1 00:00:07,280 --> 00:00:14,280 ДОКУМЕНТАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX 2 00:00:20,040 --> 00:00:24,960 ЗЕППА БЛАТТЕРА ОБРАНО ПРЕЗИДЕНТОМ ФІФА 8 ЧЕРВНЯ 1998 РОКУ 3 00:00:32,360 --> 00:00:34,680 Тепер, коли у вас є новий президент, 4 00:00:36,160 --> 00:00:38,680 моє найбільше бажання — об’єднати сім’ю. 5 00:00:39,600 --> 00:00:43,040 У цій передвиборчій кампанії часом… 6 00:00:43,120 --> 00:00:45,400 ми грали… 7 00:00:47,440 --> 00:00:50,520 певними прийомами, дозволеними чи недозволеними. 8 00:00:50,600 --> 00:00:56,720 Знаєте, іноді на полі ми б’ємо ногою, тягнемо за футболку. 9 00:00:59,080 --> 00:01:01,120 Ми не йдемо в підкат ззаду, 10 00:01:01,200 --> 00:01:03,080 тому що тепер це заборонено. 11 00:01:04,840 --> 00:01:10,400 Але що важливіше, тепер нам потрібна єдність футболу. 12 00:01:13,080 --> 00:01:18,360 Велика футбольна сім’я, ФІФА, має об’єднатися. 13 00:01:21,040 --> 00:01:24,120 Це моя мета. Ось і все. Дуже вам дякую. 14 00:01:36,720 --> 00:01:38,480 Не знаю, чи мені казати… 15 00:01:40,800 --> 00:01:41,920 до побачення 16 00:01:42,800 --> 00:01:43,880 чи прощавайте. 17 00:01:45,760 --> 00:01:48,480 Раптом я став президентом. 18 00:01:49,240 --> 00:01:52,520 І тоді я зрозумів силу… 19 00:01:55,720 --> 00:01:59,160 Завдяки вам і з вами я навчився терпінню. 20 00:01:59,760 --> 00:02:03,120 Я навчився об’єднанню. 21 00:02:04,800 --> 00:02:05,880 Але я був… 22 00:02:06,560 --> 00:02:10,360 Я був трохи здивований владою, якою мене наділили. 23 00:02:11,560 --> 00:02:14,920 До побачення, але також прощавайте. Дякую. 24 00:02:32,760 --> 00:02:35,520 ПЕРЕМОЖЦЕМ СТАЄ… 25 00:02:43,920 --> 00:02:49,080 ПАРИЖ, ФРАНЦІЯ ДВА ДНІ ПІСЛЯ ВИБОРІВ 26 00:02:53,040 --> 00:02:56,480 ЧЕМПІОНАТ СВІТУ З ФУТБОЛУ 1998 27 00:02:57,920 --> 00:03:01,440 ФІФА дуже потужна завдяки Чемпіонату світу. 28 00:03:02,720 --> 00:03:08,240 Країни б’ються за право провести Чемпіонат світу у своїй країні. 29 00:03:09,920 --> 00:03:13,640 Це сприяє іміджу країни, 30 00:03:13,720 --> 00:03:17,120 чого неможливо досягти ніяк інакше. 31 00:03:24,240 --> 00:03:27,400 Чемпіонат світу — єдина подія у світі, 32 00:03:27,480 --> 00:03:30,520 яку транслюють у більшості країн. 33 00:03:31,080 --> 00:03:34,480 Навряд чи можна уявити щось інше, 34 00:03:34,560 --> 00:03:36,720 що збере на вулицях мільйон людей. 35 00:03:40,040 --> 00:03:43,280 Чемпіонат світу — найкращий спосіб заробітку для ФІФА. 36 00:03:48,440 --> 00:03:53,240 Саме ця потужність найбільшої футбольної події 37 00:03:53,320 --> 00:03:55,040 в усьому світі що чотири роки 38 00:03:55,560 --> 00:04:00,280 надає ФІФА й президенту ФІФА реальну владу 39 00:04:00,360 --> 00:04:03,720 та багато важелів над країнами. 40 00:04:10,160 --> 00:04:15,040 Але ця влада — пастка для корупції. 41 00:04:21,040 --> 00:04:25,840 Я почав розвивати ідею Жуау Авеланжа. 42 00:04:25,920 --> 00:04:30,960 Він сказав, що футбол має бути не лише для Європи та Південної Америки, 43 00:04:32,240 --> 00:04:33,960 а й для всього світу. 44 00:04:38,640 --> 00:04:40,640 Тож коли мене обрали, 45 00:04:40,720 --> 00:04:44,080 я почав виконувати свою місію. 46 00:04:51,400 --> 00:04:58,240 У 1998 році ФІФА заявила про себе, як про світову силу добра, 47 00:04:58,320 --> 00:05:00,960 утілюючи програми розвитку в усьому світі. 48 00:05:03,600 --> 00:05:06,320 Це був великий всесвітній футбольний орган, 49 00:05:06,400 --> 00:05:09,720 до якого входили майже всі країни світу. 50 00:05:11,360 --> 00:05:14,160 Наче футбольна ООН. 51 00:05:21,040 --> 00:05:23,560 Саме тоді почалася програма «Гол». 52 00:05:26,920 --> 00:05:31,360 Проєкт «Гол» був ідеєю, ініціативою президента Блаттера. 53 00:05:32,040 --> 00:05:34,000 Так званий проєкт «Гол» 54 00:05:34,080 --> 00:05:37,080 має індивідуальний підхід 55 00:05:37,160 --> 00:05:39,680 і спрямований до коренів 56 00:05:39,760 --> 00:05:43,280 тих національних асоціацій, які дійсно потребують допомоги. 57 00:05:43,880 --> 00:05:46,880 Перша ідея полягала в тому, що в кожній країні 58 00:05:46,960 --> 00:05:49,120 має бути національний штаб. 59 00:05:49,200 --> 00:05:50,160 І тоді… 60 00:05:50,240 --> 00:05:54,160 Бюджет такого проєкту складав 400 тисяч доларів. 61 00:05:55,560 --> 00:05:57,520 Ішлося про стадіони. 62 00:05:57,600 --> 00:06:00,960 Ішлося про штучні поля. Ішлося про освітню програму. 63 00:06:05,160 --> 00:06:06,880 Для Платіні програма «Гол» 64 00:06:07,400 --> 00:06:11,440 була чимось прекрасним, бо розподіляти гроші мав він. 65 00:06:12,720 --> 00:06:16,360 А він саме про політику у футболі мріяв. 66 00:06:17,480 --> 00:06:19,840 Після всього, що сталося за лаштунками, 67 00:06:19,920 --> 00:06:22,400 менш славетних і навіть тіньових речей, 68 00:06:22,880 --> 00:06:24,520 Платіні не хотів про це чути. 69 00:06:26,560 --> 00:06:30,040 Є багато історій, що гроші йшли асоціаціям, 70 00:06:30,120 --> 00:06:32,520 але те, що мали будувати, не будували, 71 00:06:32,600 --> 00:06:35,920 а ті гроші, певно, кудись зникали. 72 00:06:37,000 --> 00:06:41,600 Ця будівля мала стати центром футболу в Кенії. 73 00:06:43,200 --> 00:06:45,120 Ці курчата заходять 74 00:06:45,200 --> 00:06:47,880 у те, що мало бути головним конференц-залом 75 00:06:47,960 --> 00:06:52,560 із кухнею, але тепер це дім для них. 76 00:06:53,280 --> 00:06:55,400 Це один із проєктів, фінансованих 77 00:06:55,480 --> 00:06:57,560 всесвітнім керівним органом, ФІФА, 78 00:06:57,640 --> 00:07:00,880 на суму 35 мільйонів шилінгів. 79 00:07:01,560 --> 00:07:04,960 Ця тиша говорить сама за себе. 80 00:07:07,680 --> 00:07:11,240 Корупція процвітає в бідних країнах, 81 00:07:11,320 --> 00:07:16,560 коли люди не можуть звести кінці з кінцями. 82 00:07:17,720 --> 00:07:22,600 На жаль, ФІФА не просила ніяких звітів чи доказів, 83 00:07:22,680 --> 00:07:26,200 тож ніхто не знав, що сталося з грошима. 84 00:07:28,720 --> 00:07:32,880 Коли ФІФА почала називати себе банком… 85 00:07:32,960 --> 00:07:37,160 А вона ним і була. ФІФА певною мірою була банком для асоціацій-членів. 86 00:07:37,240 --> 00:07:39,760 Безперечно, ви створюєте деякі проблеми. 87 00:07:43,880 --> 00:07:47,080 Це має лягти в основу ФІФА, 88 00:07:47,840 --> 00:07:52,200 ми маємо усвідомити, що гра сильно розповсюджується 89 00:07:52,280 --> 00:07:54,800 і стає значно вигіднішою. 90 00:07:55,960 --> 00:07:59,640 За президентства Зеппа Блаттера відбувся певний розвиток. 91 00:08:00,160 --> 00:08:02,320 Через обіцянки, які він дав, 92 00:08:02,400 --> 00:08:06,800 які заробили йому голоси на виборах президента ФІФА. 93 00:08:06,880 --> 00:08:11,080 Скільки гравців походять з африканського континенту? 94 00:08:11,160 --> 00:08:13,560 Скільки гравців з Карибів? 95 00:08:13,640 --> 00:08:15,880 Скільки гравців з Азії? 96 00:08:15,960 --> 00:08:18,720 Ось як треба дивитися на майбутнє футболу. 97 00:08:18,800 --> 00:08:23,320 Майбутнє футболу має залишатися чудовим промінчиком надії 98 00:08:23,400 --> 00:08:25,040 для молоді з усього світу. 99 00:08:29,440 --> 00:08:34,560 Саме через ці слова він отримав потужну базу країн, 100 00:08:34,640 --> 00:08:36,720 які сказали: «Йому можна довіряти». 101 00:08:38,480 --> 00:08:42,000 Але є цинічна думка, що це політична організація, 102 00:08:42,080 --> 00:08:44,840 і відомо, що, забезпечивши потік грошей, 103 00:08:44,920 --> 00:08:46,960 ти отримаєш свої голоси. 104 00:08:48,000 --> 00:08:51,960 Прибуток від Чемпіонату світу мають отримувати 105 00:08:52,040 --> 00:08:56,640 не лише учасники цих змагань, 106 00:08:57,600 --> 00:09:01,600 а вся сім’я ФІФА 107 00:09:01,680 --> 00:09:03,480 на програми розвитку. 108 00:09:03,560 --> 00:09:07,040 Гроші мають повертатися до вас, національних асоціацій, 109 00:09:07,120 --> 00:09:09,800 А також до вас, конфедерацій. 110 00:09:11,000 --> 00:09:17,880 ЦЮРИХ, ШВЕЙЦАРІЯ 2001 РІК 111 00:09:22,000 --> 00:09:24,800 Ще на першому терміні Блаттера 112 00:09:24,880 --> 00:09:30,480 виникла одна з монументальних проблем, 113 00:09:30,560 --> 00:09:36,480 а саме крах компанії «International Sport and Leisure» (ISL), у 2001 році. 114 00:09:37,360 --> 00:09:42,160 Компанія, заснована власником Adidas, Хорстом Дасслером, 115 00:09:43,360 --> 00:09:46,080 для викупу маркетингових, 116 00:09:46,160 --> 00:09:48,400 телевізійних і спонсорських прав 117 00:09:48,480 --> 00:09:52,400 і їх перепродажу по світу, зазнала всемогутнього фінансового краху. 118 00:09:56,360 --> 00:09:58,280 ФІФА втратила все. 119 00:09:58,360 --> 00:10:01,360 Тобто вони втратили банк. ISL була банком. 120 00:10:02,440 --> 00:10:06,280 Коли гроші перестали надходити, швидкого рішення не було. 121 00:10:06,800 --> 00:10:08,520 Залишився великий безлад, 122 00:10:08,600 --> 00:10:13,000 і цей безлад має як економічні, так і політичні наслідки для ФІФА. 123 00:10:14,840 --> 00:10:18,920 ФІФА залежала від ISL через гроші, потрібні їм, 124 00:10:19,720 --> 00:10:22,040 щоб годувати всі ті роти. 125 00:10:22,840 --> 00:10:26,160 І раптом у них почалася термінова фінансова криза, 126 00:10:26,240 --> 00:10:28,440 з якої треба було швидко виходити. 127 00:10:28,520 --> 00:10:33,120 Найвпливовіша людина світового футболу намагається втримати посаду. Зепп Блаттер… 128 00:10:33,200 --> 00:10:35,800 Зеппу Блаттеру ставлять ряд запитань, 129 00:10:35,880 --> 00:10:39,080 більше схожих на обвинувачення щодо його розважливості 130 00:10:39,160 --> 00:10:42,600 та навіть його чесності у стосунках із фірмою «ISL». 131 00:10:44,160 --> 00:10:48,080 Блаттер хотів це приховати, і вони могли приховувати це деякий час. 132 00:10:48,160 --> 00:10:53,680 Потім на ФІФА покотилася певна лавина. 133 00:11:00,280 --> 00:11:03,640 Мішель Цен-Руффінен був швейцарським юристом, 134 00:11:05,600 --> 00:11:08,960 і, коли Блаттер переміг на виборах 1998 року, 135 00:11:09,040 --> 00:11:13,840 він підвищив Цен-Руффінена до генерального секретаря ФІФА. 136 00:11:16,480 --> 00:11:18,880 Але у 2002 році 137 00:11:19,760 --> 00:11:22,160 він почав ставити запитання. 138 00:11:23,400 --> 00:11:25,400 Він склав документ, 139 00:11:25,480 --> 00:11:30,120 який, за його словами, показував безгосподарність у величезних масштабах 140 00:11:30,200 --> 00:11:31,960 під керівництвом Блаттера. 141 00:11:34,080 --> 00:11:36,800 Досі пам’ятаю, як ми виступали проти Блаттера. 142 00:11:36,880 --> 00:11:39,000 То було унікально. Як фільм Фелліні. 143 00:11:39,080 --> 00:11:40,120 Неймовірно. 144 00:11:45,520 --> 00:11:48,880 Ми виявили багато проблем. 145 00:11:48,960 --> 00:11:51,160 Хитрощі в бухгалтерському обліку, 146 00:11:51,240 --> 00:11:53,400 кілька конфліктів інтересів. 147 00:11:53,480 --> 00:11:58,760 Вони також указують на можливу корупцію в організації. 148 00:12:00,920 --> 00:12:04,080 Цен-Руффінен збирає, як він думає, коаліцію членів Виконкому, 149 00:12:04,160 --> 00:12:06,760 які вимагатимуть кращої фінансової звітності, 150 00:12:06,840 --> 00:12:09,640 а ще вимагатимуть від Блаттера діяти або піти. 151 00:12:11,520 --> 00:12:17,600 Ми вважаємо, що президент ФІФА Блаттер перевищив свої повноваження. 152 00:12:18,120 --> 00:12:22,600 Я хочу, щоб люди знали, що фінанси ФІФА в серйозній халепі. 153 00:12:22,680 --> 00:12:26,320 Здається, ніхто не ставиться до цього серйозно. 154 00:12:27,080 --> 00:12:30,360 На нього подали кримінальну заяву, 155 00:12:30,440 --> 00:12:32,480 але він відкинув усі звинувачення. 156 00:12:32,560 --> 00:12:36,080 Я не вчиняв нічого, 157 00:12:36,160 --> 00:12:40,680 що суд міг би вважати злочином. 158 00:12:40,760 --> 00:12:43,560 Я не робив нічого, що б суперечило статуту ФІФА. 159 00:12:43,640 --> 00:12:46,520 Я не робив нічого проти своєї совісті. 160 00:12:47,160 --> 00:12:48,720 Політики стає дуже багато, 161 00:12:49,640 --> 00:12:52,120 а дружба важливіша. 162 00:12:55,880 --> 00:12:59,120 Я хочу передати слово пану Чаку Блейзеру. 163 00:13:03,440 --> 00:13:05,400 Чесно кажучи, я трохи здивований, 164 00:13:06,240 --> 00:13:10,000 що голова Комітету внутрішнього аудиту 165 00:13:10,080 --> 00:13:13,280 зайшов у переповнений театр і крикнув «пожежа». 166 00:13:14,720 --> 00:13:15,960 Пожежі немає. 167 00:13:16,680 --> 00:13:18,400 Гадаю, пане президенте, 168 00:13:18,480 --> 00:13:23,120 що через весь цей галас слід віддати вам належне 169 00:13:24,280 --> 00:13:26,040 за виконану вами роботу, 170 00:13:26,120 --> 00:13:29,400 за яку вчепилися в цій політичній кампанії, 171 00:13:29,480 --> 00:13:33,320 що триває вже кілька місяців і нас розділяє. 172 00:13:36,760 --> 00:13:42,320 Коли стається щось таке, ти розумієш, що представники національних асоціацій 173 00:13:42,400 --> 00:13:46,440 на Конгресі ФІФА нічого не петрають у фінансах. 174 00:13:47,760 --> 00:13:52,560 Блаттер міг вийти на сцену й показати членам ФІФА, 175 00:13:53,080 --> 00:13:55,800 що з грошима проблем узагалі немає, 176 00:13:55,880 --> 00:13:57,880 бо в нього була готівка в кишенях. 177 00:13:58,760 --> 00:14:02,600 Але він продавав майбутні змагання 178 00:14:02,680 --> 00:14:05,040 заради такої демонстрації. 179 00:14:08,000 --> 00:14:10,640 Він дуже переконливий, чарівний. 180 00:14:11,960 --> 00:14:15,520 Якби це була приватна компанія, вона б збанкрутувала. 181 00:14:16,040 --> 00:14:21,160 Нічого не сталося. Це був ніби приємний літній вітерець. 182 00:14:24,760 --> 00:14:27,760 Блаттер мав серйозну конкуренцію і у 2002 році. 183 00:14:28,280 --> 00:14:32,200 Цього разу європейці підтримують Іссу Хаяту. 184 00:14:32,800 --> 00:14:35,400 -Добрий день, пане Хаяту. -Добрий день. 185 00:14:35,480 --> 00:14:37,640 Він з Камеруну. 186 00:14:37,720 --> 00:14:42,760 Вони думають, що в нього більше шансів в африканських і неєвропейських країнах. 187 00:14:44,040 --> 00:14:45,360 Вони програли в 98-му. 188 00:14:45,440 --> 00:14:49,080 Тепер вони бачать ще один шанс замінити Блаттера. 189 00:14:50,680 --> 00:14:52,000 Це як футбольний матч. 190 00:14:52,080 --> 00:14:54,800 Треба вміти як перемагати, так і програвати, 191 00:14:54,880 --> 00:14:56,840 але сподіваюся, що я переможу. 192 00:15:00,120 --> 00:15:02,640 Стратегія висування Хаяту цікава, 193 00:15:02,720 --> 00:15:06,640 бо вони вважають, що африканець зможе обійти швейцарця. 194 00:15:06,720 --> 00:15:08,560 А самі його контролюватимуть. 195 00:15:13,920 --> 00:15:17,000 Завжди важко перемогти чинного президента. 196 00:15:17,600 --> 00:15:18,880 Це майже неможливо. 197 00:15:19,440 --> 00:15:22,920 Президент ФІФА надто сильний, і в нього величезна підтримка. 198 00:15:23,440 --> 00:15:27,040 Кандидатом, якого обрали президентом ФІФА на наступний термін, 199 00:15:27,120 --> 00:15:29,480 стає пан Йозеф З. Блаттер. 200 00:15:38,560 --> 00:15:41,680 Він здобув гучну перемогу на виборах, 201 00:15:42,480 --> 00:15:45,160 а потім помстився Цен-Руффінену. 202 00:15:45,880 --> 00:15:48,800 А щодо генерального секретаря, 203 00:15:48,880 --> 00:15:53,960 то він не буде нести відповідальність за справи ФІФА. 204 00:15:54,040 --> 00:15:55,880 Тож облишмо його на його місці. 205 00:15:56,960 --> 00:15:58,640 А тепер я… 206 00:16:03,520 --> 00:16:04,840 Мішель Цен-Руффінен — 207 00:16:04,920 --> 00:16:09,360 мій земляк, якого я сам сюди привів, 208 00:16:10,040 --> 00:16:11,560 справді, із задоволенням. 209 00:16:12,760 --> 00:16:14,880 А потім довелося його позбутися. 210 00:16:20,600 --> 00:16:25,080 Отак! Учора я сподівався на демократію, на жаль, сьогодні ви, члени конгресу, 211 00:16:25,160 --> 00:16:28,720 і ми, за цією трибуною, її не отримали. 212 00:16:31,080 --> 00:16:33,800 Багато хто каже: «Цен-Руффінен — це еліта ФІФА, 213 00:16:34,280 --> 00:16:37,360 він прагне влади, впливу, авторитету, як і всі інші». 214 00:16:37,440 --> 00:16:40,000 Але він не був таким, як інші. Це не так. 215 00:16:41,320 --> 00:16:45,560 Я дивлюся, як він намагається посилити відповідальність, 216 00:16:45,640 --> 00:16:47,800 і більше ніде цього не бачу. 217 00:16:48,320 --> 00:16:51,480 Тож він усе-таки намагався зробити щось інше. 218 00:16:52,280 --> 00:16:54,200 Сподіваймося на краще для ФІФА, 219 00:16:54,280 --> 00:16:56,960 бо цей конгрес показав, 220 00:16:57,040 --> 00:16:59,600 що організація дійсно в дуже поганому стані. 221 00:17:00,440 --> 00:17:01,760 Добре? Дякую. 222 00:17:03,720 --> 00:17:04,720 Любі друзі… 223 00:17:07,280 --> 00:17:10,160 це справді… 224 00:17:11,200 --> 00:17:13,800 Зепп Блаттер пройшов неймовірні випробування. 225 00:17:13,880 --> 00:17:16,080 Він пережив крах ISL 226 00:17:17,120 --> 00:17:21,240 і пройшов через цю битву стихій, 227 00:17:21,920 --> 00:17:24,720 яку проти нього вели люди з Виконавчого комітету 228 00:17:24,800 --> 00:17:27,320 і його власний генеральний секретар. 229 00:17:28,560 --> 00:17:33,160 Я відчуваю вашу глибоку довіру. 230 00:17:34,040 --> 00:17:36,360 Вашу глибоку довіру до ФІФА та до мене! 231 00:17:40,520 --> 00:17:42,240 Здобувши таку перемогу, 232 00:17:43,000 --> 00:17:47,560 він має гарні шанси як президент ФІФА 233 00:17:47,640 --> 00:17:49,480 отримати необмежену владу. 234 00:17:50,000 --> 00:17:51,440 Пропоную працювати разом 235 00:17:51,520 --> 00:17:55,400 і забути, що сталося за останні місяці. Дякую! 236 00:18:07,680 --> 00:18:10,440 У кожній країні є футбольна асоціація, 237 00:18:10,960 --> 00:18:15,160 і всі вони записуються до континентальної федерації, 238 00:18:15,240 --> 00:18:17,160 яка називається конфедерацією. 239 00:18:18,200 --> 00:18:23,200 Кожна з цих конфедерацій обирає кількох членів, 240 00:18:23,280 --> 00:18:26,480 які сидітимуть за столом керівного органу ФІФА. 241 00:18:27,280 --> 00:18:31,680 Він називався Виконавчим комітетом і всього налічував 24 члени. 242 00:18:38,360 --> 00:18:41,040 Вони збиралися періодично кілька разів на рік, 243 00:18:41,520 --> 00:18:44,320 щоб прийняти рішення для ФІФА на високому рівні. 244 00:18:45,720 --> 00:18:48,600 І для цієї ключової політичної події, 245 00:18:49,440 --> 00:18:52,280 голосування за країну, що прийме Чемпіонат світу, 246 00:18:52,840 --> 00:18:55,280 рішення приймав Виконавчий комітет. 247 00:19:01,040 --> 00:19:04,640 Це була справді найвпливовіша футбольна інституція, 248 00:19:05,160 --> 00:19:07,800 адже вона, по суті, була вершиною піраміди. 249 00:19:09,640 --> 00:19:13,480 У певні моменти в мене було відчуття, що керівник ФІФА, 250 00:19:13,560 --> 00:19:16,680 президент, який об’єднав усіх разом, 251 00:19:16,760 --> 00:19:18,840 був світовою силою. Саме так. 252 00:19:30,440 --> 00:19:33,880 Виконком — не найдружелюбніше місце у світі. 253 00:19:35,720 --> 00:19:38,360 Це купка дуже жадібних до влади людей, 254 00:19:39,400 --> 00:19:43,640 і всі вони готові встромити один одному ножа в спину за нагоди. 255 00:19:46,200 --> 00:19:48,640 Про футбол не говорили. 256 00:19:48,720 --> 00:19:53,240 Говорили тільки про… боротьбу. Боротьбу заради боротьби. 257 00:19:54,280 --> 00:19:57,080 Ці люди як діти. 258 00:19:57,600 --> 00:20:00,600 Їхньому безглуздю немає меж. 259 00:20:06,800 --> 00:20:10,040 Думаю, більшість були там з не дуже гарних причин. 260 00:20:10,120 --> 00:20:12,200 Більшість із них керували спортом, 261 00:20:12,280 --> 00:20:16,560 бо розглядали його як бізнес, сімейний бізнес, на якому можна заробляти. 262 00:20:21,240 --> 00:20:25,720 Джек Ворнер — чудовий приклад, бо він був неперевершеним політиком, 263 00:20:26,480 --> 00:20:30,440 який розумів, як зробити людей щасливими й отримати те, чого хотів, 264 00:20:30,520 --> 00:20:33,120 тобто ще більше влади. 265 00:20:35,280 --> 00:20:37,920 До того часу Джек Ворнер уже піднявся 266 00:20:38,440 --> 00:20:41,560 на дуже високу посаду в міжнародному футболі. 267 00:20:43,560 --> 00:20:46,640 Більше ніхто не мав такої влади й авторитету, як він. 268 00:20:49,240 --> 00:20:50,280 Він сказав мені: 269 00:20:50,360 --> 00:20:54,320 «Якщо зараз поглянути на склад Виконавчого комітету ФІФА, 270 00:20:54,400 --> 00:20:58,640 ви побачите, що я найдосвідченіша людина 271 00:20:59,160 --> 00:21:00,760 у Виконкомі ФІФА. 272 00:21:01,600 --> 00:21:03,040 Але є одна проблемка. 273 00:21:03,560 --> 00:21:07,920 Моя країна, Тринідад, — єдина країна 274 00:21:08,000 --> 00:21:12,680 серед представників цього Виконкому, яка ніколи не була на Чемпіонаті світу». 275 00:21:15,600 --> 00:21:17,840 Я мрію про це все життя. 276 00:21:17,920 --> 00:21:21,160 Усі зусилля спрямовані на відбір до Чемпіонату світу. 277 00:21:21,240 --> 00:21:27,800 І жодна країна не має такого характеру, сили волі й рішучості досягти успіху 278 00:21:28,320 --> 00:21:30,800 та вийти на Чемпіонат світу, як ми. 279 00:21:30,880 --> 00:21:32,960 І ми дуже скоро на нього поїдемо. 280 00:21:36,000 --> 00:21:37,840 Пролунав фінальний свисток. 281 00:21:37,920 --> 00:21:41,600 Тринідад і Тобаго таки дійшли до обіцяної землі. 282 00:21:41,680 --> 00:21:44,640 Вони їдуть на ЧС 2006 у Німеччині. 283 00:21:45,400 --> 00:21:47,800 Денніс Лоуренс, чудовий удар головою. 284 00:21:51,200 --> 00:21:55,200 Озираючись на Чемпіонат світу та навіть говорячи про нього зараз, 285 00:21:56,080 --> 00:21:59,440 ми ніколи не говорили про гру за «Ліверпуль» чи «Ман-Ю». 286 00:21:59,520 --> 00:22:02,520 Ми говорили про гру за Тринідад на Чемпіонаті світу. 287 00:22:02,600 --> 00:22:05,840 Тільки ЧС і обговорювали. Це вершина для кожного гравця. 288 00:22:08,120 --> 00:22:12,360 Коли в Бахрейні пролунав фінальний свисток, я просто розплакався. 289 00:22:13,840 --> 00:22:16,000 Не міг стриматися. 290 00:22:17,200 --> 00:22:21,760 Але я кажу вам, ми, в певному сенсі, запалимо Німеччину так, 291 00:22:21,840 --> 00:22:23,640 як це не робила жодна країна. 292 00:22:29,600 --> 00:22:31,680 Ми все віддаємо для нашої країни. 293 00:22:32,240 --> 00:22:34,840 Вихід на Чемпіонат світу був нашим життям. 294 00:22:36,440 --> 00:22:40,360 Нам випала така нагода через жертви, на які ми пішли. 295 00:22:44,600 --> 00:22:48,080 Я грав за Тринідад і Тобаго в дуже вдалий час 296 00:22:48,840 --> 00:22:51,600 завдяки Джеку Ворнеру. 297 00:22:54,920 --> 00:22:57,720 Він був усім, чим був футбол Тринідаду й Тобаго, 298 00:22:57,800 --> 00:22:59,640 чим був карибський футбол. 299 00:23:01,280 --> 00:23:04,440 Кожне рішення для Карибів приймалося тут, у Тринідаді, 300 00:23:05,040 --> 00:23:06,040 в офісі Джека. 301 00:23:06,760 --> 00:23:10,560 Він був потужною базою для футболу в цій частині світу. 302 00:23:11,080 --> 00:23:16,160 Ця аура довкола нього була для мене, молодого футболіста, сюрреалістичною. 303 00:23:19,120 --> 00:23:22,520 Джек приймав усі рішення щодо нашого футболу доволі довго. 304 00:23:23,120 --> 00:23:26,960 Він хотів мати вплив на кар’єри людей. 305 00:23:27,040 --> 00:23:31,200 Ми бачили його виключно як людину, яка намагалася нам допомогти. 306 00:23:37,240 --> 00:23:40,000 Коли ми вийшли на Чемпіонат світу, 307 00:23:40,680 --> 00:23:43,480 ми почали обговорювати, що буде далі. 308 00:23:43,560 --> 00:23:46,120 Скільки платять гравцям за кожну гру на ЧС? 309 00:23:46,200 --> 00:23:48,920 Що відбувається? Що вони роблять? 310 00:23:49,000 --> 00:23:51,440 Чи дають премію за кваліфікацію? Яку? 311 00:23:53,320 --> 00:23:57,080 Ми вирішили зустрітися з паном Ворнером. 312 00:23:58,080 --> 00:24:00,400 І взяли із собою список вимог. 313 00:24:03,080 --> 00:24:07,800 Отже, перше, що ми вирішили, це розділити 70/30 314 00:24:07,880 --> 00:24:12,520 комерційні доходи від Чемпіонату світу. 315 00:24:12,600 --> 00:24:14,640 Ми боялися просити стільки… 316 00:24:15,720 --> 00:24:18,400 Ніхто не дасть нам 30%. Це смішно. 317 00:24:18,480 --> 00:24:20,720 Джек сказав: «Добре. Без проблем». 318 00:24:20,800 --> 00:24:23,440 Тож ми перезирнулися: «Добре». 319 00:24:23,520 --> 00:24:25,880 Ми очікували якогось спротиву. 320 00:24:27,040 --> 00:24:30,840 Тоді ми перейшли до наступного пункту, премії за кваліфікацію, 321 00:24:30,920 --> 00:24:34,160 яку ФІФА давала кожній країні за вихід на ЧС. 322 00:24:35,280 --> 00:24:38,320 Тут усе дещо ускладнилося. 323 00:24:39,280 --> 00:24:43,000 Він трохи розхвилювався під час обговорення, 324 00:24:43,080 --> 00:24:46,680 але ми хотіли 50/50, і він погодився на 50/50. 325 00:24:49,600 --> 00:24:54,240 Ми щойно зустрілися з найвпливовішою людиною у футболі 326 00:24:54,320 --> 00:24:57,880 та змусили його прийняти наші умови. Ми перемогли. 327 00:24:59,520 --> 00:25:04,080 Це була наша найрадісніша розмова про фінанси. 328 00:25:04,160 --> 00:25:05,080 Після цього 329 00:25:05,160 --> 00:25:07,360 ставало тільки гірше. 330 00:25:23,840 --> 00:25:27,200 Тринідад і Тобаго, наскільки високо вони можуть піднятися 331 00:25:27,280 --> 00:25:29,680 для найважливішого матчу свого життя? 332 00:25:29,760 --> 00:25:30,600 Хто знає? 333 00:25:30,680 --> 00:25:33,640 Це може бути метушня, розгром або найкращий день 334 00:25:33,720 --> 00:25:36,040 у короткій історії карибського футболу. 335 00:25:41,960 --> 00:25:46,360 Коли ми вийшли з тунелю, вишикувались і слухали наш національний гімн, 336 00:25:47,240 --> 00:25:50,200 мене переповнювала гордість, як ніколи в спорті. 337 00:25:50,280 --> 00:25:52,680 Можливість співати гімн моєї країни 338 00:25:52,760 --> 00:25:54,600 на найбільшій сцені світу, 339 00:25:55,800 --> 00:26:00,440 а мені ще й вдалося розгледіти батьків на трибунах, 340 00:26:00,520 --> 00:26:04,000 і мого батька, і їхні емоції. 341 00:26:05,160 --> 00:26:07,040 Неважливо, що сталося потім. 342 00:26:07,640 --> 00:26:12,640 Так ми почувалися, стоячи на полі й будучи частиною Чемпіонату світу. 343 00:26:21,600 --> 00:26:25,960 Багато з нас досить довго спілкувалися з паном Ворнером. 344 00:26:27,640 --> 00:26:32,880 Коли ми його бачили, він казав: «Так, чудова гра. Ви молодці». 345 00:26:32,960 --> 00:26:34,640 У якийсь момент хтось казав: 346 00:26:34,720 --> 00:26:37,560 «Пам’ятаєте таблицю, про яку ви нам розповідали? 347 00:26:37,640 --> 00:26:38,960 Що там із нею?». 348 00:26:40,760 --> 00:26:44,000 Електронна таблиця, що показує комерційні вигоди, 349 00:26:44,080 --> 00:26:46,640 комерційні доходи, які надходили. 350 00:26:47,160 --> 00:26:53,040 Я побачив там відрахування за проживання в Австрії та в Німеччині, 351 00:26:53,120 --> 00:26:56,960 а також за авіаквитки, з комерційних доходів. 352 00:26:58,200 --> 00:27:02,360 «Ось скільки ви отримаєте після відрахувань, десь 800 доларів США». 353 00:27:04,360 --> 00:27:05,360 Я був злий. 354 00:27:09,120 --> 00:27:13,360 Уся наша довіра до пана Ворнера 355 00:27:13,440 --> 00:27:15,640 відразу здиміла. 356 00:27:16,280 --> 00:27:22,320 Бо як ти смієш відбирати в нас нашу єдину мить радості 357 00:27:23,680 --> 00:27:26,160 від гри на найважливішій спортивній події? 358 00:27:27,640 --> 00:27:31,800 Здавалося, що він украв у нас цю радість. 359 00:27:33,160 --> 00:27:34,000 Так. 360 00:27:41,320 --> 00:27:45,880 Після Чемпіонату світу, пригадую, мені подзвонив тренер і сказав: 361 00:27:46,480 --> 00:27:50,400 «Бачу твою роботу в клубі, хотів би бачити тебе в моїй команді». 362 00:27:53,800 --> 00:27:56,560 А ще він сказав: «Але я не можу тебе викликати, 363 00:27:57,960 --> 00:27:59,360 бо ти в чорному списку. 364 00:28:01,440 --> 00:28:06,080 Нам заборонено викликати хлопців, втягнутих у суперечку щодо премій». 365 00:28:08,920 --> 00:28:11,960 Тоді я зрозумів, що нас карають, 366 00:28:13,200 --> 00:28:15,400 бо ми просимо справедливості. 367 00:28:24,160 --> 00:28:26,240 Зрештою, уряд розплатився 368 00:28:26,320 --> 00:28:28,120 через якихось вісім років. 369 00:28:28,960 --> 00:28:32,040 Бо ганьба вже була завелика для них. 370 00:28:32,560 --> 00:28:36,160 Вони запропонували розплатитися, і ми погодилися. 371 00:28:36,680 --> 00:28:40,400 ДЕРЖАВА БЕРЕ НА СЕБЕ ВИПЛАТИ ФУТБОЛІСТАМ У РОЗМІРІ 1,3 МЛН $ 372 00:28:42,000 --> 00:28:46,760 А ще 100 млн доларів Тринідаду й Тобаго, тобто близько 15 млн доларів США, 373 00:28:46,840 --> 00:28:50,560 десь просто зникли. 374 00:28:52,040 --> 00:28:55,720 Джеку ніколи не треба було звітувати, куди пішли ці гроші. 375 00:28:58,360 --> 00:29:04,920 Оскільки ми не можемо надати належний звіт про те, що він робив, а чого не робив, 376 00:29:05,520 --> 00:29:07,400 тепер склалася така ситуація, 377 00:29:07,480 --> 00:29:10,680 що мутні води минулого 378 00:29:10,760 --> 00:29:13,120 стікають каналізацією 379 00:29:13,200 --> 00:29:15,440 в теперішнє. 380 00:29:21,840 --> 00:29:26,360 Міжнародні ЗМІ та натовп збуджені. 381 00:29:26,440 --> 00:29:27,840 Он пан Мандела. 382 00:29:27,920 --> 00:29:30,640 Нельсон Мандела, вільна людина, 383 00:29:31,160 --> 00:29:35,360 робить перші кроки в нову Південну Африку. 384 00:29:37,120 --> 00:29:42,960 Демократія і свобода для всіх — єдиний шлях до миру. 385 00:29:46,720 --> 00:29:48,920 Блаттер багато обіцяв багато кому. 386 00:29:49,400 --> 00:29:53,720 Він багато говорив, зокрема, про те, що, як його оберуть президентом ФІФА, 387 00:29:53,800 --> 00:29:57,000 він зробить усе, щоб привезти Чемпіонат світу в Африку. 388 00:29:58,000 --> 00:30:00,240 Надасть свою підтримку в цій справі. 389 00:30:01,640 --> 00:30:03,160 Згадаймо, як Авеланж, 390 00:30:03,240 --> 00:30:07,360 балотуючись на пост президента ФІФА, багато уваги приділяв апартеїду, 391 00:30:08,720 --> 00:30:10,840 тепер ми бачимо кінець апартеїду, 392 00:30:10,920 --> 00:30:14,560 а Нельсон Мандела стає важливою світовою постаттю, 393 00:30:14,640 --> 00:30:19,760 символом подолання гніту та шляху до більшої рівності у світі, 394 00:30:20,360 --> 00:30:22,440 тож ФІФА дуже хоче примазатися. 395 00:30:23,960 --> 00:30:26,200 Можу запевнити, що у ФІФА 396 00:30:26,720 --> 00:30:30,760 я рішуче виступав проти 397 00:30:30,840 --> 00:30:34,800 апартеїду в Південній Африці. 398 00:30:36,040 --> 00:30:42,440 Настільки, що, коли Манделу обрали президентом, 399 00:30:43,640 --> 00:30:45,440 я поїхав у Йоганнесбурґ 400 00:30:45,520 --> 00:30:49,360 і пішов привітати його від імені світового футболу. 401 00:30:50,040 --> 00:30:51,240 Пане Мандело. 402 00:30:51,320 --> 00:30:53,200 Дякую. Дуже вам дякую. 403 00:30:55,920 --> 00:30:58,120 Єдина людина, яку я ніколи не забуду, 404 00:30:59,480 --> 00:31:01,000 це Нельсон Мандела. 405 00:31:01,080 --> 00:31:03,720 Коли я говорю про Нельсона Манделу, 406 00:31:04,240 --> 00:31:06,200 мене завжди переповнюють емоції. 407 00:31:07,720 --> 00:31:10,360 Бо, коли я з ним познайомився, 408 00:31:10,440 --> 00:31:12,840 я тоді був генеральним секретарем, 409 00:31:13,360 --> 00:31:14,480 він глянув на мене 410 00:31:15,880 --> 00:31:17,520 й обійняв. 411 00:31:19,040 --> 00:31:19,920 Я… 412 00:31:21,080 --> 00:31:26,760 Тоді він сказав: «Називайте мене Мадібою». 413 00:31:30,240 --> 00:31:33,280 Гадаю, Блаттер уявляє себе миротворцем. 414 00:31:34,120 --> 00:31:37,200 І тому думає, що стане важливою світовою постаттю 415 00:31:37,280 --> 00:31:38,440 не лише у футболі, 416 00:31:39,760 --> 00:31:43,960 а якимсь міжнародним дипломатом, якщо привезе Чемпіонат світу в Африку. 417 00:31:52,440 --> 00:31:56,000 З першого дня Блаттер хоче, щоб ЧС відбувся в ПАР. 418 00:31:56,080 --> 00:31:58,320 З першого дня він був другом Африки. 419 00:31:58,400 --> 00:32:01,840 З першого дня він підтримував усі маленькі країни. 420 00:32:02,880 --> 00:32:06,480 А у 2002 році мене запросили до ФІФА. 421 00:32:08,280 --> 00:32:10,520 Сказали: «Нам треба більше грошей. 422 00:32:10,600 --> 00:32:13,360 Тож ти маєш розробити нову комерційну програму. 423 00:32:13,440 --> 00:32:15,480 Ми даємо тобі три роки 424 00:32:15,560 --> 00:32:21,760 на відновлення комерційної структури ФІФА до наступного Чемпіонату світу». 425 00:32:25,200 --> 00:32:27,840 У наступному раунді заявок на Чемпіонат світу 426 00:32:27,920 --> 00:32:30,760 здобути його хочуть Південна Африка та Марокко. 427 00:32:31,360 --> 00:32:32,440 А ці дві країни 428 00:32:32,520 --> 00:32:35,240 щось типу змагаються між собою за ЧС. 429 00:32:36,000 --> 00:32:37,440 Марокко дуже старається. 430 00:32:37,520 --> 00:32:42,040 У Марокко приймали, зокрема, Блейзера й Ворнера, з королівськими почестями. 431 00:32:42,120 --> 00:32:43,520 З усіма почестями. 432 00:32:44,040 --> 00:32:46,560 Але ПАР була налаштована на перемогу 433 00:32:47,080 --> 00:32:51,720 й часто готова була платити, як виявилося, високу ціну. 434 00:32:58,240 --> 00:33:03,280 Міжнародний матч, проведений у будь-якій країні, 435 00:33:04,280 --> 00:33:07,000 має величезні переваги. 436 00:33:08,680 --> 00:33:13,520 Південна Африка — тепер частина глобального світу. 437 00:33:19,160 --> 00:33:22,400 Ми познайомилися з Манделою під час першої поїздки в ПАР 438 00:33:22,480 --> 00:33:25,800 у рамках нашого туру щодо місця проведення ЧС. 439 00:33:27,080 --> 00:33:29,240 Спершу ми поїхали до Марокко, 440 00:33:29,960 --> 00:33:33,960 потім до Єгипту — і там, і там нас зустрічали червоною доріжкою. 441 00:33:34,840 --> 00:33:37,560 Потім ми приїхали в ПАР, а там Мандела. 442 00:33:38,880 --> 00:33:41,360 Неймовірно добрий і люб’язний, 443 00:33:41,440 --> 00:33:45,760 з аурою, немов силове поле. 444 00:33:45,840 --> 00:33:48,200 Довкола нього відчувалося щось неземне. 445 00:33:49,800 --> 00:33:51,840 Ми з ним снідали й вечеряли, 446 00:33:51,920 --> 00:33:53,560 а він щось говорив. 447 00:33:54,320 --> 00:33:57,680 А потім була сумнозвісна поїздка в Тринідад, 448 00:33:57,760 --> 00:34:00,120 22-годинний переліт разом із ним. 449 00:34:01,920 --> 00:34:08,000 На першій сторінці блогу Чака Блейзера був Чак зі своїм другом Нельсоном Манделою 450 00:34:08,080 --> 00:34:10,880 в літаку, який летів до Тринідаду. 451 00:34:11,520 --> 00:34:16,440 По суті, на фото була одна з найвидатніших людей в історії, 452 00:34:16,520 --> 00:34:17,720 Нельсон Мандела, 453 00:34:18,800 --> 00:34:21,280 з безчесним Чаком. 454 00:34:22,240 --> 00:34:25,480 Нельсон Мандела сьогодні прибув у Тринідад і Тобаго 455 00:34:25,560 --> 00:34:28,360 з історичним дводенним візитом. 456 00:34:28,440 --> 00:34:31,280 Президент ФІФА Зепп Блаттер також вийшов, 457 00:34:31,360 --> 00:34:33,880 щоб із президентом КОНКАКАФ Джеком Ворнером 458 00:34:33,960 --> 00:34:36,080 провести Манделу до «Овалу». 459 00:34:37,400 --> 00:34:40,680 Відразу після прибуття до Тринідаду нас вивели на сцену. 460 00:34:40,760 --> 00:34:42,200 А Манделі було дуже зле, 461 00:34:42,280 --> 00:34:43,400 він був знесилений. 462 00:34:44,360 --> 00:34:49,960 Його вивели, посадили в крісло й кружляли довкола з танцями й співами. 463 00:34:52,200 --> 00:34:55,280 У розпорядженні Джека Ворнера було три голоси 464 00:34:55,360 --> 00:34:59,160 в голосуванні ФІФА за місце проведення Чемпіонату світу. 465 00:35:00,200 --> 00:35:03,480 І все це було заради піару, 466 00:35:03,560 --> 00:35:07,720 який мав би додати престижу Джекові Ворнеру. 467 00:35:07,800 --> 00:35:10,120 Я не тішу своє самолюбство. 468 00:35:10,200 --> 00:35:12,400 Я привіз його сюди лише для того, 469 00:35:12,480 --> 00:35:15,680 щоб у людей був шанс побачити великих світових лідерів, 470 00:35:16,760 --> 00:35:18,560 таке буває раз у житті. 471 00:35:19,680 --> 00:35:21,480 Він хотів показати свою владу, 472 00:35:22,440 --> 00:35:26,840 і це був один зі способів довести, що він головний. 473 00:35:28,760 --> 00:35:32,040 Лише приїхавши туди, я замислилася: «Нащо він це робить? 474 00:35:32,560 --> 00:35:37,000 Він дуже хворий. Так не можна зі старими й хворими». 475 00:35:37,680 --> 00:35:40,800 ЧЕМПІОНАТ СВІТУ З ФУТБОЛУ 2010 ОГОЛОШЕННЯ КРАЇНИ-ГОСПОДАРКИ 476 00:35:45,280 --> 00:35:46,960 Кожен, хто хоче провести ЧС, 477 00:35:47,040 --> 00:35:50,000 має грати за правилами члена Виконавчого комітету. 478 00:35:50,520 --> 00:35:54,040 Це не проблема країн, бо інакше вони не можуть. 479 00:35:54,120 --> 00:35:55,520 Мають дати результат. 480 00:35:56,440 --> 00:35:58,520 Джек Ворнер міг робити що завгодно. 481 00:36:02,240 --> 00:36:06,720 Для Виконавчого комітету сьогодні вранці 482 00:36:07,520 --> 00:36:09,480 було великим досягненням сказати: 483 00:36:09,560 --> 00:36:13,360 «Так, ми пишаємося. 484 00:36:13,440 --> 00:36:15,120 Ми пишаємося Африкою». 485 00:36:17,000 --> 00:36:18,920 Я дізнаюся, хто переміг, з вами. 486 00:36:22,200 --> 00:36:25,080 Чемпіонат світу з футболу 2010… 487 00:36:27,320 --> 00:36:28,920 проводитиме… 488 00:36:29,000 --> 00:36:32,200 ПІВДЕННА АФРИКА 489 00:36:40,680 --> 00:36:42,960 Коли ви віддаєте ЧС Південній Африці, 490 00:36:43,040 --> 00:36:44,680 символізм величезний. 491 00:36:47,200 --> 00:36:50,120 Під час турніру було очевидно, 492 00:36:50,800 --> 00:36:53,200 що апартеїд завершився, 493 00:36:54,560 --> 00:37:00,880 а нова постапартеїдна Південна Африка показує себе світові з найкращого боку. 494 00:37:00,960 --> 00:37:02,960 Майданчик був відповідний. 495 00:37:07,960 --> 00:37:11,400 Ця боротьба тривала сім років. 496 00:37:11,920 --> 00:37:14,520 І ми зробимо все, що треба, 497 00:37:15,840 --> 00:37:18,360 щоб реалізувати слова ФІФА, 498 00:37:18,440 --> 00:37:21,120 що цей Чемпіонат світу буде неперевершений. 499 00:37:21,200 --> 00:37:25,280 Ми маємо постаратися, щоб цей ЧС таки був неперевершений. 500 00:37:32,480 --> 00:37:35,280 Цей регіон футболу став свого роду пристрастю. 501 00:37:36,560 --> 00:37:38,760 Ви наче даєте людям опіум, 502 00:37:38,840 --> 00:37:43,440 вони курять і на кілька хвилин стають щасливими. 503 00:37:45,520 --> 00:37:47,160 А отямившись, кажуть: «Ой». 504 00:37:47,760 --> 00:37:49,720 Вчаться вирішувати свої проблеми. 505 00:37:50,680 --> 00:37:53,240 Це наче зцілення від… 506 00:37:53,320 --> 00:37:55,800 від глибоких проблем. 507 00:37:57,800 --> 00:38:00,760 Це дуже хороший м’яч. Це Тшабалала! 508 00:38:02,880 --> 00:38:04,920 Гол, Бафана-Бафана! 509 00:38:05,680 --> 00:38:07,880 Південна Африка забиває! 510 00:38:11,080 --> 00:38:14,680 Південна Африка отримала Чемпіонат світу у 2010 році. 511 00:38:15,200 --> 00:38:18,080 Уперше я почув про цю виплату, 512 00:38:18,160 --> 00:38:25,000 яку Південна Африка мала провести на рахунок КФС і Джека Ворнера, 513 00:38:25,080 --> 00:38:27,440 три роки по тому, у 2007 чи 2008 році. 514 00:38:29,720 --> 00:38:33,280 Південна Африка домовлялася лише про три голоси, 515 00:38:33,360 --> 00:38:36,320 які міг контролювати Ворнер: його власний, Блейзера 516 00:38:36,400 --> 00:38:39,200 та третього представника КОНКАКАФ у Виконкомі. 517 00:38:40,320 --> 00:38:42,680 Вони казали, що передадуть ці гроші 518 00:38:42,760 --> 00:38:45,840 на фінансування африканської діаспори на Карибах. 519 00:38:47,120 --> 00:38:50,520 Джек Ворнер дуже тиснув, щоб цю виплату провели. 520 00:38:50,600 --> 00:38:53,160 Він прийшов до Блаттера, Блаттер — до мене. 521 00:38:55,200 --> 00:38:57,040 Документи пройшли через ФІФА, 522 00:38:57,120 --> 00:38:58,640 яка переказала гроші 523 00:38:58,720 --> 00:39:02,200 на банківські рахунки, контрольовані Джеком Ворнером, 524 00:39:02,280 --> 00:39:04,240 на суму десять мільйонів доларів. 525 00:39:04,760 --> 00:39:06,160 Він забрав гроші. 526 00:39:06,240 --> 00:39:09,480 Він мав віддати 10% від цієї суми Чакові Блейзеру. 527 00:39:12,000 --> 00:39:16,440 ПАР запропонувала десять мільйонів, з яких мільйон мав дістатися Чаку. 528 00:39:18,120 --> 00:39:20,440 Тоді я зрозуміла й сказала: «Та ти що. 529 00:39:20,920 --> 00:39:23,320 Ворнеру дев’ять мільйонів, тобі — один. 530 00:39:23,400 --> 00:39:26,600 Що дістанеться іншим? Скільки грошей у ПАР? 531 00:39:26,680 --> 00:39:28,400 Це справді так робиться?». 532 00:39:31,200 --> 00:39:35,840 Коли знаєш людину, яка має звичку брати хабарі… 533 00:39:37,000 --> 00:39:40,480 Тепер ми знаємо, що й ті десять мільйонів доларів зникли. 534 00:39:40,560 --> 00:39:41,840 Це просто факт. 535 00:39:47,240 --> 00:39:51,320 Інші члени Виконавчого комітету точно знали, що робить Джек Ворнер. 536 00:39:51,400 --> 00:39:55,280 Його ніхто не зупинив. Таким було сприйняття цих людей. 537 00:39:55,360 --> 00:39:58,160 Вони вірять, що їм дозволено все й без обмежень. 538 00:39:58,680 --> 00:40:01,760 Вірять, що мають право заробляти на Чемпіонаті світу. 539 00:40:04,280 --> 00:40:06,160 Здається, не виникало питань 540 00:40:06,240 --> 00:40:11,600 щодо виплати грошей Джекові Ворнеру на африканську діаспору, 541 00:40:11,680 --> 00:40:14,440 на африканців, яких колись вивезли 542 00:40:15,680 --> 00:40:19,440 з Африки як рабів, 543 00:40:20,360 --> 00:40:24,480 бо багато людей досі живуть доволі бідно. 544 00:40:25,160 --> 00:40:29,040 Навряд чи може бути вагоміша причина. 545 00:40:30,200 --> 00:40:35,160 Але річ у тому, що нічого не створено на ці десять мільйонів доларів. 546 00:40:38,760 --> 00:40:42,360 У Південній Африці спробували виправдатися. 547 00:40:42,440 --> 00:40:45,160 Тому ми хочемо категорично заперечити, 548 00:40:45,240 --> 00:40:50,760 що наша країна чи уряд підкупили когось, щоб отримати право на проведення 549 00:40:50,840 --> 00:40:53,200 Чемпіонату світу з футболу 2010. 550 00:40:54,240 --> 00:40:56,080 Спочатку ми звільнили... 551 00:40:56,160 --> 00:41:00,760 Це була темна пляма для них, враховуючи достойність їхньої заявки. 552 00:41:00,840 --> 00:41:03,800 Вони заслуговували провести Чемпіонат світу. 553 00:41:03,880 --> 00:41:06,000 Вони не заслуговували на те інше. 554 00:41:11,760 --> 00:41:13,960 Це проблема ФІФА. 555 00:41:14,960 --> 00:41:16,880 Якщо найвищий орган корумпований, 556 00:41:16,960 --> 00:41:19,720 це не проблема людей, які претендують на ЧС. 557 00:41:20,680 --> 00:41:23,240 Це проблема тих, хто приймає рішення. 558 00:41:28,440 --> 00:41:33,320 Пам’ятаю, що в найкращі часи після Чемпіонату світу в Південній Африці 559 00:41:33,400 --> 00:41:35,360 то був дійсно великий початок. 560 00:41:37,480 --> 00:41:40,160 Мій попередник якось сказав мені: 561 00:41:40,920 --> 00:41:44,560 «Зеппе, ти створив монстра». 562 00:41:45,120 --> 00:41:48,120 Тоді я йому не повірив. 563 00:41:48,200 --> 00:41:51,520 Але, озираючись назад, я б сказав, що він мав рацію. 564 00:41:56,480 --> 00:42:00,680 КОНГРЕС ФІФА АВСТРАЛІЯ 2008 565 00:42:07,840 --> 00:42:09,320 Потрібно розуміти, 566 00:42:10,040 --> 00:42:11,960 що коли ви належите до культури, 567 00:42:12,920 --> 00:42:14,360 це спосіб життя. 568 00:42:15,880 --> 00:42:19,320 Культура ФІФА була способом життя. 569 00:42:20,880 --> 00:42:26,800 Це була група людей, які вважали, що вони ні перед ким не підзвітні. 570 00:42:30,680 --> 00:42:33,440 Пане президенте, вам слово. 571 00:42:36,880 --> 00:42:39,720 Ця подія, Чемпіонат світу з футболу, — 572 00:42:39,800 --> 00:42:44,160 це спортивна подія номер один у світі. 573 00:42:44,840 --> 00:42:48,520 Якщо ви існуєте з усіма цими грішми й владою, 574 00:42:49,040 --> 00:42:50,200 то впевнені, 575 00:42:51,320 --> 00:42:56,040 що ніхто не стане вам на заваді. 576 00:42:57,840 --> 00:43:02,120 Дуже багато претендентів хочуть провести Чемпіонат світу 2018. 577 00:43:02,760 --> 00:43:04,800 Сполучені Штати Америки, 578 00:43:04,880 --> 00:43:05,880 Англія, 579 00:43:06,400 --> 00:43:08,880 Росія, Катар… 580 00:43:09,840 --> 00:43:12,800 У вас є всі системи, 581 00:43:12,880 --> 00:43:14,960 щоб стати недоторканними. 582 00:43:15,640 --> 00:43:18,360 Тому я пропоную 583 00:43:18,960 --> 00:43:21,000 відкрити заявку 584 00:43:21,520 --> 00:43:25,960 на Чемпіонат світу 2018 і 2022. 585 00:43:26,040 --> 00:43:28,120 Хай вони йдуть пакетом. 586 00:43:29,000 --> 00:43:33,480 І дамо Виконавчому комітету ФІФА можливість зробити найкращий вибір. 587 00:43:36,000 --> 00:43:40,880 Це рішення було засноване на ринку телевізійних прав. 588 00:43:41,400 --> 00:43:45,800 Коли ви збираєтеся вирішувати долю Чемпіонату світу А й Чемпіонату світу Б, 589 00:43:45,880 --> 00:43:50,800 який відбудеться через чотири роки, зможете продати обидва турніри за раз. 590 00:43:50,880 --> 00:43:54,120 І це приносить більше доходу. 591 00:43:57,280 --> 00:44:00,360 Чи було неправильним рішення призначити два ЧС разом? 592 00:44:00,880 --> 00:44:05,800 З комерційної точки зору, навряд, а от з точки зору корупції, 593 00:44:05,880 --> 00:44:08,800 бо це було велике питання, можливо. 594 00:44:10,800 --> 00:44:14,480 ЖОВТЕНЬ 2010 РОКУ ЗА 2 МІСЯЦІ ДО ГОЛОСУВАННЯ 595 00:44:15,320 --> 00:44:17,200 Перед голосуванням у 2010 році 596 00:44:17,720 --> 00:44:21,360 Виконавчий комітет налічував 24 члени, але голосували лише 22. 597 00:44:21,440 --> 00:44:23,400 Керівний орган футболу, ФІФА, 598 00:44:23,480 --> 00:44:26,320 відсторонив двох членів свого Виконкому. 599 00:44:26,400 --> 00:44:30,160 Заборони пішли за звинуваченням делегатів з Нігерії і Таїті 600 00:44:30,240 --> 00:44:32,880 у спробі продати свої голоси за заявки. 601 00:44:32,960 --> 00:44:34,800 Вони більше не братимуть участі 602 00:44:34,880 --> 00:44:39,200 в прийнятті рішень про проведення Чемпіонатів світу 2018 і 2022 рр. 603 00:44:40,560 --> 00:44:43,600 Такі історії продовжували з’являтися. 604 00:44:43,680 --> 00:44:46,240 Не думаю, що ФІФА їх очікувала 605 00:44:46,320 --> 00:44:50,360 чи знала, як їх урегульовувати. 606 00:44:50,440 --> 00:44:52,560 У нас є структура, Комітет з етики, 607 00:44:52,640 --> 00:44:57,000 якій з першого дня було доручено контролювати процес розгляду заявок. 608 00:44:57,080 --> 00:45:01,120 Цей Комітет мав не лише спостерігати, але й приймати рішення. 609 00:45:01,200 --> 00:45:03,240 Деякі учасники були відсторонені, 610 00:45:03,320 --> 00:45:05,160 але люди такі дурні. 611 00:45:05,240 --> 00:45:07,680 Просто неймовірно, наскільки люди дурні. 612 00:45:09,040 --> 00:45:12,640 Люди, які мали стільки влади у ФІФА, 613 00:45:12,720 --> 00:45:14,920 дають щось задарма. 614 00:45:15,440 --> 00:45:18,560 Але це так по-людськи. Це так дешево й так по-людськи. 615 00:45:19,320 --> 00:45:24,200 Ми вирішили об’єднати рішення щодо двох Чемпіонатів світу, 616 00:45:24,280 --> 00:45:27,480 і тепер я вважаю, що це було помилкою. 617 00:45:28,000 --> 00:45:31,480 Але зараз уже така ситуація, що нам нікуди діватися. 618 00:45:34,040 --> 00:45:37,680 ЦЮРИХ, ШВЕЙЦАРІЯ 619 00:45:42,760 --> 00:45:49,360 Політики, королівські особи й футболісти. Обличчя Англії з надією зачарувати Цюрих. 620 00:45:49,920 --> 00:45:53,520 Було вирішено, що ЧС 2018 віддадуть європейській країні, 621 00:45:53,600 --> 00:45:57,200 а ЧС 2022 — країні з іншої частини світу. 622 00:45:57,840 --> 00:46:00,960 Дякую принцу Вільяму, який доклав багато зусиль, 623 00:46:01,040 --> 00:46:02,880 Девіду Бекхему й усій команді. 624 00:46:02,960 --> 00:46:07,160 Залишилося переконати людей там, що ми прекрасно впораємося. Дякую. 625 00:46:08,280 --> 00:46:12,480 В Англії була дивовижна підтримка з боку громади в цілому, 626 00:46:13,000 --> 00:46:16,280 стадіони та футбол найвищого рівня… 627 00:46:16,360 --> 00:46:18,720 Думаю, можемо довіряти кожному з членів. 628 00:46:18,800 --> 00:46:20,680 Зрештою, вони всі люди футболу. 629 00:46:21,200 --> 00:46:24,880 У їхніх інтересах, щоб ЧС пройшов у країні, яка, на їхню думку, 630 00:46:24,960 --> 00:46:27,920 найкраще проведе найбільшу спортивну подію у світі. 631 00:46:29,440 --> 00:46:31,440 Ще була Росія. 632 00:46:32,040 --> 00:46:36,320 Її дороги та внутрішня транспортна система 633 00:46:36,400 --> 00:46:38,520 не підходили для Чемпіонату світу. 634 00:46:38,600 --> 00:46:42,680 Пам’ятаю, президент Путін обіцяв їх покращити. 635 00:46:44,040 --> 00:46:47,760 Пане президенте, наскільки ви впевнені, що привезете ЧС у США? 636 00:46:48,600 --> 00:46:53,160 Для ЧС 2022 в США були найкращі стадіони, 637 00:46:53,240 --> 00:46:56,640 найкраща інфраструктура й готелі. Усе було найкраще. 638 00:46:57,240 --> 00:46:59,560 Ми просто зробимо найкращу презентацію. 639 00:46:59,640 --> 00:47:03,160 Думаю, це гарне рішення для ФІФА та для всього світу. 640 00:47:04,000 --> 00:47:07,680 Ми були впевнені, що для ЧС 2018 641 00:47:07,760 --> 00:47:11,600 найсильнішою була заявка Англії. 642 00:47:11,680 --> 00:47:13,760 А для ЧС 2022 643 00:47:13,840 --> 00:47:17,840 явно найсильнішою була заявка США. 644 00:47:18,440 --> 00:47:22,480 Сподіваюся, що матиму можливість вітати всіх вас у 2022 році. 645 00:47:22,560 --> 00:47:26,120 А в інших учасників просто не було шансів 646 00:47:26,200 --> 00:47:29,680 виконати всі ті вимоги. 647 00:47:30,200 --> 00:47:34,120 ЧС із футболу в Катарі надасть неперевершені комерційні можливості. 648 00:47:34,600 --> 00:47:40,840 Ми знали, що битва важка. Ми знали, що США — це фаворит. 649 00:47:40,920 --> 00:47:41,960 Ми це розуміли. 650 00:47:42,040 --> 00:47:44,480 ОГОЛОШЕННЯ КРАЇНИ-ГОСПОДАРКИ 651 00:47:50,760 --> 00:47:55,560 Виконавчий комітет ФІФА проголосував кілька хвилин тому. 652 00:47:55,640 --> 00:47:58,760 Президент оголосить результати голосування. 653 00:48:00,680 --> 00:48:06,640 Призначення ЧС не повинно було бути ексклюзивним рішенням Виконкому, 654 00:48:07,360 --> 00:48:10,680 бо вони зловживають своєю владою до енного ступеня. 655 00:48:11,960 --> 00:48:17,000 Пані та панове, любі друзі, фанати футболу по всьому світу… 656 00:48:17,880 --> 00:48:22,440 Якщо у вас немає ніякого управління, якщо немає стримувань і противаг, 657 00:48:22,520 --> 00:48:24,920 якщо ніхто не контролює вашу діяльність, 658 00:48:25,000 --> 00:48:28,720 і ви не зобов’язані навіть пояснювати щось комусь, 659 00:48:28,800 --> 00:48:30,160 це халява. 660 00:48:33,720 --> 00:48:37,800 Чемпіонат світу з футболу 2018, 661 00:48:37,880 --> 00:48:41,240 пані та панове, відбудеться в Росії. 662 00:48:44,280 --> 00:48:49,040 Ми всі цинічно ставилися до мотивації. 663 00:48:49,120 --> 00:48:51,440 Цим людям дійсно небайдужа гра? 664 00:48:52,440 --> 00:48:53,800 Чи їм вона цікава 665 00:48:53,880 --> 00:48:57,520 лише в контексті вигоди для них самих? 666 00:48:58,320 --> 00:49:00,360 А тепер, пані та панове, 667 00:49:00,440 --> 00:49:06,080 Чемпіонат світу з футболу 2022 проводитиме 668 00:49:06,160 --> 00:49:07,720 Катар! 669 00:49:12,600 --> 00:49:15,760 Коли Зепп витягнув конверт, роздалося зітхання. 670 00:49:16,680 --> 00:49:20,000 Пам’ятаю, Чак глянув на мене. Він був пригнічений. 671 00:49:21,000 --> 00:49:24,360 Перш за все, я подивився ліворуч. 672 00:49:25,160 --> 00:49:28,160 На їхніх обличчях було величезне розчарування. 673 00:49:29,200 --> 00:49:30,360 Я не був шокований, 674 00:49:30,440 --> 00:49:34,360 але був дуже розчарований і… злий. 675 00:49:36,600 --> 00:49:38,520 Блаттер був не за Катар. 676 00:49:38,600 --> 00:49:40,840 Я це пам’ятаю. Я ж був з ним на сцені. 677 00:49:40,920 --> 00:49:43,800 Він штовхнув мене в бік і сказав: «Посміхайся». 678 00:49:45,160 --> 00:49:50,760 Для нього це була поразка, бо він знав, що на ФІФА поллється багато критики. 679 00:49:52,280 --> 00:49:53,680 Я сказав Зеппу, 680 00:49:53,760 --> 00:49:55,680 що в нас проблеми. 681 00:49:57,080 --> 00:49:59,080 І, звісно, бум! 682 00:50:51,640 --> 00:50:56,640 Переклад субтитрів: Галина Шрам