1 00:00:07,280 --> 00:00:14,280 ‎LOẠT PHIM TÀI LIỆU NETFLIX 2 00:00:19,880 --> 00:00:25,360 ‎SEPP BLATTER ĐƯỢC BẦU LÀM CHỦ TỊCH FIFA ‎NGÀY 8 THÁNG 6 NĂM 1998 3 00:00:32,320 --> 00:00:34,720 ‎Vì các vị vừa có tân chủ tịch, 4 00:00:35,680 --> 00:00:38,680 ‎ước mơ lớn nhất của tôi là ‎đoàn kết gia đình. 5 00:00:39,560 --> 00:00:43,040 ‎Đó là một chiến dịch tranh cử mà đôi khi, 6 00:00:43,120 --> 00:00:45,400 ‎chúng ta đã cạnh tranh bằng… 7 00:00:47,440 --> 00:00:50,520 ‎một số thứ được phép hoặc không được phép. 8 00:00:50,600 --> 00:00:56,720 ‎Đôi khi trên sân cỏ, ‎chúng ta đá người, kéo áo. 9 00:00:59,080 --> 00:01:01,120 ‎Chưa kể còn xoạc bóng từ phía sau 10 00:01:01,200 --> 00:01:03,000 ‎vì giờ nó không được phép nữa. 11 00:01:04,840 --> 00:01:10,000 ‎Nhưng quan trọng hơn, giờ chúng ta cần ‎sự đoàn kết trong bóng đá được tôn trọng. 12 00:01:13,080 --> 00:01:18,360 ‎Đại gia đình bóng đá này, FIFA, ‎sẽ đoàn kết trong tương lai. 13 00:01:21,040 --> 00:01:24,240 ‎Đó là mục tiêu của tôi. ‎Chỉ vậy thôi. Cảm ơn rất nhiều. 14 00:01:36,720 --> 00:01:38,480 ‎Không biết liệu tôi nên nói… 15 00:01:40,800 --> 00:01:41,920 ‎hẹn gặp lại 16 00:01:42,800 --> 00:01:43,880 ‎hay tạm biệt. 17 00:01:45,760 --> 00:01:48,480 ‎Thế là, đột nhiên, tôi thành chủ tịch. 18 00:01:49,200 --> 00:01:52,520 ‎Và rồi tôi nhận ra sức mạnh mà… 19 00:01:55,720 --> 00:01:59,160 ‎Nhờ có và cùng với các vị, ‎tôi đã học được cách kiên nhẫn. 20 00:01:59,760 --> 00:02:03,120 ‎Tôi đã học được thế nào là đoàn kết. 21 00:02:04,800 --> 00:02:05,880 ‎Nhưng tôi… 22 00:02:06,560 --> 00:02:10,360 ‎Bản thân tôi hơi ngạc nhiên ‎về sức mạnh mà mình được trao. 23 00:02:11,520 --> 00:02:14,880 ‎Hẹn gặp lại, nhưng cũng tạm biệt. ‎Xin cảm ơn. 24 00:02:43,920 --> 00:02:49,080 ‎PARIS, PHÁP ‎HAI NGÀY SAU CUỘC BẦU CỬ 25 00:02:52,920 --> 00:02:56,480 ‎FIFA WORLD CUP 1998 26 00:02:57,920 --> 00:03:01,440 ‎FIFA rất quyền lực ‎vì tổ chức này có World Cup. 27 00:03:02,720 --> 00:03:08,240 ‎Và các quốc gia ra sức cố gắng ‎để đăng cai World Cup ở đất nước họ. 28 00:03:09,920 --> 00:03:13,640 ‎Nó giúp xây dựng hình ảnh đất nước 29 00:03:13,720 --> 00:03:17,120 ‎mà bạn không thể đạt được ‎bằng bất cứ thứ gì khác. 30 00:03:24,240 --> 00:03:27,400 ‎World Cup ‎là sự kiện duy nhất trên thế giới 31 00:03:27,480 --> 00:03:30,520 ‎được phát sóng ở hầu hết các quốc gia. 32 00:03:31,040 --> 00:03:34,400 ‎Tôi không nghĩ ‎bạn có thể hình dung ra điều gì khác 33 00:03:34,480 --> 00:03:36,720 ‎kéo được một triệu người đổ ra đường. 34 00:03:40,040 --> 00:03:43,280 ‎Và World Cup là cách số một ‎để FIFA kiếm tiền. 35 00:03:48,440 --> 00:03:54,920 ‎Bởi sức mạnh của sự kiện bóng đá ‎lớn nhất trên thế giới bốn năm một lần, 36 00:03:55,560 --> 00:04:00,280 ‎điều đó đem lại cho FIFA và chủ tịch FIFA ‎quyền lực thực sự 37 00:04:00,360 --> 00:04:03,720 ‎và rất nhiều ảnh hưởng ‎so với các quốc gia thực tế. 38 00:04:10,120 --> 00:04:15,040 ‎Nhưng quyền lực đó là ‎cái bẫy để tham nhũng. 39 00:04:21,040 --> 00:04:25,480 ‎Tôi bắt đầu phát triển ‎ý tưởng của João Havelange. 40 00:04:26,000 --> 00:04:30,960 ‎Ông ấy nói bóng đá sẽ không chỉ ‎dành cho châu Âu và Nam Mỹ, 41 00:04:32,240 --> 00:04:33,960 ‎mà cho toàn thế giới. 42 00:04:38,640 --> 00:04:40,640 ‎Nên khi được bầu, 43 00:04:40,720 --> 00:04:44,080 ‎tôi bắt đầu sứ mệnh của mình. 44 00:04:51,400 --> 00:04:58,160 ‎Năm 1998, FIFA thể hiện mình là ‎lực lượng bảo vệ lẽ phải trên toàn cầu. 45 00:04:58,240 --> 00:05:00,960 ‎Nó thực hiện ‎các chương trình phát triển khắp thế giới. 46 00:05:03,600 --> 00:05:06,320 ‎Chính cơ quan bóng đá toàn cầu to lớn này 47 00:05:06,400 --> 00:05:09,720 ‎đã có gần như mọi quốc gia trên thế giới ‎là thành viên. 48 00:05:11,320 --> 00:05:14,160 ‎Nó gần như kiểu Liên Hợp Quốc về bóng đá. 49 00:05:21,040 --> 00:05:23,560 ‎Và đó là lúc ‎Chương trình Mục tiêu bắt đầu. 50 00:05:26,880 --> 00:05:31,360 ‎Dự án Mục tiêu là một ý tưởng, ‎một sáng kiến của Chủ tịch Blatter. 51 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 ‎Cái gọi là Dự án Mục tiêu, 52 00:05:34,080 --> 00:05:37,080 ‎là một dự án được thiết kế riêng, 53 00:05:37,160 --> 00:05:39,680 ‎sẽ đi thẳng vào tận gốc rễ 54 00:05:39,760 --> 00:05:43,280 ‎của những hiệp hội quốc gia ‎thực sự có nhu cầu. 55 00:05:43,880 --> 00:05:49,120 ‎Ý tưởng đầu tiên là mỗi quốc gia ‎nên có một trụ sở chính trong nước. 56 00:05:49,200 --> 00:05:50,640 ‎Rồi sau đó… Có… 57 00:05:50,720 --> 00:05:54,160 ‎400.000 đô la là ‎ngân sách cho một dự án như thế. 58 00:05:55,560 --> 00:05:57,480 ‎Chi cho sân vận động. 59 00:05:57,560 --> 00:06:00,960 ‎Chi cho sân cỏ nhân tạo, ‎cho chương trình giáo dục. 60 00:06:05,160 --> 00:06:11,440 ‎Platini xem Chương trình Mục tiêu đó ‎là điều tuyệt vời vì ông sẽ phân bổ tiền. 61 00:06:12,680 --> 00:06:16,360 ‎Với ông ấy, đó là chính trị trong bóng đá ‎mà ông đã mơ đến. 62 00:06:17,480 --> 00:06:19,800 ‎Sau mọi việc xảy ra ở hậu trường, 63 00:06:19,880 --> 00:06:24,520 ‎những việc bớt vẻ vang và còn hơi mờ ám, ‎Platini không muốn nghe nhắc đến nữa. 64 00:06:26,520 --> 00:06:30,040 ‎Có rất nhiều câu chuyện rằng ‎tiền chuyển đến các hiệp hội 65 00:06:30,120 --> 00:06:32,440 ‎rồi thứ vốn phải được xây lại không xây 66 00:06:32,520 --> 00:06:35,520 ‎và rằng tiền có thể mất tích rồi. 67 00:06:37,000 --> 00:06:41,600 ‎Tòa nhà này đáng lẽ là ‎trung tâm cho hoạt động bóng đá ở Kenya. 68 00:06:43,200 --> 00:06:45,040 ‎Mấy con gà này đang đi vào 69 00:06:45,120 --> 00:06:47,880 ‎nơi đáng lẽ là hội trường chính, 70 00:06:47,960 --> 00:06:52,560 ‎hoàn thiện với một nhà bếp, ‎nhưng giờ lũ gà đang gọi nó là nhà. 71 00:06:53,280 --> 00:06:57,520 ‎Đây là một dự án được tài trợ ‎bởi cơ quan điều hành thế giới, FIFA, 72 00:06:57,600 --> 00:07:00,880 ‎với số tiền là 35 triệu shilling. 73 00:07:01,560 --> 00:07:04,960 ‎Hiện tại, sự im lặng này rất chói tai. 74 00:07:07,640 --> 00:07:11,240 ‎Tham nhũng tràn lan ‎khi đề cập đến các nước nghèo 75 00:07:11,320 --> 00:07:16,560 ‎và khi người dân không kiếm tiền đủ sống. 76 00:07:17,720 --> 00:07:19,040 ‎Và điều không may là 77 00:07:19,120 --> 00:07:22,560 ‎FIFA không yêu cầu báo cáo hay chứng cứ, 78 00:07:22,640 --> 00:07:26,200 ‎điều đó nghĩa là ‎đâu ai biết chuyện gì xảy ra với tiền đó. 79 00:07:28,720 --> 00:07:32,880 ‎Khi FIFA bắt đầu tự xưng là một ngân hàng… 80 00:07:32,960 --> 00:07:37,160 ‎Nó là một ngân hàng. Xét về mặt nào đó, ‎FIFA là ngân hàng cho hiệp hội thành viên. 81 00:07:37,240 --> 00:07:39,760 ‎Ừ, rõ ràng, điều đó tạo ra vài vấn đề. 82 00:07:43,880 --> 00:07:47,080 ‎Đây được định sẵn ‎là cốt lõi của điều FIFA hướng đến, 83 00:07:47,800 --> 00:07:52,200 ‎và ta phải nhận ra ‎môn thể thao này đã rất đỗi bành trướng 84 00:07:52,280 --> 00:07:54,800 ‎cũng như trở nên sinh lợi hơn rất nhiều. 85 00:07:55,960 --> 00:07:59,080 ‎Có một di sản về sự phát triển ‎từ nhiệm kỳ chủ tịch của Blatter. 86 00:08:00,080 --> 00:08:02,320 ‎Đó là những lời ông ấy đã hứa hẹn 87 00:08:02,400 --> 00:08:06,800 ‎mà đã giúp ông ấy kiếm phiếu bầu ‎trong cuộc bầu cử chủ tịch FIFA. 88 00:08:06,880 --> 00:08:12,960 ‎Có bao nhiêu cầu thủ từ lục địa châu Phi? ‎Bao nhiêu cầu thủ từ vùng Caribe? 89 00:08:13,640 --> 00:08:15,880 ‎Có bao nhiêu cầu thủ từ châu Á? 90 00:08:15,960 --> 00:08:18,720 ‎Đây là cách quý vị phải nhìn ‎tương lai bóng đá. 91 00:08:18,800 --> 00:08:23,200 ‎Tương lai của bóng đá phải vẫn là ‎biểu hiện của niềm hy vọng lớn lao 92 00:08:23,280 --> 00:08:25,040 ‎cho thế hệ trẻ toàn thế giới. 93 00:08:29,360 --> 00:08:34,480 ‎Đó là chỗ ông ấy lấy được ‎chỗ dựa vững chắc của các quốc gia nói là, 94 00:08:34,560 --> 00:08:36,640 ‎"Chúng tôi biết có thể tin ông ấy". 95 00:08:38,480 --> 00:08:41,960 ‎Nhưng rồi có quan điểm hoài nghi ‎nó là một tổ chức chính trị 96 00:08:42,040 --> 00:08:45,120 ‎và bạn biết rằng ‎nếu đảm bảo tiền tiếp tục lưu thông, 97 00:08:45,200 --> 00:08:47,000 ‎đó là thứ giúp bạn kiếm phiếu. 98 00:08:48,040 --> 00:08:51,960 ‎Không chỉ những quốc gia tham dự World Cup 99 00:08:52,040 --> 00:08:56,640 ‎sẽ được hưởng lợi ‎từ doanh thu của giải đấu này, 100 00:08:57,640 --> 00:08:59,080 ‎mà toàn bộ gia đình FIFA 101 00:08:59,560 --> 00:09:03,480 ‎sẽ được ảnh hưởng trực tiếp ‎bởi các chương trình phát triển, 102 00:09:03,560 --> 00:09:06,440 ‎quay trở lại với các vị, ‎các hiệp hội quốc gia, 103 00:09:06,520 --> 00:09:09,800 ‎cũng quay lại với các vị, ‎các liên đoàn châu lục. 104 00:09:11,000 --> 00:09:17,880 ‎ZURICH, THỤY SĨ ‎2001 105 00:09:22,000 --> 00:09:24,760 ‎Chính vào nhiệm kỳ đầu của Sepp Blatter, 106 00:09:24,840 --> 00:09:30,080 ‎một trong những vấn đề lớn xảy ra, 107 00:09:30,560 --> 00:09:31,840 ‎đó là sự suy tàn của 108 00:09:31,920 --> 00:09:36,480 ‎Công ty Giải trí và Thể thao Quốc tế, ‎ISL, năm 2001. 109 00:09:37,360 --> 00:09:42,160 ‎Công ty này, ban đầu được thành lập ‎bởi chủ sở hữu của Adidas, Horst Dassler 110 00:09:43,360 --> 00:09:48,320 ‎để ngấu nghiến bản quyền marketing, ‎bản quyền truyền hình, và quyền tài trợ 111 00:09:48,400 --> 00:09:52,400 ‎rồi bán chúng đi khắp thế giới, ‎giờ đã vô cùng kiệt quệ về tài chính. 112 00:09:56,360 --> 00:09:58,240 ‎FIFA đã mất tất cả. 113 00:09:58,320 --> 00:10:01,440 ‎Ý là, họ mất đi ngân hàng của họ. ‎ISL là ngân hàng đó. 114 00:10:02,440 --> 00:10:06,280 ‎Khi tiền đó ngừng đổ vào, ‎không có giải pháp mau chóng nào cho nó. 115 00:10:06,800 --> 00:10:08,520 ‎Còn sót lại một mớ hỗn độn, 116 00:10:08,600 --> 00:10:13,000 ‎và là một mớ hỗn độn gây hậu quả ‎cả về kinh tế và chính trị cho FIFA. 117 00:10:14,840 --> 00:10:18,920 ‎FIFA phụ thuộc vào ISL ‎về toàn bộ tiền bạc mà họ cần 118 00:10:19,720 --> 00:10:22,280 ‎để đảm bảo ‎mọi thành viên đều được hỗ trợ. 119 00:10:22,800 --> 00:10:26,160 ‎Thế rồi họ đột nhiên gặp ‎khủng hoảng tài chính khẩn cấp. 120 00:10:26,240 --> 00:10:28,440 ‎Họ phải khắc phục thật nhanh. 121 00:10:28,520 --> 00:10:30,400 ‎Người quyền lực nhất bóng đá thế giới 122 00:10:30,480 --> 00:10:33,120 ‎đối mặt một trận chiến ‎để giữ công việc của mình. Blatter… 123 00:10:33,200 --> 00:10:35,800 ‎Sepp Blatter đang đối mặt một loạt câu hỏi 124 00:10:35,880 --> 00:10:39,080 ‎mà đọc nghe giống cáo buộc ‎liên quan đến óc phán đoán, 125 00:10:39,160 --> 00:10:42,600 ‎kể cả sự chính trực của ông, ‎trong giao dịch với ISL. 126 00:10:44,160 --> 00:10:45,760 ‎Blatter đã muốn che giấu, 127 00:10:45,840 --> 00:10:48,080 ‎và họ có thể giấu nó ít lâu. 128 00:10:48,160 --> 00:10:53,680 ‎Thế rồi một loạt sự việc ‎bắt đầu dồn dập nhắm đến FIFA. 129 00:11:00,240 --> 00:11:03,560 ‎Michel Zen-Ruffinen là ‎luật sư người Thụy Sĩ, 130 00:11:05,560 --> 00:11:08,200 ‎khi Blatter thắng cử năm 1998, 131 00:11:09,040 --> 00:11:13,840 ‎ông đã đề bạt Zen-Ruffinen ‎làm tổng thư ký FIFA. 132 00:11:16,400 --> 00:11:18,880 ‎Nhưng đến năm 2002, 133 00:11:19,760 --> 00:11:22,160 ‎Michel bắt đầu nêu ra vài nghi vấn. 134 00:11:23,280 --> 00:11:25,480 ‎Ông ấy đã biên soạn một tài liệu 135 00:11:25,560 --> 00:11:30,120 ‎mà ông nói là ‎chỉ ra sự quản lý yếu kém trên quy mô lớn 136 00:11:30,200 --> 00:11:31,960 ‎dưới thời Chủ tịch Blatter. 137 00:11:34,080 --> 00:11:36,800 ‎Tôi vẫn nhớ ‎cách chúng tôi phản đối Blatter. 138 00:11:36,880 --> 00:11:40,120 ‎Rất độc đáo. Cứ như phim của Fellini vậy. ‎Không tin nổi. 139 00:11:45,520 --> 00:11:48,880 ‎Chúng tôi đã ‎xác định được rất nhiều vấn đề. 140 00:11:48,960 --> 00:11:51,160 ‎Thông lệ kế toán sai lệch, 141 00:11:51,240 --> 00:11:53,400 ‎một số xung đột lợi ích. 142 00:11:53,480 --> 00:11:58,760 ‎Chúng cũng cho thấy ‎có thể có tham nhũng trong tổ chức. 143 00:12:00,920 --> 00:12:04,160 ‎Michel hợp lại, theo ý ông, ‎một liên minh các ủy viên Ủy ban Điều hành 144 00:12:04,240 --> 00:12:06,960 ‎mà đòi hỏi ‎trách nhiệm giải trình tài chính tốt hơn 145 00:12:07,040 --> 00:12:09,640 ‎và cũng đòi ‎Blatter hoặc xử lý hoặc từ chức. 146 00:12:11,520 --> 00:12:17,280 ‎Chúng tôi tin rằng Chủ tịch FIFA Blatter ‎đã vượt quá quyền hạn của mình. 147 00:12:18,120 --> 00:12:22,680 ‎Tôi muốn mọi người biết tài chính của FIFA ‎đang rơi vào tình thế nghiêm trọng. 148 00:12:22,760 --> 00:12:26,320 ‎Có vẻ không một ai coi trọng việc này. 149 00:12:27,080 --> 00:12:30,360 ‎Họ thật sự đã gửi đơn khiếu nại hình sự, 150 00:12:30,440 --> 00:12:32,480 ‎nhưng ông ta bác bỏ mọi cáo buộc. 151 00:12:32,560 --> 00:12:36,080 ‎Tôi không phạm bất cứ điều gì 152 00:12:36,160 --> 00:12:40,680 ‎mà tòa án sẽ coi là tội. 153 00:12:40,760 --> 00:12:43,440 ‎Tôi không làm gì ‎trái với quy chế của FIFA. 154 00:12:43,520 --> 00:12:46,520 ‎Tôi không làm gì trái lương tâm mình cả. 155 00:12:47,160 --> 00:12:51,640 ‎Nó trở nên có tính chất chính trị, ‎và tình bạn quan trọng hơn. 156 00:12:55,880 --> 00:12:59,120 ‎Xin mời ông Chuck Blazer phát biểu. 157 00:13:03,440 --> 00:13:05,280 ‎Nói thật, tôi hơi ngạc nhiên là 158 00:13:06,240 --> 00:13:10,000 ‎Chủ tịch Ủy ban Kiểm toán Nội bộ 159 00:13:10,080 --> 00:13:13,280 ‎lại đi reo rắc nỗi hoang mang. 160 00:13:14,680 --> 00:13:18,400 ‎Đâu có gì gây hoang mang. ‎Tôi chắc rằng, thưa Chủ tịch, 161 00:13:18,480 --> 00:13:23,120 ‎tất cả sự ồn ào này ‎thực ra sẽ là sự ghi công cho ông, 162 00:13:24,200 --> 00:13:26,120 ‎cho công việc ông vẫn đang làm, 163 00:13:26,200 --> 00:13:30,880 ‎thứ mà giờ đã bị liệt vào ‎chiến dịch chính trị gây chia rẽ 164 00:13:31,400 --> 00:13:33,320 ‎đã xảy ra vài tháng qua này. 165 00:13:36,760 --> 00:13:40,080 ‎Khi nhìn thấy sự tình, ‎bạn hiểu là những người đại diện 166 00:13:40,160 --> 00:13:42,280 ‎cho các hiệp hội quốc gia 167 00:13:42,360 --> 00:13:46,000 ‎ở Đại hội FIFA, ‎họ không biết gì về tài chính. 168 00:13:47,760 --> 00:13:52,560 ‎Blatter có thể đi lên bục ‎và trình bày với các thành viên FIFA 169 00:13:53,080 --> 00:13:55,800 ‎rằng hoàn toàn ‎không có vấn đề gì về tiền bạc 170 00:13:55,880 --> 00:13:57,680 ‎vì ông ta có tiền trong tay. 171 00:13:58,760 --> 00:14:02,600 ‎Nhưng thực ra ‎ông ta đang bán các giải đấu tương lai 172 00:14:02,680 --> 00:14:04,600 ‎để có thể trình ra như thế. 173 00:14:08,000 --> 00:14:10,640 ‎Ông ấy rất có sức thuyết phục, cuốn hút. 174 00:14:12,000 --> 00:14:15,480 ‎Nếu là một công ty tư nhân, ‎hẳn là nó đã phá sản. 175 00:14:16,080 --> 00:14:21,160 ‎Không có gì xảy ra. ‎Nó như một cơn gió mùa hè êm ả. 176 00:14:24,800 --> 00:14:27,720 ‎Blatter lại bị thách đấu thật sự ‎vào năm 2002. 177 00:14:28,200 --> 00:14:32,200 ‎Lần này, ‎người châu Âu trở lại với Issa Hayatou. 178 00:14:32,800 --> 00:14:35,400 ‎- Xin chào, ông Hayatou. ‎- Xin chào. 179 00:14:35,480 --> 00:14:39,640 ‎Ông ấy đến từ Cameroon. ‎Họ nghĩ ông ấy sẽ có cơ thắng cử hơn 180 00:14:39,720 --> 00:14:42,760 ‎ở các nước châu Phi ‎và các nước ngoài châu Âu. 181 00:14:44,040 --> 00:14:45,360 ‎Họ thất bại năm 1998. 182 00:14:45,440 --> 00:14:49,040 ‎Giờ họ thấy một cơ hội nữa ‎để chọn một ai đó ngoài Blatter. 183 00:14:50,680 --> 00:14:54,760 ‎Như trận bóng đá thôi. Bạn phải ‎học cách thắng và học cách thất bại, 184 00:14:54,840 --> 00:14:56,840 ‎nhưng tôi rất mong tôi sẽ thắng. 185 00:15:00,120 --> 00:15:03,920 ‎Chiến lược đưa Hayatou vào rất thú vị ‎vì họ nghĩ, có lẽ là, 186 00:15:04,000 --> 00:15:06,600 ‎đưa anh châu Phi vào ‎sẽ loại được gã Thụy Sĩ. 187 00:15:06,680 --> 00:15:08,560 ‎Họ có thể đưa vào người dễ kiểm soát. 188 00:15:14,240 --> 00:15:17,000 ‎Rất khó để đánh bại ‎một chủ tịch đương nhiệm. 189 00:15:17,600 --> 00:15:18,920 ‎Gần như là không thể. 190 00:15:19,440 --> 00:15:22,880 ‎Chủ tịch FIFA quá mạnh, ‎và hậu thuẫn của ông ta quá lớn. 191 00:15:23,400 --> 00:15:26,960 ‎Ứng cử viên được bầu ‎làm chủ tịch FIFA nhiệm kỳ kế tiếp 192 00:15:27,040 --> 00:15:29,480 ‎là ông Joseph S. Blatter. 193 00:15:38,560 --> 00:15:41,240 ‎Ông ta đã giành ‎một thắng lợi bầu cử vang dội, 194 00:15:42,480 --> 00:15:44,880 ‎sau đó ông ta trả đũa Zen-Ruffinen. 195 00:15:45,880 --> 00:15:48,800 ‎Liên quan đến tổng thư ký, 196 00:15:48,880 --> 00:15:53,960 ‎ông ấy sẽ không còn bất kỳ chức trách gì ‎có thể tác động đến FIFA. 197 00:15:54,040 --> 00:15:56,160 ‎Ông ấy sẽ yên vị ở vị trí hiện tại. 198 00:15:56,960 --> 00:15:58,640 ‎Bây giờ, tôi… 199 00:16:03,520 --> 00:16:04,840 ‎Michel Zen-Ruffinen, 200 00:16:04,920 --> 00:16:09,360 ‎một người đồng hương ‎mà tôi đã rất vui lòng đề bạt, 201 00:16:10,040 --> 00:16:11,560 ‎thật sự là thế. 202 00:16:12,760 --> 00:16:14,880 ‎Thế rồi tôi phải loại bỏ anh ta. 203 00:16:20,600 --> 00:16:22,800 ‎Được rồi! ‎Hôm qua tôi đã mong có dân chủ, 204 00:16:22,880 --> 00:16:25,680 ‎không may là, ‎hôm nay, các vị thành viên đại hội 205 00:16:26,240 --> 00:16:28,920 ‎và chúng tôi trên bục này ‎đã không có được nó. 206 00:16:31,080 --> 00:16:33,760 ‎Nhiều người nói, ‎"Zen-Ruffinen là tinh hoa của FIFA, 207 00:16:34,280 --> 00:16:37,160 ‎về quyền lực, tầm ảnh hưởng, thẩm quyền, ‎y như mọi người khác". 208 00:16:37,240 --> 00:16:40,000 ‎À, không giống hệt đâu. ‎Đơn giản là không đúng. 209 00:16:41,280 --> 00:16:42,840 ‎Tôi xem trên truyền thông 210 00:16:42,920 --> 00:16:47,800 ‎nơi nỗ lực giải trình đang được thực hiện, ‎và tôi không thấy điều đó ở đâu khác. 211 00:16:48,320 --> 00:16:51,480 ‎Vậy là có gì đó khác biệt ‎về việc ông ấy đang cố làm. 212 00:16:52,280 --> 00:16:56,960 ‎Hãy hy vọng cho FIFA một cách chân thành ‎bởi vì đại hội này vừa cho thấy 213 00:16:57,040 --> 00:16:59,600 ‎tổ chức này đang ở tình trạng rất tệ. 214 00:17:00,440 --> 00:17:01,600 ‎Thế nhé? Cảm ơn. 215 00:17:03,680 --> 00:17:04,720 ‎Các bạn thân mến… 216 00:17:07,280 --> 00:17:10,160 ‎thật sự là… 217 00:17:11,200 --> 00:17:13,680 ‎Blatter đã vượt qua các thử thách khó tin. 218 00:17:13,760 --> 00:17:15,960 ‎Ông ấy đã vượt qua sự sụp đổ của ISL, 219 00:17:17,120 --> 00:17:21,240 ‎và ông ấy đã vượt qua ‎trận chiến hoàn toàn căn bản này 220 00:17:21,920 --> 00:17:24,560 ‎vốn được khởi xướng, ‎bởi người trong Ủy ban Điều hành 221 00:17:24,640 --> 00:17:27,320 ‎và tổng thư ký của chính ông, ‎để chống lại ông ta. 222 00:17:28,640 --> 00:17:33,160 ‎Tôi khắc ghi ‎sự tin tưởng sâu sắc của các vị. 223 00:17:34,040 --> 00:17:36,360 ‎Sự tin tưởng sâu sắc vào FIFA và tôi! 224 00:17:40,400 --> 00:17:42,240 ‎Thắng xong một trận như thế, 225 00:17:43,000 --> 00:17:47,560 ‎ông ấy rất sẵn sàng để làm chủ tịch FIFA, 226 00:17:47,640 --> 00:17:49,920 ‎một vị vua không ngai, thực sự. 227 00:17:50,000 --> 00:17:51,440 ‎Hãy làm việc cùng nhau, 228 00:17:51,520 --> 00:17:55,400 ‎và quên đi những gì đã xảy ra ‎trong những tháng qua. Cảm ơn! 229 00:18:07,640 --> 00:18:10,480 ‎Nền bóng đá mỗi quốc gia ‎có một hiệp hội bóng đá, 230 00:18:11,000 --> 00:18:14,720 ‎và họ đều tham gia ‎liên đoàn ở cấp châu lục, 231 00:18:14,800 --> 00:18:17,040 ‎gọi là liên đoàn châu lục. 232 00:18:18,200 --> 00:18:23,160 ‎Mỗi liên đoàn châu lục đó ‎sẽ bầu ra một số thành viên 233 00:18:23,240 --> 00:18:26,240 ‎để nhóm họp ở cơ quan điều hành FIFA. 234 00:18:27,280 --> 00:18:31,680 ‎Nó được gọi là Ủy ban Điều hành, ‎và có cả thảy 24 người. 235 00:18:38,360 --> 00:18:40,840 ‎Họ sẽ họp định kỳ vài lần một năm 236 00:18:41,480 --> 00:18:44,200 ‎để đưa ra quyết định cấp cao cho FIFA. 237 00:18:45,680 --> 00:18:48,600 ‎Một sự kiện chính trị quan trọng 238 00:18:49,440 --> 00:18:52,160 ‎là bỏ phiếu ‎chọn quốc gia đăng cai World Cup, 239 00:18:52,840 --> 00:18:55,280 ‎quyết định đó được đưa ra ‎bởi Ủy ban Điều hành. 240 00:19:01,000 --> 00:19:04,640 ‎Nó quả thực là ‎cơ quan quyền lực nhất của bóng đá, 241 00:19:05,160 --> 00:19:07,800 ‎vì nó, thực tế, là đỉnh của kim tự tháp. 242 00:19:09,560 --> 00:19:13,520 ‎Có những lúc tôi có cảm giác ‎Ủy ban Điều hành của FIFA, 243 00:19:13,600 --> 00:19:16,680 ‎của vị chủ tịch ‎đã gắn kết mọi người lại với nhau, 244 00:19:16,760 --> 00:19:18,840 ‎thực tế là cường quốc thế giới. Phải. 245 00:19:30,440 --> 00:19:33,880 ‎Ủy ban Điều hành ‎không phải nơi thân thiện nhất thế giới. 246 00:19:35,720 --> 00:19:38,360 ‎Đó là một nhóm người thèm khát quyền lực, 247 00:19:39,400 --> 00:19:43,640 ‎tất cả những người sẵn sàng và sẵn lòng ‎đâm sau lưng nhau bất cứ khi nào. 248 00:19:46,160 --> 00:19:48,640 ‎Không ai chuyện trò về bóng đá. 249 00:19:48,720 --> 00:19:52,040 ‎Chỉ nói về đấu đá, bạn biết đấy. 250 00:19:52,120 --> 00:19:53,240 ‎Đấu đá vì đấu đá. 251 00:19:54,240 --> 00:19:57,080 ‎Những người này hóa ra giống như trẻ con. 252 00:19:57,600 --> 00:20:00,560 ‎Sự vô lý của họ là không có giới hạn. 253 00:20:06,800 --> 00:20:10,040 ‎Có lẽ hầu hết người ngồi đó ‎đâu vì lý do đặc biệt lành mạnh gì. 254 00:20:10,120 --> 00:20:13,960 ‎Đa số họ điều hành môn thể thao này ‎vì xem nó như việc kinh doanh, 255 00:20:14,440 --> 00:20:16,560 ‎việc kinh doanh gia đình ‎giúp họ kiếm tiền. 256 00:20:21,240 --> 00:20:25,720 ‎Jack Warner rất lý tưởng cho việc đó ‎vì ông là một chính khách tài giỏi, 257 00:20:26,400 --> 00:20:29,200 ‎người hiểu chính xác ‎cách làm người khác vui vẻ 258 00:20:29,280 --> 00:20:33,120 ‎để có thứ mình muốn, ‎thứ rốt cục là địa vị ngày càng cao. 259 00:20:35,280 --> 00:20:37,800 ‎Bấy giờ, Jack Warner đã thăng tiến lên 260 00:20:38,400 --> 00:20:41,560 ‎một vị trí cấp cao trong bóng đá quốc tế. 261 00:20:43,520 --> 00:20:46,680 ‎Không ai có loại quyền lực ‎và thẩm quyền như ông ấy. 262 00:20:49,200 --> 00:20:50,280 ‎Ông ấy bảo tôi, 263 00:20:50,360 --> 00:20:54,240 ‎"Nếu nhìn vào ‎thành phần Ủy ban Điều hành FIFA hiện tại, 264 00:20:54,320 --> 00:20:58,640 ‎anh sẽ thấy ‎tôi là người nhiều kinh nghiệm nhất 265 00:20:59,160 --> 00:21:00,760 ‎của Ủy ban này. 266 00:21:01,560 --> 00:21:03,360 ‎Nhưng có vài vấn đề. 267 00:21:03,440 --> 00:21:07,480 ‎Trinidad, quê hương tôi, ‎là một trong những quốc gia duy nhất, 268 00:21:07,960 --> 00:21:12,680 ‎có người thuộc Ủy ban này, ‎mà chưa từng tham dự World Cup". 269 00:21:15,600 --> 00:21:17,440 ‎Đó là ước mơ cả đời tôi. 270 00:21:17,920 --> 00:21:21,240 ‎Mọi thứ được chuẩn bị ‎để qua vòng loại một kỳ World Cup. 271 00:21:21,320 --> 00:21:27,800 ‎Không quốc gia nào có sự gan dạ, ‎dũng cảm, quyết tâm để thành công 272 00:21:28,320 --> 00:21:30,840 ‎và đủ tư cách dự vòng chung kết World Cup ‎như chúng tôi. 273 00:21:30,920 --> 00:21:33,080 ‎Và chúng tôi sẽ tham dự sớm thôi. 274 00:21:35,840 --> 00:21:37,840 ‎Tiếng còi mãn cuộc đã vang lên. 275 00:21:37,920 --> 00:21:41,600 ‎Trinidad và Tobago đã đến được ‎miền đất hứa. 276 00:21:41,680 --> 00:21:44,640 ‎Họ sẽ đến Đức năm 2006. 277 00:21:45,400 --> 00:21:47,840 ‎Dennis Lawrence, pha đánh đầu tuyệt tác. 278 00:21:51,160 --> 00:21:55,200 ‎Nhìn lại World Cup, ‎và kể cả bây giờ khi nói về nó, 279 00:21:56,080 --> 00:21:59,440 ‎chúng tôi chưa từng nói về ‎chơi cho Liverpool và Manchester United. 280 00:21:59,520 --> 00:22:02,440 ‎Mà chỉ nói về việc chơi cho Trinidad ‎ở World Cup. 281 00:22:02,520 --> 00:22:05,840 ‎Đó là chủ đề thảo luận, ‎là đỉnh cao cho mọi cầu thủ. 282 00:22:08,120 --> 00:22:12,400 ‎Khi tiếng còi mãn cuộc vang lên ở Bahrain, ‎tôi cứ thế hoàn toàn bộc phát. 283 00:22:13,840 --> 00:22:16,000 ‎Tôi không thể kìm nén bản thân. 284 00:22:17,200 --> 00:22:21,640 ‎Nhưng tôi muốn nói, chúng tôi sẽ, ‎theo một nghĩa nào đó, thắp sáng Đức 285 00:22:21,720 --> 00:22:23,640 ‎theo cách mà chưa nước nào làm. 286 00:22:29,640 --> 00:22:32,160 ‎Chúng tôi cống hiến hết mình vì đất nước. 287 00:22:32,240 --> 00:22:34,840 ‎Vượt qua vòng loại World Cup là ‎cả cuộc đời chúng tôi. 288 00:22:36,440 --> 00:22:40,360 ‎Chúng tôi được trao cơ hội đó ‎cũng bởi bao hy sinh được đánh đổi. 289 00:22:44,600 --> 00:22:48,080 ‎Tôi thi đấu ở thời kỳ rất thuận lợi ‎cho Trinidad và Tobago 290 00:22:48,800 --> 00:22:51,560 ‎vì có ông Jack Warner. 291 00:22:54,840 --> 00:22:57,760 ‎Ông ấy là tất cả ‎của bóng đá Trinidad và Tobago. 292 00:22:57,840 --> 00:22:59,640 ‎Là tất cả của bóng đá Caribe. 293 00:23:01,240 --> 00:23:04,440 ‎Mỗi quyết định cho vùng Caribe ‎được đưa ra ở ngay Trinidad, 294 00:23:04,520 --> 00:23:06,040 ‎trong văn phòng của Jack, 295 00:23:06,760 --> 00:23:10,280 ‎và ông là nền tảng sức mạnh ‎cho bóng đá trên đất này. 296 00:23:10,760 --> 00:23:13,160 ‎Hào quang, phong thái đó quanh ông ấy 297 00:23:13,240 --> 00:23:16,160 ‎đối với tôi, một cầu thủ trẻ, ‎đúng là như mơ. 298 00:23:19,120 --> 00:23:22,520 ‎Jack quyết mọi việc về bóng đá nước tôi ‎trong thời gian khá dài. 299 00:23:23,120 --> 00:23:26,960 ‎Ông ấy muốn có ảnh hưởng ‎đến sự nghiệp của mọi người. 300 00:23:27,040 --> 00:23:31,200 ‎Chúng tôi đã coi ông ấy ‎chỉ như người đang cố giúp chúng tôi. 301 00:23:37,240 --> 00:23:40,000 ‎Khi đã đủ điều kiện tham dự World Cup, 302 00:23:40,640 --> 00:23:43,480 ‎chúng tôi bắt đầu nói về chuyện kế tiếp. 303 00:23:43,560 --> 00:23:46,800 ‎Cầu thủ nhận được gì ‎cho mỗi trận đấu World Cup? 304 00:23:46,880 --> 00:23:48,920 ‎Chuyện gì xảy ra? Họ sẽ làm gì? 305 00:23:49,000 --> 00:23:51,440 ‎Có được thưởng vì qua vòng loại? Là gì? 306 00:23:53,320 --> 00:23:57,080 ‎Chúng tôi quyết định họp với ông Warner. 307 00:23:58,080 --> 00:24:00,400 ‎Cũng đưa ra một danh sách các yêu cầu. 308 00:24:03,040 --> 00:24:07,760 ‎Điều đầu tiên chúng tôi quyết định ‎là tỷ lệ chia chác 70/30 309 00:24:07,840 --> 00:24:12,520 ‎đối với doanh thu thương mại ‎thu được từ World Cup. 310 00:24:12,600 --> 00:24:14,680 ‎Chúng tôi nói, ‎"Ấy, chúng tôi đâu thể đòi…" 311 00:24:15,680 --> 00:24:18,400 ‎Đâu có ai sẽ cho chúng tôi 30%. ‎Thật nực cười. 312 00:24:18,480 --> 00:24:20,320 ‎Jack đáp, "Được. Không vấn đề". 313 00:24:20,800 --> 00:24:23,480 ‎Thế là chúng tôi nhìn nhau, ‎kiểu, "Được đấy". 314 00:24:23,560 --> 00:24:25,880 ‎Chúng tôi đã chờ sự phản kháng nào đó. 315 00:24:27,000 --> 00:24:30,840 ‎Rồi chuyển sang điêu kế tiếp, ‎là về tiền thưởng vượt qua vòng loại 316 00:24:30,920 --> 00:24:34,160 ‎mà FIFA trao cho mỗi quốc gia ‎đủ điều kiện dự World Cup. 317 00:24:35,280 --> 00:24:38,320 ‎Đó là lúc ‎mọi thứ bắt đầu trở nên hơi khó nhằn. 318 00:24:39,280 --> 00:24:43,000 ‎Ông ấy bắt đầu hơi kích động ‎trong các cuộc thảo luận, 319 00:24:43,080 --> 00:24:46,680 ‎nhưng chúng tôi muốn tỷ lệ là 50/50, ‎và ông ấy đồng ý. 320 00:24:49,600 --> 00:24:54,240 ‎Chúng tôi vừa dự họp với ‎người đàn ông quyền lực nhất làng bóng đá 321 00:24:54,320 --> 00:24:57,880 ‎và khiến ông ấy đồng ý với mình. ‎Chúng tôi đã thắng. 322 00:24:59,520 --> 00:25:03,760 ‎Đó có lẽ là cuộc nói chuyện vui vẻ nhất ‎của hai bên khi nói về tiền bạc. 323 00:25:04,240 --> 00:25:07,360 ‎Sau lần đó, mọi việc bắt đầu xấu đi. 324 00:25:23,840 --> 00:25:27,200 ‎Trinidad và Tobago có thể bay cao đến đâu 325 00:25:27,280 --> 00:25:29,680 ‎cho trận đấu lớn nhất cuộc đời họ? 326 00:25:29,760 --> 00:25:30,600 ‎Ai biết được? 327 00:25:30,680 --> 00:25:33,880 ‎Có thể là dạo chơi, có thể là thắng lợi. ‎Có thể là ngày trọng đại nhất 328 00:25:33,960 --> 00:25:36,040 ‎trong lịch sử ngắn ngủi ‎của bóng đá Caribe. 329 00:25:41,960 --> 00:25:46,360 ‎Bước ra khỏi đường hầm, xếp hàng, ‎và lắng nghe quốc ca nước mình vang lên, 330 00:25:47,240 --> 00:25:50,200 ‎đó rõ ràng là lúc ‎tôi tự hào nhất trong thể thao. 331 00:25:50,280 --> 00:25:54,600 ‎Có thể hát quốc ca đất nước mình ‎ở vũ đài lớn nhất thế giới, 332 00:25:55,800 --> 00:26:00,440 ‎và bằng cách nào đó ‎tôi có thể thấy bố mẹ tôi trên khán đài, 333 00:26:00,520 --> 00:26:04,000 ‎thấy rõ bố tôi, và cảm xúc họ đang có. 334 00:26:05,120 --> 00:26:07,040 ‎Sau đó thế nào không quan trọng. 335 00:26:07,640 --> 00:26:12,640 ‎Đó là cảm giác khi đứng trên sân ‎và là một phần của World Cup. 336 00:26:21,560 --> 00:26:25,960 ‎Nhiều người trong chúng tôi ‎đã giao thiệp với ông Warner từ khá lâu. 337 00:26:27,600 --> 00:26:32,880 ‎Nếu gặp mặt, ông ấy sẽ nói, ‎"Tốt, trận đấu xuất sắc. Giỏi lắm". 338 00:26:32,960 --> 00:26:37,560 ‎Nhưng có lúc, người nào đó hỏi, ‎"Nhớ bảng tính anh kể cho chúng tôi chứ? 339 00:26:37,640 --> 00:26:38,960 ‎Giờ nó sao rồi?" 340 00:26:40,760 --> 00:26:44,000 ‎Một bảng tính cho chúng tôi thấy ‎lợi ích thương mại, 341 00:26:44,080 --> 00:26:46,600 ‎doanh thu thương mại đang đổ vào. 342 00:26:47,160 --> 00:26:51,160 ‎Tôi bắt đầu thấy ‎các khoản khấu trừ cho chỗ ăn ở tại Áo, 343 00:26:51,240 --> 00:26:53,040 ‎chỗ ăn ở tại Đức 344 00:26:53,120 --> 00:26:56,960 ‎và tiền vé máy bay bị khấu trừ ‎từ doanh thu thương mại. 345 00:26:58,160 --> 00:27:02,360 ‎"Đây là phần của anh, ‎khoảng 800 đô la Mỹ". 346 00:27:04,360 --> 00:27:05,320 ‎Tôi đã nổi điên. 347 00:27:09,000 --> 00:27:13,360 ‎Tất cả tín nhiệm và niềm tin ‎chúng tôi đặt vào ông Warner 348 00:27:13,440 --> 00:27:15,640 ‎đã ngay lập tức tiêu tan. 349 00:27:16,280 --> 00:27:22,320 ‎Bởi vì sao ông ấy dám cướp đi ‎khoảnh khắc vui vẻ duy nhất chúng tôi có 350 00:27:23,640 --> 00:27:26,200 ‎khi được chơi ở sự kiện thể thao lớn nhất? 351 00:27:27,640 --> 00:27:31,800 ‎Cảm giác như ‎nó đã tước đoạt niềm vui khỏi chúng tôi. 352 00:27:33,120 --> 00:27:33,960 ‎Phải. 353 00:27:41,320 --> 00:27:44,200 ‎Sau World Cup, ‎tôi nhớ huấn luyện viên gọi tôi, 354 00:27:44,280 --> 00:27:48,080 ‎và nói, "Tôi thấy ‎anh đang chơi tốt ở câu lạc bộ của anh. 355 00:27:48,160 --> 00:27:50,400 ‎Giá mà có anh trong đội của tôi". 356 00:27:53,800 --> 00:27:56,560 ‎Rồi ông ấy bảo, ‎"Nhưng tôi không thể chọn anh. 357 00:27:57,960 --> 00:27:59,360 ‎Anh vào danh sách đen rồi. 358 00:28:01,400 --> 00:28:06,120 ‎Chúng tôi không được phép chọn bất kỳ ai ‎liên quan vụ tranh chấp tiền thưởng". 359 00:28:08,880 --> 00:28:12,000 ‎Đó là khi tôi nhận ra ‎chúng tôi đang bị trừng phạt 360 00:28:13,200 --> 00:28:15,400 ‎vì yêu cầu biết sự thật. 361 00:28:24,120 --> 00:28:28,120 ‎Cuối cùng, chính quyền đã hòa giải, ‎khoảng tám năm sau đó. 362 00:28:28,960 --> 00:28:32,000 ‎Nó đúng là trở nên quá xấu hổ. 363 00:28:32,560 --> 00:28:36,160 ‎Họ đề nghị hòa giải, ‎nên chúng tôi đã hòa giải. 364 00:28:36,680 --> 00:28:40,400 ‎NHÀ NƯỚC THANH TOÁN 1,3 TRIỆU ĐÔ LA MỸ ‎CHO CÁC CẦU THỦ 365 00:28:42,000 --> 00:28:46,760 ‎Còn 100 triệu đô la Trinidad và Tobago, ‎là khoảng 15 triệu đô la Mỹ, 366 00:28:46,840 --> 00:28:50,560 ‎số tiền đó ‎hoàn toàn và trọn vẹn không cánh mà bay. 367 00:28:52,040 --> 00:28:55,720 ‎Jack chưa từng thật sự ‎phải giải trình về tung tích số tiền đó. 368 00:28:58,400 --> 00:29:01,920 ‎Và vì chúng tôi không thể ‎giải thích chính xác 369 00:29:02,000 --> 00:29:07,400 ‎những gì ông ta đã làm và không làm, ‎nên sẽ thấy bản thân rơi vào tình thế 370 00:29:07,480 --> 00:29:10,280 ‎chuyện xưa như vũng nước đục 371 00:29:10,760 --> 00:29:13,040 ‎giờ đang chảy xuôi theo cống 372 00:29:13,120 --> 00:29:15,440 ‎len lỏi vào tình thế hiện tại. 373 00:29:21,920 --> 00:29:26,360 ‎Truyền thông quốc tế ‎và đám đông đang phấn khích. 374 00:29:26,440 --> 00:29:27,840 ‎Ông Mandela đây rồi. 375 00:29:27,920 --> 00:29:30,560 ‎Ông Nelson Mandela, một người tự do, 376 00:29:31,120 --> 00:29:35,360 ‎bước những bước đầu tiên ‎vào một nước Nam Phi mới. 377 00:29:37,040 --> 00:29:42,960 ‎Dân chủ và tự do cho tất cả ‎là con đường duy nhất dẫn đến hòa bình. 378 00:29:46,720 --> 00:29:48,880 ‎Blatter đã hứa với rất nhiều người. 379 00:29:49,400 --> 00:29:53,480 ‎Một trong số điều ông nói đến nhiều là ‎nếu được bầu làm chủ tịch FIFA, 380 00:29:53,560 --> 00:29:57,000 ‎ông ấy sẽ làm mọi thứ có thể ‎để đưa World Cup đến châu Phi. 381 00:29:58,000 --> 00:30:00,240 ‎Ông ấy sẽ ủng hộ nó theo cách nào đó. 382 00:30:01,600 --> 00:30:05,440 ‎Nếu ngược lại lịch sử ‎khi Havelange tranh cử chức chủ tịch FIFA 383 00:30:05,520 --> 00:30:10,800 ‎và quan trọng hóa nạn phân biệt chủng tộc, ‎rồi ta thấy chế độ đó chấm dứt, 384 00:30:10,880 --> 00:30:14,680 ‎và thấy Mandela tái xuất ‎thành nhân vật quan trọng tầm thế giới 385 00:30:14,760 --> 00:30:17,560 ‎và thành biểu tượng ‎của việc vượt qua áp bức 386 00:30:17,640 --> 00:30:22,320 ‎để tiến tới một thế giới bình đẳng hơn, ‎FIFA rất háo hức nắm bắt điều đó. 387 00:30:23,920 --> 00:30:26,240 ‎Tôi có thể nói, ở FIFA, điều tôi đã làm 388 00:30:26,720 --> 00:30:30,760 ‎là mạnh mẽ chống lại 389 00:30:30,840 --> 00:30:34,800 ‎chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi. 390 00:30:36,040 --> 00:30:42,440 ‎Đến nỗi mà, ‎khi ông Mandela được bầu làm tổng thống, 391 00:30:43,680 --> 00:30:45,400 ‎tôi đã đến Johannesburg, 392 00:30:45,480 --> 00:30:49,360 ‎đến để chúc mừng ông ấy ‎nhân danh bóng đá thế giới. 393 00:30:50,040 --> 00:30:51,240 ‎Ông Mandela. 394 00:30:51,320 --> 00:30:53,120 ‎Cảm ơn nhiều. 395 00:30:55,880 --> 00:30:58,080 ‎Người duy nhất tôi không bao giờ quên 396 00:30:59,400 --> 00:31:01,000 ‎là Nelson Mandela. 397 00:31:01,080 --> 00:31:03,720 ‎Nelson Mandela, khi nói về ông ấy, 398 00:31:04,240 --> 00:31:06,200 ‎tôi luôn tràn đầy cảm xúc. 399 00:31:07,760 --> 00:31:10,320 ‎Vì lần đầu gặp ông ấy, 400 00:31:10,400 --> 00:31:12,840 ‎lúc đó tôi đang là tổng thư ký, 401 00:31:13,360 --> 00:31:14,480 ‎ông ấy đã nhìn tôi, 402 00:31:15,840 --> 00:31:17,520 ‎rồi cho tôi một cái ôm. 403 00:31:19,040 --> 00:31:19,880 ‎Tôi… 404 00:31:21,080 --> 00:31:26,760 ‎Và ông ấy bảo, "Cứ gọi tôi là Madiba". 405 00:31:30,240 --> 00:31:33,440 ‎Tôi nghĩ Blatter hình dung mình ‎là một sứ giả hòa bình. 406 00:31:34,120 --> 00:31:37,160 ‎Ông nghĩ mình sẽ thành ‎một nhân vật quan trọng tầm thế giới 407 00:31:37,240 --> 00:31:38,440 ‎vượt khỏi bóng đá, 408 00:31:39,720 --> 00:31:43,800 ‎như một nhà ngoại giao quốc tế, ‎bằng cách đưa World Cup đến châu Phi. 409 00:31:52,440 --> 00:31:55,920 ‎Ngay từ đầu, Blatter muốn World Cup ‎diễn ra ở Nam Phi. 410 00:31:56,000 --> 00:31:58,320 ‎Ngay từ đầu, ‎ông ấy luôn là bạn của châu Phi. 411 00:31:58,400 --> 00:32:01,840 ‎Ngay từ đầu, ‎ông ấy đã ủng hộ tất cả các nước nhỏ. 412 00:32:02,880 --> 00:32:06,480 ‎Đến năm 2002, ‎tôi được đề nghị gia nhập FIFA. 413 00:32:08,280 --> 00:32:10,080 ‎Họ hỏi tôi, "Ta cần thêm tiền. 414 00:32:10,600 --> 00:32:13,280 ‎Nên anh cần xây dựng ‎chương trình thương mại mới, 415 00:32:13,360 --> 00:32:15,480 ‎và chúng tôi cho anh ba năm 416 00:32:15,560 --> 00:32:21,760 ‎để xây lại cơ cấu thương mại của FIFA ‎cho kỳ World Cup tiếp theo". 417 00:32:25,120 --> 00:32:27,800 ‎Khi vòng đấu thầu ‎đăng cai kỳ World Cup kế tiếp diễn ra, 418 00:32:27,880 --> 00:32:30,760 ‎Nam Phi đang cố lấy được nó, ‎cũng như Ma Rốc. 419 00:32:31,360 --> 00:32:35,240 ‎Hai quốc gia này đang cạnh tranh với nhau ‎để giành lấy nó. 420 00:32:36,000 --> 00:32:37,480 ‎Ma Rốc đã nỗ lực hết sức. 421 00:32:37,560 --> 00:32:40,800 ‎Blazer, Warner và những người khác ‎được bay đến Ma Rốc, 422 00:32:40,880 --> 00:32:43,400 ‎nhận đãi ngộ hoàng gia. ‎Họ được đối xử rất tốt. 423 00:32:44,000 --> 00:32:46,560 ‎Nhưng Nam Phi thực sự quyết tâm ‎muốn thắng, 424 00:32:47,080 --> 00:32:51,720 ‎và họ sẵn sàng ‎trả cái giá hóa ra là cao để chiến thắng. 425 00:32:58,160 --> 00:33:03,280 ‎Một môn thể thao quốc tế ‎mà được chơi ở bất kỳ quốc gia nào 426 00:33:04,200 --> 00:33:06,920 ‎có những lợi ích to lớn. 427 00:33:08,640 --> 00:33:13,040 ‎Nam Phi hiện giờ ‎là một phần của thế giới toàn cầu. 428 00:33:19,120 --> 00:33:22,400 ‎Chúng tôi gặp Nelson Mandela lần đầu ‎khi đến Nam Phi 429 00:33:22,480 --> 00:33:25,800 ‎như một phần chuyến thăm ‎đến các nước xin đăng cai World Cup. 430 00:33:27,080 --> 00:33:29,240 ‎Chuyến thăm đầu tiên là đến Ma Rốc, 431 00:33:30,000 --> 00:33:33,920 ‎chuyến thứ hai là đến Ai Cập, ‎cả hai nơi đều trải thảm đỏ tiếp đón. 432 00:33:34,840 --> 00:33:37,560 ‎Nhưng sau chúng tôi tới Nam Phi, ‎Mandela ở đó. 433 00:33:38,880 --> 00:33:41,320 ‎Cực kỳ tốt bụng và lịch thiệp, 434 00:33:41,400 --> 00:33:45,760 ‎với một vầng hào quang quanh thân ‎gần giống như trường lực. 435 00:33:45,840 --> 00:33:48,200 ‎Có thể cảm nhận phong thái từ ông. 436 00:33:49,760 --> 00:33:51,880 ‎Chúng tôi ăn sáng và ăn tối với ông, 437 00:33:51,960 --> 00:33:53,560 ‎ông ấy sẽ tán gẫu. 438 00:33:54,320 --> 00:33:57,680 ‎Tiếp đó là ‎chuyến đi tai tiếng đến Trinidad 439 00:33:57,760 --> 00:34:00,120 ‎trên chuyến bay dài 22 giờ với ông ấy. 440 00:34:01,880 --> 00:34:05,760 ‎Trên trang nhất blog của Chuck Blazer ‎là hình ảnh Chuck 441 00:34:06,240 --> 00:34:10,880 ‎cùng với vị bằng hữu Nelson Mandela ‎trên máy bay tới Trinidad. 442 00:34:11,520 --> 00:34:16,480 ‎Về cơ bản thứ ta có trong ảnh ‎là một trong số người vĩ đại nhất lịch sử, 443 00:34:16,560 --> 00:34:17,720 ‎Nelson Mandela, 444 00:34:18,840 --> 00:34:21,240 ‎cùng với Chuck đê tiện. 445 00:34:22,240 --> 00:34:25,800 ‎Nelson Mandela đến ‎Trinidad và Tobago tối nay, 446 00:34:25,880 --> 00:34:28,360 ‎lúc này, ‎cho chuyến thăm lịch sử hai ngày. 447 00:34:28,440 --> 00:34:31,240 ‎Chủ tịch Sepp Blatter cũng ra ngoài 448 00:34:31,320 --> 00:34:36,080 ‎khi ông và Chủ tịch CONCACAF Jack Warner ‎chờ hộ tống Mandela tới sân Oval. 449 00:34:37,360 --> 00:34:38,840 ‎Chúng tôi đã đến Trinidad 450 00:34:38,920 --> 00:34:42,240 ‎và được đưa ngay ra trước đám đông, ‎Mandela thì ốm yếu. 451 00:34:42,320 --> 00:34:43,400 ‎Ông ấy rất mệt. 452 00:34:44,320 --> 00:34:49,920 ‎Họ đưa ông ra ngoài, cho ngồi ở ghế, ‎diễu hành quanh ông rồi nhảy múa, ca hát. 453 00:34:52,120 --> 00:34:55,080 ‎Jack Warner đã nắm ba phiếu bầu 454 00:34:55,160 --> 00:34:59,160 ‎ở vòng bỏ phiếu đó tại FIFA ‎để chọn quốc gia đăng cai World Cup. 455 00:35:00,160 --> 00:35:03,400 ‎Nên tất cả chỉ là để ‎thực hiện vài hoạt động PR, 456 00:35:03,480 --> 00:35:07,720 ‎điều rõ ràng sẽ ‎đem lại tiếng tăm cho Jack Warner. 457 00:35:07,800 --> 00:35:10,040 ‎Về mình, tôi không có cái tôi. 458 00:35:10,120 --> 00:35:12,360 ‎Mục đích duy nhất của tôi ‎khi đưa họ đến đây 459 00:35:12,440 --> 00:35:15,760 ‎là để người dân có dịp ‎gặp các lãnh đạo lớn của thế giới, 460 00:35:16,760 --> 00:35:18,560 ‎điều, với tôi, là có một lần trong đời. 461 00:35:19,640 --> 00:35:21,440 ‎Ông ấy muốn thể hiện uy quyền, 462 00:35:21,920 --> 00:35:26,840 ‎và đây là một cách ‎để chứng minh ông ấy là thủ lĩnh. 463 00:35:28,720 --> 00:35:32,080 ‎Chỉ khi đến đó tôi mới thắc mắc, ‎"Sao ông ta làm thế này? 464 00:35:32,600 --> 00:35:37,000 ‎Mandela đang ốm. Bạn đâu thể làm thế ‎với ai đó già nua, đau yếu". 465 00:35:37,680 --> 00:35:40,800 ‎FIFA WORLD CUP 2010 ‎THÔNG BÁO ĐĂNG CAI 466 00:35:45,280 --> 00:35:47,000 ‎Những người muốn có World Cup 467 00:35:47,080 --> 00:35:49,920 ‎phải tuân theo luật ‎của ủy viên Ủy ban Điều hành. 468 00:35:50,440 --> 00:35:54,920 ‎Với quốc gia đó thì không hề gì ‎vì họ đâu thể làm khác. Họ phải giữ lời. 469 00:35:56,440 --> 00:35:58,360 ‎Jack Warner có thể làm gì tùy ý. 470 00:36:02,240 --> 00:36:06,720 ‎Trong cuộc họp Ủy ban Điều hành sáng nay, 471 00:36:07,480 --> 00:36:09,480 ‎đúng là một thành tựu đẹp để nói, 472 00:36:09,560 --> 00:36:12,960 ‎"Phải, chúng tôi tự hào. 473 00:36:13,440 --> 00:36:15,120 ‎Rất tự hào về châu Phi". 474 00:36:17,000 --> 00:36:18,920 ‎Tôi sẽ cùng các vị khám phá nó. 475 00:36:22,120 --> 00:36:25,080 ‎Giải đấu FIFA WORLD CUP 2010… 476 00:36:27,320 --> 00:36:29,120 ‎sẽ được tổ chức… 477 00:36:29,200 --> 00:36:32,200 ‎NAM PHI 478 00:36:40,640 --> 00:36:44,680 ‎Khi sắp có một kỳ World Cup ở Nam Phi, ‎ý nghĩa biểu tượng là rất lớn. 479 00:36:47,120 --> 00:36:50,120 ‎Và quá hiển nhiên ‎khi giải đấu sẽ nói mãi việc 480 00:36:50,800 --> 00:36:53,200 ‎chế độ phân biệt chủng tộc đã chấm dứt, 481 00:36:54,600 --> 00:37:00,840 ‎và một Nam Phi mới hậu phân biệt chủng tộc ‎phô ra bộ mặt đẹp đẽ nhất với thế giới. 482 00:37:00,920 --> 00:37:02,960 ‎Rất thuyết phục. 483 00:37:07,960 --> 00:37:11,240 ‎Đây là một cuộc chiến kéo dài bảy năm. 484 00:37:11,920 --> 00:37:14,520 ‎Và điều chúng ta sẽ làm, phải làm 485 00:37:15,760 --> 00:37:18,360 ‎là đảm bảo những gì FIFA đã nói, 486 00:37:18,440 --> 00:37:21,120 ‎rằng đây sẽ là kỳ World Cup xuất sắc. 487 00:37:21,200 --> 00:37:25,280 ‎Chúng ta phải đảm bảo ‎nó trở thành một kỳ World Cup xuất sắc. 488 00:37:32,480 --> 00:37:35,280 ‎Bóng đá khu vực đó ‎đã trở thành một niềm đam mê. 489 00:37:37,080 --> 00:37:43,440 ‎Giống bạn đưa thuốc phiện cho người khác, ‎họ hút, rồi họ vui vẻ trong chốc lát. 490 00:37:45,480 --> 00:37:47,160 ‎Đến khi thức dậy thì, "Ôi…" 491 00:37:47,760 --> 00:37:49,840 ‎Họ sẽ học cách xử lý vấn đề của họ. 492 00:37:50,680 --> 00:37:52,760 ‎Nó kiểu như một loại thần dược 493 00:37:53,320 --> 00:37:55,800 ‎cho những vấn đề tận trong sâu thẳm. 494 00:37:57,800 --> 00:38:00,760 ‎Một pha bóng rất hay. Là Tshabalala! 495 00:38:02,880 --> 00:38:04,920 ‎Vào, hoan hô Bafana Bafana! 496 00:38:05,680 --> 00:38:07,880 ‎Bàn thắng cho Nam Phi! 497 00:38:11,080 --> 00:38:15,040 ‎World Cup được công bố trao cho Nam Phi ‎vào năm 2004. 498 00:38:15,120 --> 00:38:18,080 ‎Lần đầu tiên tôi nghe nói ‎về khoản thanh toán này, 499 00:38:18,160 --> 00:38:25,000 ‎số tiền Nam Phi trả cho ‎Liên đoàn Bóng đá Caribe và Jack Warner, 500 00:38:25,080 --> 00:38:27,440 ‎là ba năm sau đó, năm 2007 hoặc 2008. 501 00:38:29,720 --> 00:38:33,280 ‎Nam Phi đã đàm phán chỉ vì ba phiếu bầu 502 00:38:33,360 --> 00:38:36,320 ‎mà Warner có thể kiểm soát, ‎gồm của ông ấy, Blazer 503 00:38:36,400 --> 00:38:39,200 ‎và một đại biểu CONCACAF thứ ba ‎trong Ủy ban Điều hành. 504 00:38:40,280 --> 00:38:45,400 ‎Họ nói đó là tiền được tặng để tài trợ cho ‎cộng đồng người châu Phi ở Caribe. 505 00:38:47,040 --> 00:38:49,200 ‎Jack Warner gây sức ép rất nhiều 506 00:38:49,280 --> 00:38:53,360 ‎để xúc tiến các khoản thanh toán. ‎Ông ấy gặp Blatter, Blatter gặp tôi. 507 00:38:55,200 --> 00:38:57,040 ‎Các hồ sơ thông qua FIFA 508 00:38:57,120 --> 00:39:02,200 ‎phê duyệt tiền vào các tài khoản ngân hàng ‎do Jack Warner làm chủ 509 00:39:02,280 --> 00:39:04,200 ‎với số tiền là 10 triệu đô la. 510 00:39:04,720 --> 00:39:06,120 ‎Ông ta nuốt sạch tiền. 511 00:39:06,200 --> 00:39:09,480 ‎Lẽ ra ông ta phải đưa 10% số tiền này ‎cho Chuck Blazer. 512 00:39:11,960 --> 00:39:16,440 ‎Nam Phi đề nghị mười triệu, ‎trong đó có một triệu vốn là cho Chuck. 513 00:39:18,080 --> 00:39:23,320 ‎Khi biết tôi bèn nói, "Anh đùa em sao. ‎Jack nhận chín triệu, anh thì một triệu. 514 00:39:23,400 --> 00:39:26,680 ‎Những người khác được gì? ‎Nam Phi có bao nhiêu tiền thế? 515 00:39:26,760 --> 00:39:28,400 ‎Cách làm là thế này sao?" 516 00:39:31,200 --> 00:39:35,840 ‎Khi bạn quen một người ‎mà có thói quen nhận hối lộ… 517 00:39:37,000 --> 00:39:40,480 ‎Giờ ta biết ‎mười triệu đô la đó cũng biến mất. 518 00:39:40,560 --> 00:39:41,840 ‎Đó chính là sự thật. 519 00:39:47,240 --> 00:39:51,400 ‎Các ủy viên Ủy ban Điều hành khác ‎biết rõ việc Jack Warner đang làm. 520 00:39:51,480 --> 00:39:55,240 ‎Không ai ngăn ông ta. ‎Đây là nhận thức của những người này. 521 00:39:55,320 --> 00:39:58,160 ‎Họ tin họ có thể làm mọi thứ ‎và không bị hạn chế. 522 00:39:58,640 --> 00:40:01,760 ‎Họ tin rằng ‎họ có quyền kiếm tiền từ World Cup. 523 00:40:04,520 --> 00:40:06,160 ‎Có vẻ không có nghi vấn gì 524 00:40:06,240 --> 00:40:11,600 ‎về việc nó được trả cho Jack Warner ‎để tài trợ cho cộng đồng người châu Phi, 525 00:40:11,680 --> 00:40:17,160 ‎cho những người châu Phi ‎bị đưa đi khỏi châu Phi, 526 00:40:17,240 --> 00:40:19,440 ‎ban đầu thông qua chế độ nô lệ, 527 00:40:20,360 --> 00:40:24,480 ‎và rất nhiều người vẫn sống ‎trong hoàn cảnh khá cùng khổ. 528 00:40:25,160 --> 00:40:29,040 ‎Khó có thể có ‎lý do chính đáng hơn trên đời này. 529 00:40:30,120 --> 00:40:35,160 ‎Và thực tế là, không có di sản nào ‎được xây dựng bằng 10 triệu đô la đó. 530 00:40:38,720 --> 00:40:42,360 ‎Nam Phi đã cố gắng tuyên bố mình vô tội. 531 00:40:42,440 --> 00:40:45,160 ‎Do đó, chúng tôi muốn dứt khoát phủ nhận 532 00:40:45,240 --> 00:40:50,320 ‎việc đất nước và chính phủ chúng tôi ‎đã hối lộ bất cứ ai để đạt được các quyền 533 00:40:50,880 --> 00:40:52,760 ‎cho FIFA World Cup 2010. 534 00:40:54,240 --> 00:40:56,080 ‎Từ đầu, chúng tôi đã loại bỏ… 535 00:40:56,160 --> 00:41:00,640 ‎Đó là một vết nhơ đối với họ, ‎xét đến giá trị hồ sơ thầu của họ. 536 00:41:00,720 --> 00:41:03,800 ‎Nó xứng đáng… ‎Họ xứng đáng đăng cai World Cup. 537 00:41:03,880 --> 00:41:06,040 ‎Họ không đáng làm những việc khác này. 538 00:41:11,760 --> 00:41:13,960 ‎Đó là vấn đề của FIFA. 539 00:41:14,880 --> 00:41:16,880 ‎Nếu cơ quan cao nhất ăn hối lộ, 540 00:41:16,960 --> 00:41:19,720 ‎những ai xin đăng cai World Cup ‎khỏi lo gì nữa. 541 00:41:20,680 --> 00:41:23,160 ‎Đó là vấn đề ‎cho những người ra quyết định. 542 00:41:28,400 --> 00:41:33,320 ‎Tôi nhớ rằng ở cái thời tốt đẹp nhất ‎sau World Cup ở Nam Phi, 543 00:41:33,400 --> 00:41:35,360 ‎đó là một khởi đầu lớn. 544 00:41:37,440 --> 00:41:40,160 ‎Một ngày, người tiền nhiệm của tôi bảo là, 545 00:41:40,920 --> 00:41:44,560 ‎"Sepp, giờ anh đã tạo ra ‎một con quái vật". 546 00:41:45,120 --> 00:41:48,120 ‎Thời điểm đó, tôi sẽ không tin ông ấy. 547 00:41:48,200 --> 00:41:51,520 ‎Nhưng giờ nhìn lại, ‎tôi sẽ nói ông ấy đúng. 548 00:41:56,480 --> 00:42:00,680 ‎ĐẠI HỘI FIFA ‎ÚC 2008 549 00:42:07,840 --> 00:42:09,320 ‎Bạn phải hiểu là, 550 00:42:10,040 --> 00:42:14,360 ‎khi bạn thuộc về một nền văn hóa, ‎đó là một lối sống. 551 00:42:15,840 --> 00:42:19,320 ‎Văn hóa của FIFA là một lối sống. 552 00:42:20,840 --> 00:42:26,800 ‎Đây là một nhóm người cảm thấy ‎họ không cần chịu trách nhiệm trước ai cả. 553 00:42:30,840 --> 00:42:33,600 ‎Mời ngài Chủ tịch phát biểu. 554 00:42:36,920 --> 00:42:39,720 ‎Sự kiện này, World Cup của FIFA, 555 00:42:39,800 --> 00:42:44,160 ‎là sự kiện thể thao số một thế giới. 556 00:42:44,880 --> 00:42:50,000 ‎Nếu bạn sống mà chỉ chăm chăm nghĩ đến ‎tiền tài, quyền lực, 557 00:42:51,320 --> 00:42:56,040 ‎không có ai đến ‎cản trở những gì bạn đang làm. 558 00:42:57,800 --> 00:43:02,120 ‎Và rất nhiều ứng cử viên ‎muốn đăng cai World Cup 2018. 559 00:43:02,760 --> 00:43:04,800 ‎Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, 560 00:43:04,880 --> 00:43:05,920 ‎Anh, 561 00:43:06,400 --> 00:43:08,480 ‎Nga, Qatar… 562 00:43:09,800 --> 00:43:12,800 ‎Tất cả hệ thống trong bạn đã sẵn sàng 563 00:43:12,880 --> 00:43:14,960 ‎để bạn trở nên bất khả xâm phạm. 564 00:43:15,560 --> 00:43:18,360 ‎Vì thế, điều tôi đề xuất 565 00:43:18,960 --> 00:43:20,920 ‎là chúng ta sẽ mở thầu 566 00:43:21,520 --> 00:43:25,960 ‎cho World Cup 2018 và 2022. 567 00:43:26,040 --> 00:43:28,120 ‎Nhưng thực hiện cùng lúc, 568 00:43:29,000 --> 00:43:33,480 ‎rồi trao cho Ủy ban Điều hành FIFA ‎khả năng đưa ra lựa chọn tốt nhất. 569 00:43:36,000 --> 00:43:40,880 ‎Đó là quyết định ‎dựa trên thị trường bản quyền truyền hình. 570 00:43:41,400 --> 00:43:45,720 ‎Khi bạn thu xếp để ra quyết định ‎cả World Cup A và World Cup B, 571 00:43:45,800 --> 00:43:50,800 ‎mà sẽ được tổ chức bốn năm sau, ‎bạn có thể bán cả hai giải đấu cùng lúc. 572 00:43:50,880 --> 00:43:54,120 ‎Việc đó tạo ra nhiều thu nhập hơn. 573 00:43:57,200 --> 00:44:00,280 ‎Có sai lầm khi trao quyền đăng cai ‎hai kỳ World Cup cùng lúc? 574 00:44:00,800 --> 00:44:05,800 ‎Về mặt thương mại, tôi không nghĩ thế, ‎nhưng liên quan đến tham nhũng, 575 00:44:05,880 --> 00:44:08,800 ‎vì đó là một câu hỏi lớn, thì có thể. 576 00:44:10,600 --> 00:44:14,480 ‎THÁNG 10 NĂM 2010 ‎HAI THÁNG TRƯỚC CUỘC BỎ PHIẾU 577 00:44:15,320 --> 00:44:17,640 ‎Trước lễ trao quyền vào năm 2010, 578 00:44:17,720 --> 00:44:21,360 ‎vốn có 24 ủy viên Ủy ban Điều hành, ‎nhưng chỉ có 22 người bỏ phiếu. 579 00:44:21,440 --> 00:44:23,400 ‎Cơ quan điều hành bóng đá, FIFA, 580 00:44:23,480 --> 00:44:26,320 ‎vừa đình chỉ ‎hai ủy viên Ủy ban Điều hành của họ. 581 00:44:26,400 --> 00:44:30,040 ‎Lệnh cấm theo sau cáo buộc ‎các đại biểu Nigeria và Tahiti 582 00:44:30,120 --> 00:44:32,880 ‎đã cố bán lá phiếu của họ ‎trong quá trình đấu thầu. 583 00:44:32,960 --> 00:44:34,720 ‎Họ sẽ không còn tham gia vào 584 00:44:34,800 --> 00:44:39,200 ‎các quyết định chọn ‎nước chủ nhà World Cup 2018 và 2022. 585 00:44:40,560 --> 00:44:43,600 ‎Những câu chuyện đó cứ tiếp diễn. 586 00:44:43,680 --> 00:44:46,240 ‎Tôi không nghĩ là FIFA mong đợi chúng, 587 00:44:46,320 --> 00:44:50,360 ‎và tôi không nghĩ ‎họ biết cách xử lý chúng. 588 00:44:50,440 --> 00:44:52,560 ‎Chúng tôi có cơ chế, Ủy ban Đạo đức, 589 00:44:52,640 --> 00:44:57,000 ‎được chỉ định ngay từ đầu ‎để giám sát cả quá trình đấu thầu. 590 00:44:57,080 --> 00:45:01,080 ‎Ủy ban Đạo đức này không chỉ giám sát, ‎mà còn đưa ra quyết định. 591 00:45:01,160 --> 00:45:03,240 ‎Có vài ủy viên đã bị đình chỉ, 592 00:45:03,320 --> 00:45:05,160 ‎nhưng con người thật ngu ngốc. 593 00:45:05,240 --> 00:45:07,680 ‎Thật điên rồ ‎khi con người quá ngu ngốc. 594 00:45:09,040 --> 00:45:12,640 ‎Những người ‎ngồi ở vị trí quyền lực như vậy ở FIFA 595 00:45:12,720 --> 00:45:14,920 ‎dễ dàng cho đi chẳng hề tốn công. 596 00:45:15,440 --> 00:45:18,400 ‎Nhưng nó rất người. ‎Rất rẻ rúng và rất người. 597 00:45:19,360 --> 00:45:24,200 ‎Chúng tôi đã quyết định ‎đấu thầu hai kỳ World Cup cùng lúc, 598 00:45:24,280 --> 00:45:27,440 ‎và tôi nghĩ ‎đó không phải là điều đúng đắn. 599 00:45:28,000 --> 00:45:31,480 ‎Nhưng giờ chúng tôi đang ở tình thế ‎đâm lao phải theo lao. 600 00:45:33,960 --> 00:45:37,680 ‎ZURICH, THỤY SĨ 601 00:45:42,720 --> 00:45:45,440 ‎Chính khách, hoàng gia, ‎và vương giả bóng đá. 602 00:45:45,520 --> 00:45:49,240 ‎Bộ mặt của nhà thầu Anh ‎kỳ vọng sẽ phát huy sức hút ở Zurich. 603 00:45:49,920 --> 00:45:53,440 ‎Kỳ 2018 đã được chốt ‎là sẽ đến một quốc gia châu Âu, 604 00:45:53,520 --> 00:45:57,240 ‎còn kỳ 2022 sẽ đến quốc gia nào đó ‎từ vùng khác của thế giới. 605 00:45:57,800 --> 00:45:59,760 ‎Ghi công lớn cho Hoàng tử William 606 00:45:59,840 --> 00:46:02,840 ‎vì đã rất nỗ lực, ‎cho David Beckham và toàn đội. 607 00:46:02,920 --> 00:46:07,120 ‎Chúng tôi phải thuyết phục các vị ở đó ‎là mình có thể làm tốt. Cảm ơn. 608 00:46:08,240 --> 00:46:12,440 ‎Ở Anh, nhìn chung, ‎có sự ủng hộ tuyệt vời từ cộng đồng, 609 00:46:12,960 --> 00:46:16,280 ‎sân vận động ‎và bóng đá ở tiêu chuẩn cao nhất… 610 00:46:16,360 --> 00:46:18,640 ‎Tôi nghĩ ‎chúng tôi có thể tin tưởng mọi ủy viên. 611 00:46:18,720 --> 00:46:21,120 ‎Sau cùng, ‎họ đều là người làm về bóng đá. 612 00:46:21,200 --> 00:46:24,480 ‎Và họ sẽ muốn ‎có một kỳ World Cup ở đất nước tốt nhất 613 00:46:24,560 --> 00:46:27,840 ‎mà theo họ có thể đăng cai ‎sự kiện thể thao lớn nhất thế giới. 614 00:46:29,440 --> 00:46:31,200 ‎Sau đó là Nga. 615 00:46:31,960 --> 00:46:36,320 ‎Nhưng đường xá ‎và hệ thống giao thông trong nước 616 00:46:36,400 --> 00:46:38,440 ‎không phù hợp với World Cup. 617 00:46:38,520 --> 00:46:42,680 ‎Tôi nhớ Tổng thống Putin đã hứa ‎sẽ cải thiện điều đó. 618 00:46:44,160 --> 00:46:47,800 ‎Ngài Tổng thống thấy tự tin đến đâu ‎để đem World Cup đến Mỹ? 619 00:46:48,400 --> 00:46:53,160 ‎Để chuẩn bị cho kỳ 2022, Mỹ đã phô ra ‎những sân vận động tốt nhất, 620 00:46:53,240 --> 00:46:56,640 ‎cơ sở hạ tầng và khách sạn tốt nhất… ‎Tất cả đều tốt nhất. 621 00:46:56,720 --> 00:46:59,240 ‎Chúng tôi sẽ trình bày tốt nhất có thể. 622 00:46:59,320 --> 00:47:03,200 ‎Tôi nghĩ nó sẽ tốt cho FIFA ‎và tốt cho thể thao toàn cầu. 623 00:47:04,000 --> 00:47:07,680 ‎Chúng tôi chắc chắn đã nghĩ, ‎nếu nhìn vào kỳ 2018, 624 00:47:07,760 --> 00:47:11,600 ‎đất nước có hồ sơ thầu mạnh nhất ‎rõ ràng là Anh. 625 00:47:11,680 --> 00:47:13,880 ‎Và nếu nhìn vào kỳ 2022, 626 00:47:13,960 --> 00:47:17,640 ‎hồ sơ thầu mạnh nhất rõ ràng là Mỹ. 627 00:47:18,440 --> 00:47:22,480 ‎Tôi hy vọng có cơ hội ‎chào đón tất cả các bạn vào năm 2022. 628 00:47:22,560 --> 00:47:26,080 ‎Chẳng có cách nào ‎mà bất kỳ nhà thầu nào khác 629 00:47:26,160 --> 00:47:29,680 ‎có thể đáp ứng tất cả những mong muốn đó. 630 00:47:30,200 --> 00:47:34,120 ‎Một kỳ World Cup ở Qatar sẽ cung cấp ‎các cơ hội thương mại vô song. 631 00:47:34,600 --> 00:47:40,840 ‎Chúng tôi biết trận chiến đó vất vả. ‎Và biết rằng Mỹ là ứng cử viên số một. 632 00:47:40,920 --> 00:47:41,960 ‎Chúng tôi công nhận. 633 00:47:42,040 --> 00:47:44,480 ‎THÔNG BÁO ĐĂNG CAI 634 00:47:50,760 --> 00:47:55,560 ‎Ủy ban Điều hành FIFA ‎đã tiến hành bỏ phiếu vài phút trước. 635 00:47:55,640 --> 00:47:58,160 ‎Ngài chủ tịch sẽ công bố kết quả bỏ phiếu. 636 00:48:00,640 --> 00:48:02,280 ‎Trao quyền một kỳ World Cup 637 00:48:02,360 --> 00:48:06,640 ‎lẽ ra dứt khoát không nên là ‎quyết định độc quyền của Ủy ban Điều hành 638 00:48:07,360 --> 00:48:10,680 ‎vì họ lạm dụng quyền lực đến cực điểm. 639 00:48:11,960 --> 00:48:17,000 ‎Thưa các quý vị, các bạn bè thân mến, ‎các fan bóng đá trên toàn thế giới… 640 00:48:17,760 --> 00:48:22,560 ‎Nếu không có sự quản trị khi hoạt động, ‎không có kiềm chế và đối trọng quyền lực, 641 00:48:22,640 --> 00:48:24,920 ‎nếu không ai kiểm soát việc bạn làm, 642 00:48:25,000 --> 00:48:28,720 ‎và bạn không có trách nhiệm ‎phải chứng minh cho ai khác, 643 00:48:28,800 --> 00:48:30,240 ‎đó là bữa trưa miễn phí. 644 00:48:33,720 --> 00:48:37,800 ‎Giải đấu FIFA World Cup 2018, 645 00:48:37,880 --> 00:48:41,240 ‎thưa quý vị, sẽ được tổ chức ở Nga. 646 00:48:44,320 --> 00:48:49,040 ‎Chúng tôi đều hoài nghi về động cơ. 647 00:48:49,120 --> 00:48:51,440 ‎Mấy người này có thật để ý đến bóng đá? 648 00:48:52,440 --> 00:48:57,040 ‎Hay họ chỉ để ý đến bóng đá ‎trong phạm vi nó có ý nghĩa gì với họ? 649 00:48:58,320 --> 00:49:00,360 ‎Và bây giờ, thưa quý vị, 650 00:49:00,440 --> 00:49:06,080 ‎quốc gia thắng cuộc ‎để tổ chức FIFA World Cup 2022 651 00:49:06,160 --> 00:49:07,720 ‎là Qatar! 652 00:49:12,600 --> 00:49:15,760 ‎Khi Sepp rút từ phong bì ra, ‎mọi người kinh ngạc. 653 00:49:16,680 --> 00:49:19,880 ‎Tôi nhớ Chuck đã nhìn tôi. Anh ấy suy sụp. 654 00:49:21,000 --> 00:49:24,360 ‎Điều đầu tiên tôi làm là nhìn sang trái. 655 00:49:25,160 --> 00:49:28,160 ‎Vẻ thất vọng tràn trề trên mặt họ. 656 00:49:29,200 --> 00:49:30,360 ‎Tôi không bị sốc, 657 00:49:30,440 --> 00:49:34,360 ‎nhưng tôi rất thất vọng và tức giận. 658 00:49:36,600 --> 00:49:40,840 ‎Blatter không ủng hộ Qatar. ‎Tôi nhớ chứ. Tôi đứng trên bục với ông ấy. 659 00:49:40,920 --> 00:49:43,800 ‎Ông ấy huých tôi và nói, "Cười lên". 660 00:49:45,200 --> 00:49:50,760 ‎Với ông ấy, đó là thất bại. Và ông biết ‎sẽ có nhiều chỉ trích trút lên FIFA. 661 00:49:52,280 --> 00:49:55,480 ‎Tôi bảo Sepp, ‎"Nghe này, ta đang gặp rắc rối đấy". 662 00:49:57,040 --> 00:49:59,080 ‎Và rõ ràng, bùm! 663 00:50:51,640 --> 00:50:56,640 ‎Biên dịch: Vũ Nguyễn