogatta a reformokat, 293 00:19:19,040 --> 00:19:22,120 de ő maga nem változott. 294 00:19:24,080 --> 00:19:28,200 Próbálták egy kis festékkel kozmetikázni a falakat, 295 00:19:29,560 --> 00:19:32,120 de végső soron semmi sem változott. 296 00:19:33,840 --> 00:19:36,880 De senki sem tudta megállítani őket. 297 00:19:40,000 --> 00:19:43,760 Az a helyzet, hogy közel repült a naphoz. 298 00:19:45,400 --> 00:19:47,920 Bizonyos értelemben mind így voltunk ezzel, 299 00:19:48,440 --> 00:19:52,320 és szerintem ekkor halt meg a FIFA. 300 00:19:58,680 --> 00:20:03,640 A Minisztérium titokban nyomoz a FIFA ellen, de nagyszerűen haladnak. 301 00:20:03,720 --> 00:20:06,880 Támadhatatlan vádat építenek fel, 302 00:20:06,960 --> 00:20:10,000 amely kiterjedt korrupciót mutat a foci világában. 303 00:20:10,080 --> 00:20:12,560 A legfontosabb vádak között szerepel 304 00:20:12,640 --> 00:20:16,400 a tízmillió dollár, amelyet Dél-Afrika fizetett ki 305 00:20:16,480 --> 00:20:20,600 Jack Warnernek és Chuck Blazernek. Erről dokumentált bizonyíték van. 306 00:20:20,680 --> 00:20:23,160 Erre korábban nem volt példa. 307 00:20:24,960 --> 00:20:28,280 A tízmilliós alap az afrikai diaszpóra számára. 308 00:20:28,360 --> 00:20:33,320 A cél a lehető legnemesebb, de sosem indult semmilyen program. 309 00:20:34,040 --> 00:20:37,600 Megvesztegetési pénz volt a Dél-Afrikára adott szavazatért. 310 00:20:37,680 --> 00:20:40,440 DÉL-AFRIKA 311 00:20:41,520 --> 00:20:45,240 Blazer bűnösnek vallotta magát. Van egy dokumentum, 312 00:20:45,320 --> 00:20:48,680 Chuck Blazer aláírásával, amelyben beismeri. 313 00:20:49,280 --> 00:20:52,760 Jack Warner nyilván tagad, és soha nem kerül bíróság elé, 314 00:20:52,840 --> 00:20:56,040 de a vád ott van 315 00:20:56,120 --> 00:20:58,240 feketén-fehéren a vádiratban 316 00:20:58,320 --> 00:21:00,160 és Chuck Blazer beismerésében. 317 00:21:02,880 --> 00:21:06,520 Amikor Blazer bűnösnek vallotta magát zárt tárgyaláson, 318 00:21:07,160 --> 00:21:09,200 azt hiszem, akkor döbbentem rá, 319 00:21:09,280 --> 00:21:11,640 hogy ha ez nyílt tárgyaláson történne, 320 00:21:11,720 --> 00:21:14,120 hatalmas hír lenne belőle. 321 00:21:15,320 --> 00:21:20,160 Tudtuk, hogy a csalási ügy, amelyben bűnösnek vallotta magát, 322 00:21:20,240 --> 00:21:25,000 egy nap vádemeléshez és letartóztatásokhoz vezet majd. 323 00:21:25,560 --> 00:21:31,480 ZÜRICH, SVÁJC 324 00:21:32,120 --> 00:21:37,720 A FIFA KONGRESSZUSA, 2015. MÁJUS 325 00:21:37,800 --> 00:21:41,160 Jeffrey, a pénteki választás már lefutott dolog? 326 00:21:41,240 --> 00:21:43,480 Választás lesz. Valaki győzni fog. 327 00:21:43,560 --> 00:21:45,240 Sepp Blatter, nem? 328 00:21:45,320 --> 00:21:46,880 Nem tudom. Mondja meg ön! 329 00:21:46,960 --> 00:21:50,400 Ön a szakértő. Szerintem a választás remek a FIFA-nak. 330 00:21:50,480 --> 00:21:51,480 Miért gondolja, 331 00:21:51,560 --> 00:21:54,840 hogy Sepp Blatter a jó választás, és nem kell változás? 332 00:21:54,920 --> 00:21:57,480 Ezek az ön szavai, nem az enyémek. Viszlát! 333 00:22:07,280 --> 00:22:11,000 Jól emlékszem, hogy a Brooklyn hídon át Manhattanbe mentünk 334 00:22:11,080 --> 00:22:13,040 az FBI központjába, 335 00:22:13,120 --> 00:22:17,080 hogy ott várjuk a Svájcból érkező híreket. 336 00:22:17,960 --> 00:22:20,000 Vihar előtti csend volt, 337 00:22:21,080 --> 00:22:24,680 a várakozás izgalmával. 338 00:22:26,800 --> 00:22:32,600 Vádat emeltünk 14 ember ellen. Nem tudtuk, hányat tudunk letartóztatni. 339 00:22:34,440 --> 00:22:37,120 2015. május 27. 340 00:22:37,200 --> 00:22:40,240 Olyan volt, mint egy film jelenete. 341 00:22:41,280 --> 00:22:44,520 Emlékszem, felébredtem, volt egy nem fogadott hívásom, 342 00:22:44,600 --> 00:22:46,960 aztán jött pár szöveges üzenet, 343 00:22:47,040 --> 00:22:50,680 aztán beindult a WhatsApp és a közösségi média. 344 00:22:51,360 --> 00:22:55,120 Hirtelen szembesülnünk kellett a valósággal. 345 00:22:57,400 --> 00:23:00,160 Felhívtak, hogy megjelent az FBI, 346 00:23:00,240 --> 00:23:05,000 és számos embert letartóztattak, köztük Jeffrey Webbet és más tagokat. 347 00:23:05,080 --> 00:23:07,960 Felhívtam Jeffrey Webb feleségét, 348 00:23:08,040 --> 00:23:11,000 és sosem felejtem el, azt mondták Jeffrey-nek, 349 00:23:11,080 --> 00:23:14,240 hogy ölelje meg a fiát, mert sokáig nem fogja látni. 350 00:23:15,400 --> 00:23:17,360 Az FBI lecsap a FIFA-ra. 351 00:23:17,440 --> 00:23:20,160 Letartóztatások folynak korrupció vádjával 352 00:23:20,240 --> 00:23:23,120 a futball vezető szervezeténél. 353 00:23:23,200 --> 00:23:25,560 Korrupció miatt folyik rendőrségi akció. 354 00:23:25,640 --> 00:23:30,520 A svájci rendőrség a FIFA egyik fő hoteljében razziázott. 355 00:23:31,560 --> 00:23:36,080 Nagyon kevés információ csordogált be. 356 00:23:37,560 --> 00:23:40,320 Aztán megjöttek a képek a bizottsági tagokról, 357 00:23:40,400 --> 00:23:45,320 akiket lepedővel eltakarva vittek ki a Baur au Lac szállodából. 358 00:23:46,720 --> 00:23:51,080 Tizennégy embert érint a rendszerszerű korrupció vádja. 359 00:23:51,800 --> 00:23:57,920 A világfutball legfontosabb vezetői közül tartóztattak le néhányat. 360 00:23:58,000 --> 00:24:04,760 Az egyik férfi, akit elvittek, Jeffrey Webb, a CONCACAF elnöke. 361 00:24:04,840 --> 00:24:10,680 Az ember nem akarta elhinni, de aztán összeálltak a kirakós darabjai. 362 00:24:11,520 --> 00:24:14,200 Hihetetlenül izgalmas volt hallani a híreket, 363 00:24:14,280 --> 00:24:18,280 hogy letartóztattak egy, kettő, három, négy személyt, 364 00:24:18,360 --> 00:24:20,840 nem hittem el, hogy végre megtörténik. 365 00:24:21,440 --> 00:24:23,880 Sepp Blattert nem tartóztatták le, 366 00:24:23,960 --> 00:24:28,000 de ma délután válságtanácskozást tart. 367 00:24:28,720 --> 00:24:31,560 Nagyon izgalmas volt, de nem tartott sokáig, 368 00:24:31,640 --> 00:24:37,280 mert haza kellett mennem aludni pár órát a másnap reggeli sajtótájékoztató előtt. 369 00:24:39,960 --> 00:24:43,720 Az igazságügy sajtótájékoztatót tartott New Yorkban. 370 00:24:43,800 --> 00:24:46,960 Elképesztő nap a FIFA és a futball történetében… 371 00:24:47,040 --> 00:24:49,040 Alex, most félbeszakítalak. 372 00:24:49,120 --> 00:24:51,480 Loretta Lynch lassan elkezdi. 373 00:24:52,440 --> 00:24:55,480 Jó reggelt mindenkinek! Köszönöm, hogy eljöttek. 374 00:24:55,560 --> 00:24:59,480 A mai vádemelésben érintett 14 személy magában foglalja 375 00:24:59,560 --> 00:25:01,840 a FIFA magas rangú tisztviselőit. 376 00:25:01,920 --> 00:25:06,480 Futballvezetők két generációja használta bizalmi pozícióját arra, 377 00:25:06,560 --> 00:25:10,800 hogy kenőpénzt kérjen, amikor döntöttek a tévés közvetítési jogokról, 378 00:25:10,880 --> 00:25:12,520 a mérkőzések helyszínéről 379 00:25:12,600 --> 00:25:17,480 és arról, hogy ki vezesse a futball világszervezetét. 380 00:25:19,120 --> 00:25:24,080 Amikor az FBI, az igazságügy és az adóhatóság 2015-ben bemutatta 381 00:25:24,160 --> 00:25:25,680 a nyomozása eredményeit, 382 00:25:25,760 --> 00:25:29,600 hosszú listát láthattunk a korrupcióról minden szinten. 383 00:25:29,680 --> 00:25:32,560 Nem egy ügyről volt szó, hanem több százról. 384 00:25:32,640 --> 00:25:36,600 Ez kétségtelenül világbajnokság színvonalú csalás, 385 00:25:36,680 --> 00:25:39,880 és ma piros lapot mutatunk fel a FIFA-nak. 386 00:25:39,960 --> 00:25:43,360 A vádirat első olvasásra ütések végtelen sora. 387 00:25:43,440 --> 00:25:45,280 Alaposan megsoroznak. 388 00:25:45,360 --> 00:25:49,400 Vezető tisztségviselőket vádolnak megvesztegetéssel és korrupcióval. 389 00:25:49,480 --> 00:25:53,760 A vádlottak az USA pénzügyi rendszere ellen követtek el visszaélést… 390 00:25:53,840 --> 00:25:59,960 A dolog méretei döbbentettek és leptek meg rengeteg embert. 391 00:26:00,040 --> 00:26:04,880 Ugyanabba a kategóriába sorolnám, ahol Lance Armstrong, Oscar Pistorius, 392 00:26:04,960 --> 00:26:06,880 az orosz doppingbotrány van. 393 00:26:06,960 --> 00:26:10,640 Azt várták tőlük, hogy a futball érdekeit nézzék 394 00:26:10,720 --> 00:26:13,200 és őrködjenek a játék tisztasága felett. 395 00:26:13,280 --> 00:26:16,600 Ehelyett megrontották a világ futballját 396 00:26:16,680 --> 00:26:19,440 saját érdekeiket és gazdagodásukat szolgálva. 397 00:26:20,160 --> 00:26:23,680 Telefonhívásokat és kérdéseket kaptam a kollégáimtól. 398 00:26:23,760 --> 00:26:27,720 A sport hirtelen vezető hír lett. 399 00:26:27,800 --> 00:26:33,400 Az amerikai hatóságok azt gyanítják, hogy a letartóztatottak 24 éve… 400 00:26:33,480 --> 00:26:37,760 Annak alapján, ahogy Loretta Lynch és Jim Comey beszélt a FIFA-ról… 401 00:26:37,840 --> 00:26:41,000 Ilyen vádak a maffiánál merülnek fel 402 00:26:41,080 --> 00:26:43,080 vagy a mexikói drogkartelleknél. 403 00:26:43,680 --> 00:26:45,960 A játékot eltérítették. 404 00:26:46,040 --> 00:26:50,080 A tevékenységükre határozott hatósági választ adunk 405 00:26:50,160 --> 00:26:51,440 a változás érdekében. 406 00:26:52,280 --> 00:26:56,400 Ez a nyomozás hosszú és fáradtságos volt, és még nincs vége. 407 00:26:57,080 --> 00:27:00,800 Az USA azt ígéri, hogy ez csak a kezdet, hogy megszabadítsák 408 00:27:00,880 --> 00:27:05,040 a legnépszerűbb sportot irányító nonprofit szervezetet a korrupciótól. 409 00:27:05,120 --> 00:27:06,360 Itt álljunk meg! 410 00:27:06,440 --> 00:27:08,400 Nem egyszerűen őket vádolják. 411 00:27:08,480 --> 00:27:10,960 Azt sugallják, hogy a FIFA a felelős. 412 00:27:11,040 --> 00:27:12,520 És ha ez a helyzet, 413 00:27:12,600 --> 00:27:16,120 a FIFA számára eljött a végítélet. 414 00:27:19,840 --> 00:27:23,240 Hűha! Elképesztő volt. 415 00:27:23,320 --> 00:27:26,800 Szégyenletes. Hihetetlen. 416 00:27:27,680 --> 00:27:31,480 A letartóztatások, a képek hatása katasztrofális volt. 417 00:27:31,560 --> 00:27:37,800 A FIFA ártalmassá vált, méreggé. A FIFA bűnszervezet lett. 418 00:27:38,640 --> 00:27:41,920 Az UEFA-t mélyen megdöbbentette és elszomorította a hír. 419 00:27:42,000 --> 00:27:44,360 Ezek az események ismét azt mutatják, 420 00:27:44,440 --> 00:27:47,840 hogy a korrupció mélyen gyökerezik a FIFA kultúrájában. 421 00:27:49,040 --> 00:27:50,600 Mélységesen csalódtam. 422 00:27:51,160 --> 00:27:54,560 Undorodom és elegem van. 423 00:27:54,640 --> 00:27:55,840 Ami sok, az sok. 424 00:27:56,960 --> 00:27:59,360 Nyilvánvaló, hogy ha ez mind igaz, 425 00:27:59,440 --> 00:28:03,880 alapvető gondok vannak a FIFA működésével. 426 00:28:04,680 --> 00:28:09,440 Valakinek vállalnia kell a felelősséget, és Blatter régóta a helyén volt. 427 00:28:11,040 --> 00:28:12,480 Itt a világvége. 428 00:28:13,000 --> 00:28:16,600 Ezt éreztük. A szervezet összeomlik. 429 00:28:17,360 --> 00:28:18,800 Már nem te irányítasz, 430 00:28:18,880 --> 00:28:22,280 és a rendszer mindenkit darabokra szaggat. 431 00:28:22,360 --> 00:28:23,640 AZ FBI VÁDLOTTJAI 432 00:28:32,720 --> 00:28:37,120 Az amerikai hatóságok Sepp Blattert nem vádolták meg 433 00:28:37,200 --> 00:28:39,920 a korrupció semmilyen formájával, 434 00:28:40,400 --> 00:28:42,720 de a vádlottak olyan figurák, 435 00:28:42,800 --> 00:28:48,400 akik évtizedek óta működtek a FIFA legfelsőbb vezetésében, 436 00:28:48,480 --> 00:28:51,280 ráadásul a szövetségesei voltak. 437 00:28:51,360 --> 00:28:53,520 Blatter úr! Lemond, Blatter úr? 438 00:28:53,600 --> 00:28:57,440 A FIFA láthatatlan embere végre megmutatja az arcát. 439 00:28:57,520 --> 00:29:02,880 Sepp Blatter talán a bukás határán van, de nem fog szégyenkezni. 440 00:29:04,080 --> 00:29:08,200 Az amerikaiak a fejemet akarták, ez teljesen egyértelmű, 441 00:29:09,280 --> 00:29:12,120 de rájöttek, hogy nem én vagyok az, 442 00:29:12,200 --> 00:29:16,760 aki a korrupciót szervezte a végrehajtó bizottság tagjaival. 443 00:29:20,000 --> 00:29:24,800 A vesztegetés, a kenőpénzek, amelyek nélkül nem volt szerződés, 444 00:29:25,640 --> 00:29:31,920 mindez lehetetlen lett volna a FIFA vezetőinek kapcsolatrendszere, 445 00:29:32,000 --> 00:29:35,400 a FIFA felépítése és szabályrendszerei nélkül. 446 00:29:38,280 --> 00:29:41,920 Példa nélkül álló 447 00:29:42,680 --> 00:29:45,680 és nehéz idők ezek a FIFA számára. 448 00:29:46,920 --> 00:29:49,360 Bár biztos jöhetnek további rossz hírek, 449 00:29:50,640 --> 00:29:52,080 de elengedhetetlen, 450 00:29:53,000 --> 00:29:56,840 hogy elkezdjük visszaállítani a bizalmat, 451 00:29:58,240 --> 00:29:59,720 a szervezetünk irányában. 452 00:30:02,040 --> 00:30:04,040 Döbbenetes volt az egész, 453 00:30:04,120 --> 00:30:10,360 és mindenki hitetlenkedett az esettel kapcsolatban felmerülő szavak miatt. 454 00:30:10,440 --> 00:30:13,160 Amikor a korrupcióról és a csalásról, 455 00:30:13,240 --> 00:30:16,560 az FBI-ról és a miniszter beavatkozásáról van szó, 456 00:30:16,640 --> 00:30:19,200 kizárt, hogy megtartsák a választást. 457 00:30:20,000 --> 00:30:24,040 Vajon túléli Sepp Blatter? Mindenkit ez a kérdés foglalkoztat. 458 00:30:24,120 --> 00:30:27,520 Mivel azonban a FIFA-ról és Sepp Blatterről volt szó, 459 00:30:28,360 --> 00:30:32,360 nem volt meglepő, és ez csak fokozta a drámát. 460 00:30:34,280 --> 00:30:36,800 KÉT NAPPAL A LETARTÓZTATÁSOK UTÁN 461 00:30:36,880 --> 00:30:38,320 A megfelelő ember kell. 462 00:30:38,400 --> 00:30:41,920 - Ez Blatter úr vagy Ali herceg? - Mindenki ismeri. 463 00:30:42,000 --> 00:30:46,080 Blatter úr sok jót tett Afrikáért. Sok jót. 464 00:30:47,000 --> 00:30:48,080 Imádják Blattert, 465 00:30:48,160 --> 00:30:52,480 mert több ország is Blatter miatt vált tényezővé. 466 00:30:53,880 --> 00:30:55,600 A FIFA 65. KONGRESSZUSA, 2015 467 00:30:56,760 --> 00:31:00,880 Korábban büszke voltam a végrehajtó bizottsági tagságomra. 468 00:31:00,960 --> 00:31:03,040 Nos, akkor nem volt mire. 469 00:31:04,040 --> 00:31:09,720 Amikor megtudtam, hogy a korrupció vádja megalapozott, nagyon dühös lettem. 470 00:31:09,800 --> 00:31:14,560 Akkoriban mindig azt mondtam, „ha egyikünk korrupt, mind azok vagyunk”, 471 00:31:14,640 --> 00:31:16,600 és pontosan ez történt. 472 00:31:19,360 --> 00:31:23,360 Engem hibáztatnak ezért a viharért. 473 00:31:25,400 --> 00:31:30,480 Nos, rendben, legyen. Vállalom a felelősséget. 474 00:31:31,200 --> 00:31:34,040 Azt hiszem, eljutott arra a pontra, 475 00:31:34,120 --> 00:31:37,120 hogy hinni kezdett a saját sérthetetlenségében. 476 00:31:37,200 --> 00:31:40,200 Veletek vagyok, és egyszerűen… 477 00:31:43,440 --> 00:31:45,480 egyszerűen szeretnék maradni. 478 00:31:46,560 --> 00:31:48,280 Mellettetek akarok maradni. 479 00:31:49,360 --> 00:31:51,520 Folytatni szeretném veletek. 480 00:31:52,840 --> 00:31:56,960 Embereket tartóztattak le, kivezették őket a hotelből 481 00:31:57,040 --> 00:32:00,240 lepedővel a fejükön, mint a közönséges bűnözőket. 482 00:32:03,080 --> 00:32:05,000 Franciaország, egyes fülke. 483 00:32:05,080 --> 00:32:08,840 Aztán a világ labdarúgó-szövetségei 484 00:32:08,920 --> 00:32:13,920 újraválasztották Sepp Blattert, mintha semmi sem történt volna. 485 00:32:14,800 --> 00:32:19,880 Blatter urat a FIFA elnökké választotta a 2015–2019-es ciklusra. 486 00:32:21,920 --> 00:32:26,440 A FIFA-t övező figyelem közepette a foci legerősebb emberét, Sepp Blattert, 487 00:32:26,520 --> 00:32:29,720 ötödször választották meg a szervezet elnökének. 488 00:32:37,760 --> 00:32:42,000 Sepp Blatter volt a futball keresztapja. 489 00:32:42,520 --> 00:32:45,600 Ötödször választották meg elnöknek, 490 00:32:45,680 --> 00:32:51,440 1998-tól 2015-ig uralkodott a szervezetnél. 491 00:32:52,760 --> 00:32:56,160 És a saját szemében, és azt hiszem, sokak szemében, 492 00:32:56,880 --> 00:32:59,040 érinthetetlen volt. 493 00:32:59,920 --> 00:33:04,520 De ő volt az, aki a szervezetet vezette minden kétséget kizáróan 494 00:33:04,600 --> 00:33:09,040 a FIFA történetének legviharosabb és legsötétebb időszakában. 495 00:33:09,760 --> 00:33:15,440 És az, aki a szervezet vezetője, 496 00:33:15,520 --> 00:33:17,440 bizonyos fokig bűnös. 497 00:33:19,840 --> 00:33:22,120 De ő Sepp Blatter, és ez a FIFA. 498 00:33:25,640 --> 00:33:30,480 Az Igazságügyi Minisztérium azt akarta tudni, hogy mi is a FIFA, 499 00:33:30,560 --> 00:33:31,960 a kétértelműség miatt. 500 00:33:32,040 --> 00:33:34,520 „Bűnszervezet vagyunk vagy áldozat?” 501 00:33:35,120 --> 00:33:40,000 Az ő szemszögükből nézve talán tényleg maffia stílusú szervezetnek tűnt. 502 00:33:40,080 --> 00:33:42,440 Marco Villiger, a jogi igazgató, 503 00:33:42,520 --> 00:33:45,880 aki felvett minket és felügyelte a tevékenységünket, 504 00:33:45,960 --> 00:33:48,680 neki nem volt semmi köze a problémás ügyekhez. 505 00:33:49,600 --> 00:33:53,480 A FIFA-t dicséri, hogy Marco teljes felhatalmazást kapott, 506 00:33:53,560 --> 00:33:58,440 hogy megtegye, amit kell, a FIFA jogi kötelességeinek teljesítésére 507 00:33:58,520 --> 00:34:01,680 és a FIFA túlélésének biztosítására. 508 00:34:02,280 --> 00:34:05,120 Ennek keretében elmondtuk a hatóságoknak, 509 00:34:05,200 --> 00:34:08,080 főleg az amerikai hatóságoknak, hogy mi a FIFA. 510 00:34:11,400 --> 00:34:16,800 Az USA szavak helyett tetteket akart, elsősorban két területen. 511 00:34:16,880 --> 00:34:20,800 Az egyik a kiterjedt, feltétel nélküli együttműködés volt. 512 00:34:20,880 --> 00:34:23,520 Rengeteg dokumentum és információ. 513 00:34:23,600 --> 00:34:28,080 De ott volt a FIFA vezetésének tágabb kérdése is. 514 00:34:28,160 --> 00:34:31,520 Folytathatja a korábbi vezetés, 515 00:34:31,600 --> 00:34:34,400 ha közben a reform a cél? 516 00:34:34,480 --> 00:34:39,320 2015. JÚNIUS 2. HAT NAPPAL A LETARTÓZTATÁSOK UTÁN 517 00:34:39,400 --> 00:34:43,560 Még Sepp Blatter sem élhet túl mindent. 518 00:34:44,800 --> 00:34:48,680 Elviselhetetlen nyomás alá került. 519 00:34:48,760 --> 00:34:50,480 A választás véget ért. 520 00:34:52,640 --> 00:34:57,920 Annak ellenére, hogy a FIFA tagjai újra megválasztottak, 521 00:34:58,000 --> 00:35:03,480 az eredmény nem kapta meg a futballvilág támogatását, 522 00:35:04,480 --> 00:35:07,800 ezért úgy döntöttem, lemondok, 523 00:35:07,880 --> 00:35:11,600 és rendkívüli tisztújító közgyűlést hívok össze. 524 00:35:13,120 --> 00:35:15,200 Köszönöm a figyelmet. 525 00:35:18,640 --> 00:35:22,240 Rendkívüli híreink. A FIFA elnöke, Sepp Blatter lemond, 526 00:35:22,320 --> 00:35:25,080 bár nemrégiben újraválasztották. 527 00:35:25,160 --> 00:35:28,360 Amanda, micsoda fordulat az embertől, 528 00:35:28,440 --> 00:35:33,040 aki a múlt héten még azt mutatta, hogy a történtek rá nincsenek hatással. 529 00:35:33,120 --> 00:35:36,880 Sepp Blatter nagyon gyorsan változtatott a döntésén, 530 00:35:36,960 --> 00:35:40,760 és erre szerintem senki sem számított. 531 00:35:43,400 --> 00:35:45,560 Úgy éreztem, 532 00:35:45,640 --> 00:35:50,720 hogy az Úr szolgáltat igazságot. 533 00:35:52,640 --> 00:35:57,360 Mert sok mindent tett, hogy kárt okozzon nekem, hogy rontsa a hírnevemet. 534 00:35:58,080 --> 00:36:01,080 Szóval szerintem Isten meghallgatta az imáimat. 535 00:36:01,160 --> 00:36:04,160 A 2026-os észak-koreai világbajnokságra. 536 00:36:04,240 --> 00:36:10,200 Rendben, de aztán 2015-ben megfizetett. 537 00:36:10,280 --> 00:36:12,480 Hol vannak a biztonságiak? Jöjjenek! 538 00:36:13,840 --> 00:36:15,000 Tessék, Sepp! 539 00:36:17,800 --> 00:36:20,960 Mind megvan, Sepp, ahogy megbeszéltük. Kösz. 540 00:36:23,920 --> 00:36:26,840 Blatter talán távozik, de nem csendben. 541 00:36:30,040 --> 00:36:33,160 A saját feltételei szerint akart távozni, 542 00:36:33,240 --> 00:36:35,560 nem akarta, hogy kihajítsák, 543 00:36:35,640 --> 00:36:38,320 vagy a rendőrség vigye el lepedővel a fején. 544 00:36:41,160 --> 00:36:45,560 Azt mondta, távozik, de egyelőre a helyén marad, 545 00:36:45,640 --> 00:36:50,120 hogy felügyelje az utódja megválasztását. 546 00:36:50,200 --> 00:36:54,720 Sokaknak nem sikerült letaszítani a trónról, 547 00:36:54,800 --> 00:36:58,640 és a kérdés az volt, hogy a korrupciós vádak után 548 00:36:58,720 --> 00:37:01,960 ki lehet reálisan elfogadható elnökjelölt? 549 00:37:05,520 --> 00:37:08,440 Aztán az történt, hogy természetesen 550 00:37:08,520 --> 00:37:12,600 az UEFA és az európai futball jelöltje Michel Platini volt 551 00:37:12,680 --> 00:37:16,800 a FIFA elnöki posztjára, mivel Mr. Blatter visszavonult. 552 00:37:18,040 --> 00:37:21,320 Tehát mindannyian támogattuk Michel Platinit, 553 00:37:21,400 --> 00:37:23,000 és mind, tudja… 554 00:37:24,920 --> 00:37:29,720 reméltük, hogy elhozza a szükséges változásokat. 555 00:37:33,280 --> 00:37:36,440 Nagyon fontos volt olyan utódot találni, 556 00:37:36,520 --> 00:37:39,760 aki minden szempontból hiteles, igaz? 557 00:37:39,840 --> 00:37:45,800 Olyan ember kellett, aki nem az előző rezsim terméke. 558 00:37:46,640 --> 00:37:50,120 Ez kritikus fontosságú volt, mert már nem volt másik esély. 559 00:37:51,720 --> 00:37:55,360 Amikor Blatter padlót fogott, Platini számára úgy tűnt, 560 00:37:56,760 --> 00:38:00,320 hogy gond nélkül megszerzi a FIFA elnöki székét. 561 00:38:01,040 --> 00:38:04,080 De… Mindig lesz egy „de”. 562 00:38:04,160 --> 00:38:10,040 Ekkor szivárgott ki a hír a tisztességtelen kifizetésről, 563 00:38:10,120 --> 00:38:12,600 ahogy később emlegették, 564 00:38:13,240 --> 00:38:16,880 Blatter és Michel Platini között. 565 00:38:17,800 --> 00:38:18,960 És akkor… 566 00:38:20,320 --> 00:38:24,040 akkor elkezdődött egy újabb… 567 00:38:26,200 --> 00:38:28,400 A svájci ügyvéd… 568 00:38:30,320 --> 00:38:34,640 A svájciak információt kaptak arról, 569 00:38:34,720 --> 00:38:39,920 ami 2011-ben történt, hogy én kifizettem 570 00:38:41,520 --> 00:38:45,120 kétmilliót Michel Platininek. 571 00:38:50,640 --> 00:38:56,120 Blatter maradása az elnöki székben 2011-ben feszültséget keltett. 572 00:38:58,280 --> 00:39:02,640 Platini nyilvánvalóan készen állt az UEFA-tól továbblépni a FIFA-hoz, 573 00:39:02,720 --> 00:39:05,640 és sokan gondolták, hogy 2011-ben meglépi ezt 574 00:39:05,720 --> 00:39:07,240 és kihívja Sepp Blattert. 575 00:39:09,080 --> 00:39:12,760 De az, hogy kétmillió svájci frankot kapott 576 00:39:12,840 --> 00:39:16,960 Blatter FIFA-jától pont ezelőtt… 577 00:39:17,040 --> 00:39:20,320 Platini számlát nyújtott be róla, 578 00:39:20,400 --> 00:39:22,680 és aztán a FIFA fizette ki, 579 00:39:22,760 --> 00:39:25,360 Blatter választási megmérettetése előtt. 580 00:39:26,680 --> 00:39:28,600 Ez szörnyű fényt vetett rá. 581 00:39:31,680 --> 00:39:34,040 Először megdöbbentem. 582 00:39:34,720 --> 00:39:39,120 Azon, hogy azonnal eljárást indítottak ellenem, 583 00:39:39,200 --> 00:39:42,080 és senki sem említette azt, amit mindig szoktak, 584 00:39:42,800 --> 00:39:49,760 hogy ártatlan, amíg be nem bizonyosodik a bűnössége. 585 00:39:49,840 --> 00:39:52,040 Ezt még csak nem is említette senki. 586 00:39:52,120 --> 00:39:57,880 Ezt még egy biciklitolvajnál is kikötik, de nálam nem. 587 00:40:00,000 --> 00:40:05,320 Sepp Blatter elnököt, és lehetséges utódját, Michel Platinit, az UEFA elnökét, 588 00:40:05,400 --> 00:40:07,960 90 napra ideiglenesen felfüggesztette 589 00:40:08,040 --> 00:40:10,480 a szervezet etikai bizottsága. 590 00:40:11,160 --> 00:40:15,400 Ma reggel az etikai bizottság, amelyet Blatter állított fel, 591 00:40:15,480 --> 00:40:20,880 bejelentette, hogy felfüggeszti lehetséges utódjával, Michel Platinivel együtt. 592 00:40:22,120 --> 00:40:24,960 Azt mondták, hogy ez a kifizetés 593 00:40:25,040 --> 00:40:30,080 olyan összegről szól, amelyet Blatter ígért Platininek, 594 00:40:30,160 --> 00:40:33,560 amikor a FIFA-nál dolgozott 2002-ben, 595 00:40:35,280 --> 00:40:37,320 de végül mégsem fizették ki. 596 00:40:37,920 --> 00:40:40,640 Végül kétmillió svájci frankot adott neki, 597 00:40:40,720 --> 00:40:46,160 hogy megfelelően kompenzálja, kilenc évvel a munka befejezése után. 598 00:40:54,560 --> 00:40:57,960 Mindez a zürichi letartóztatások után derült ki, 599 00:40:59,040 --> 00:41:03,600 olyan időszakban, amikor embereket helyeztek vád alá, 600 00:41:03,680 --> 00:41:07,200 és többen bűnösnek vallották magukat megvesztegetésben. 601 00:41:08,560 --> 00:41:10,560 Itt nem erről van szó, 602 00:41:11,560 --> 00:41:15,760 de úgy gondolom, a FIFA szabályzata alapján részben az egyik kifogás 603 00:41:15,840 --> 00:41:17,760 az összeférhetetlenség volt. 604 00:41:17,840 --> 00:41:22,600 A saját munkaadó szervezetével szembeni lojalitást sérti meg. 605 00:41:24,960 --> 00:41:30,200 És ebben a helyzetben került elő egy hivatalos dokumentum, 606 00:41:30,280 --> 00:41:34,160 egy Blatterhez köthető kifizetéssel. 607 00:41:34,240 --> 00:41:38,640 Azt lehetett érezni, hogy ez verte be az utolsó szöget a koporsójába. 608 00:41:40,520 --> 00:41:43,680 Blattert és Platinit, az európai futball vezetőjét, 609 00:41:43,760 --> 00:41:46,480 nyolc évre tiltotta ki a foci világából 610 00:41:46,560 --> 00:41:49,640 a FIFA etikai bizottsága. 611 00:41:50,400 --> 00:41:53,560 Sajnálkozását fejezte ki, de főleg önmagát sajnálta. 612 00:41:53,640 --> 00:41:57,120 Nyolc évre felfüggesztettek. 613 00:41:57,800 --> 00:42:01,320 Nyolc évre. De harcolni fogok. 614 00:42:02,280 --> 00:42:05,000 Harcolni fogok önmagamért és a FIFA-ért. 615 00:42:06,120 --> 00:42:08,360 Nyolc évre felfüggesztettek, és miért? 616 00:42:09,800 --> 00:42:13,480 A döntés azt jelenti, hogy Blatter 17 éves uralma a FIFA-nál 617 00:42:13,560 --> 00:42:14,800 dicstelenül ér véget. 618 00:42:17,800 --> 00:42:22,200 Ez okozta Blatter bukását. Nem a többi dolog, nem a letartóztatások, 619 00:42:22,280 --> 00:42:26,440 nem az amerikai vádemelés. Emiatt tiltották ki Sepp Blattert is. 620 00:42:33,680 --> 00:42:37,440 Sepp az új FIFA-székházat az otthonának építtette. 621 00:42:39,320 --> 00:42:44,040 Senki sem hitte, hogy Sepp elköltözik a FIFA házából. 622 00:42:47,440 --> 00:42:51,640 És a távozása egyesek számára katasztrófa volt. 623 00:42:57,240 --> 00:43:01,960 Mr. Platinit végül felfüggesztették. Összeült az UEFA végrehajtó bizottsága, 624 00:43:02,680 --> 00:43:09,240 és egyhangúan úgy döntöttek, megkérdeznek, indulok-e, 625 00:43:09,320 --> 00:43:12,280 amíg kiderül, mi lesz Platini felfüggesztésével. 626 00:43:12,360 --> 00:43:14,680 Akkor mind azt hittük, hogy visszatér, 627 00:43:14,760 --> 00:43:17,600 jelölt lesz, és ezzel lezárul az ügy. 628 00:43:19,040 --> 00:43:23,840 Platini számára Infantino a foci köztisztviselője volt. 629 00:43:23,920 --> 00:43:26,040 Nem vette észre Infantino ambícióit. 630 00:43:26,120 --> 00:43:28,760 Nem értette őket, nem látta, mi következik. 631 00:43:29,440 --> 00:43:33,240 Infantino úgy döntött, nem akar örökre főtitkár maradni, 632 00:43:33,320 --> 00:43:36,560 és megvolt a példaképe is, Blatter. 633 00:43:36,640 --> 00:43:42,520 Egymástól 10 km-re fekvő svájci falvakból származnak. 634 00:43:43,120 --> 00:43:47,920 Infantino azt mondta Platininek, 635 00:43:48,000 --> 00:43:52,000 hogy a felfüggesztése idejére elvállalja a jelöltséget, 636 00:43:52,080 --> 00:43:55,760 de ha valaha visszatér, visszaadja a pozíciót, 637 00:43:55,840 --> 00:43:58,080 és Platini naivitásában el is hitte. 638 00:44:02,200 --> 00:44:03,760 Nincs bűnügyi nyomozás. 639 00:44:03,840 --> 00:44:07,800 Garantálhatja, hogy a vb-t Oroszországban és Katarban rendezik? 640 00:44:07,880 --> 00:44:09,240 Igen, úgy értem, most… 641 00:44:09,320 --> 00:44:12,480 Ha ma kérdezi ezt tőlem, 19:40-kor, 642 00:44:12,560 --> 00:44:15,280 igen, a vb helyszíne Oroszország és Katar lesz. 643 00:44:15,360 --> 00:44:17,720 Egy hullám még rendben lenne, 644 00:44:17,800 --> 00:44:21,680 de engem hétről hétre, hónapról hónapra bombáztak. 645 00:44:21,760 --> 00:44:25,040 Jérôme Valcke-t, a FIFA főtitkárát felfüggesztették. 646 00:44:25,120 --> 00:44:27,120 A FIFA vezetősége közölte, 647 00:44:27,200 --> 00:44:29,440 hogy számos vád merült fel 648 00:44:29,520 --> 00:44:31,120 a főtitkárral kapcsolatban. 649 00:44:31,200 --> 00:44:35,720 Az 54 éves szakembert további döntésig felmentették a munkavégzés alól. 650 00:44:35,800 --> 00:44:38,400 Nem érzem, hogy bármit rosszul tettünk volna, 651 00:44:39,120 --> 00:44:42,680 de ebben a világban mindennek tökéletesnek kell lennie, 652 00:44:42,760 --> 00:44:44,320 és mi nem voltunk azok. 653 00:44:47,120 --> 00:44:51,360 Sosem fogadtam el pénzt. 654 00:44:51,440 --> 00:44:53,760 Soha nem is kértem pénzt. 655 00:44:53,840 --> 00:44:56,520 A FIFA-tól sem kértem soha, hogy adjon többet. 656 00:44:57,240 --> 00:44:58,320 Maguktól adták. 657 00:44:59,200 --> 00:45:02,240 Ha az etikai kódex alapján akarják vezetni a FIFA-t… 658 00:45:03,280 --> 00:45:05,120 Hajrá! Szerintem nem reális. 659 00:45:06,600 --> 00:45:08,320 Mármint a való világ más. 660 00:45:11,560 --> 00:45:14,880 Az Orosz Labdarúgó-szövetség is Infantinót támogatja, 661 00:45:14,960 --> 00:45:17,080 aki jelenleg az UEFA főtitkára. 662 00:45:17,160 --> 00:45:19,000 Készen áll megtenni, amit kell? 663 00:45:19,080 --> 00:45:21,920 Még van időm, de elég sokat tettem már, igaz? 664 00:45:23,000 --> 00:45:23,880 Nagyon jól. 665 00:45:23,960 --> 00:45:25,440 - Hogy megy? - Köszönöm. 666 00:45:25,520 --> 00:45:29,680 Nagyon, nagyon jól. Oké. Köszönöm szépen. 667 00:45:30,640 --> 00:45:34,720 A Giannira leadott szavazatok száma 115. 668 00:45:34,800 --> 00:45:37,320 Gratulálunk Gianni Infantino úrnak! 669 00:45:37,400 --> 00:45:41,000 Miután Infantinót megválasztották, Platini megértette, 670 00:45:41,080 --> 00:45:46,600 hogy Infantino régóta az ellensége volt, és nem a szövetségese. 671 00:45:54,480 --> 00:45:59,400 Jó helyen volt jó időben, megfelelő barátokkal. 672 00:46:01,520 --> 00:46:03,640 Elfogadom a választást, elnök úr. 673 00:46:03,720 --> 00:46:05,080 Nagyszerű, köszönöm. 674 00:46:07,800 --> 00:46:11,120 Amikor Infantino megnyerte a választást… 675 00:46:11,200 --> 00:46:14,080 A végzet. A sors. 676 00:46:14,160 --> 00:46:17,040 Minden okkal történik. 677 00:46:17,120 --> 00:46:19,960 Al-Qadr, ahogy az arabok mondják. 678 00:46:20,040 --> 00:46:23,520 …az egyik első dolga az volt, hogy azt mondja… 679 00:46:23,600 --> 00:46:28,960 A FIFA pénze a ti pénzetek. Nem a FIFA elnökének a pénze. 680 00:46:29,040 --> 00:46:35,480 Ebből érthetjük, hogy a kéz kezet mos rendszer, 681 00:46:35,560 --> 00:46:37,840 amelyből pénzhez jutottak, fennmarad. 682 00:46:39,920 --> 00:46:43,280 Ezt ön értelmezi így, mert rosszul gondolkodik 683 00:46:43,360 --> 00:46:47,280 rólam vagy a FIFA-ról. Arról, ami akkor volt. Amikor azt mondom… 684 00:46:47,360 --> 00:46:49,760 De a FIFA hatalmas botrányon volt túl. 685 00:46:49,840 --> 00:46:51,440 Maximálisan. 686 00:46:51,520 --> 00:46:54,560 Bármi, amit gondolok, ezen alapul. 687 00:46:54,640 --> 00:46:56,440 Igaza van. Teljesen igaza van. 688 00:46:56,520 --> 00:47:00,360 A FIFA pénzének pedig a futball fejlődését kell szolgálnia, 689 00:47:00,440 --> 00:47:03,040 semmi mást. 690 00:47:03,120 --> 00:47:08,480 Úgy értettem, hogy a pénz a focit, a foci fejlesztését szolgálja, 691 00:47:08,560 --> 00:47:12,680 a fejlesztést igénylő országokat, és nem néhány ember pénze. 692 00:47:14,920 --> 00:47:17,240 Ne éljünk vissza a pénzzel! 693 00:47:17,320 --> 00:47:19,240 Ott használjuk fel, ahol kell. 694 00:47:30,120 --> 00:47:34,160 2021-ben, miután több mint 50 embert vádoltak meg, az USA bejelentette, 695 00:47:34,240 --> 00:47:37,760 hogy a FIFA korrupció „áldozata”, és 201 millió dollár kártérítést kap. 696 00:47:37,840 --> 00:47:41,480 Sepp Blattert és Michel Platinit soha nem vádolta meg az USA. 697 00:47:42,000 --> 00:47:45,280 Chuck Blazer 2017-ben halt meg, mielőtt elítélték. 698 00:47:45,360 --> 00:47:48,200 Jack Warner és Ricardo Teixeira a hazájában él, 699 00:47:48,280 --> 00:47:50,480 az USA bűnüldöző szervei körözik őket. 700 00:47:50,560 --> 00:47:55,240 A FIFA végrehajtó bizottságának 2018-as és 2022-es vb-re szavazó 22 tagja közül 701 00:47:55,320 --> 00:47:57,400 csak egy maradt a FIFA-nál 2022-re. 702 00:47:57,480 --> 00:48:01,640 2022 júliusában Blattert és Platinit felmentette a svájci bíróság 703 00:48:01,720 --> 00:48:03,280 a kétmillió frank ügyében. 704 00:48:03,360 --> 00:48:07,440 2022-ben Valcke-t elítélték vesztegetésért. Valcke fellebbez. 705 00:48:07,520 --> 00:48:12,480 Sepp Blattert eltiltották a FIFA-tól és a futballtevékenységtől 2028-ig. 706 00:48:13,320 --> 00:48:19,120 Kanadát, Mexikót és az USA-t választotta a FIFA kongresszusa 707 00:48:19,200 --> 00:48:23,600 a FIFA 2026-os világbajnokságának megszervezésére. Köszönöm. 708 00:48:23,680 --> 00:48:25,440 Amennyire tudjuk, 709 00:48:25,520 --> 00:48:30,520 a FIFA-n belüli intézményesített korrupciót 710 00:48:31,200 --> 00:48:34,760 kiirtották. 711 00:48:34,840 --> 00:48:37,640 Sokan kíváncsiak, miért jött Moszkvába. 712 00:48:37,720 --> 00:48:41,840 Meghívást kaptam Putyin úrtól. „Jöjjön el a vb-re!” 713 00:48:41,920 --> 00:48:45,520 De azt hiszem, hogy a jelenlegi helyzet, 714 00:48:45,600 --> 00:48:50,040 a FIFA-val és az irányával kapcsolatos nagy problémakör 715 00:48:50,880 --> 00:48:55,200 ennél ma már magasabb szinten van. 716 00:48:56,680 --> 00:49:01,760 Hogy hol van a futball helye problémákkal teli és megosztott világunkban. 717 00:49:02,920 --> 00:49:08,920 DOHA, KATAR, 2022. MÁRCIUS 718 00:49:14,800 --> 00:49:16,440 Benne van a génjeinkben. 719 00:49:16,520 --> 00:49:20,560 Ösztönösen rajongunk érte, és emiatt van egyesítő hatása. 720 00:49:23,080 --> 00:49:25,400 A világ része vagyunk. 721 00:49:25,480 --> 00:49:28,080 Meg akarjuk mutatni magunkat a világnak. 722 00:49:28,760 --> 00:49:32,520 Ismertek vagyunk a vendégszeretetünkről. 723 00:49:33,360 --> 00:49:37,480 Ez nem csak a büszkeség kérdése. A kultúránk alapvető része, 724 00:49:37,560 --> 00:49:42,280 hogy jól bánunk a vendégeinkkel, szívesen fogadjuk őket és figyelünk rájuk. 725 00:49:45,360 --> 00:49:50,160 A világbajnokságokat az FIFA 2010-ben 726 00:49:50,240 --> 00:49:53,680 elfogadhatatlan módon és következményekkel ítélte oda. 727 00:49:54,960 --> 00:49:58,120 Az emberi jogok, az egyenlőség, a demokrácia, 728 00:49:58,200 --> 00:50:01,880 a foci fő érdekei nem kerültek be a kezdő tizenegybe 729 00:50:01,960 --> 00:50:03,600 csak sok évvel később. 730 00:50:04,800 --> 00:50:08,320 A sérült vendégmunkásokat, az olyan elhunytak családját, 731 00:50:08,400 --> 00:50:11,440 akik a vb miatt vesztették életüket, segíteni kell. 732 00:50:14,600 --> 00:50:16,440 Nincs helye olyan munkaadóknak, 733 00:50:16,520 --> 00:50:20,080 akik nem védik a vb-dolgozók szabadságát és biztonságát. 734 00:50:20,760 --> 00:50:24,520 Nincs helye a vezetőknek, akik nem rendezik meg a női játékot. 735 00:50:27,240 --> 00:50:30,560 Nincs helye a házigazdáknak, akik nem garantálják jogilag 736 00:50:30,640 --> 00:50:33,560 az LMBTQ+ emberek biztonságát, 737 00:50:35,480 --> 00:50:37,480 akik az álmok versenyére érkeznek. 738 00:50:46,920 --> 00:50:52,880 Tény, hogy a labdarúgó világbajnokságot Katarban fogják megrendezni. 739 00:50:52,960 --> 00:50:57,560 Túlélték az összes ellenük felhozott vádat. 740 00:51:01,200 --> 00:51:06,160 Meglátjuk, milyen örökséget hagynak, de ők rendezik, mert gazdagok. 741 00:51:07,280 --> 00:51:08,360 Ez az oka. 742 00:51:08,440 --> 00:51:10,760 A pénz az oka annak, hogy ők rendezik. 743 00:51:17,120 --> 00:51:18,560 És Pelé! 744 00:51:18,640 --> 00:51:22,040 Az emberek mindig is imádni és élvezni fogják a focit. 745 00:51:22,120 --> 00:51:23,640 Ez a lényeg. 746 00:51:24,880 --> 00:51:26,200 Lebilincselő. 747 00:51:26,280 --> 00:51:28,640 Vonzó. Magával ragadó. 748 00:51:28,720 --> 00:51:29,680 Varázslatos. 749 00:51:34,360 --> 00:51:36,720 A futball vezetőinek a feladata… 750 00:51:38,720 --> 00:51:43,600 olyan irányba vinni a sportágat, 751 00:51:43,680 --> 00:51:46,480 amely jó értékeket testesít meg, 752 00:51:46,560 --> 00:51:49,160 amelyek méltók a szenvedélyhez. 753 00:51:51,800 --> 00:51:57,480 Ugyanis egyértelmű, hogy a futballal vissza lehet élni, ki lehet használni 754 00:51:57,560 --> 00:52:01,400 azoknak a szenvedélyét, akik szeretik a sportágat, 755 00:52:01,480 --> 00:52:05,880 ki lehet használni rosszindulatú célokra. 756 00:52:12,200 --> 00:52:16,960 A diktátorok a sportot propagandacélokra használták, 757 00:52:17,760 --> 00:52:22,400 és ez a közelmúltban, 2018-ban is megtörtént Oroszországban. 758 00:52:22,480 --> 00:52:25,640 A világ tanúja lesz a vendégszerető Oroszországnak, 759 00:52:25,720 --> 00:52:29,360 a barátságos, a világra nyitott Oroszországnak. 760 00:52:29,440 --> 00:52:34,120 Nem kell visszatekinteni Argentínára 1978-ban vagy Berlinre 1936-ban. 761 00:52:34,200 --> 00:52:38,400 Most történik, és ennek tudatában kell lennünk. 762 00:52:39,920 --> 00:52:44,160 Az élsportnak nagyon őszintének kell lennie 763 00:52:44,240 --> 00:52:46,880 a hatalmával kapcsolatban. 764 00:52:49,480 --> 00:52:50,320 Srácok! 765 00:52:50,400 --> 00:52:54,760 Azzal kapcsolatban, hogy a jó ereje akar lenni a világban, 766 00:52:56,520 --> 00:52:58,240 vagy csak egy erő, 767 00:52:59,680 --> 00:53:03,800 amelyet meg lehet venni, és a diktátorok szolgálatára áll, 768 00:53:03,880 --> 00:53:07,120 és a hatalmas és gazdag országok szolgálatára. 769 00:53:14,240 --> 00:53:16,520 Amikor távoznom kellett… 770 00:53:16,600 --> 00:53:19,520 Nem akartam, de távoznom kellett, 771 00:53:20,680 --> 00:53:24,080 mert mindennek vége szakad egyszer. 772 00:53:26,840 --> 00:53:29,720 Visszatekintve 773 00:53:29,800 --> 00:53:33,640 a hála érzése van bennem. 774 00:53:37,800 --> 00:53:42,520 A nemzetközi futball kétmilliárd embert érint, 775 00:53:42,600 --> 00:53:44,880 ennyien kapcsolódnak a játékhoz, 776 00:53:45,800 --> 00:53:49,280 és ők mindig ott lesznek az utcán, 777 00:53:49,360 --> 00:53:53,600 mindenhol játszani fognak, mert hisznek a foci erejében. 778 00:53:55,440 --> 00:53:58,640 És boldog vagyok, hogy részese lehettem 779 00:53:59,760 --> 00:54:04,160 a futball néhány történelmi pillanatának. 780 00:54:06,160 --> 00:54:08,400 És erre nagyon büszke vagyok. 781 00:54:12,440 --> 00:54:16,280 Mindannyian a világbajnokságokkal és a FIFA-val nőttünk fel, 782 00:54:16,360 --> 00:54:21,360 de ha nem bennfentes valaki, 783 00:54:21,440 --> 00:54:24,480 sosem fog tudni a sötét dolgokról, 784 00:54:24,560 --> 00:54:26,200 a maffiamódszerekről, 785 00:54:26,280 --> 00:54:31,040 az emberekről, akik elképesztő összegeket osztottak el egymás közt, 786 00:54:31,120 --> 00:54:35,640 és aránytalanul sok hatalmat szereztek meg. 787 00:54:48,200 --> 00:54:51,120 Megszabadulhat a FIFA a korrupciótól? 788 00:54:51,200 --> 00:54:54,600 A kérdés az, megszabadulhat-e a világ a korrupciótól. 789 00:54:54,680 --> 00:54:56,240 A válaszom az, hogy nem. 790 00:54:57,000 --> 00:55:00,680 A világ mostani állapotában lehetetlen. 791 00:55:02,120 --> 00:55:04,640 Ön a FIFA elnöke. 792 00:55:04,720 --> 00:55:08,680 Nem államfő. Ki választotta? A végrehajtó bizottság? 793 00:55:08,760 --> 00:55:12,160 Milyen sötét alkuk, szövetségek vagy kompromisszumok árán? 794 00:55:12,240 --> 00:55:14,720 Valójában kitől származik a hatalma? 795 00:55:16,360 --> 00:55:17,520 A játékosoktól. 796 00:55:20,840 --> 00:55:24,520 „Az igazságtalanság bárhol veszélyes az igazságra mindenhol.” 797 00:55:26,040 --> 00:55:30,320 A hatás a bolygó minden szegletét érinti. 798 00:55:31,240 --> 00:55:33,960 Hatása van minden fiúra és lányra, 799 00:55:35,120 --> 00:55:37,200 akik álmodoztak, ahogy én is, 800 00:55:37,800 --> 00:55:40,960 amikor kisgyerekként futkostam a poros mezőn otthon. 801 00:55:46,320 --> 00:55:49,640 Több mint 40 évig volt a FIFA-nál. 802 00:55:51,400 --> 00:55:53,720 Elnök volt 1998-tól. 803 00:55:54,360 --> 00:55:59,880 De a végrehajtó bizottság sok tagját, sok ismerősét letartóztatták, 804 00:55:59,960 --> 00:56:03,360 és vádat emeltek ellenük. Néhányan börtönbe kerültek. 805 00:56:04,000 --> 00:56:06,360 De ön irányított. Ön volt az elnök. 806 00:56:06,440 --> 00:56:12,160 Érez felelősség azzal kapcsolatban, ami a vezetése alatt történt? 807 00:56:18,720 --> 00:56:21,520 Felelős vagyok a FIFA-ért, 808 00:56:21,600 --> 00:56:24,920 és a FIFA-nál dolgozó munkatársakért. 809 00:56:25,640 --> 00:56:27,960 Értük vállalnom kell a felelősséget. 810 00:56:28,480 --> 00:56:29,960 De a bizottságok tagjai, 811 00:56:30,040 --> 00:56:35,320 akik más országokból és más kultúrákból érkeztek, 812 00:56:36,080 --> 00:56:37,920 értük nem lehetek felelős. 813 00:56:38,600 --> 00:56:44,640 Sajnálkozásom fejezem ki a FIFA felé, de erkölcsileg nem vagyok felelős. 814 00:56:45,760 --> 00:56:47,840 Tiszta a lelkiismeretem. 815 00:56:47,920 --> 00:56:49,120 Én… 816 00:56:49,840 --> 00:56:52,560 És jól alszom, most is jól alszom, 817 00:56:54,040 --> 00:56:57,640 mert ezért nem lehetek felelős. 818 00:56:58,240 --> 00:57:01,960 Sajnálom, hogy ez történt, de nem vagyok felelős. 819 00:57:09,560 --> 00:57:14,320 Az emberi jogi szervezetek szerint több ezer vendégmunkás halt meg 820 00:57:14,400 --> 00:57:17,480 a katari világbajnokságra való felkészülés részeként. 821 00:57:17,560 --> 00:57:20,840 A katari szervezőbizottság vitatja ezeket az adatokat, 822 00:57:20,920 --> 00:57:24,880 és azt állítja, három munkahelyi haláleset történt az építkezéseken, 823 00:57:24,960 --> 00:57:27,520 és 37 nem a munkával kapcsolatos haláleset. 824 00:58:19,920 --> 00:58:24,920 A feliratot fordította: Vass András