1 00:00:07,760 --> 00:00:13,760 ‎Quốc gia thắng cuộc ‎để tổ chức FIFA World Cup 2022 là 2 00:00:13,840 --> 00:00:15,000 ‎Qatar! 3 00:00:22,120 --> 00:00:25,720 ‎Hôm nay nước Mỹ đã thua ‎khi đấu thầu đăng cai World Cup, 4 00:00:25,800 --> 00:00:27,880 ‎sự kiện thể thao lớn nhất thế giới. 5 00:00:28,560 --> 00:00:33,680 ‎Tiểu vương quốc sa mạc Qatar ‎đã đánh bại Úc, Nhật Bản, Hàn Quốc và Mỹ. 6 00:00:33,760 --> 00:00:37,680 ‎Tổng thống Obama nói đó là ‎quyết định sai lầm của cơ quan điều hành 7 00:00:37,760 --> 00:00:39,960 ‎khi chọn Qatar thay vì Mỹ. 8 00:00:40,960 --> 00:00:44,880 ‎Cả thế giới đã rất sốc ‎khi Qatar thắng thầu cho kỳ 2022, 9 00:00:45,520 --> 00:00:48,920 ‎Nhưng làm sao họ thắng được? ‎Ý là, nó xảy ra như thế nào? 10 00:00:50,560 --> 00:00:55,480 ‎Nhiệt độ trung bình cao vào tháng 6 và 7, ‎khi giải đấu được tổ chức, sẽ là 41 độ! 11 00:00:56,000 --> 00:01:00,600 ‎Đất nước này không được mong chờ ‎khi so với các nước như Mỹ và Nhật Bản, 12 00:01:00,680 --> 00:01:06,360 ‎và báo cáo kỹ thuật về hồ sơ thầu ‎thực sự khá tiêu cực. 13 00:01:07,360 --> 00:01:12,160 ‎Qatar từng bị đánh giá là "rủi ro cao". ‎Thỏa thuận hậu trường đã dàn xếp mọi thứ. 14 00:01:13,000 --> 00:01:15,040 ‎Với một khoảng cách khá xa, 15 00:01:15,120 --> 00:01:18,760 ‎hồ sơ thầu tốt nhất cho World Cup 2022 ‎là hồ sơ của Mỹ. 16 00:01:19,520 --> 00:01:21,600 ‎Tôi rất sốc và thất vọng, 17 00:01:21,680 --> 00:01:25,560 ‎nhưng phản ứng tức thì của tôi ‎là họ đã mua giải này. 18 00:01:25,640 --> 00:01:28,440 ‎Nếu FIFA tham nhũng, ‎thì nó nên bị phơi bày. 19 00:01:28,520 --> 00:01:33,520 ‎Tôi nghĩ quyết định này hôm nay ‎còn gây tranh cãi trong một thời gian dài. 20 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 ‎Lý lẽ để chọn Qatar rất khó giải thích. 21 00:01:43,680 --> 00:01:45,920 ‎Với FIFA, đó là một thảm họa, 22 00:01:46,000 --> 00:01:49,520 ‎nhất là trong lúc, dù gì, ‎FIFA đang là tâm điểm vì hối lộ. 23 00:01:49,600 --> 00:01:51,720 ‎- Ông Blatter? ‎- Ông Blatter? 24 00:01:51,800 --> 00:01:52,680 ‎Ông Blatter… 25 00:01:54,400 --> 00:01:58,920 ‎Thế mà Ủy ban Điều hành không có ‎ý tưởng nào tốt hơn việc bầu cho Qatar. 26 00:02:01,880 --> 00:02:03,240 ‎Vì thế, tôi luôn nói 27 00:02:03,320 --> 00:02:06,040 ‎khi đổ lỗi cho Qatar ‎vì đăng cai World Cup, 28 00:02:06,120 --> 00:02:09,360 ‎thì phải đổ lỗi cho FIFA ‎vì FIFA là kẻ chi phối. 29 00:02:09,920 --> 00:02:11,400 ‎Kẻ chi phối là FIFA. 30 00:02:39,800 --> 00:02:40,800 ‎Sao lại là Qatar? 31 00:02:42,880 --> 00:02:45,680 ‎Sao lại thi đấu ‎ở một đất nước quá nóng bức 32 00:02:46,520 --> 00:02:49,440 ‎hay ở một đất nước ‎cần xây nhiều sân vận động thế? 33 00:02:50,160 --> 00:02:51,800 ‎Sao lại ở một nước nhỏ bé 34 00:02:51,880 --> 00:02:55,880 ‎có đội bóng bị xếp hạng quá thấp ‎trên toàn cầu như thế? 35 00:03:00,600 --> 00:03:04,640 ‎Chưa kể còn đặt dấu hỏi ‎về điều kiện làm việc, 36 00:03:04,720 --> 00:03:09,800 ‎nhân quyền, liệu fan châu Âu ‎có thể đến đó không, v.v. 37 00:03:10,400 --> 00:03:13,320 ‎Tôi đã bị sốc, như những người khác. 38 00:03:15,480 --> 00:03:19,080 ‎Tôi nghĩ ‎họ không ngờ truyền thông thế giới 39 00:03:19,160 --> 00:03:22,120 ‎và phản ứng của thế giới ‎chống lại họ như thế. 40 00:03:22,200 --> 00:03:23,120 ‎NGA ‎THẢM HỌA 41 00:03:24,080 --> 00:03:28,600 ‎Họ bị phản ứng dữ dội sau chiến thắng. 42 00:03:29,840 --> 00:03:33,280 ‎Khi nước tôi chiến thắng, ‎tôi đã rất vui và hưng phấn, 43 00:03:33,360 --> 00:03:38,400 ‎nhưng rất nhanh chóng, ‎tôi bị trầm cảm nghiêm trọng. 44 00:03:39,480 --> 00:03:41,600 ‎Một cuộc tấn công dữ dội ập đến. 45 00:03:42,080 --> 00:03:44,760 ‎Cuộc tấn công đó nhằm vào chúng tôi. ‎Nó nhằm vào FIFA. 46 00:03:44,840 --> 00:03:47,880 ‎Các cuộc tấn công chưa từng có ‎đến từ mọi phía 47 00:03:48,960 --> 00:03:52,080 ‎chống lại chúng tôi, nước tôi. ‎Các mô tả dần phát huy tác dụng… 48 00:03:52,720 --> 00:03:55,160 ‎Nó gần như tấn công phân biệt chủng tộc. 49 00:03:55,680 --> 00:03:56,840 ‎Rất hung hãn. 50 00:04:08,600 --> 00:04:12,920 ‎Trước hết, thay mặt cho ‎hàng triệu người dân ở Trung Đông, 51 00:04:13,760 --> 00:04:14,600 ‎xin cảm ơn. 52 00:04:15,800 --> 00:04:21,160 ‎Cảm ơn FIFA vì đã tin tưởng rằng ‎việc mở rộng giải đấu sang Trung Đông 53 00:04:21,240 --> 00:04:26,520 ‎và đưa nó đến vùng của chúng tôi, ‎quê hương chúng tôi, là việc làm đúng đắn. 54 00:04:26,600 --> 00:04:28,560 ‎Chúng ta đến với Trung Đông. 55 00:04:28,640 --> 00:04:30,240 ‎Đến với thế giới Ả Rập. 56 00:04:30,320 --> 00:04:32,240 ‎Đến với thế giới Hồi giáo. 57 00:04:32,320 --> 00:04:35,640 ‎Đây là sự phát triển của bóng đá, ‎đừng nói về tiền nữa. 58 00:04:35,720 --> 00:04:37,520 ‎Không liên quan gì đến tiền. 59 00:04:40,120 --> 00:04:45,680 ‎Tôi sẽ nói quyết định mạnh mẽ đầu tiên ‎mà chính trị có can dự 60 00:04:45,760 --> 00:04:48,280 ‎là về World Cup ở Qatar, 61 00:04:48,960 --> 00:04:54,280 ‎và nó không phải mong muốn của tôi, ‎vốn muốn bầu cho Mỹ. 62 00:04:57,680 --> 00:05:00,360 ‎Khi tôi định bỏ phiếu cho Qatar, 63 00:05:00,880 --> 00:05:03,120 ‎Blatter đi đến chỗ tôi. 64 00:05:04,760 --> 00:05:08,560 ‎"Tôi muốn anh bỏ phiếu cho Mỹ ‎chứ không phải Qatar". 65 00:05:10,000 --> 00:05:13,560 ‎Bạn nghĩ có thích hợp ‎để một chủ tịch hạ mình đến mức độ đó? 66 00:05:15,040 --> 00:05:17,280 ‎Tôi không trả lời. Ông ta bèn bỏ đi. 67 00:05:17,360 --> 00:05:19,680 ‎Tôi đã bầu cho Qatar và Qatar đã thắng. 68 00:05:23,920 --> 00:05:26,000 ‎Sepp đã hoàn toàn bị dồn vào thế bí 69 00:05:26,080 --> 00:05:29,600 ‎bởi các ủy viên có vai vế ‎của Ủy ban Điều hành FIFA. 70 00:05:29,680 --> 00:05:33,880 ‎Ủy ban có người đứng đầu ‎của các liên đoàn châu lục. 71 00:05:34,720 --> 00:05:37,160 ‎Issa Hayatou đại diện các nước châu Phi. 72 00:05:37,240 --> 00:05:39,960 ‎Michel Platini đại diện cho UEFA. 73 00:05:40,040 --> 00:05:43,120 ‎Jack Warner đại diện cho CONCACAF, 74 00:05:43,640 --> 00:05:46,960 ‎và Tiến sĩ Leoz đại diện cho CONMEBOL. 75 00:05:47,440 --> 00:05:49,480 ‎Lại có Bin Hammam từ Qatar. 76 00:05:49,560 --> 00:05:53,160 ‎Ông ấy là ‎chủ tịch Liên đoàn Bóng đá Châu Á. 77 00:05:54,280 --> 00:05:57,040 ‎Họ đã bắt tay với Qatar. 78 00:05:57,800 --> 00:06:01,040 ‎Có ba thành viên CONCACAF ‎thuộc Ủy ban Điều hành lúc đó, 79 00:06:01,120 --> 00:06:03,560 ‎người ta cho là cả ba sẽ ủng hộ đội Mỹ. 80 00:06:04,240 --> 00:06:07,800 ‎Vì vậy, ‎thật là một cú sốc lớn với Chuck Blazer 81 00:06:07,880 --> 00:06:12,160 ‎khi phát hiện ra Jack Warner, ‎đồng minh thân cận nhất của ông ta ở FIFA, 82 00:06:12,240 --> 00:06:14,000 ‎dường như đã bầu cho Qatar. 83 00:06:15,720 --> 00:06:20,640 ‎Anh ấy thấy bị phản bội. Sao lại không bầu ‎cho liên đoàn châu lục của mình? 84 00:06:21,600 --> 00:06:24,960 ‎Bọn họ già rồi. ‎Họ sẽ không tham dự lần bầu chọn kế tiếp. 85 00:06:25,040 --> 00:06:27,600 ‎Nên nếu bỏ phiếu gấp đôi, ‎họ nhận hai lần tiền. 86 00:06:28,200 --> 00:06:29,520 ‎Đó là ngày họ nhận lương. 87 00:06:31,320 --> 00:06:34,720 ‎Các tòa nhà chọc trời ở Doha ‎báo hiệu sự trỗi dậy kinh tế 88 00:06:34,800 --> 00:06:36,800 ‎của thủ đô giàu khí đốt của Qatar. 89 00:06:37,320 --> 00:06:40,120 ‎Và trong thập kỷ tới, ‎có thể chúng sẽ sừng sững 90 00:06:40,200 --> 00:06:43,680 ‎trước một sự bùng nổ khác, ‎được thúc đẩy bởi sự cuồng nhiệt bóng đá. 91 00:06:44,320 --> 00:06:46,680 ‎Bóng đá nói riêng và thể thao nói chung, 92 00:06:46,760 --> 00:06:51,240 ‎luôn đóng vai trò rất quan trọng ‎trong văn hóa, tham vọng của chúng tôi, 93 00:06:51,320 --> 00:06:55,360 ‎trong việc dùng nó như một chất xúc tác, 94 00:06:55,440 --> 00:06:59,560 ‎như một phương tiện ‎để thúc đẩy một số mục tiêu của quốc gia. 95 00:07:03,280 --> 00:07:06,520 ‎Người Qatar đã tạo ra ‎một ngành công nghiệp thể thao. 96 00:07:07,640 --> 00:07:08,960 ‎Về cơ bản họ làm xong 97 00:07:09,040 --> 00:07:12,920 ‎những gì các nước khác làm ‎thuận tự nhiên trong nhiều thập kỷ. 98 00:07:13,520 --> 00:07:16,480 ‎Họ đã biến thể thao ‎thành một phần bản sắc dân tộc. 99 00:07:17,680 --> 00:07:24,400 ‎Với Qatar, phải nói đến nó là một phần ‎của sứ mệnh xây dựng đất nước thực sự. 100 00:07:25,800 --> 00:07:29,040 ‎Họ đang tìm cách thoát khỏi ‎cái bóng của Ả Rập Xê Út, 101 00:07:29,520 --> 00:07:33,760 ‎kiến tạo cho mình một đặc trưng khác. ‎Một tay chơi trên trường thế giới. 102 00:07:33,840 --> 00:07:37,240 ‎Muốn được xem như ‎lực lượng bảo vệ lẽ phải trên thế giới. 103 00:07:37,320 --> 00:07:38,280 ‎Họ muốn cho thấy 104 00:07:38,360 --> 00:07:41,440 ‎thế giới Ả Rập đủ sức đăng cai ‎một giải đấu như này 105 00:07:41,520 --> 00:07:42,840 ‎và gắn kết mọi người. 106 00:07:46,440 --> 00:07:49,640 ‎Họ hiện diện mọi nơi. Họ muốn được xem là 107 00:07:49,720 --> 00:07:52,600 ‎ngân hàng ‎của các môn thể thao trên thế giới. 108 00:07:52,680 --> 00:07:56,280 ‎Không có gì được tổ chức ‎mà thiếu sự tài trợ từ Qatar. 109 00:07:58,040 --> 00:08:04,680 ‎Khi các cuộc đấu thầu cho kỳ 2018 và 2022 ‎được tổ chức vào năm 2009, 110 00:08:04,760 --> 00:08:09,000 ‎điều có nghĩa là bước dọn đường trọng đại ‎và một cơ hội mở ra, 111 00:08:09,520 --> 00:08:12,640 ‎đó là lúc chúng tôi quyết định ‎đây là thời cơ. Cơ hội tới. 112 00:08:22,520 --> 00:08:26,920 ‎Điều làm chúng tôi muốn đăng cai World Cup ‎là niềm tin vào bóng đá. 113 00:08:28,920 --> 00:08:32,960 ‎Đưa World Cup đến Qatar sẽ là lần đầu tiên ‎đưa giải đến Trung Đông. 114 00:08:35,280 --> 00:08:39,320 ‎Là một đội thầu trẻ, ‎đội có nhiều người nói đa dạng ngôn ngữ, 115 00:08:39,400 --> 00:08:44,160 ‎nên có thể giao tiếp với thế giới bóng đá, ‎và chúng tôi rất nhún nhường. 116 00:08:45,400 --> 00:08:47,480 ‎Chúng tôi biết mình ở kèo dưới. 117 00:08:47,560 --> 00:08:51,160 ‎Và biết ban đầu mọi người không xem ‎mình là đối thủ nặng ký. 118 00:08:58,520 --> 00:09:00,640 ‎Trong thời gian lưu lại Doha, 119 00:09:00,720 --> 00:09:04,480 ‎chúng tôi nhanh chóng nhận ra ‎đây là dự án của chính quyền, 120 00:09:04,560 --> 00:09:06,960 ‎được thực hiện thông qua World Cup, 121 00:09:07,480 --> 00:09:10,520 ‎để đặt Qatar vào ‎trung tâm chú ý ở thế giới. 122 00:09:11,720 --> 00:09:14,360 ‎Đó là một dự án nhà nước. 123 00:09:14,440 --> 00:09:17,440 ‎Không phải dự án của liên đoàn bóng đá. 124 00:09:20,600 --> 00:09:23,360 ‎Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng Qatar sẽ thắng. 125 00:09:24,520 --> 00:09:26,880 ‎Họ không có truyền thống bóng đá. 126 00:09:26,960 --> 00:09:30,920 ‎Trong báo cáo, ‎họ không nhận được điểm đánh giá tốt nhất. 127 00:09:32,800 --> 00:09:37,200 ‎Họ gần như phải tái thiết thành phố, ‎xây dựng tất cả các sân vận động. 128 00:09:37,280 --> 00:09:39,640 ‎Vì họ không có sân vận động nào. 129 00:09:39,720 --> 00:09:43,920 ‎Rồi xây khách sạn cho khách du lịch ‎và cả các đội bóng nữa. 130 00:09:45,480 --> 00:09:50,240 ‎Nhưng điều không thể khắc phục ‎là làm sao để thi đấu trong tháng 5, 6, 7. 131 00:09:52,080 --> 00:09:56,000 ‎Chúng tôi đã làm báo cáo. ‎Chúng sẽ được gửi cho FIFA. 132 00:09:56,640 --> 00:09:59,520 ‎Mọi ủy viên Ủy ban Điều hành ‎đều có thể gọi đến 133 00:10:00,160 --> 00:10:03,120 ‎và yêu cầu tôi giải thích bất kỳ điều gì. 134 00:10:04,360 --> 00:10:05,520 ‎Không ai gọi cả. 135 00:10:06,120 --> 00:10:10,960 ‎Thế rồi tôi kết luận rằng ‎không phải tất cả họ đều đã đọc nó. 136 00:10:13,240 --> 00:10:16,880 ‎Nếu họ mặc kệ việc bạn không thể thi đấu ‎vào tháng 5, 6, 7, 137 00:10:16,960 --> 00:10:20,040 ‎sao họ lại để tâm đến ‎điều kiện làm việc chứ? 138 00:10:21,080 --> 00:10:22,160 ‎Không phải vấn đề. 139 00:10:31,120 --> 00:10:35,800 ‎CAPE TOWN, NAM PHI ‎THÁNG 12 NĂM 2009 140 00:10:40,680 --> 00:10:43,080 ‎Chúng tôi đã ở Cape Town 141 00:10:43,600 --> 00:10:48,360 ‎khi FIFA tổ chức ‎bữa sáng truyền thông FIFA. 142 00:10:50,120 --> 00:10:54,280 ‎Tất cả các nước ‎và phương tiện truyền thông đều có mặt. 143 00:10:55,560 --> 00:11:00,600 ‎Mọi hồ sơ thầu đều có cùng các tham số, ‎nên mỗi đội có một quầy hàng. 144 00:11:02,480 --> 00:11:06,160 ‎Chúng tôi có truyền thông Ả Rập ghé thăm, ‎và chỉ có thế. 145 00:11:07,160 --> 00:11:09,080 ‎Không ai ghé quầy của chúng tôi. 146 00:11:09,160 --> 00:11:12,040 ‎Họ có ghé lấy quà tặng, nhưng chỉ có thế. 147 00:11:13,600 --> 00:11:19,440 ‎Và rồi, ngay giữa lúc này, ‎David Beckham bước vào quầy. 148 00:11:22,560 --> 00:11:24,440 ‎Nghĩ là biết có một cơn địa chấn ở đó. 149 00:11:25,280 --> 00:11:29,240 ‎Cánh truyền thông bắt đầu xô đẩy, ‎trèo lên ghế, leo lên cả bàn. 150 00:11:29,320 --> 00:11:32,400 ‎Mọi người đều vây quanh họ. 151 00:11:35,400 --> 00:11:36,440 ‎Sheikh Mohammed, 152 00:11:36,520 --> 00:11:41,640 ‎tổng giám đốc ‎của hồ sơ thầu Qatar kỳ 2022, 153 00:11:41,720 --> 00:11:44,160 ‎hôm đó quay lại phía tôi và nói, 154 00:11:44,920 --> 00:11:47,320 ‎"Sao cô không làm ‎truyền thông chú ý tôi như thế?" 155 00:11:48,680 --> 00:11:52,040 ‎Tôi rất sửng sốt vì, ‎ý tôi là, đây là David Beckham đấy. 156 00:11:52,920 --> 00:11:55,440 ‎Thế giới ai cũng biết David Beckham. 157 00:11:56,200 --> 00:12:01,240 ‎Đâu ai biết tiểu hoàng tử từ đất nước này ‎là ai trên thế giới này. 158 00:12:03,720 --> 00:12:06,000 ‎Đội thầu này cực kỳ nhỏ bé. 159 00:12:06,800 --> 00:12:09,760 ‎Không ai trong đội ‎từng đi xem một trận World Cup trong đời. 160 00:12:09,840 --> 00:12:13,120 ‎Không ai trong đội ‎biết đến chính trị FIFA. 161 00:12:13,840 --> 00:12:16,880 ‎Thậm chí không ai từng làm ‎trong lĩnh vực thể thao. 162 00:12:18,280 --> 00:12:22,200 ‎Đây là những người ‎không có kiến thức về việc này. 163 00:12:22,280 --> 00:12:25,960 ‎Người duy nhất ‎có kiến thức về chính trị FIFA 164 00:12:26,440 --> 00:12:28,000 ‎là Mohamed Bin Hammam. 165 00:12:30,680 --> 00:12:34,840 ‎Mohamed Bin Hammam vốn là ‎chủ tịch Liên đoàn Bóng đá Châu Á. 166 00:12:34,920 --> 00:12:38,960 ‎Ông là ủy viên Ủy ban Điều hành FIFA, ‎một trong số 24 người. 167 00:12:39,040 --> 00:12:44,280 ‎Một trong những người quyền lực nhất ‎giới bóng đá và là công dân Qatar. 168 00:12:45,240 --> 00:12:50,520 ‎Ông ấy không phải kiểu người trực tính. ‎Và thích tránh mặt phía sau. 169 00:12:51,160 --> 00:12:52,960 ‎Ông ấy thích chỉ tay năm ngón. 170 00:12:55,280 --> 00:12:58,760 ‎Tôi nghĩ diện tích của Qatar, 171 00:12:59,760 --> 00:13:01,160 ‎và thời tiết của Qatar, 172 00:13:02,080 --> 00:13:07,000 ‎không ủng hộ bất kỳ tham vọng nào như thế, ‎bạn hiểu chứ? 173 00:13:08,120 --> 00:13:11,760 ‎Với Mohammed Bin Hammam, ‎mất một thời gian dài để ông đồng ý, 174 00:13:11,840 --> 00:13:14,680 ‎có thể bị thuyết phục ‎và hỗ trợ vụ đấu thầu. 175 00:13:16,080 --> 00:13:20,600 ‎Chúng tôi biết ông có thể mang lại ‎công cụ và biện pháp để chiến thắng. 176 00:13:21,840 --> 00:13:26,040 ‎Để có được World Cup, bạn phải làm ‎ủy viên Ủy ban Điều hành bầu cho bạn, 177 00:13:26,120 --> 00:13:28,440 ‎nên đó là chiến lược của họ. 178 00:13:29,800 --> 00:13:31,560 ‎Ông ấy quen biết cả 24 người. 179 00:13:32,400 --> 00:13:36,200 ‎Một, ông ấy có thể ‎giúp chúng tôi gặp gỡ cả 24 người. 180 00:13:36,280 --> 00:13:39,320 ‎Hai, ông ấy có thể giúp chúng tôi ‎biết phải làm gì 181 00:13:39,400 --> 00:13:41,600 ‎để có được tất cả 24 phiếu bầu. 182 00:13:45,640 --> 00:13:52,200 ‎LUANDA, ANGOLA ‎10 THÁNG TRƯỚC CUỘC BỎ PHIẾU 183 00:13:52,720 --> 00:13:53,800 ‎ANGOLA NĂM 2010 184 00:13:54,880 --> 00:13:58,920 ‎Qatar đã có thể tài trợ 185 00:13:59,000 --> 00:14:02,520 ‎cho Đại hội Bóng đá châu Phi ở Angola. 186 00:14:04,760 --> 00:14:09,160 ‎Điểm đột phá cho chúng tôi ‎đối với vụ đấu thầu chính là Angola, 187 00:14:09,800 --> 00:14:12,720 ‎là bài phát biểu của tôi ‎ở Đại hội CAF tại Angola. 188 00:14:14,600 --> 00:14:16,880 ‎Thông điệp gây tiếng vang rất mạnh mẽ. 189 00:14:17,360 --> 00:14:20,640 ‎Chắc đó là lúc tất cả bắt đầu ‎nghiêm túc xem chúng tôi là đối thủ. 190 00:14:21,120 --> 00:14:22,360 ‎Đâu chỉ có thực tế là 191 00:14:22,440 --> 00:14:25,280 ‎chúng tôi thuyết phục được ‎ba ủy viên Ủy ban Điều hành. 192 00:14:25,360 --> 00:14:30,400 ‎Mà thực tế là toàn bộ liên đoàn châu Phi ‎bàn tán về hồ sơ thầu của chúng tôi. 193 00:14:31,120 --> 00:14:33,080 ‎Nhưng Angola chính là bước ngoặt. 194 00:14:35,320 --> 00:14:37,400 ‎Chúng tôi đều ở cùng một khách sạn. 195 00:14:38,200 --> 00:14:42,720 ‎Và tôi được bảo đi hỗ trợ phiên dịch. ‎Nên tôi đã đi. Tôi nói tiếng Pháp. 196 00:14:44,160 --> 00:14:47,920 ‎Chúng tôi đón vào phòng suite ‎nhiều ủy viên Ủy ban Điều hành 197 00:14:48,000 --> 00:14:49,760 ‎ở nhiều khung giờ buổi tối. 198 00:14:50,920 --> 00:14:55,440 ‎Hayatou, Anouma và Adamu. 199 00:14:56,760 --> 00:14:59,480 ‎Chúng tôi nói về Nam Phi, bạn biết đấy, 200 00:14:59,560 --> 00:15:03,800 ‎về cách châu Phi được trao cơ hội ‎đăng cai World Cup, 201 00:15:04,360 --> 00:15:08,400 ‎và làm sao để thế giới Ả Rập sẽ được ‎trao cơ hội đăng cai World Cup. 202 00:15:09,320 --> 00:15:15,120 ‎Rồi Hassan đề nghị với Hayatou ‎một triệu đô la 203 00:15:15,200 --> 00:15:19,320 ‎để đưa cho liên đoàn bóng đá, ‎liên đoàn của Hayatou. 204 00:15:19,920 --> 00:15:23,400 ‎Đổi lại, ‎chúng tôi muốn có lá phiếu của ông ấy, 205 00:15:24,360 --> 00:15:28,360 ‎và… tôi nhớ là chỉ toàn tiếng cười. 206 00:15:28,440 --> 00:15:30,960 ‎Rồi câu này được nói, "Chà, thế chưa đủ". 207 00:15:31,040 --> 00:15:35,360 ‎Và thế là giá tăng lên 1,5 triệu, ‎chỉ như thế. 208 00:15:36,840 --> 00:15:40,000 ‎Tôi biết nghe quá đơn giản, ‎nhưng quả là rất đơn giản. 209 00:15:40,080 --> 00:15:44,280 ‎Chỉ là, "Chúng tôi đưa ông ngần này tiền ‎cho liên đoàn bóng đá của ông, 210 00:15:44,360 --> 00:15:45,920 ‎và ông bầu cho chúng tôi". 211 00:15:46,400 --> 00:15:48,800 ‎Rồi, "Cảm ơn rất nhiều. Hẹn gặp lại". 212 00:15:50,120 --> 00:15:56,200 ‎Và lần lượt, chúng tôi đã làm tương tự ‎với Anouma và Adamu. 213 00:15:57,840 --> 00:16:03,760 ‎Vậy là 1,5 triệu đô la đã được đề nghị ‎cho mỗi ủy viên Ủy ban Điều hành tối đó 214 00:16:04,440 --> 00:16:06,880 ‎để đổi lấy lá phiếu của họ. 215 00:16:08,680 --> 00:16:13,360 ‎Thế là đưa tiền mặt thật ‎hay mới là hứa mồm? 216 00:16:13,440 --> 00:16:18,400 ‎Hứa mồm thôi. Tôi chưa hề thấy tiền. ‎Đó là thứ tôi chưa hề thấy. 217 00:16:19,920 --> 00:16:24,400 ‎Và được làm rõ là ‎số tiền đó sẽ được đầu tư cho bóng đá. 218 00:16:25,320 --> 00:16:29,720 ‎Chứ không phải, "Nó sẽ vào túi ông". ‎Phải nhấn mạnh điều đó. Họ nói nó sẽ… 219 00:16:29,800 --> 00:16:32,480 ‎Rốt cục nó đến đâu thì chịu. ‎Tôi không biết. 220 00:16:37,880 --> 00:16:40,480 ‎Trước khi tôi về phòng, Hassan bảo tôi, 221 00:16:41,200 --> 00:16:45,520 ‎"Đừng bao giờ nhắc lại chuyện này với ai". 222 00:16:45,600 --> 00:16:46,960 ‎Và tôi đáp, "Được". 223 00:16:52,720 --> 00:16:54,040 ‎Tôi chưa từng quên, 224 00:16:54,120 --> 00:16:57,440 ‎nhưng chưa hề nhắc lại về nó ‎trong một thời gian dài. 225 00:16:59,040 --> 00:17:02,440 ‎Tôi biết mình sắp hết giá trị, ‎nhưng trong mắt tôi, 226 00:17:03,240 --> 00:17:06,240 ‎tôi nghĩ mình chưa từng làm gì ‎để đáng bị sa thải. 227 00:17:07,520 --> 00:17:10,400 ‎Tôi được cho ba ngày để rời khỏi Qatar. 228 00:17:11,360 --> 00:17:13,920 ‎Tôi không đủ tốt cho môn thể thao này. 229 00:17:16,600 --> 00:17:19,440 ‎Phaedra thôi việc vào tháng 3 năm 2010. 230 00:17:20,120 --> 00:17:24,120 ‎Rồi trong tháng 12 năm 2010, ‎sau cuộc bỏ phiếu, 231 00:17:24,800 --> 00:17:28,600 ‎cô ấy đã nói chuyện với một ký giả 232 00:17:28,680 --> 00:17:30,960 ‎từ tờ báo Anh ‎Thời báo Chủ nhật 233 00:17:31,040 --> 00:17:34,520 ‎mà đang điều tra sự việc xảy ra ‎với vụ đấu thầu World Cup. 234 00:17:36,280 --> 00:17:38,680 ‎Tôi đã nói chuyện với Claire Newell, 235 00:17:38,760 --> 00:17:42,920 ‎không ghi âm, về những gì đã xảy ra, ‎những điều tôi đã chứng kiến. 236 00:17:45,680 --> 00:17:48,000 ‎Có lẽ cô ấy viết một bài báo ngắn, 237 00:17:48,080 --> 00:17:51,160 ‎và đó là lúc mọi thứ thay đổi. 238 00:17:53,440 --> 00:17:56,200 ‎Tôi bị đặt biệt danh là ‎người tố giác Qatar. 239 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 ‎Không có chứng cứ. ‎Chúng tôi vẫn yêu cầu chứng cứ. 240 00:18:03,880 --> 00:18:10,040 ‎Có một nguyên tắc trong cuộc sống ‎là bạn vô tội đến khi bị tuyên bố có tội. 241 00:18:10,120 --> 00:18:14,320 ‎Nên làm ơn ngừng nói FIFA tham nhũng. ‎FIFA không hề! 242 00:18:15,000 --> 00:18:16,200 ‎Chắc chắn là không. 243 00:18:19,560 --> 00:18:25,800 ‎Phaedra bị vạch trần ‎là đã đưa ra những cáo buộc này. 244 00:18:27,520 --> 00:18:30,920 ‎Và rồi, đột nhiên, ‎tôi bắt đầu nhận những lời đe dọa. 245 00:18:31,000 --> 00:18:35,920 ‎Bắt đầu nhận các cuộc gọi nặc danh, ‎email, bình luận trên mạng xã hội. 246 00:18:37,320 --> 00:18:39,400 ‎Tôi rất sợ hãi. 247 00:18:40,920 --> 00:18:42,800 ‎Thế cô sợ ai? 248 00:18:45,960 --> 00:18:48,160 ‎Những ai tức giận vì tôi đã nói ra. 249 00:18:49,200 --> 00:18:53,080 ‎Và những ai đã cố gắng ‎hết lần này đến lần khác để bịt miệng tôi. 250 00:18:54,200 --> 00:19:00,120 ‎Về cơ bản, tôi được bảo, ‎"Hoặc cô sẽ ký một bản khai có tuyên thệ 251 00:19:01,200 --> 00:19:07,480 ‎nói rõ cô đã nói dối, hoặc chúng tôi sẽ ‎đối phó cô bằng pháp luật". 252 00:19:09,320 --> 00:19:11,880 ‎Ở CHIẾN DỊCH ĐẤU THẦU WORLD CUP ‎CỦA NƯỚC ĐÓ 253 00:19:13,000 --> 00:19:17,880 ‎Tôi muốn biết phản ứng của anh ‎về vụ Angola và cáo buộc của Phaedra. 254 00:19:17,960 --> 00:19:20,640 ‎Điều còn lại là ‎tiêu đề tờ‎ Thời báo Chủ nhật, 255 00:19:20,720 --> 00:19:22,400 ‎"Qatar đã mua World Cup". 256 00:19:22,920 --> 00:19:27,640 ‎Nhưng điều tôi muốn biết là ‎phản ứng ban đầu của anh khi thấy chúng. 257 00:19:32,480 --> 00:19:36,800 ‎Nghe này, phản ứng của tôi thì, ‎đặc biệt là về tình huống của Phaedra, 258 00:19:37,640 --> 00:19:40,920 ‎nó… ừm, thật ra, ‎với cả hai điều đó, là sự thất vọng. 259 00:19:41,720 --> 00:19:45,120 ‎Đó là sự thất vọng ‎vì chúng vốn đã là giả dối. 260 00:19:46,000 --> 00:19:48,920 ‎Và có các sự thật thực tế ‎chứng minh chúng là giả. 261 00:19:53,320 --> 00:19:58,400 ‎Tôi tin chắc họ đã tiến hành ‎một số giao dịch ở cấp độ toàn cầu 262 00:19:58,960 --> 00:20:02,080 ‎với một số người ‎để lấy được lá phiếu của họ. 263 00:20:03,600 --> 00:20:06,680 ‎Chắc là chưa có ai từng làm gì ‎ở quy mô đó trước đây. 264 00:20:07,200 --> 00:20:09,320 ‎Dù gọi đó là tham nhũng hay không, 265 00:20:09,400 --> 00:20:12,920 ‎ý tôi là, ‎đó chỉ là cách làm kinh doanh quốc tế. 266 00:20:14,520 --> 00:20:15,840 ‎QUỐC GIA DỰ THẦU ‎QATAR 267 00:20:15,920 --> 00:20:20,080 ‎Một kỳ World Cup ở Qatar sẽ cung cấp ‎các cơ hội thương mại vô song. 268 00:20:21,120 --> 00:20:25,560 ‎Có một số thỏa thuận lớn ‎được thực hiện ở cấp chính phủ, 269 00:20:25,640 --> 00:20:30,520 ‎như câu chuyện về thỏa thuận khí đốt lớn ‎giữa Qatar và Thái Lan 270 00:20:30,600 --> 00:20:33,320 ‎vì có một đại diện Thái ‎thuộc Ủy ban Điều hành. 271 00:20:33,920 --> 00:20:37,120 ‎Ý kiến cho rằng ‎nó liên quan đến việc đạt được ủng hộ 272 00:20:37,200 --> 00:20:40,880 ‎bị phủ nhận hoàn toàn ‎bởi tất cả những người có liên quan. 273 00:20:42,000 --> 00:20:47,920 ‎Và một ủy viên bỏ phiếu khác ‎của Ủy ban Điều hành, Marios Lefkaritis, 274 00:20:48,000 --> 00:20:51,920 ‎đã bán một số đất đai cho Qatar ‎với giá 32 triệu euro. 275 00:20:52,000 --> 00:20:55,640 ‎Ông ta luôn nói ‎nó không dính gì đến lá phiếu của mình. 276 00:20:58,240 --> 00:21:00,320 ‎Vị tiểu vương Qatar đã đến Brazil. 277 00:21:00,920 --> 00:21:06,280 ‎Ông ấy ở lại một thời gian ‎và thậm chí còn đến thăm Tổng thống Lula, 278 00:21:07,160 --> 00:21:10,640 ‎người cũng ủng hộ Qatar. 279 00:21:12,200 --> 00:21:15,000 ‎Chúng tôi tổ chức bữa trưa ‎ở Rio de Janeiro. 280 00:21:15,080 --> 00:21:19,800 ‎Hiện diện ở bữa trưa là Tiểu vương Qatar, ‎Tiến sĩ Havelange và tôi. 281 00:21:20,560 --> 00:21:22,640 ‎Có tám hay chín người chúng tôi. 282 00:21:23,120 --> 00:21:26,680 ‎Đó là khi ‎chúng tôi quyết định sẽ ủng hộ Qatar. 283 00:21:29,080 --> 00:21:33,440 ‎Tôi vẫn nhận được lợi ích, ‎trao đổi lợi ích. Đó là điều bình thường. 284 00:21:33,520 --> 00:21:36,520 ‎Nhưng chưa từng bị mua chuộc ‎để làm gì đó trong đời. 285 00:21:43,320 --> 00:21:49,640 ‎Chỉ vài tuần trước cuộc bỏ phiếu, ‎chủ tịch UEFA, Michel Platini, 286 00:21:49,720 --> 00:21:51,480 ‎người có ảnh hưởng lớn 287 00:21:51,560 --> 00:21:55,920 ‎đến việc các đại biểu châu Âu ‎ở Ủy ban Điều hành sẽ bỏ phiếu cho ai, 288 00:21:56,400 --> 00:22:01,080 ‎đi ăn trưa với tổng thống Pháp, ‎Nicolas Sarkozy, 289 00:22:01,160 --> 00:22:05,440 ‎và con trai của tiểu vương Qatar ‎ở Điện Élysée tại Paris. 290 00:22:06,240 --> 00:22:09,360 ‎9 NGÀY TRƯỚC CUỘC BỎ PHIẾU 291 00:22:09,880 --> 00:22:13,080 ‎Ông ấy rất ngạc nhiên ‎khi thấy cả phái đoàn Qatar ở đó, 292 00:22:13,800 --> 00:22:15,920 ‎và Platini không được báo trước. 293 00:22:16,840 --> 00:22:20,520 ‎Nên theo ông ấy kể là ‎ông nhận được một "thông điệp cao siêu", 294 00:22:20,600 --> 00:22:22,440 ‎đây là lời của ông ấy, 295 00:22:22,520 --> 00:22:26,160 ‎từ Sarkozy, bảo ông là ‎sẽ tốt hơn nếu bầu cho Qatar 296 00:22:26,240 --> 00:22:31,120 ‎chứ không phải Mỹ, ‎vì những lợi ích tốt nhất của nước Pháp. 297 00:22:32,200 --> 00:22:35,120 ‎Platini đã rơi vào bẫy của Sarkozy. 298 00:22:35,680 --> 00:22:39,560 ‎Sarkozy dùng Platini ‎để nói với người Qatar, 299 00:22:39,640 --> 00:22:44,760 ‎"Nghe này, tôi điều khiển Platini rồi. ‎Pháp sẽ bầu cho các vị, cho World Cup", 300 00:22:44,840 --> 00:22:47,200 ‎điều rất quan trọng với người Qatar. 301 00:22:47,280 --> 00:22:49,600 ‎Được rồi, tôi sẽ kể rõ sự tình. 302 00:22:50,280 --> 00:22:54,520 ‎Theo như tôi hiểu, nước Pháp sẽ rất vui ‎nếu tôi bầu cho Qatar. 303 00:22:54,600 --> 00:22:57,320 ‎Tôi hiểu như thế, ‎nhưng chẳng ai bảo tôi gì cả. 304 00:22:57,400 --> 00:22:59,880 ‎Sarkozy chưa từng bảo ông bầu cho Qatar? 305 00:22:59,960 --> 00:23:04,280 ‎Chưa hề. Có lẽ vì thế ‎ông ấy đã bán lá phiếu của tôi cho Qatar. 306 00:23:04,360 --> 00:23:06,280 ‎Có lẽ vì biết tôi sẽ bầu cho Qatar. 307 00:23:06,360 --> 00:23:09,840 ‎Nên đã bán lá phiếu của tôi cho Qatar, ‎vì lợi ích của Pháp, 308 00:23:10,320 --> 00:23:11,920 ‎để có được nhiều thứ. 309 00:23:13,760 --> 00:23:15,760 ‎Rất đáng chú ý 310 00:23:15,840 --> 00:23:20,040 ‎là về những gì xảy ra ‎sau khi Platini bầu cho Qatar. 311 00:23:20,600 --> 00:23:24,440 ‎Quỹ tài sản của Qatar ‎mua lại Paris Saint-Germain, 312 00:23:24,520 --> 00:23:30,520 ‎câu lạc bộ bóng đá chính của Paris, ‎và bơm biết bao nhiêu là tiền vào đó. 313 00:23:31,640 --> 00:23:36,280 ‎beIN Sports, đài truyền hình Qatar, ‎đã mua bản quyền truyền hình 314 00:23:36,360 --> 00:23:39,000 ‎giải bóng đá Pháp với số tiền khổng lồ. 315 00:23:40,200 --> 00:23:41,320 ‎Và trên hết, 316 00:23:41,400 --> 00:23:45,640 ‎có những thỏa thuận thương mại rất lớn ‎diễn ra giữa Qatar và Pháp, 317 00:23:45,720 --> 00:23:50,520 ‎bao gồm cả việc Qatar mua rất nhiều ‎máy bay Airbus của Pháp. 318 00:23:53,360 --> 00:23:57,680 ‎Các quyết định mà dẫn đến việc ‎World Cup sẽ đến Qatar 319 00:23:58,840 --> 00:24:03,120 ‎xảy ra ở ngay các cấp chính trị cao nhất, 320 00:24:04,280 --> 00:24:08,920 ‎nhưng mọi sự không thích hợp ‎đều bị người Qatar phủ nhận hoàn toàn. 321 00:24:12,280 --> 00:24:15,080 ‎Mua World Cup, ‎mua chuộc các ủy viên Ủy ban Điều hành. 322 00:24:15,160 --> 00:24:17,640 ‎Anh biết về cáo buộc, biết chúng là gì. 323 00:24:17,720 --> 00:24:22,640 ‎Các thỏa thuận địa chính trị ‎được thực hiện giữa Thái Lan, 324 00:24:22,720 --> 00:24:26,320 ‎giữa Nga, giữa Qatar, giữa Sarkozy với… 325 00:24:26,400 --> 00:24:29,880 ‎- Thỏa thuận địa chính trị gì? ‎- Điều các cáo buộc nói đến. 326 00:24:29,960 --> 00:24:32,280 ‎Là gì cơ? Cho tôi hỏi luôn, đó là gì? 327 00:24:32,360 --> 00:24:33,960 ‎Được rồi, khí đốt… 328 00:24:35,080 --> 00:24:38,640 ‎- Thỏa thuận khí đốt giữa ai và ai? ‎- Giữa Thái Lan và Qatar. 329 00:24:39,160 --> 00:24:42,360 ‎Sự thật hiển hiện trước mắt rồi mà. 330 00:24:42,840 --> 00:24:46,720 ‎Một số việc, ‎anh biết đấy, cực kỳ phi thực tế. 331 00:24:47,560 --> 00:24:51,640 ‎Đây là tài nguyên thiên nhiên nước tôi, ‎thứ chúng tôi dùng để xây tương lai. 332 00:24:51,720 --> 00:24:56,200 ‎Nó sẽ không được dùng ‎để kiếm phiếu bầu cho World Cup. 333 00:24:56,280 --> 00:24:57,840 ‎HỒ SƠ THẦU QATAR KỲ 2022 334 00:24:57,920 --> 00:25:00,080 ‎CHỜ ĐỢI BẤT NGỜ 335 00:25:01,960 --> 00:25:05,840 ‎Nó góp phần vào định kiến ‎về các sheikh Ả Rập vung tiền như rác. 336 00:25:07,720 --> 00:25:11,640 ‎Nên World Cup này mới quan trọng ‎vì chúng tôi cần phá bỏ định kiến. 337 00:25:13,600 --> 00:25:18,240 ‎Chúng tôi tuân thủ luật lệ, ‎tuân thủ các giá trị đạo đức của mình. 338 00:25:19,240 --> 00:25:22,840 ‎Chúng tôi thắng nhờ ‎lợi thế của hồ sơ thầu, nhờ tầm nhìn 339 00:25:22,920 --> 00:25:25,200 ‎và nhờ sự thật đây là lúc thích hợp 340 00:25:25,280 --> 00:25:28,000 ‎để kỳ World Cup đầu tiên ‎ở thế giới Ả Rập diễn ra. 341 00:25:28,480 --> 00:25:29,440 ‎Qatar! 342 00:25:38,120 --> 00:25:42,080 ‎Khi tin được công bố, bạn sẽ thấy ‎mọi người phấn khích và hét lên, 343 00:25:42,160 --> 00:25:44,640 ‎và bạn sẽ thấy tôi đứng yên như tượng 344 00:25:44,720 --> 00:25:47,640 ‎vì không thể thấy Sepp Blatter ‎từ chỗ đang ngồi, 345 00:25:47,720 --> 00:25:52,600 ‎và cứ đứng yên thế đến khi nghe thấy ‎cả đội hét lên, "Thành công rồi". 346 00:25:56,640 --> 00:26:01,400 ‎Thế giới Ả Rập ‎và cả châu Á mở tiệc ăn mừng lớn. 347 00:26:07,000 --> 00:26:11,480 ‎Nhưng điều khiến tôi không thoải mái ‎là những gì Blatter đang làm. 348 00:26:13,080 --> 00:26:17,720 ‎Ông ấy chỉ chăm chăm loại bỏ Qatar. 349 00:26:18,400 --> 00:26:23,400 ‎Đây thực sự là ‎điều khiến tôi không thoải mái. 350 00:26:27,320 --> 00:26:30,560 ‎Ông ấy có được không? ‎Đó là câu hỏi chúng ta ở đây để trả lời. 351 00:26:30,640 --> 00:26:33,520 ‎Người chúng ta nói đến là ‎Mohamed Bin Hammam. 352 00:26:33,600 --> 00:26:37,040 ‎Ông được cho là ‎đang nghĩ đến việc thách đấu Sepp Blatter 353 00:26:37,120 --> 00:26:38,360 ‎cho vị trí chủ tịch FIFA. 354 00:26:41,600 --> 00:26:44,840 ‎Thật ra tôi được biết đến ‎là người ủng hộ Blatter. 355 00:26:45,480 --> 00:26:49,480 ‎Chắc chắn tôi đã là ‎cố vấn trung thực cho ông ấy, 356 00:26:50,120 --> 00:26:53,320 ‎và tôi sẽ nói, phải, ‎tôi đã giúp ông ấy thành công. 357 00:26:55,000 --> 00:26:57,600 ‎Mohamed Bin Hammam coi Blatter là bạn, 358 00:26:58,080 --> 00:27:01,840 ‎ông tuyệt đối trung thành với Blatter, ‎nhưng đó là quan hệ một chiều. 359 00:27:03,440 --> 00:27:07,280 ‎Blatter hứa sau cuộc bầu cử năm 1998 ‎là chỉ tại vị hai nhiệm kỳ. 360 00:27:08,240 --> 00:27:11,080 ‎Ông ta nuốt lời ‎và tại vị tiếp nhiệm kỳ thứ ba, 361 00:27:11,160 --> 00:27:13,480 ‎rồi Bin Hammam tức giận 362 00:27:14,200 --> 00:27:17,280 ‎vì ông ấy không chấp nhận ‎việc Blatter không giữ lời. 363 00:27:18,120 --> 00:27:21,440 ‎Tôi tưởng Blatter sẽ không để ý đến ‎cuộc bầu cử năm 2011. 364 00:27:22,520 --> 00:27:26,400 ‎Một chủ tịch phải có giới hạn. ‎Tối đa là ba nhiệm kỳ. 365 00:27:27,320 --> 00:27:29,880 ‎Nên tôi thấy ‎việc này không tốt cho bóng đá. 366 00:27:30,360 --> 00:27:36,120 ‎Không tốt cho môn thể thao này. Nhưng, ‎lẽ ra luôn phải có ứng cử viên thứ hai. 367 00:27:37,680 --> 00:27:41,120 ‎Blatter bị sốc ‎khi Bin Hammam đưa World Cup đến Qatar. 368 00:27:41,200 --> 00:27:42,960 ‎Một điều hoàn toàn bất ngờ. 369 00:27:43,560 --> 00:27:46,760 ‎Lần đầu tiên, ông ta thấy ‎giới hạn quyền lực của mình. 370 00:27:47,720 --> 00:27:50,560 ‎Nếu có ai ở đây ‎nhiều quyền lực hơn chính ông ta, 371 00:27:50,640 --> 00:27:54,360 ‎ít nhất là trong một sự kiện đặc biệt, ‎đó là Mohamed Bin Hammam. 372 00:27:55,000 --> 00:27:59,520 ‎Theo tôi Bin Hammam là người độc lập. ‎Ông từng làm với Sepp Blatter. 373 00:27:59,600 --> 00:28:03,280 ‎Có lẽ, như hầu hết chúng tôi, ‎ông ấy đã chán ngấy Blatter, 374 00:28:03,360 --> 00:28:06,400 ‎nghĩ là Sepp đã một tay hủy hoại ‎uy tín của FIFA, 375 00:28:06,480 --> 00:28:08,960 ‎và hiểu là ai đó phải nhúng tay vào. 376 00:28:09,800 --> 00:28:13,360 ‎Nhưng tôi nghĩ ‎Blatter không thể kiềm chế tham vọng. 377 00:28:14,400 --> 00:28:16,720 ‎Một kẻ bất chấp tất cả để đạt mục đích ‎của thể thao. 378 00:28:18,600 --> 00:28:24,160 ‎Sau 13 năm, Sepp Blatter đã quá quen ‎hưởng thụ đãi ngộ của chủ tịch. 379 00:28:24,240 --> 00:28:28,640 ‎Trong thời kỳ đó, ông đã nhận được ‎danh vọng và tưởng thưởng khắp thế giới. 380 00:28:28,720 --> 00:28:31,960 ‎Nhưng không phải ai cũng ‎tán dương cách ông điều hành FIFA. 381 00:28:33,960 --> 00:28:36,520 ‎Tôi muốn duy trì địa vị của mình. 382 00:28:36,600 --> 00:28:42,280 ‎Tôi đâu thể từ bỏ những năm tháng ‎phát triển bóng đá, 383 00:28:42,360 --> 00:28:44,640 ‎những năm tháng làm tổng thư kí 384 00:28:44,720 --> 00:28:45,920 ‎và chủ tịch được. 385 00:28:48,160 --> 00:28:51,400 ‎Blatter một mực đòi hỏi ‎lòng trung thành từ mọi người, 386 00:28:51,480 --> 00:28:55,400 ‎nhưng vấn đề của ông là không trung thành ‎với các trợ thủ chính trị 387 00:28:55,480 --> 00:28:58,400 ‎trong bao năm đó, ‎với Mohamed Bin Hammam là ví dụ. 388 00:29:00,600 --> 00:29:06,480 ‎Năm 2009, có một cuộc bầu cử ở châu Á ‎cho vị trí ở FIFA mà tôi đang nắm giữ. 389 00:29:06,560 --> 00:29:08,080 ‎Và có một ứng viên khác, 390 00:29:08,840 --> 00:29:14,520 ‎tôi đã rất ngạc nhiên ‎khi thấy Blatter ủng hộ người đó. 391 00:29:16,480 --> 00:29:18,400 ‎Tôi thấy điều đó khá kỳ lạ. 392 00:29:19,000 --> 00:29:21,520 ‎Tôi được coi là bạn ông ấy cơ mà. 393 00:29:22,520 --> 00:29:25,320 ‎Ông ấy lại nghĩ tôi là mối đe dọa, 394 00:29:25,840 --> 00:29:28,040 ‎và muốn tống khứ tôi khỏi FIFA. 395 00:29:29,280 --> 00:29:30,800 ‎Nên tôi mới nói 396 00:29:31,600 --> 00:29:34,640 ‎sẽ khiến cuộc sống của ông ta ‎không thoải mái. 397 00:29:35,680 --> 00:29:38,400 ‎Sepp Blatter, ‎người quản lý bóng đá thế giới, 398 00:29:38,480 --> 00:29:42,080 ‎lần đầu đối mặt sự thách đấu ‎cho chức chủ tịch FIFA sau 9 năm. 399 00:29:42,160 --> 00:29:46,160 ‎Mohamed Bin Hammam nói với BBC ‎đã đến lúc cho sự minh bạch lớn hơn 400 00:29:46,240 --> 00:29:50,680 ‎trong cách quản lý môn này. Bin Hammam là ‎chủ tịch Liên đoàn Bóng đá châu Á. 401 00:29:51,640 --> 00:29:53,800 ‎Cạnh tranh với Sepp Blatter rất khó. 402 00:29:54,560 --> 00:29:57,640 ‎Thật ra tôi không nghĩ ‎ai đó có thể lật đổ ông ta 403 00:29:58,160 --> 00:29:59,960 ‎vì ông ta đã ngồi quá vững. 404 00:30:00,480 --> 00:30:04,200 ‎Sepp Blatter đã dùng hàng tỷ bảng Anh ‎kiếm được từ World Cup 405 00:30:04,280 --> 00:30:06,680 ‎để củng cố nền tảng quyền lực của mình. 406 00:30:07,320 --> 00:30:11,000 ‎Ông ta sẽ không từ bỏ phần thưởng trân quý ‎mà không tranh đấu. 407 00:30:16,520 --> 00:30:20,800 ‎MIAMI, MỸ 408 00:30:23,480 --> 00:30:26,320 ‎Tôi muốn gặp ‎các đại diện Caribe ở Miami, 409 00:30:27,040 --> 00:30:31,080 ‎mà không xin được thị thực. ‎Chả có lý do gì để nhà chức trách nói, 410 00:30:31,160 --> 00:30:33,760 ‎"Chúng tôi sẽ không cấp thị thực cho ông". 411 00:30:35,000 --> 00:30:39,800 ‎Tôi đoán là có ai đó ‎không muốn tôi đến Mỹ 412 00:30:39,880 --> 00:30:42,280 ‎để nói chuyện với phía Caribe. 413 00:30:45,040 --> 00:30:48,560 ‎Mấy ngày đó căng thẳng lắm. ‎Đang có cuộc bầu cử chủ tịch. 414 00:30:49,080 --> 00:30:50,800 ‎Ông Bin Hammam không có mặt, 415 00:30:50,880 --> 00:30:52,640 ‎còn ông Blatter lại có mặt. 416 00:30:54,280 --> 00:30:59,280 ‎Lúc đó, CONCACAF được điều hành ‎bởi vị chủ tịch tên Jack Warner, 417 00:30:59,360 --> 00:31:02,720 ‎tổng thư ký là một quý ông ‎tên Chuck Blazer, một người Mỹ. 418 00:31:03,200 --> 00:31:07,920 ‎Và rồi trên sân khấu ở đại hội, ‎ông Blatter, trong phút cao hứng, 419 00:31:08,000 --> 00:31:11,320 ‎viện trợ phát triển một triệu đô la ‎cho CONCACAF. 420 00:31:11,840 --> 00:31:15,760 ‎Trắng trợn hết mức có thể ‎xét về mặt, kiểu, 421 00:31:15,840 --> 00:31:19,080 ‎"Để tôi tặng anh món quà ‎cho khu vực của anh, Warner, 422 00:31:19,560 --> 00:31:21,280 ‎trước tất cả các thành viên", 423 00:31:21,760 --> 00:31:24,440 ‎30 hay 60 ngày gì đó ‎trước một cuộc bầu cử. 424 00:31:25,600 --> 00:31:27,960 ‎Tôi không vui về việc này. 425 00:31:28,520 --> 00:31:32,160 ‎Tôi là ứng cử viên và muốn gặp mọi người. ‎Tôi cần nói chuyện với họ. 426 00:31:32,240 --> 00:31:35,600 ‎Nên tôi mới nói, ‎"Ông Warner, cho tôi một cơ hội khác". 427 00:31:37,240 --> 00:31:40,880 ‎Rồi họ tổ chức đại hội này ‎ở Port of Spain. 428 00:31:43,680 --> 00:31:48,080 ‎THỦ ĐÔ PORT OF SPAIN, TRINIDAD VÀ TOBAGO 429 00:31:52,760 --> 00:31:56,840 ‎Tất cả các nước ‎thuộc Liên đoàn Bóng đá Caribe 430 00:31:56,920 --> 00:32:01,200 ‎đều được mời đến khách sạn Hyatt Regency ‎ở Port of Spain tại Trinidad, 431 00:32:01,280 --> 00:32:04,400 ‎nơi rõ ràng là ‎nền tảng quyền lực của Jack Warner. 432 00:32:09,320 --> 00:32:12,000 ‎Bản thân Jack Warner ‎có một công ty du lịch 433 00:32:12,080 --> 00:32:18,040 ‎và được trả 363.000 đô la ‎để tổ chức chuyến đi cho sự kiện này. 434 00:32:18,920 --> 00:32:23,040 ‎Chuck Blazer nghĩ Warner ‎tổ chức sự kiện này không phải ý hay. 435 00:32:23,720 --> 00:32:26,360 ‎Ông ấy không nên tổ chức phiên họp này ‎chỉ cho vùng Caribe, 436 00:32:26,440 --> 00:32:29,600 ‎và họ nên chủ trì nó, ‎ít nhất là công khai, minh bạch. 437 00:32:29,680 --> 00:32:34,840 ‎Chuck khá nỗ lực để ngăn nó lại, ‎nhưng không làm Jack e sợ. 438 00:32:36,160 --> 00:32:38,000 ‎Lẽ ra phải dọa được, nhưng không. 439 00:32:40,360 --> 00:32:43,000 ‎Tôi biết rõ về Jack Warner. 440 00:32:43,880 --> 00:32:46,560 ‎Jack Warner, ‎là chủ tịch liên đoàn châu lục, 441 00:32:46,640 --> 00:32:49,640 ‎ông ấy đã đề xuất ‎một cơ hội cho Bin Hammam. 442 00:32:52,280 --> 00:32:57,080 ‎Rõ ràng chúng tôi đã đến đó ‎để lắng nghe những gì ông ấy đề xuất. 443 00:33:02,960 --> 00:33:07,120 ‎Vào ngày đầu tiên, ‎Bin Hammam lên thuyết trình. 444 00:33:08,120 --> 00:33:14,320 ‎Và có sự lạ xảy ra ‎sau khi Bin Hammam nói xong. 445 00:33:15,520 --> 00:33:20,880 ‎Chúng tôi được bảo về một món quà ‎để giúp các liên đoàn thành viên. 446 00:33:22,960 --> 00:33:28,120 ‎Họ mời chúng tôi đến một nơi để nhận quà. 447 00:33:30,040 --> 00:33:33,320 ‎Tôi đợi đến lượt mình, ‎rồi đi vào căn phòng đó, 448 00:33:34,280 --> 00:33:37,120 ‎có sẵn vài quan chức ‎từ Liên đoàn Bóng đá Caribe. 449 00:33:38,040 --> 00:33:40,880 ‎Họ đưa tôi một phong bì ghi "Puerto Rico". 450 00:33:42,840 --> 00:33:47,320 ‎Khi tôi mở phong bì thì có tiền mặt. 451 00:33:48,520 --> 00:33:50,960 ‎Có 40.000 đô la tiền mặt. 452 00:33:52,680 --> 00:33:55,560 ‎Tôi hỏi ngay, "Số tiền này để làm gì?" 453 00:33:56,320 --> 00:33:59,920 ‎"Nó là để anh dùng ‎cho việc gì anh muốn làm trong bóng đá". 454 00:34:01,400 --> 00:34:05,640 ‎Rõ ràng họ đã đưa số tiền đó ‎cho mọi người. 455 00:34:07,120 --> 00:34:09,200 ‎Nếu tôi được bảo, 456 00:34:10,240 --> 00:34:14,520 ‎"Số tiền này để đổi lấy lá phiếu", ‎tôi hẳn sẽ nói, "Tôi không nhận!" 457 00:34:16,360 --> 00:34:17,960 ‎Thật ra, tôi đã trả lại họ. 458 00:34:22,560 --> 00:34:25,120 ‎Đáng buồn thay, hầu hết họ đều nhận tiền, 459 00:34:25,640 --> 00:34:29,680 ‎nhưng có ba hoặc bốn ngoại lệ đáng chú ý, 460 00:34:30,280 --> 00:34:33,360 ‎những người từ chối nhận tiền ‎và báo cáo về nó, 461 00:34:33,840 --> 00:34:37,000 ‎và điều đó có hệ quả rất sâu rộng. 462 00:34:39,960 --> 00:34:44,920 ‎Trong vài giờ, tin tức về số tiền này, ‎những phong bì đầy ắp tiền đúng nghĩa đen, 463 00:34:45,000 --> 00:34:47,680 ‎đến tai Blazer, người đang ở New York. 464 00:34:49,120 --> 00:34:51,680 ‎Điều này khiến Blazer ‎rơi vào thế khó chịu. 465 00:34:52,200 --> 00:34:55,200 ‎Ông ta đã làm việc với Jack Warner ‎gần 20 năm. 466 00:34:55,960 --> 00:34:58,520 ‎Vậy là chúng ta chứng kiến ‎tình bạn rạn nứt. 467 00:35:00,000 --> 00:35:03,960 ‎Ông ta đã liên tục bảo Warner ‎không tổ chức hội nghị này ở Trinidad, 468 00:35:04,040 --> 00:35:05,400 ‎và Warner từ chối. 469 00:35:05,960 --> 00:35:09,040 ‎Giờ thì vụ này xảy ra. ‎Lúc này, vụ hối lộ trắng trợn nhất 470 00:35:09,120 --> 00:35:11,440 ‎ông từng thấy ‎trong suốt những năm làm bóng đá 471 00:35:11,520 --> 00:35:15,280 ‎đang diễn ra trước mắt họ. ‎Họ đang phân phát cả đống tiền mặt. 472 00:35:16,480 --> 00:35:19,760 ‎Warner ngày càng trở thành ‎một sự bẽ mặt đối với Blazer 473 00:35:19,840 --> 00:35:23,840 ‎và với bóng đá nói chung, ‎nên Blazer quyết định tố cáo Warner. 474 00:35:24,320 --> 00:35:25,800 ‎Ông ta sẽ tố cáo Warner 475 00:35:25,880 --> 00:35:28,800 ‎với quan chức cấp cao của FIFA ở Zurich. 476 00:35:30,560 --> 00:35:35,120 ‎Ngày anh ấy phải gọi điện để trao đổi ‎về số tiền 40.000 đô la trong phong bì, 477 00:35:35,760 --> 00:35:37,120 ‎trước khi cầm máy, 478 00:35:37,200 --> 00:35:40,640 ‎anh ấy nhìn tôi và nói, ‎"Vụ này sẽ không kết thúc êm đẹp". 479 00:35:43,000 --> 00:35:46,680 ‎Tôi còn nhớ ‎khi nhận cuộc gọi của Chuck Blazer, 480 00:35:46,760 --> 00:35:49,680 ‎bảo rằng có chuyện đã xảy ra ở Caribe. 481 00:35:50,480 --> 00:35:52,560 ‎Blazer đã gửi cho tôi số ảnh này. 482 00:35:53,680 --> 00:35:56,840 ‎Tôi đến gặp Blatter và nói, ‎"Chuck Blazer gọi cho tôi, 483 00:35:56,920 --> 00:35:59,240 ‎bảo là có chuyện này nọ đã xảy ra", 484 00:35:59,320 --> 00:36:03,240 ‎rồi tôi gọi cho chủ tịch Ủy ban Đạo đức. 485 00:36:03,320 --> 00:36:06,080 ‎Bảo ông ta, ‎"Anh nên ngồi tàu đến Zurich ngay". 486 00:36:06,160 --> 00:36:09,680 ‎Hôm đó là Chủ nhật. ‎"Ta nên gặp mặt vì có rắc rối lớn rồi". 487 00:36:12,440 --> 00:36:14,360 ‎Có rất nhiều điều kỳ lạ ở đó. 488 00:36:15,560 --> 00:36:18,160 ‎Mohamed Bin Hammam rơi vào bẫy, ‎bạn hiểu chứ? 489 00:36:18,240 --> 00:36:19,960 ‎Một điều nữa là sao ông ta làm vậy? 490 00:36:20,760 --> 00:36:25,000 ‎Rõ ràng, Bin Hammam tin chắc rằng ‎ông ta nên giúp đỡ 491 00:36:25,080 --> 00:36:27,880 ‎các thành viên ‎của Liên đoàn Bóng đá Caribe. 492 00:36:28,400 --> 00:36:30,440 ‎Nên đã làm thế, và rơi vào bẫy. 493 00:36:31,320 --> 00:36:36,600 ‎Tôi không hề có ý xấu ‎để mua chuộc người khác, bạn biết đấy. 494 00:36:38,320 --> 00:36:40,680 ‎Lại là một âm mưu. 495 00:36:41,560 --> 00:36:45,280 ‎Đừng quên là tôi đang đối đầu FIFA, ‎với tất cả nguồn lực của họ. 496 00:36:46,240 --> 00:36:48,960 ‎Nên chắc chắn họ có thể dựng chuyện 497 00:36:49,680 --> 00:36:52,800 ‎hơn gấp cả ngàn lần ‎so với tôi dựng chuyện. 498 00:36:53,520 --> 00:36:56,720 ‎Hôm nay, chúng ta thấy thông báo ‎từ Ủy ban Đạo đức FIFA 499 00:36:56,800 --> 00:36:59,960 ‎rằng họ đang điều tra ‎các cáo buộc tham nhũng 500 00:37:00,040 --> 00:37:01,680 ‎liên quan đến Jack Warner 501 00:37:01,760 --> 00:37:05,000 ‎và ứng cử viên chủ tịch FIFA ‎Mohamed Bin Hammam. 502 00:37:06,120 --> 00:37:08,600 ‎Ông đã từng cố mua phiếu bầu chưa? 503 00:37:09,400 --> 00:37:11,960 ‎Cả đời tôi chưa từng có ý định làm vậy. 504 00:37:12,440 --> 00:37:16,560 ‎Ông có từng đưa tiền ‎cho các quan chức vùng Caribe không? 505 00:37:16,640 --> 00:37:22,800 ‎Không ai cả. Không ai có thể khẳng định ‎thấy tôi làm thế ở bất cứ đâu. 506 00:37:23,320 --> 00:37:28,600 ‎Tôi lặp lại, theo hiểu biết của tôi, ‎ông Bin Hammam không bao giờ 507 00:37:28,680 --> 00:37:31,320 ‎đưa tiền cho các nước ở Caribe. 508 00:37:32,080 --> 00:37:34,040 ‎Hồi ấy, Jack rất tự phụ. 509 00:37:34,120 --> 00:37:38,520 ‎Ông ta nghĩ mình không bao giờ bị truy tố. 510 00:37:40,000 --> 00:37:42,800 ‎Có một tình tiết nhỏ rất đanh thép 511 00:37:43,680 --> 00:37:46,960 ‎sau vụ phân phát tiền mặt ở Trinidad, 512 00:37:47,720 --> 00:37:49,280 ‎được ghi hình lại. 513 00:37:50,880 --> 00:37:54,320 ‎Có vài người ở đây tin rằng ‎ta đây đạo đức hơn người. 514 00:37:54,880 --> 00:37:57,040 ‎Đạo đức thế thì mở nhà thờ đi bạn. 515 00:37:57,920 --> 00:38:00,720 ‎Nhưng sự thật là, ‎kinh doanh là kinh doanh. 516 00:38:01,600 --> 00:38:03,320 ‎Nên tôi nói rõ ở đây, các vị, 517 00:38:03,840 --> 00:38:06,840 ‎số tiền đó được đưa cho các vị ‎vì Bin Hammam nói 518 00:38:06,920 --> 00:38:11,880 ‎không thể mang theo khay bạc, ‎trang sức bạc, vân vân. 519 00:38:12,560 --> 00:38:16,640 ‎Tôi mới bảo, "Quên mấy món đó đi. ‎Quy ra tiền và đưa cho các nước đó". 520 00:38:16,720 --> 00:38:19,800 ‎Và món quà nhận được là để các vị xác định 521 00:38:19,880 --> 00:38:23,720 ‎muốn dùng nó tốt nhất như nào ‎để phát triển bóng đá ở nước các vị. 522 00:38:24,320 --> 00:38:26,840 ‎Và nếu có ai ở đây có lương tâm 523 00:38:27,360 --> 00:38:29,280 ‎và muốn trả lại tiền, 524 00:38:29,360 --> 00:38:31,720 ‎tôi sẵn sàng nhận và trả lại cho ông ấy. 525 00:38:32,360 --> 00:38:36,120 ‎Nhưng đừng đi nói chuyện này ra ngoài ‎và tin rằng mình đạo đức, 526 00:38:36,200 --> 00:38:38,440 ‎thánh thiện và tốt đẹp hơn người khác. 527 00:38:38,920 --> 00:38:40,640 ‎Mong là như thế quá rõ rồi. 528 00:38:42,080 --> 00:38:44,360 ‎Tương lai cho Jack Warner ở CONCACAF? 529 00:38:45,160 --> 00:38:49,000 ‎Với tôi, dựa trên bằng chứng tôi đã thấy, ‎tôi nghĩ là hết cơ hội. 530 00:38:49,920 --> 00:38:52,720 ‎Còn mối quan hệ cá nhân của ông ‎với Jack Warner? 531 00:38:52,800 --> 00:38:54,080 ‎Rõ ràng nó đã đổ vỡ. 532 00:38:54,160 --> 00:38:57,280 ‎Được rồi. Vậy ông có nghĩ ‎ông ấy cảm thấy bị phản bội? 533 00:38:58,800 --> 00:39:01,720 ‎Tôi mới thấy bị phản bội, ‎dựa vào những gì ông ta… 534 00:39:01,800 --> 00:39:04,520 ‎Các rủi ro và nguy hiểm ‎ông ta đẩy các thành viên vào, 535 00:39:04,600 --> 00:39:07,080 ‎khiến họ gặp phải loại tình huống này 536 00:39:07,160 --> 00:39:11,160 ‎khi mà họ gặp nguy cơ nếu nhận quà, 537 00:39:11,240 --> 00:39:13,080 ‎thì tôi nghĩ là vô lương tâm. 538 00:39:15,320 --> 00:39:17,640 ‎Đến dự cuộc họp báo hôm nay, 539 00:39:17,720 --> 00:39:21,640 ‎ngài chủ tịch FIFA rất muốn ‎cố gắng bỏ qua khủng hoảng. 540 00:39:22,120 --> 00:39:24,880 ‎Khủng hoảng? Khủng hoảng gì? 541 00:39:24,960 --> 00:39:26,800 ‎Chúng tôi đâu gặp khủng hoảng. 542 00:39:27,280 --> 00:39:31,920 ‎Chúng tôi chỉ gặp vài khó khăn, ‎và chúng sẽ được giải quyết, 543 00:39:32,000 --> 00:39:34,280 ‎giải quyết trong nội bộ gia đình. 544 00:39:34,360 --> 00:39:38,160 ‎Nhưng ông vẫn thấy bản thân ‎phải đối mặt với các cáo buộc dữ dội, 545 00:39:38,760 --> 00:39:42,640 ‎lần này là về vụ đấu thầu ‎để đăng cai World Cup 2022 của Qatar. 546 00:39:45,520 --> 00:39:49,040 ‎Rõ ràng là ‎mọi thứ đang rất tệ với người Qatar. 547 00:39:49,640 --> 00:39:52,200 ‎Họ sợ rằng họ sẽ thua thầu 548 00:39:52,840 --> 00:39:56,600 ‎bởi cả những cáo buộc ‎đang gây xôn xao của tôi 549 00:39:56,680 --> 00:40:00,360 ‎và Mohamed Bin Hammam ‎cùng câu chuyện của ông ta. 550 00:40:02,080 --> 00:40:06,320 ‎Blatter nói có nhiều sai phạm đã xảy ra 551 00:40:06,400 --> 00:40:11,960 ‎trong quá trình đấu thầu World Cup, ‎và Bin Hammam có dính líu. 552 00:40:14,320 --> 00:40:18,200 ‎Ông ta đã làm nhiều việc để hại tôi, ‎hại danh tiếng của tôi. 553 00:40:19,840 --> 00:40:21,320 ‎Làm mọi thứ bất chấp. 554 00:40:24,320 --> 00:40:27,080 ‎Sepp Blatter, ‎bộ óc chính trị vĩ đại của thể thao, 555 00:40:27,160 --> 00:40:31,040 ‎nhìn ra trong vụ bê bối ‎bắt nguồn từ Port of Spain, Trinidad này 556 00:40:31,120 --> 00:40:33,480 ‎một cơ hội để loại bỏ đối thủ của mình. 557 00:40:34,600 --> 00:40:39,040 ‎Quả là ly kỳ như phim, ‎cách người ta lên voi rồi xuống chó. 558 00:40:40,480 --> 00:40:42,440 ‎Họ đã đánh giá sai về Blatter, 559 00:40:43,200 --> 00:40:47,200 ‎người nâng đỡ họ như bạn bè ‎và vứt bỏ họ như kẻ thù. 560 00:40:48,600 --> 00:40:50,600 ‎Ông ta muốn loại bỏ các đối thủ, 561 00:40:51,120 --> 00:40:54,240 ‎và người duy nhất nhận lời thách đấu ‎là Bin Hammam. 562 00:40:55,360 --> 00:40:59,600 ‎Nhưng Blatter phải tìm cách thoát thân, ‎nên ông ta đã thỏa thuận. 563 00:41:00,640 --> 00:41:04,320 ‎Một ngày, Sheikh Jassim, ‎con trai của tiểu vương, đến FIFA. 564 00:41:04,400 --> 00:41:06,280 ‎Bin Hammam cũng đến FIFA. 565 00:41:09,920 --> 00:41:12,040 ‎Đó là ba ngày trước cuộc bầu cử. 566 00:41:12,960 --> 00:41:17,240 ‎Sheikh Jassim ‎và Bin Hammam đã nói rất nhiều. 567 00:41:17,800 --> 00:41:22,840 ‎Tôi không hiểu tiếng Ả Rập, ‎nhưng rồi Hoàng tử Jassim nói, 568 00:41:22,920 --> 00:41:25,200 ‎"Không, chúng ta sẽ nói tiếng Anh 569 00:41:25,800 --> 00:41:30,000 ‎vì chúng ta muốn ông Blatter biết ‎nội dung cuộc trao đổi". 570 00:41:31,800 --> 00:41:37,440 ‎Và ngài ấy nói là, bạn biết đấy, ‎tiểu vương đã nói rằng, 571 00:41:37,520 --> 00:41:40,880 ‎"Ông sẽ không tranh cử với ông Blatter. 572 00:41:41,600 --> 00:41:45,680 ‎Chúng ta sẽ ủng hộ ông Blatter ‎tranh cử năm 2011". 573 00:41:49,920 --> 00:41:54,360 ‎Vì vậy, Qatar sẽ rút tên Bin Hammam ‎khỏi cuộc tranh cử, 574 00:41:54,880 --> 00:41:59,480 ‎còn Blatter sẽ không nhắc đến ‎cách Qatar thắng cuộc bỏ phiếu 575 00:41:59,560 --> 00:42:03,080 ‎để thành nước đăng cai World Cup 2022 nữa. 576 00:42:04,640 --> 00:42:07,400 ‎Tôi biết Blatter có thể sẽ hại chúng tôi. 577 00:42:08,040 --> 00:42:09,400 ‎Ông ta nhiều trò lắm. 578 00:42:09,480 --> 00:42:12,240 ‎Tôi không định phá hoại… ‎Tôi biết Blatter có thể. 579 00:42:13,120 --> 00:42:17,400 ‎Nên từ phía mình, tôi nói, ‎"Có lẽ tôi xong việc rồi". 580 00:42:19,200 --> 00:42:24,720 ‎Và, phải, những người này chắc chắn, ‎bạn biết đấy, hãm hại tôi tối đa. 581 00:42:27,240 --> 00:42:31,080 ‎Sepp Blatter vừa tái đắc cử ‎làm chủ tịch FIFA 582 00:42:31,160 --> 00:42:33,040 ‎sau một vụ bê bối hối lộ lớn 583 00:42:33,120 --> 00:42:36,800 ‎biến ông thành ứng cử viên duy nhất ‎xử lý khủng hoảng thể thao. 584 00:42:37,560 --> 00:42:41,160 ‎Blatter thắng thêm một nhiệm kỳ bốn năm ‎làm thủ trưởng cơ quan điều hành bóng đá 585 00:42:41,240 --> 00:42:44,640 ‎sau khi nhận được ‎186 trên tổng số 203 phiếu bầu. 586 00:42:44,720 --> 00:42:49,200 ‎Nhà điều hành 75 tuổi người Thụy Sĩ ‎đã nắm quyền từ năm 1998. 587 00:42:52,000 --> 00:42:54,200 ‎Cựu đối thủ, ‎Mohamed Bin Hammam 588 00:42:54,280 --> 00:42:57,000 ‎vừa bị đình chỉ vì cáo buộc đưa hối lộ. 589 00:42:58,000 --> 00:43:02,280 ‎Phó chủ tịch Jack Warner ‎cũng bị đình chỉ vì cáo buộc đưa hối lộ, 590 00:43:02,360 --> 00:43:06,920 ‎nhưng tuyên bố là sắp sửa tiết lộ ‎nhiều điều tai hại hơn về FIFA. 591 00:43:07,000 --> 00:43:10,080 ‎Tôi nói rồi, ‎FIFA sẽ cảm nhận cơn sóng thần ập tới. 592 00:43:10,160 --> 00:43:12,360 ‎Tin tôi đi. Các vị chưa thấy nó đâu. 593 00:43:13,480 --> 00:43:16,440 ‎Bởi vì, rốt cục, Blatter phải bị chặn lại. 594 00:43:16,520 --> 00:43:19,560 ‎Bản thân Sepp Blatter ‎đã được chứng minh trong sạch‎, 595 00:43:19,640 --> 00:43:23,640 ‎nhưng chiều nay có thể đón đợi ‎vài câu hỏi hóc búa tại họp báo. 596 00:43:23,720 --> 00:43:28,000 ‎Ông ấy có thể vượt qua bê bối này, ‎nhưng danh tiếng của FIFA thì không. 597 00:43:30,160 --> 00:43:34,400 ‎Một người tôi biết ‎được lợi từ việc này là Chuck Blazer. 598 00:43:35,880 --> 00:43:39,560 ‎Warner giờ rớt đài khỏi làng bóng đá, ‎Bin Hammam cũng vậy, 599 00:43:39,640 --> 00:43:41,240 ‎và Chuck Blazer, ở phi vụ 600 00:43:41,320 --> 00:43:45,320 ‎là một trong số thời điểm đảo lộn tình thế ‎bất ngờ nhất của cả câu chuyện, 601 00:43:45,400 --> 00:43:48,520 ‎được ca ngợi là anh hùng. ‎Các bản tin khắp thế giới 602 00:43:48,600 --> 00:43:51,200 ‎đều nói đến ‎Blazer là người tố giác ra sao 603 00:43:51,280 --> 00:43:53,280 ‎và người xuất hiện để cứu vãn môn này. 604 00:43:53,800 --> 00:43:56,520 ‎Chuck Blazer làm thế là hợp lý, ‎vì để làm thế, 605 00:43:56,600 --> 00:43:59,080 ‎ông ấy phải sạch bong, như thế thì tốt. 606 00:43:59,160 --> 00:44:03,000 ‎Tôi không nói là ông ấy không sạch, ‎nhưng cần rất nhiều can đảm để làm thế. 607 00:44:04,400 --> 00:44:06,280 ‎Chuck không phải người tố giác. 608 00:44:06,840 --> 00:44:12,480 ‎Người tố giác phải là ‎ai đó nhìn quanh và nói, 609 00:44:12,960 --> 00:44:15,800 ‎"Tôi không muốn tham dự ‎các việc sai trái ở đây", 610 00:44:16,280 --> 00:44:19,120 ‎và cho mọi người biết sai trái ra sao. 611 00:44:20,680 --> 00:44:23,880 ‎Chứ không phải ai đó ‎từng là kẻ nghĩ ra sai trái, 612 00:44:24,400 --> 00:44:28,520 ‎kẻ hưởng lợi chủ yếu ‎từ những sai trái trong nhiều thập kỷ. 613 00:44:41,520 --> 00:44:47,240 ‎CONCACAF nằm ở nút giao đường 56 ‎và đại lộ 5 ở New York. Đó là Tháp Trump. 614 00:44:48,600 --> 00:44:50,160 ‎Chúng tôi ngồi tầng 17, 615 00:44:51,080 --> 00:44:54,720 ‎và Chuck sống ở phía thuộc khu dân cư, ‎ông ấy ở tầng 49. 616 00:44:56,480 --> 00:45:01,040 ‎Tôi nghĩ Chuck được thúc đẩy bởi ‎việc duy trì một lối sống 617 00:45:01,120 --> 00:45:03,880 ‎mà FIFA và CONCACAF đã cấp cho ông ấy. 618 00:45:07,080 --> 00:45:10,760 ‎Mọi nỗ lực ở CONCACAF ‎đều phải bắt đầu và kết thúc 619 00:45:10,840 --> 00:45:14,880 ‎bằng việc kiếm tiền cho Chuck, ‎về mặt cá nhân. 620 00:45:16,600 --> 00:45:18,080 ‎Chuck nhận tối thiểu 10% 621 00:45:18,160 --> 00:45:21,280 ‎và đôi khi nhiều hơn cho bản thân ‎với mọi giao dịch. 622 00:45:24,360 --> 00:45:26,920 ‎Quá rõ ràng là Blazer đã hưởng lợi 623 00:45:27,000 --> 00:45:29,680 ‎từ mọi thói nhơ bẩn của môn thể thao này. 624 00:45:30,840 --> 00:45:33,000 ‎Với tôi, nó minh họa không chỉ về ông ta, 625 00:45:33,080 --> 00:45:37,160 ‎nhìn chung, còn là quan điểm của ‎các quan chức cấp cao tham nhũng này, 626 00:45:37,240 --> 00:45:39,560 ‎đó là họ bất khả xâm phạm. 627 00:45:39,640 --> 00:45:42,400 ‎Họ không hề biết sẽ có người rờ đến họ. 628 00:45:42,480 --> 00:45:46,280 ‎Họ không mảy may nghĩ rằng ‎điều đó là khả thi thậm chí từ xa. 629 00:45:54,560 --> 00:45:58,800 ‎Kinh nghiệm làm cho FBI của tôi ‎ở trụ sở tại New York, 630 00:45:58,880 --> 00:46:01,200 ‎là về tội phạm có tổ chức. 631 00:46:02,160 --> 00:46:05,800 ‎Hồi đó, ngược lại năm 2010, 632 00:46:06,440 --> 00:46:10,600 ‎chúng tôi nhận chỉ thị ‎mở rộng phạm vi điều tra, 633 00:46:11,360 --> 00:46:15,760 ‎tìm kiếm tội phạm quốc tế ‎mà gây ảnh hưởng đến nước Mỹ. 634 00:46:19,680 --> 00:46:23,840 ‎Cùng lúc đó, có một số ký giả người Anh, 635 00:46:23,920 --> 00:46:27,960 ‎những người lại đưa ra ‎vấn nạn tham nhũng ở FIFA, 636 00:46:28,040 --> 00:46:32,440 ‎nhất là Andrew Jennings quá cố, ‎một ký giả kỳ cựu về chiến dịch bầu cử, 637 00:46:32,520 --> 00:46:34,960 ‎đang cố vạch trần tham nhũng của FIFA. 638 00:46:36,400 --> 00:46:38,360 ‎Chủ tịch Blatter, xin hỏi ông, 639 00:46:38,440 --> 00:46:42,400 ‎ông có phải người phù hợp ở chức vụ đó ‎để lèo lái bóng đá thế giới? 640 00:46:42,920 --> 00:46:44,520 ‎- Lại gặp rồi. ‎- Để tôi yên. 641 00:46:44,600 --> 00:46:46,680 ‎Tôi có thể hỏi là bao nhiêu… 642 00:46:46,760 --> 00:46:49,680 ‎Đừng làm thế chứ. Xin hỏi ‎ông kiếm được bao nhiêu… 643 00:46:49,760 --> 00:46:52,280 ‎- Để tôi yên. ‎- Xin ngài hãy nói gì đó đi. 644 00:46:52,360 --> 00:46:53,920 ‎Xin đừng làm thế. 645 00:46:54,480 --> 00:46:56,680 ‎Jack Warner, ‎ủy viên điều hành lâu năm ở FIFA, 646 00:46:56,760 --> 00:46:59,560 ‎cơ quan điều hành bóng đá thế giới, ‎đã từ chức. 647 00:46:59,640 --> 00:47:02,880 ‎Ông bị đình chỉ một tháng trước ‎sau cáo buộc tham nhũng. 648 00:47:02,960 --> 00:47:05,440 ‎FIFA nói rằng, vì ông ấy từ chức, 649 00:47:05,520 --> 00:47:08,640 ‎cuộc điều tra về hành vi của ông Warner ‎đã khép lại, 650 00:47:08,720 --> 00:47:10,360 ‎và ông được cho là vô tội. 651 00:47:12,480 --> 00:47:16,480 ‎Jack Warner, trong nỗi ô nhục ‎sau vụ đưa hối lộ ở Port of Spain, 652 00:47:16,560 --> 00:47:19,160 ‎đã từ chức trước khi có thể ‎bị đuổi khỏi làng bóng đá, 653 00:47:19,240 --> 00:47:22,840 ‎còn hứa với quan chức FIFA là ‎sẽ gieo rắc sóng thần cho họ. 654 00:47:23,880 --> 00:47:28,360 ‎Và thông tin tai hại về Blazer ‎bắt đầu rò rỉ đến Andrew Jennings. 655 00:47:29,600 --> 00:47:30,800 ‎Tài liệu chỉ ra rằng 656 00:47:30,880 --> 00:47:34,360 ‎Blazer nhận đủ thứ tốt đẹp ‎mà ông ta không nên có, 657 00:47:34,440 --> 00:47:39,360 ‎như căn hộ ở Miami và Bahamas, ‎và một chiếc Mercedes tuyệt đẹp ở Zurich, 658 00:47:39,440 --> 00:47:41,640 ‎và rằng ông ta có ‎tất cả tài sản khó tin đó 659 00:47:41,720 --> 00:47:44,800 ‎và vẫn chưa biết rõ ‎tiền này có nguồn gốc từ đâu. 660 00:47:45,360 --> 00:47:48,840 ‎Có những tấm séc ‎mà Blazer gửi vào tài khoản nước ngoài. 661 00:47:49,680 --> 00:47:53,720 ‎Tất cả những việc này nằm trong loạt bài ‎Jennings viết suốt mùa hè. 662 00:47:58,200 --> 00:48:01,800 ‎Tôi nhận cả tá thông báo Google ‎về một dự án tham nhũng đang làm. 663 00:48:01,880 --> 00:48:04,160 ‎Và có một cái, vào một buổi sáng, 664 00:48:04,240 --> 00:48:08,240 ‎đến từ một bài báo ‎của ký giả người Anh Andrew Jennings. 665 00:48:08,320 --> 00:48:12,240 ‎Tôi nghĩ nó lay động tôi ‎chỉ bởi ý nghĩa của bóng đá với mình, 666 00:48:12,320 --> 00:48:15,640 ‎việc lớn lên cùng nó, ‎vị trí của nó trong tim tôi. 667 00:48:15,720 --> 00:48:19,200 ‎Có những cáo buộc ‎trong các bài báo của Andrew Jennings 668 00:48:19,280 --> 00:48:22,080 ‎về tài khoản ở nước ngoài và Chuck Blazer. 669 00:48:22,160 --> 00:48:24,920 ‎Nên tôi bắt đầu ‎tìm hiểu lý lịch của ông ta. 670 00:48:27,920 --> 00:48:31,280 ‎Với một cá nhân hiện diện ‎ở quê hương chúng tôi, New York, 671 00:48:31,360 --> 00:48:35,600 ‎có các thông tin có vẻ đáng tin, 672 00:48:36,120 --> 00:48:40,200 ‎chúng tôi nghĩ mình có thể ‎bắt đầu mở cuộc điều tra. 673 00:48:45,480 --> 00:48:47,840 ‎Nếu có tội phạm ở đây, ‎nếu có vụ án được gây ra, 674 00:48:47,920 --> 00:48:51,920 ‎rốt cục vấn đề là ‎liệu có khía cạnh nào của nó 675 00:48:52,000 --> 00:48:54,680 ‎mà thực sự có liên quan với Mỹ. 676 00:48:55,680 --> 00:48:59,200 ‎Điều chúng tôi học được theo thời gian ‎là có rất nhiều 677 00:48:59,280 --> 00:49:03,160 ‎và nó thông qua ‎hệ thống tài chính Mỹ. 678 00:49:05,400 --> 00:49:08,000 ‎Tôi nghĩ cách tốt nhất là truy dấu tiền, 679 00:49:08,080 --> 00:49:11,320 ‎theo dõi số tiền thông qua ‎nhiều khía cạnh chuyển khoản 680 00:49:11,400 --> 00:49:13,640 ‎của cách tiền di chuyển khắp thế giới. 681 00:49:15,200 --> 00:49:18,560 ‎Giả sử bạn sẽ chuyển tiền ‎từ tài khoản ngân hàng ở Thụy Sĩ 682 00:49:18,640 --> 00:49:21,280 ‎sang tài khoản ngân hàng ‎ở quần đảo Cayman. 683 00:49:21,360 --> 00:49:25,400 ‎Lệnh chuyển khoản đó không đi thẳng ‎từ Thụy Sĩ đến quần đảo Cayman. 684 00:49:25,480 --> 00:49:28,280 ‎Họ phải có ngân hàng đại lý ở Mỹ. 685 00:49:28,880 --> 00:49:34,240 ‎Một trong số trát đòi hầu tòa đầu tiên ‎chúng tôi gửi là cho ngân hàng của FIFA, 686 00:49:34,320 --> 00:49:36,360 ‎ngân hàng UBS ở Thụy Sĩ thì phải? 687 00:49:36,880 --> 00:49:39,560 ‎Họ có ngân hàng đại lý ở Mỹ. 688 00:49:40,320 --> 00:49:42,440 ‎Vậy là chúng tôi có hồ sơ 689 00:49:42,520 --> 00:49:45,880 ‎của tất cả các giao dịch chuyển khoản ‎vào và ra khỏi FIFA. 690 00:49:47,200 --> 00:49:50,400 ‎Bạn có thể thu được ‎một chủ đề về một tên doanh nghiệp, 691 00:49:50,480 --> 00:49:55,800 ‎và nó bắt đầu lan tỏa ‎như một ma trận dữ liệu. 692 00:49:58,280 --> 00:50:00,000 ‎Họ dùng mật danh. 693 00:50:00,080 --> 00:50:04,920 ‎Họ đã dùng rất nhiều tài khoản ngân hàng ‎ở khu vực pháp lý nước ngoài 694 00:50:05,000 --> 00:50:09,920 ‎để chuyển tiền từ điểm A đến điểm B ‎đến điểm C đến điểm D đến điểm E… 695 00:50:10,000 --> 00:50:11,240 ‎Đúng là chóng cả mặt. 696 00:50:12,760 --> 00:50:17,200 ‎Nhưng khi truy theo, chúng tôi không biết ‎các khoản thanh toán cho cái gì. 697 00:50:19,200 --> 00:50:23,080 ‎Tôi đã biết từ lúc làm các vụ về Mafia 698 00:50:23,160 --> 00:50:26,320 ‎rằng không có gì sánh bằng ‎một nhân chứng hợp tác 699 00:50:26,400 --> 00:50:30,240 ‎trong một vụ có âm mưu, ‎trong thứ gì đó phức tạp, 700 00:50:30,760 --> 00:50:33,400 ‎để có thể cứ thế giải thích toàn bộ. 701 00:50:38,240 --> 00:50:40,040 ‎Bước ngoặt tiếp theo của vụ án 702 00:50:40,120 --> 00:50:42,960 ‎là khi Steve Berryman làm điều ‎các đặc vụ Sở Thuế vụ được làm, 703 00:50:43,040 --> 00:50:45,280 ‎đó là khai thác tờ khai thuế ‎của Chuck Blazer, 704 00:50:45,760 --> 00:50:48,880 ‎rồi phát giác được ‎cái gì là quân át chủ bài 705 00:50:48,960 --> 00:50:50,840 ‎mà ông ta đã đút vào tay áo, 706 00:50:50,920 --> 00:50:53,840 ‎đó là không hề có tờ khai thuế. 707 00:50:55,080 --> 00:50:59,480 ‎Hóa ra Blazer chưa từng ‎kê khai thuế trong ít nhất 15 năm. 708 00:51:00,640 --> 00:51:03,520 ‎Và giờ họ chuẩn bị đánh phủ đầu Blazer. 709 00:51:05,760 --> 00:51:07,600 ‎Cơ bản là một vụ án cực dễ phá. 710 00:51:07,680 --> 00:51:10,200 ‎Họ có thể bắt ông ta nhờ tội trốn thuế, ‎không nghi ngờ. 711 00:51:10,280 --> 00:51:14,880 ‎Câu hỏi là, "Chúng ta làm gì với ông ta? ‎Chỉ là muốn bắt và bỏ tù Chuck Blazer? 712 00:51:14,960 --> 00:51:17,800 ‎Không. Chúng ta muốn ông ta ‎vì cần kẻ chỉ điểm". 713 00:51:19,440 --> 00:51:22,160 ‎Nên họ quyết định tiếp cận ông ta 714 00:51:22,240 --> 00:51:24,840 ‎và đưa ra một đề nghị không thể từ chối. 715 00:51:27,760 --> 00:51:30,520 ‎Nhiều thứ đè nặng ‎thành công của cách tiếp cận này. 716 00:51:30,600 --> 00:51:32,040 ‎Nó lớn hơn Chuck nhiều. 717 00:51:32,120 --> 00:51:36,280 ‎Chuck sẽ là bước đầu tiên ‎hướng tới một cuộc điều tra rộng hơn. 718 00:51:37,240 --> 00:51:42,080 ‎NGÀY 30 THÁNG 11 NĂM 2011 719 00:51:44,680 --> 00:51:48,800 ‎Chúng tôi vừa rời khỏi Tháp Trump ‎để đến Quán bít tết của Chú Jack, 720 00:51:49,680 --> 00:51:51,120 ‎thì Chuck nói, 721 00:51:52,400 --> 00:51:56,040 ‎"Mary Lynn, đến quán bít tết với Al đi". ‎Đó là người bạn đang đi cùng. 722 00:51:57,200 --> 00:52:02,280 ‎Rồi ông ta ra khỏi xe van ‎và ngồi lên con xe tay ga nhỏ của mình. 723 00:52:04,800 --> 00:52:06,960 ‎Giữa Tháp Trump và một toà nhà khác, 724 00:52:07,040 --> 00:52:11,520 ‎có một cái kiểu giếng trời, ‎và ông ta chạy xe thẳng đến bên bàn. 725 00:52:13,440 --> 00:52:17,160 ‎Ông ta nhanh chóng nhận ra ‎tình cảnh của mình. 726 00:52:18,560 --> 00:52:21,240 ‎Tôi cho biết ‎những gì chúng tôi có về ông ta. 727 00:52:21,920 --> 00:52:26,320 ‎Lừa đảo qua hình thức điện tử, ‎rửa tiền, trốn lậu thuế, 728 00:52:26,400 --> 00:52:29,000 ‎không báo cáo ‎tài khoản ngân hàng nước ngoài. 729 00:52:29,600 --> 00:52:30,880 ‎Tay đặc vụ nói, 730 00:52:30,960 --> 00:52:34,960 ‎"Ông Blazer, ông sẽ phải đối mặt ‎từ 75 đến 100 năm trong tù. 731 00:52:36,040 --> 00:52:39,120 ‎Chúng tôi có thể bắt ông ngay ‎hoặc ông có thể hợp tác". 732 00:52:39,680 --> 00:52:44,440 ‎Ý tôi là, tôi nhớ ‎ông ta chỉ nhìn tôi và tỏ ra… 733 00:52:47,200 --> 00:52:50,120 ‎Rồi ông ta nói, ‎"Tôi nghĩ tôi muốn hỗ trợ các ông. 734 00:52:50,200 --> 00:52:52,200 ‎Nó có lẽ lớn hơn các ông biết". 735 00:52:52,280 --> 00:52:55,080 ‎Có lẽ chúng tôi đã gợi ý ‎ông ta nên tìm luật sư, 736 00:52:55,160 --> 00:52:57,080 ‎và mọi chuyện bắt đầu từ đó. 737 00:52:59,320 --> 00:53:04,000 ‎Khi anh ấy đi lên tầng, tôi mới bảo, ‎"Anh này, tiền thuế thôi mà, nộp đi. 738 00:53:04,080 --> 00:53:05,800 ‎Thỏa thuận rồi nộp thuế đi". 739 00:53:07,480 --> 00:53:11,720 ‎Anh ấy đáp, "Mary Lynn, anh chỉ là ‎một kẻ lừa đảo béo phì tới từ Queens". 740 00:53:12,960 --> 00:53:16,200 ‎Giờ thì ác giả ác báo. 741 00:53:18,440 --> 00:53:20,680 ‎Phía FBI điều tra FIFA. 742 00:53:20,760 --> 00:53:22,560 ‎Không ai ngồi trên luật pháp. 743 00:53:22,640 --> 00:53:25,480 ‎Đột nhiên, bạn xuất hiện ‎ở loạt phim về FBI trên Netflix. 744 00:53:25,560 --> 00:53:28,200 ‎Đây là World Cup về gian lận. 745 00:53:28,280 --> 00:53:30,680 ‎Có lẽ đó là một tổ chức kiểu Mafia. 746 00:53:30,760 --> 00:53:34,400 ‎Sepp Blatter không phải ủy viên điều hành ‎duy nhất có câu hỏi cần trả lời. 747 00:53:34,480 --> 00:53:36,880 ‎5.200 là số lao động dự kiến sẽ chết. 748 00:53:36,960 --> 00:53:40,640 ‎Tôi đang bị đổ lỗi ‎vì giai đoạn sóng gió này. Vậy tốt thôi. 749 00:53:40,720 --> 00:53:43,040 ‎Đâu đó luôn có một kết thúc. 750 00:53:44,120 --> 00:53:45,960 ‎Tôi sẽ nhận trách nhiệm. 751 00:54:38,120 --> 00:54:43,120 ‎Biên dịch: Vũ Nguyễn