1
00:00:07,280 --> 00:00:14,280
ДОКУМЕНТАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX
2
00:00:20,040 --> 00:00:24,960
ЗЕППА БЛАТТЕРА ОБРАНО ПРЕЗИДЕНТОМ ФІФА
8 ЧЕРВНЯ 1998 РОКУ
3
00:00:32,360 --> 00:00:34,680
Тепер, коли у вас є новий президент,
4
00:00:36,160 --> 00:00:38,680
моє найбільше бажання — об’єднати сім’ю.
5
00:00:39,600 --> 00:00:43,040
У цій передвиборчій кампанії часом…
6
00:00:43,120 --> 00:00:45,400
ми грали…
7
00:00:47,440 --> 00:00:50,520
певними прийомами,
дозволеними чи недозволеними.
8
00:00:50,600 --> 00:00:56,720
Знаєте, іноді на полі
ми б’ємо ногою, тягнемо за футболку.
9
00:00:59,080 --> 00:01:01,120
Ми не йдемо в підкат ззаду,
10
00:01:01,200 --> 00:01:03,080
тому що тепер це заборонено.
11
00:01:04,840 --> 00:01:10,400
Але що важливіше,
тепер нам потрібна єдність футболу.
12
00:01:13,080 --> 00:01:18,360
Велика футбольна сім’я,
ФІФА, має об’єднатися.
13
00:01:21,040 --> 00:01:24,120
Це моя мета. Ось і все. Дуже вам дякую.
14
00:01:36,720 --> 00:01:38,480
Не знаю, чи мені казати…
15
00:01:40,800 --> 00:01:41,920
до побачення
16
00:01:42,800 --> 00:01:43,880
чи прощавайте.
17
00:01:45,760 --> 00:01:48,480
Раптом я став президентом.
18
00:01:49,240 --> 00:01:52,520
І тоді я зрозумів силу…
19
00:01:55,720 --> 00:01:59,160
Завдяки вам і з вами я навчився терпінню.
20
00:01:59,760 --> 00:02:03,120
Я навчився об’єднанню.
21
00:02:04,800 --> 00:02:05,880
Але я був…
22
00:02:06,560 --> 00:02:10,360
Я був трохи здивований владою,
якою мене наділили.
23
00:02:11,560 --> 00:02:14,920
До побачення, але також прощавайте. Дякую.
24
00:02:32,760 --> 00:02:35,520
ПЕРЕМОЖЦЕМ СТАЄ…
25
00:02:43,920 --> 00:02:49,080
ПАРИЖ, ФРАНЦІЯ
ДВА ДНІ ПІСЛЯ ВИБОРІВ
26
00:02:53,040 --> 00:02:56,480
ЧЕМПІОНАТ СВІТУ З ФУТБОЛУ 1998
27
00:02:57,920 --> 00:03:01,440
ФІФА дуже потужна
завдяки Чемпіонату світу.
28
00:03:02,720 --> 00:03:08,240
Країни б’ються за право
провести Чемпіонат світу у своїй країні.
29
00:03:09,920 --> 00:03:13,640
Це сприяє іміджу країни,
30
00:03:13,720 --> 00:03:17,120
чого неможливо досягти ніяк інакше.
31
00:03:24,240 --> 00:03:27,400
Чемпіонат світу — єдина подія у світі,
32
00:03:27,480 --> 00:03:30,520
яку транслюють у більшості країн.
33
00:03:31,080 --> 00:03:34,480
Навряд чи можна уявити щось інше,
34
00:03:34,560 --> 00:03:36,720
що збере на вулицях мільйон людей.
35
00:03:40,040 --> 00:03:43,280
Чемпіонат світу —
найкращий спосіб заробітку для ФІФА.
36
00:03:48,440 --> 00:03:53,240
Саме ця потужність
найбільшої футбольної події
37
00:03:53,320 --> 00:03:55,040
в усьому світі що чотири роки
38
00:03:55,560 --> 00:04:00,280
надає ФІФА й президенту ФІФА реальну владу
39
00:04:00,360 --> 00:04:03,720
та багато важелів над країнами.
40
00:04:10,160 --> 00:04:15,040
Але ця влада — пастка для корупції.
41
00:04:21,040 --> 00:04:25,840
Я почав розвивати ідею Жуау Авеланжа.
42
00:04:25,920 --> 00:04:30,960
Він сказав, що футбол має бути
не лише для Європи та Південної Америки,
43
00:04:32,240 --> 00:04:33,960
а й для всього світу.
44
00:04:38,640 --> 00:04:40,640
Тож коли мене обрали,
45
00:04:40,720 --> 00:04:44,080
я почав виконувати свою місію.
46
00:04:51,400 --> 00:04:58,240
У 1998 році ФІФА заявила про себе,
як про світову силу добра,
47
00:04:58,320 --> 00:05:00,960
утілюючи програми розвитку в усьому світі.
48
00:05:03,600 --> 00:05:06,320
Це був великий
всесвітній футбольний орган,
49
00:05:06,400 --> 00:05:09,720
до якого входили майже всі країни світу.
50
00:05:11,360 --> 00:05:14,160
Наче футбольна ООН.
51
00:05:21,040 --> 00:05:23,560
Саме тоді почалася програма «Гол».
52
00:05:26,920 --> 00:05:31,360
Проєкт «Гол» був ідеєю,
ініціативою президента Блаттера.
53
00:05:32,040 --> 00:05:34,000
Так званий проєкт «Гол»
54
00:05:34,080 --> 00:05:37,080
має індивідуальний підхід
55
00:05:37,160 --> 00:05:39,680
і спрямований до коренів
56
00:05:39,760 --> 00:05:43,280
тих національних асоціацій,
які дійсно потребують допомоги.
57
00:05:43,880 --> 00:05:46,880
Перша ідея полягала в тому,
що в кожній країні
58
00:05:46,960 --> 00:05:49,120
має бути національний штаб.
59
00:05:49,200 --> 00:05:50,160
І тоді…
60
00:05:50,240 --> 00:05:54,160
Бюджет такого проєкту
складав 400 тисяч доларів.
61
00:05:55,560 --> 00:05:57,520
Ішлося про стадіони.
62
00:05:57,600 --> 00:06:00,960
Ішлося про штучні поля.
Ішлося про освітню програму.
63
00:06:05,160 --> 00:06:06,880
Для Платіні програма «Гол»
64
00:06:07,400 --> 00:06:11,440
була чимось прекрасним,
бо розподіляти гроші мав він.
65
00:06:12,720 --> 00:06:16,360
А він саме про політику у футболі мріяв.
66
00:06:17,480 --> 00:06:19,840
Після всього, що сталося за лаштунками,
67
00:06:19,920 --> 00:06:22,400
менш славетних і навіть тіньових речей,
68
00:06:22,880 --> 00:06:24,520
Платіні не хотів про це чути.
69
00:06:26,560 --> 00:06:30,040
Є багато історій,
що гроші йшли асоціаціям,
70
00:06:30,120 --> 00:06:32,520
але те, що мали будувати, не будували,
71
00:06:32,600 --> 00:06:35,920
а ті гроші, певно, кудись зникали.
72
00:06:37,000 --> 00:06:41,600
Ця будівля мала стати
центром футболу в Кенії.
73
00:06:43,200 --> 00:06:45,120
Ці курчата заходять
74
00:06:45,200 --> 00:06:47,880
у те, що мало бути
головним конференц-залом
75
00:06:47,960 --> 00:06:52,560
із кухнею, але тепер це дім для них.
76
00:06:53,280 --> 00:06:55,400
Це один із проєктів, фінансованих
77
00:06:55,480 --> 00:06:57,560
всесвітнім керівним органом, ФІФА,
78
00:06:57,640 --> 00:07:00,880
на суму 35 мільйонів шилінгів.
79
00:07:01,560 --> 00:07:04,960
Ця тиша говорить сама за себе.
80
00:07:07,680 --> 00:07:11,240
Корупція процвітає в бідних країнах,
81
00:07:11,320 --> 00:07:16,560
коли люди не можуть
звести кінці з кінцями.
82
00:07:17,720 --> 00:07:22,600
На жаль, ФІФА не просила
ніяких звітів чи доказів,
83
00:07:22,680 --> 00:07:26,200
тож ніхто не знав, що сталося з грошима.
84
00:07:28,720 --> 00:07:32,880
Коли ФІФА почала називати себе банком…
85
00:07:32,960 --> 00:07:37,160
А вона ним і була. ФІФА певною мірою
була банком для асоціацій-членів.
86
00:07:37,240 --> 00:07:39,760
Безперечно, ви створюєте деякі проблеми.
87
00:07:43,880 --> 00:07:47,080
Це має лягти в основу ФІФА,
88
00:07:47,840 --> 00:07:52,200
ми маємо усвідомити,
що гра сильно розповсюджується
89
00:07:52,280 --> 00:07:54,800
і стає значно вигіднішою.
90
00:07:55,960 --> 00:07:59,640
За президентства Зеппа Блаттера
відбувся певний розвиток.
91
00:08:00,160 --> 00:08:02,320
Через обіцянки, які він дав,
92
00:08:02,400 --> 00:08:06,800
які заробили йому голоси
на виборах президента ФІФА.
93
00:08:06,880 --> 00:08:11,080
Скільки гравців походять
з африканського континенту?
94
00:08:11,160 --> 00:08:13,560
Скільки гравців з Карибів?
95
00:08:13,640 --> 00:08:15,880
Скільки гравців з Азії?
96
00:08:15,960 --> 00:08:18,720
Ось як треба дивитися на майбутнє футболу.
97
00:08:18,800 --> 00:08:23,320
Майбутнє футболу має залишатися
чудовим промінчиком надії
98
00:08:23,400 --> 00:08:25,040
для молоді з усього світу.
99
00:08:29,440 --> 00:08:34,560
Саме через ці слова
він отримав потужну базу країн,
100
00:08:34,640 --> 00:08:36,720
які сказали: «Йому можна довіряти».
101
00:08:38,480 --> 00:08:42,000
Але є цинічна думка,
що це політична організація,
102
00:08:42,080 --> 00:08:44,840
і відомо, що, забезпечивши потік грошей,
103
00:08:44,920 --> 00:08:46,960
ти отримаєш свої голоси.
104
00:08:48,000 --> 00:08:51,960
Прибуток від Чемпіонату світу
мають отримувати
105
00:08:52,040 --> 00:08:56,640
не лише учасники цих змагань,
106
00:08:57,600 --> 00:09:01,600
а вся сім’я ФІФА
107
00:09:01,680 --> 00:09:03,480
на програми розвитку.
108
00:09:03,560 --> 00:09:07,040
Гроші мають повертатися до вас,
національних асоціацій,
109
00:09:07,120 --> 00:09:09,800
А також до вас, конфедерацій.
110
00:09:11,000 --> 00:09:17,880
ЦЮРИХ, ШВЕЙЦАРІЯ
2001 РІК
111
00:09:22,000 --> 00:09:24,800
Ще на першому терміні Блаттера
112
00:09:24,880 --> 00:09:30,480
виникла одна з монументальних проблем,
113
00:09:30,560 --> 00:09:36,480
а саме крах компанії «International Sport
and Leisure» (ISL), у 2001 році.
114
00:09:37,360 --> 00:09:42,160
Компанія, заснована власником
Adidas, Хорстом Дасслером,
115
00:09:43,360 --> 00:09:46,080
для викупу маркетингових,
116
00:09:46,160 --> 00:09:48,400
телевізійних і спонсорських прав
117
00:09:48,480 --> 00:09:52,400
і їх перепродажу по світу,
зазнала всемогутнього фінансового краху.
118
00:09:56,360 --> 00:09:58,280
ФІФА втратила все.
119
00:09:58,360 --> 00:10:01,360
Тобто вони втратили банк. ISL була банком.
120
00:10:02,440 --> 00:10:06,280
Коли гроші перестали надходити,
швидкого рішення не було.
121
00:10:06,800 --> 00:10:08,520
Залишився великий безлад,
122
00:10:08,600 --> 00:10:13,000
і цей безлад має як економічні,
так і політичні наслідки для ФІФА.
123
00:10:14,840 --> 00:10:18,920
ФІФА залежала від ISL
через гроші, потрібні їм,
124
00:10:19,720 --> 00:10:22,040
щоб годувати всі ті роти.
125
00:10:22,840 --> 00:10:26,160
І раптом у них почалася
термінова фінансова криза,
126
00:10:26,240 --> 00:10:28,440
з якої треба було швидко виходити.
127
00:10:28,520 --> 00:10:33,120
Найвпливовіша людина світового футболу
намагається втримати посаду. Зепп Блаттер…
128
00:10:33,200 --> 00:10:35,800
Зеппу Блаттеру ставлять ряд запитань,
129
00:10:35,880 --> 00:10:39,080
більше схожих на обвинувачення
щодо його розважливості
130
00:10:39,160 --> 00:10:42,600
та навіть його чесності
у стосунках із фірмою «ISL».
131
00:10:44,160 --> 00:10:48,080
Блаттер хотів це приховати,
і вони могли приховувати це деякий час.
132
00:10:48,160 --> 00:10:53,680
Потім на ФІФА покотилася певна лавина.
133
00:11:00,280 --> 00:11:03,640
Мішель Цен-Руффінен
був швейцарським юристом,
134
00:11:05,600 --> 00:11:08,960
і, коли Блаттер переміг
на виборах 1998 року,
135
00:11:09,040 --> 00:11:13,840
він підвищив Цен-Руффінена
до генерального секретаря ФІФА.
136
00:11:16,480 --> 00:11:18,880
Але у 2002 році
137
00:11:19,760 --> 00:11:22,160
він почав ставити запитання.
138
00:11:23,400 --> 00:11:25,400
Він склав документ,
139
00:11:25,480 --> 00:11:30,120
який, за його словами, показував
безгосподарність у величезних масштабах
140
00:11:30,200 --> 00:11:31,960
під керівництвом Блаттера.
141
00:11:34,080 --> 00:11:36,800
Досі пам’ятаю,
як ми виступали проти Блаттера.
142
00:11:36,880 --> 00:11:39,000
То було унікально. Як фільм Фелліні.
143
00:11:39,080 --> 00:11:40,120
Неймовірно.
144
00:11:45,520 --> 00:11:48,880
Ми виявили багато проблем.
145
00:11:48,960 --> 00:11:51,160
Хитрощі в бухгалтерському обліку,
146
00:11:51,240 --> 00:11:53,400
кілька конфліктів інтересів.
147
00:11:53,480 --> 00:11:58,760
Вони також указують
на можливу корупцію в організації.
148
00:12:00,920 --> 00:12:04,080
Цен-Руффінен збирає,
як він думає, коаліцію членів Виконкому,
149
00:12:04,160 --> 00:12:06,760
які вимагатимуть
кращої фінансової звітності,
150
00:12:06,840 --> 00:12:09,640
а ще вимагатимуть
від Блаттера діяти або піти.
151
00:12:11,520 --> 00:12:17,600
Ми вважаємо, що президент ФІФА
Блаттер перевищив свої повноваження.
152
00:12:18,120 --> 00:12:22,600
Я хочу, щоб люди знали,
що фінанси ФІФА в серйозній халепі.
153
00:12:22,680 --> 00:12:26,320
Здається, ніхто не ставиться
до цього серйозно.
154
00:12:27,080 --> 00:12:30,360
На нього подали кримінальну заяву,
155
00:12:30,440 --> 00:12:32,480
але він відкинув усі звинувачення.
156
00:12:32,560 --> 00:12:36,080
Я не вчиняв нічого,
157
00:12:36,160 --> 00:12:40,680
що суд міг би вважати злочином.
158
00:12:40,760 --> 00:12:43,560
Я не робив нічого,
що б суперечило статуту ФІФА.
159
00:12:43,640 --> 00:12:46,520
Я не робив нічого проти своєї совісті.
160
00:12:47,160 --> 00:12:48,720
Політики стає дуже багато,
161
00:12:49,640 --> 00:12:52,120
а дружба важливіша.
162
00:12:55,880 --> 00:12:59,120
Я хочу передати слово пану Чаку Блейзеру.
163
00:13:03,440 --> 00:13:05,400
Чесно кажучи, я трохи здивований,
164
00:13:06,240 --> 00:13:10,000
що голова Комітету внутрішнього аудиту
165
00:13:10,080 --> 00:13:13,280
зайшов у переповнений театр
і крикнув «пожежа».
166
00:13:14,720 --> 00:13:15,960
Пожежі немає.
167
00:13:16,680 --> 00:13:18,400
Гадаю, пане президенте,
168
00:13:18,480 --> 00:13:23,120
що через весь цей галас
слід віддати вам належне
169
00:13:24,280 --> 00:13:26,040
за виконану вами роботу,
170
00:13:26,120 --> 00:13:29,400
за яку вчепилися
в цій політичній кампанії,
171
00:13:29,480 --> 00:13:33,320
що триває вже кілька місяців
і нас розділяє.
172
00:13:36,760 --> 00:13:42,320
Коли стається щось таке, ти розумієш,
що представники національних асоціацій
173
00:13:42,400 --> 00:13:46,440
на Конгресі ФІФА
нічого не петрають у фінансах.
174
00:13:47,760 --> 00:13:52,560
Блаттер міг вийти на сцену
й показати членам ФІФА,
175
00:13:53,080 --> 00:13:55,800
що з грошима проблем узагалі немає,
176
00:13:55,880 --> 00:13:57,880
бо в нього була готівка в кишенях.
177
00:13:58,760 --> 00:14:02,600
Але він продавав майбутні змагання
178
00:14:02,680 --> 00:14:05,040
заради такої демонстрації.
179
00:14:08,000 --> 00:14:10,640
Він дуже переконливий, чарівний.
180
00:14:11,960 --> 00:14:15,520
Якби це була приватна компанія,
вона б збанкрутувала.
181
00:14:16,040 --> 00:14:21,160
Нічого не сталося.
Це був ніби приємний літній вітерець.
182
00:14:24,760 --> 00:14:27,760
Блаттер мав
серйозну конкуренцію і у 2002 році.
183
00:14:28,280 --> 00:14:32,200
Цього разу європейці
підтримують Іссу Хаяту.
184
00:14:32,800 --> 00:14:35,400
-Добрий день, пане Хаяту.
-Добрий день.
185
00:14:35,480 --> 00:14:37,640
Він з Камеруну.
186
00:14:37,720 --> 00:14:42,760
Вони думають, що в нього більше шансів
в африканських і неєвропейських країнах.
187
00:14:44,040 --> 00:14:45,360
Вони програли в 98-му.
188
00:14:45,440 --> 00:14:49,080
Тепер вони бачать
ще один шанс замінити Блаттера.
189
00:14:50,680 --> 00:14:52,000
Це як футбольний матч.
190
00:14:52,080 --> 00:14:54,800
Треба вміти як перемагати,
так і програвати,
191
00:14:54,880 --> 00:14:56,840
але сподіваюся, що я переможу.
192
00:15:00,120 --> 00:15:02,640
Стратегія висування Хаяту цікава,
193
00:15:02,720 --> 00:15:06,640
бо вони вважають,
що африканець зможе обійти швейцарця.
194
00:15:06,720 --> 00:15:08,560
А самі його контролюватимуть.
195
00:15:13,920 --> 00:15:17,000
Завжди важко перемогти чинного президента.
196
00:15:17,600 --> 00:15:18,880
Це майже неможливо.
197
00:15:19,440 --> 00:15:22,920
Президент ФІФА надто сильний,
і в нього величезна підтримка.
198
00:15:23,440 --> 00:15:27,040
Кандидатом, якого обрали
президентом ФІФА на наступний термін,
199
00:15:27,120 --> 00:15:29,480
стає пан Йозеф З. Блаттер.
200
00:15:38,560 --> 00:15:41,680
Він здобув гучну перемогу на виборах,
201
00:15:42,480 --> 00:15:45,160
а потім помстився Цен-Руффінену.
202
00:15:45,880 --> 00:15:48,800
А щодо генерального секретаря,
203
00:15:48,880 --> 00:15:53,960
то він не буде нести
відповідальність за справи ФІФА.
204
00:15:54,040 --> 00:15:55,880
Тож облишмо його на його місці.
205
00:15:56,960 --> 00:15:58,640
А тепер я…
206
00:16:03,520 --> 00:16:04,840
Мішель Цен-Руффінен —
207
00:16:04,920 --> 00:16:09,360
мій земляк, якого я сам сюди привів,
208
00:16:10,040 --> 00:16:11,560
справді, із задоволенням.
209
00:16:12,760 --> 00:16:14,880
А потім довелося його позбутися.
210
00:16:20,600 --> 00:16:25,080
Отак! Учора я сподівався на демократію,
на жаль, сьогодні ви, члени конгресу,
211
00:16:25,160 --> 00:16:28,720
і ми, за цією трибуною, її не отримали.
212
00:16:31,080 --> 00:16:33,800
Багато хто каже:
«Цен-Руффінен — це еліта ФІФА,
213
00:16:34,280 --> 00:16:37,360
він прагне влади,
впливу, авторитету, як і всі інші».
214
00:16:37,440 --> 00:16:40,000
Але він не був таким, як інші. Це не так.
215
00:16:41,320 --> 00:16:45,560
Я дивлюся, як він намагається
посилити відповідальність,
216
00:16:45,640 --> 00:16:47,800
і більше ніде цього не бачу.
217
00:16:48,320 --> 00:16:51,480
Тож він усе-таки
намагався зробити щось інше.
218
00:16:52,280 --> 00:16:54,200
Сподіваймося на краще для ФІФА,
219
00:16:54,280 --> 00:16:56,960
бо цей конгрес показав,
220
00:16:57,040 --> 00:16:59,600
що організація дійсно
в дуже поганому стані.
221
00:17:00,440 --> 00:17:01,760
Добре? Дякую.
222
00:17:03,720 --> 00:17:04,720
Любі друзі…
223
00:17:07,280 --> 00:17:10,160
це справді…
224
00:17:11,200 --> 00:17:13,800
Зепп Блаттер пройшов
неймовірні випробування.
225
00:17:13,880 --> 00:17:16,080
Він пережив крах ISL
226
00:17:17,120 --> 00:17:21,240
і пройшов через цю битву стихій,
227
00:17:21,920 --> 00:17:24,720
яку проти нього
вели люди з Виконавчого комітету
228
00:17:24,800 --> 00:17:27,320
і його власний генеральний секретар.
229
00:17:28,560 --> 00:17:33,160
Я відчуваю вашу глибоку довіру.
230
00:17:34,040 --> 00:17:36,360
Вашу глибоку довіру до ФІФА та до мене!
231
00:17:40,520 --> 00:17:42,240
Здобувши таку перемогу,
232
00:17:43,000 --> 00:17:47,560
він має гарні шанси як президент ФІФА
233
00:17:47,640 --> 00:17:49,480
отримати необмежену владу.
234
00:17:50,000 --> 00:17:51,440
Пропоную працювати разом
235
00:17:51,520 --> 00:17:55,400
і забути, що сталося
за останні місяці. Дякую!
236
00:18:07,680 --> 00:18:10,440
У кожній країні є футбольна асоціація,
237
00:18:10,960 --> 00:18:15,160
і всі вони записуються
до континентальної федерації,
238
00:18:15,240 --> 00:18:17,160
яка називається конфедерацією.
239
00:18:18,200 --> 00:18:23,200
Кожна з цих конфедерацій
обирає кількох членів,
240
00:18:23,280 --> 00:18:26,480
які сидітимуть за столом
керівного органу ФІФА.
241
00:18:27,280 --> 00:18:31,680
Він називався Виконавчим комітетом
і всього налічував 24 члени.
242
00:18:38,360 --> 00:18:41,040
Вони збиралися періодично
кілька разів на рік,
243
00:18:41,520 --> 00:18:44,320
щоб прийняти рішення
для ФІФА на високому рівні.
244
00:18:45,720 --> 00:18:48,600
І для цієї ключової політичної події,
245
00:18:49,440 --> 00:18:52,280
голосування за країну,
що прийме Чемпіонат світу,
246
00:18:52,840 --> 00:18:55,280
рішення приймав Виконавчий комітет.
247
00:19:01,040 --> 00:19:04,640
Це була справді
найвпливовіша футбольна інституція,
248
00:19:05,160 --> 00:19:07,800
адже вона, по суті,
була вершиною піраміди.
249
00:19:09,640 --> 00:19:13,480
У певні моменти в мене було відчуття,
що керівник ФІФА,
250
00:19:13,560 --> 00:19:16,680
президент, який об’єднав усіх разом,
251
00:19:16,760 --> 00:19:18,840
був світовою силою. Саме так.
252
00:19:30,440 --> 00:19:33,880
Виконком — не найдружелюбніше
місце у світі.
253
00:19:35,720 --> 00:19:38,360
Це купка дуже жадібних до влади людей,
254
00:19:39,400 --> 00:19:43,640
і всі вони готові встромити один одному
ножа в спину за нагоди.
255
00:19:46,200 --> 00:19:48,640
Про футбол не говорили.
256
00:19:48,720 --> 00:19:53,240
Говорили тільки про… боротьбу.
Боротьбу заради боротьби.
257
00:19:54,280 --> 00:19:57,080
Ці люди як діти.
258
00:19:57,600 --> 00:20:00,600
Їхньому безглуздю немає меж.
259
00:20:06,800 --> 00:20:10,040
Думаю, більшість були там
з не дуже гарних причин.
260
00:20:10,120 --> 00:20:12,200
Більшість із них керували спортом,
261
00:20:12,280 --> 00:20:16,560
бо розглядали його як бізнес,
сімейний бізнес, на якому можна заробляти.
262
00:20:21,240 --> 00:20:25,720
Джек Ворнер — чудовий приклад,
бо він був неперевершеним політиком,
263
00:20:26,480 --> 00:20:30,440
який розумів, як зробити людей щасливими
й отримати те, чого хотів,
264
00:20:30,520 --> 00:20:33,120
тобто ще більше влади.
265
00:20:35,280 --> 00:20:37,920
До того часу Джек Ворнер уже піднявся
266
00:20:38,440 --> 00:20:41,560
на дуже високу посаду
в міжнародному футболі.
267
00:20:43,560 --> 00:20:46,640
Більше ніхто не мав
такої влади й авторитету, як він.
268
00:20:49,240 --> 00:20:50,280
Він сказав мені:
269
00:20:50,360 --> 00:20:54,320
«Якщо зараз поглянути
на склад Виконавчого комітету ФІФА,
270
00:20:54,400 --> 00:20:58,640
ви побачите, що я найдосвідченіша людина
271
00:20:59,160 --> 00:21:00,760
у Виконкомі ФІФА.
272
00:21:01,600 --> 00:21:03,040
Але є одна проблемка.
273
00:21:03,560 --> 00:21:07,920
Моя країна, Тринідад, — єдина країна
274
00:21:08,000 --> 00:21:12,680
серед представників цього Виконкому,
яка ніколи не була на Чемпіонаті світу».
275
00:21:15,600 --> 00:21:17,840
Я мрію про це все життя.
276
00:21:17,920 --> 00:21:21,160
Усі зусилля спрямовані
на відбір до Чемпіонату світу.
277
00:21:21,240 --> 00:21:27,800
І жодна країна не має такого характеру,
сили волі й рішучості досягти успіху
278
00:21:28,320 --> 00:21:30,800
та вийти на Чемпіонат світу, як ми.
279
00:21:30,880 --> 00:21:32,960
І ми дуже скоро на нього поїдемо.
280
00:21:36,000 --> 00:21:37,840
Пролунав фінальний свисток.
281
00:21:37,920 --> 00:21:41,600
Тринідад і Тобаго
таки дійшли до обіцяної землі.
282
00:21:41,680 --> 00:21:44,640
Вони їдуть на ЧС 2006 у Німеччині.
283
00:21:45,400 --> 00:21:47,800
Денніс Лоуренс, чудовий удар головою.
284
00:21:51,200 --> 00:21:55,200
Озираючись на Чемпіонат світу
та навіть говорячи про нього зараз,
285
00:21:56,080 --> 00:21:59,440
ми ніколи не говорили про гру
за «Ліверпуль» чи «Ман-Ю».
286
00:21:59,520 --> 00:22:02,520
Ми говорили про гру
за Тринідад на Чемпіонаті світу.
287
00:22:02,600 --> 00:22:05,840
Тільки ЧС і обговорювали.
Це вершина для кожного гравця.
288
00:22:08,120 --> 00:22:12,360
Коли в Бахрейні пролунав
фінальний свисток, я просто розплакався.
289
00:22:13,840 --> 00:22:16,000
Не міг стриматися.
290
00:22:17,200 --> 00:22:21,760
Але я кажу вам, ми,
в певному сенсі, запалимо Німеччину так,
291
00:22:21,840 --> 00:22:23,640
як це не робила жодна країна.
292
00:22:29,600 --> 00:22:31,680
Ми все віддаємо для нашої країни.
293
00:22:32,240 --> 00:22:34,840
Вихід на Чемпіонат світу був нашим життям.
294
00:22:36,440 --> 00:22:40,360
Нам випала така нагода
через жертви, на які ми пішли.
295
00:22:44,600 --> 00:22:48,080
Я грав за Тринідад і Тобаго
в дуже вдалий час
296
00:22:48,840 --> 00:22:51,600
завдяки Джеку Ворнеру.
297
00:22:54,920 --> 00:22:57,720
Він був усім,
чим був футбол Тринідаду й Тобаго,
298
00:22:57,800 --> 00:22:59,640
чим був карибський футбол.
299
00:23:01,280 --> 00:23:04,440
Кожне рішення для Карибів
приймалося тут, у Тринідаді,
300
00:23:05,040 --> 00:23:06,040
в офісі Джека.
301
00:23:06,760 --> 00:23:10,560
Він був потужною базою
для футболу в цій частині світу.
302
00:23:11,080 --> 00:23:16,160
Ця аура довкола нього була для мене,
молодого футболіста, сюрреалістичною.
303
00:23:19,120 --> 00:23:22,520
Джек приймав усі рішення
щодо нашого футболу доволі довго.
304
00:23:23,120 --> 00:23:26,960
Він хотів мати вплив на кар’єри людей.
305
00:23:27,040 --> 00:23:31,200
Ми бачили його виключно як людину,
яка намагалася нам допомогти.
306
00:23:37,240 --> 00:23:40,000
Коли ми вийшли на Чемпіонат світу,
307
00:23:40,680 --> 00:23:43,480
ми почали обговорювати, що буде далі.
308
00:23:43,560 --> 00:23:46,120
Скільки платять гравцям
за кожну гру на ЧС?
309
00:23:46,200 --> 00:23:48,920
Що відбувається? Що вони роблять?
310
00:23:49,000 --> 00:23:51,440
Чи дають премію за кваліфікацію? Яку?
311
00:23:53,320 --> 00:23:57,080
Ми вирішили зустрітися з паном Ворнером.
312
00:23:58,080 --> 00:24:00,400
І взяли із собою список вимог.
313
00:24:03,080 --> 00:24:07,800
Отже, перше, що ми вирішили,
це розділити 70/30
314
00:24:07,880 --> 00:24:12,520
комерційні доходи від Чемпіонату світу.
315
00:24:12,600 --> 00:24:14,640
Ми боялися просити стільки…
316
00:24:15,720 --> 00:24:18,400
Ніхто не дасть нам 30%. Це смішно.
317
00:24:18,480 --> 00:24:20,720
Джек сказав: «Добре. Без проблем».
318
00:24:20,800 --> 00:24:23,440
Тож ми перезирнулися: «Добре».
319
00:24:23,520 --> 00:24:25,880
Ми очікували якогось спротиву.
320
00:24:27,040 --> 00:24:30,840
Тоді ми перейшли до наступного пункту,
премії за кваліфікацію,
321
00:24:30,920 --> 00:24:34,160
яку ФІФА давала
кожній країні за вихід на ЧС.
322
00:24:35,280 --> 00:24:38,320
Тут усе дещо ускладнилося.
323
00:24:39,280 --> 00:24:43,000
Він трохи розхвилювався
під час обговорення,
324
00:24:43,080 --> 00:24:46,680
але ми хотіли 50/50,
і він погодився на 50/50.
325
00:24:49,600 --> 00:24:54,240
Ми щойно зустрілися
з найвпливовішою людиною у футболі
326
00:24:54,320 --> 00:24:57,880
та змусили його
прийняти наші умови. Ми перемогли.
327
00:24:59,520 --> 00:25:04,080
Це була наша найрадісніша
розмова про фінанси.
328
00:25:04,160 --> 00:25:05,080
Після цього
329
00:25:05,160 --> 00:25:07,360
ставало тільки гірше.
330
00:25:23,840 --> 00:25:27,200
Тринідад і Тобаго, наскільки
високо вони можуть піднятися
331
00:25:27,280 --> 00:25:29,680
для найважливішого матчу свого життя?
332
00:25:29,760 --> 00:25:30,600
Хто знає?
333
00:25:30,680 --> 00:25:33,640
Це може бути метушня,
розгром або найкращий день
334
00:25:33,720 --> 00:25:36,040
у короткій історії карибського футболу.
335
00:25:41,960 --> 00:25:46,360
Коли ми вийшли з тунелю, вишикувались
і слухали наш національний гімн,
336
00:25:47,240 --> 00:25:50,200
мене переповнювала гордість,
як ніколи в спорті.
337
00:25:50,280 --> 00:25:52,680
Можливість співати гімн моєї країни
338
00:25:52,760 --> 00:25:54,600
на найбільшій сцені світу,
339
00:25:55,800 --> 00:26:00,440
а мені ще й вдалося
розгледіти батьків на трибунах,
340
00:26:00,520 --> 00:26:04,000
і мого батька, і їхні емоції.
341
00:26:05,160 --> 00:26:07,040
Неважливо, що сталося потім.
342
00:26:07,640 --> 00:26:12,640
Так ми почувалися, стоячи на полі
й будучи частиною Чемпіонату світу.
343
00:26:21,600 --> 00:26:25,960
Багато з нас досить довго
спілкувалися з паном Ворнером.
344
00:26:27,640 --> 00:26:32,880
Коли ми його бачили, він казав:
«Так, чудова гра. Ви молодці».
345
00:26:32,960 --> 00:26:34,640
У якийсь момент хтось казав:
346
00:26:34,720 --> 00:26:37,560
«Пам’ятаєте таблицю,
про яку ви нам розповідали?
347
00:26:37,640 --> 00:26:38,960
Що там із нею?».
348
00:26:40,760 --> 00:26:44,000
Електронна таблиця,
що показує комерційні вигоди,
349
00:26:44,080 --> 00:26:46,640
комерційні доходи, які надходили.
350
00:26:47,160 --> 00:26:53,040
Я побачив там відрахування
за проживання в Австрії та в Німеччині,
351
00:26:53,120 --> 00:26:56,960
а також за авіаквитки,
з комерційних доходів.
352
00:26:58,200 --> 00:27:02,360
«Ось скільки ви отримаєте
після відрахувань, десь 800 доларів США».
353
00:27:04,360 --> 00:27:05,360
Я був злий.
354
00:27:09,120 --> 00:27:13,360
Уся наша довіра до пана Ворнера
355
00:27:13,440 --> 00:27:15,640
відразу здиміла.
356
00:27:16,280 --> 00:27:22,320
Бо як ти смієш відбирати
в нас нашу єдину мить радості
357
00:27:23,680 --> 00:27:26,160
від гри на найважливішій спортивній події?
358
00:27:27,640 --> 00:27:31,800
Здавалося, що він украв у нас цю радість.
359
00:27:33,160 --> 00:27:34,000
Так.
360
00:27:41,320 --> 00:27:45,880
Після Чемпіонату світу, пригадую,
мені подзвонив тренер і сказав:
361
00:27:46,480 --> 00:27:50,400
«Бачу твою роботу в клубі,
хотів би бачити тебе в моїй команді».
362
00:27:53,800 --> 00:27:56,560
А ще він сказав:
«Але я не можу тебе викликати,
363
00:27:57,960 --> 00:27:59,360
бо ти в чорному списку.
364
00:28:01,440 --> 00:28:06,080
Нам заборонено викликати хлопців,
втягнутих у суперечку щодо премій».
365
00:28:08,920 --> 00:28:11,960
Тоді я зрозумів, що нас карають,
366
00:28:13,200 --> 00:28:15,400
бо ми просимо справедливості.
367
00:28:24,160 --> 00:28:26,240
Зрештою, уряд розплатився
368
00:28:26,320 --> 00:28:28,120
через якихось вісім років.
369
00:28:28,960 --> 00:28:32,040
Бо ганьба вже була завелика для них.
370
00:28:32,560 --> 00:28:36,160
Вони запропонували розплатитися,
і ми погодилися.
371
00:28:36,680 --> 00:28:40,400
ДЕРЖАВА БЕРЕ НА СЕБЕ
ВИПЛАТИ ФУТБОЛІСТАМ У РОЗМІРІ 1,3 МЛН $
372
00:28:42,000 --> 00:28:46,760
А ще 100 млн доларів Тринідаду й Тобаго,
тобто близько 15 млн доларів США,
373
00:28:46,840 --> 00:28:50,560
десь просто зникли.
374
00:28:52,040 --> 00:28:55,720
Джеку ніколи не треба було звітувати,
куди пішли ці гроші.
375
00:28:58,360 --> 00:29:04,920
Оскільки ми не можемо надати належний звіт
про те, що він робив, а чого не робив,
376
00:29:05,520 --> 00:29:07,400
тепер склалася така ситуація,
377
00:29:07,480 --> 00:29:10,680
що мутні води минулого
378
00:29:10,760 --> 00:29:13,120
стікають каналізацією
379
00:29:13,200 --> 00:29:15,440
в теперішнє.
380
00:29:21,840 --> 00:29:26,360
Міжнародні ЗМІ та натовп збуджені.
381
00:29:26,440 --> 00:29:27,840
Он пан Мандела.
382
00:29:27,920 --> 00:29:30,640
Нельсон Мандела, вільна людина,
383
00:29:31,160 --> 00:29:35,360
робить перші кроки в нову Південну Африку.
384
00:29:37,120 --> 00:29:42,960
Демократія і свобода
для всіх — єдиний шлях до миру.
385
00:29:46,720 --> 00:29:48,920
Блаттер багато обіцяв багато кому.
386
00:29:49,400 --> 00:29:53,720
Він багато говорив, зокрема, про те,
що, як його оберуть президентом ФІФА,
387
00:29:53,800 --> 00:29:57,000
він зробить усе,
щоб привезти Чемпіонат світу в Африку.
388
00:29:58,000 --> 00:30:00,240
Надасть свою підтримку в цій справі.
389
00:30:01,640 --> 00:30:03,160
Згадаймо, як Авеланж,
390
00:30:03,240 --> 00:30:07,360
балотуючись на пост президента ФІФА,
багато уваги приділяв апартеїду,
391
00:30:08,720 --> 00:30:10,840
тепер ми бачимо кінець апартеїду,
392
00:30:10,920 --> 00:30:14,560
а Нельсон Мандела стає
важливою світовою постаттю,
393
00:30:14,640 --> 00:30:19,760
символом подолання гніту
та шляху до більшої рівності у світі,
394
00:30:20,360 --> 00:30:22,440
тож ФІФА дуже хоче примазатися.
395
00:30:23,960 --> 00:30:26,200
Можу запевнити, що у ФІФА
396
00:30:26,720 --> 00:30:30,760
я рішуче виступав проти
397
00:30:30,840 --> 00:30:34,800
апартеїду в Південній Африці.
398
00:30:36,040 --> 00:30:42,440
Настільки, що,
коли Манделу обрали президентом,
399
00:30:43,640 --> 00:30:45,440
я поїхав у Йоганнесбурґ
400
00:30:45,520 --> 00:30:49,360
і пішов привітати його
від імені світового футболу.
401
00:30:50,040 --> 00:30:51,240
Пане Мандело.
402
00:30:51,320 --> 00:30:53,200
Дякую. Дуже вам дякую.
403
00:30:55,920 --> 00:30:58,120
Єдина людина, яку я ніколи не забуду,
404
00:30:59,480 --> 00:31:01,000
це Нельсон Мандела.
405
00:31:01,080 --> 00:31:03,720
Коли я говорю про Нельсона Манделу,
406
00:31:04,240 --> 00:31:06,200
мене завжди переповнюють емоції.
407
00:31:07,720 --> 00:31:10,360
Бо, коли я з ним познайомився,
408
00:31:10,440 --> 00:31:12,840
я тоді був генеральним секретарем,
409
00:31:13,360 --> 00:31:14,480
він глянув на мене
410
00:31:15,880 --> 00:31:17,520
й обійняв.
411
00:31:19,040 --> 00:31:19,920
Я…
412
00:31:21,080 --> 00:31:26,760
Тоді він сказав: «Називайте мене Мадібою».
413
00:31:30,240 --> 00:31:33,280
Гадаю, Блаттер уявляє себе миротворцем.
414
00:31:34,120 --> 00:31:37,200
І тому думає,
що стане важливою світовою постаттю
415
00:31:37,280 --> 00:31:38,440
не лише у футболі,
416
00:31:39,760 --> 00:31:43,960
а якимсь міжнародним дипломатом,
якщо привезе Чемпіонат світу в Африку.
417
00:31:52,440 --> 00:31:56,000
З першого дня Блаттер хоче,
щоб ЧС відбувся в ПАР.
418
00:31:56,080 --> 00:31:58,320
З першого дня він був другом Африки.
419
00:31:58,400 --> 00:32:01,840
З першого дня
він підтримував усі маленькі країни.
420
00:32:02,880 --> 00:32:06,480
А у 2002 році мене запросили до ФІФА.
421
00:32:08,280 --> 00:32:10,520
Сказали: «Нам треба більше грошей.
422
00:32:10,600 --> 00:32:13,360
Тож ти маєш розробити
нову комерційну програму.
423
00:32:13,440 --> 00:32:15,480
Ми даємо тобі три роки
424
00:32:15,560 --> 00:32:21,760
на відновлення комерційної структури ФІФА
до наступного Чемпіонату світу».
425
00:32:25,200 --> 00:32:27,840
У наступному раунді
заявок на Чемпіонат світу
426
00:32:27,920 --> 00:32:30,760
здобути його хочуть
Південна Африка та Марокко.
427
00:32:31,360 --> 00:32:32,440
А ці дві країни
428
00:32:32,520 --> 00:32:35,240
щось типу змагаються між собою за ЧС.
429
00:32:36,000 --> 00:32:37,440
Марокко дуже старається.
430
00:32:37,520 --> 00:32:42,040
У Марокко приймали, зокрема, Блейзера
й Ворнера, з королівськими почестями.
431
00:32:42,120 --> 00:32:43,520
З усіма почестями.
432
00:32:44,040 --> 00:32:46,560
Але ПАР була налаштована на перемогу
433
00:32:47,080 --> 00:32:51,720
й часто готова була платити,
як виявилося, високу ціну.
434
00:32:58,240 --> 00:33:03,280
Міжнародний матч,
проведений у будь-якій країні,
435
00:33:04,280 --> 00:33:07,000
має величезні переваги.
436
00:33:08,680 --> 00:33:13,520
Південна Африка — тепер
частина глобального світу.
437
00:33:19,160 --> 00:33:22,400
Ми познайомилися з Манделою
під час першої поїздки в ПАР
438
00:33:22,480 --> 00:33:25,800
у рамках нашого туру
щодо місця проведення ЧС.
439
00:33:27,080 --> 00:33:29,240
Спершу ми поїхали до Марокко,
440
00:33:29,960 --> 00:33:33,960
потім до Єгипту — і там, і там
нас зустрічали червоною доріжкою.
441
00:33:34,840 --> 00:33:37,560
Потім ми приїхали в ПАР, а там Мандела.
442
00:33:38,880 --> 00:33:41,360
Неймовірно добрий і люб’язний,
443
00:33:41,440 --> 00:33:45,760
з аурою, немов силове поле.
444
00:33:45,840 --> 00:33:48,200
Довкола нього відчувалося щось неземне.
445
00:33:49,800 --> 00:33:51,840
Ми з ним снідали й вечеряли,
446
00:33:51,920 --> 00:33:53,560
а він щось говорив.
447
00:33:54,320 --> 00:33:57,680
А потім була
сумнозвісна поїздка в Тринідад,
448
00:33:57,760 --> 00:34:00,120
22-годинний переліт разом із ним.
449
00:34:01,920 --> 00:34:08,000
На першій сторінці блогу Чака Блейзера
був Чак зі своїм другом Нельсоном Манделою
450
00:34:08,080 --> 00:34:10,880
в літаку, який летів до Тринідаду.
451
00:34:11,520 --> 00:34:16,440
По суті, на фото була одна
з найвидатніших людей в історії,
452
00:34:16,520 --> 00:34:17,720
Нельсон Мандела,
453
00:34:18,800 --> 00:34:21,280
з безчесним Чаком.
454
00:34:22,240 --> 00:34:25,480
Нельсон Мандела сьогодні
прибув у Тринідад і Тобаго
455
00:34:25,560 --> 00:34:28,360
з історичним дводенним візитом.
456
00:34:28,440 --> 00:34:31,280
Президент ФІФА Зепп Блаттер також вийшов,
457
00:34:31,360 --> 00:34:33,880
щоб із президентом КОНКАКАФ
Джеком Ворнером
458
00:34:33,960 --> 00:34:36,080
провести Манделу до «Овалу».
459
00:34:37,400 --> 00:34:40,680
Відразу після прибуття
до Тринідаду нас вивели на сцену.
460
00:34:40,760 --> 00:34:42,200
А Манделі було дуже зле,
461
00:34:42,280 --> 00:34:43,400
він був знесилений.
462
00:34:44,360 --> 00:34:49,960
Його вивели, посадили в крісло
й кружляли довкола з танцями й співами.
463
00:34:52,200 --> 00:34:55,280
У розпорядженні Джека Ворнера
було три голоси
464
00:34:55,360 --> 00:34:59,160
в голосуванні ФІФА
за місце проведення Чемпіонату світу.
465
00:35:00,200 --> 00:35:03,480
І все це було заради піару,
466
00:35:03,560 --> 00:35:07,720
який мав би додати
престижу Джекові Ворнеру.
467
00:35:07,800 --> 00:35:10,120
Я не тішу своє самолюбство.
468
00:35:10,200 --> 00:35:12,400
Я привіз його сюди лише для того,
469
00:35:12,480 --> 00:35:15,680
щоб у людей був шанс
побачити великих світових лідерів,
470
00:35:16,760 --> 00:35:18,560
таке буває раз у житті.
471
00:35:19,680 --> 00:35:21,480
Він хотів показати свою владу,
472
00:35:22,440 --> 00:35:26,840
і це був один зі способів
довести, що він головний.
473
00:35:28,760 --> 00:35:32,040
Лише приїхавши туди,
я замислилася: «Нащо він це робить?
474
00:35:32,560 --> 00:35:37,000
Він дуже хворий.
Так не можна зі старими й хворими».
475
00:35:37,680 --> 00:35:40,800
ЧЕМПІОНАТ СВІТУ З ФУТБОЛУ 2010
ОГОЛОШЕННЯ КРАЇНИ-ГОСПОДАРКИ
476
00:35:45,280 --> 00:35:46,960
Кожен, хто хоче провести ЧС,
477
00:35:47,040 --> 00:35:50,000
має грати за правилами
члена Виконавчого комітету.
478
00:35:50,520 --> 00:35:54,040
Це не проблема країн,
бо інакше вони не можуть.
479
00:35:54,120 --> 00:35:55,520
Мають дати результат.
480
00:35:56,440 --> 00:35:58,520
Джек Ворнер міг робити що завгодно.
481
00:36:02,240 --> 00:36:06,720
Для Виконавчого комітету сьогодні вранці
482
00:36:07,520 --> 00:36:09,480
було великим досягненням сказати:
483
00:36:09,560 --> 00:36:13,360
«Так, ми пишаємося.
484
00:36:13,440 --> 00:36:15,120
Ми пишаємося Африкою».
485
00:36:17,000 --> 00:36:18,920
Я дізнаюся, хто переміг, з вами.
486
00:36:22,200 --> 00:36:25,080
Чемпіонат світу з футболу 2010…
487
00:36:27,320 --> 00:36:28,920
проводитиме…
488
00:36:29,000 --> 00:36:32,200
ПІВДЕННА АФРИКА
489
00:36:40,680 --> 00:36:42,960
Коли ви віддаєте ЧС Південній Африці,
490
00:36:43,040 --> 00:36:44,680
символізм величезний.
491
00:36:47,200 --> 00:36:50,120
Під час турніру було очевидно,
492
00:36:50,800 --> 00:36:53,200
що апартеїд завершився,
493
00:36:54,560 --> 00:37:00,880
а нова постапартеїдна Південна Африка
показує себе світові з найкращого боку.
494
00:37:00,960 --> 00:37:02,960
Майданчик був відповідний.
495
00:37:07,960 --> 00:37:11,400
Ця боротьба тривала сім років.
496
00:37:11,920 --> 00:37:14,520
І ми зробимо все, що треба,
497
00:37:15,840 --> 00:37:18,360
щоб реалізувати слова ФІФА,
498
00:37:18,440 --> 00:37:21,120
що цей Чемпіонат світу
буде неперевершений.
499
00:37:21,200 --> 00:37:25,280
Ми маємо постаратися,
щоб цей ЧС таки був неперевершений.
500
00:37:32,480 --> 00:37:35,280
Цей регіон футболу
став свого роду пристрастю.
501
00:37:36,560 --> 00:37:38,760
Ви наче даєте людям опіум,
502
00:37:38,840 --> 00:37:43,440
вони курять
і на кілька хвилин стають щасливими.
503
00:37:45,520 --> 00:37:47,160
А отямившись, кажуть: «Ой».
504
00:37:47,760 --> 00:37:49,720
Вчаться вирішувати свої проблеми.
505
00:37:50,680 --> 00:37:53,240
Це наче зцілення від…
506
00:37:53,320 --> 00:37:55,800
від глибоких проблем.
507
00:37:57,800 --> 00:38:00,760
Це дуже хороший м’яч. Це Тшабалала!
508
00:38:02,880 --> 00:38:04,920
Гол, Бафана-Бафана!
509
00:38:05,680 --> 00:38:07,880
Південна Африка забиває!
510
00:38:11,080 --> 00:38:14,680
Південна Африка отримала
Чемпіонат світу у 2010 році.
511
00:38:15,200 --> 00:38:18,080
Уперше я почув про цю виплату,
512
00:38:18,160 --> 00:38:25,000
яку Південна Африка мала провести
на рахунок КФС і Джека Ворнера,
513
00:38:25,080 --> 00:38:27,440
три роки по тому, у 2007 чи 2008 році.
514
00:38:29,720 --> 00:38:33,280
Південна Африка домовлялася
лише про три голоси,
515
00:38:33,360 --> 00:38:36,320
які міг контролювати Ворнер:
його власний, Блейзера
516
00:38:36,400 --> 00:38:39,200
та третього представника
КОНКАКАФ у Виконкомі.
517
00:38:40,320 --> 00:38:42,680
Вони казали, що передадуть ці гроші
518
00:38:42,760 --> 00:38:45,840
на фінансування
африканської діаспори на Карибах.
519
00:38:47,120 --> 00:38:50,520
Джек Ворнер дуже тиснув,
щоб цю виплату провели.
520
00:38:50,600 --> 00:38:53,160
Він прийшов до Блаттера,
Блаттер — до мене.
521
00:38:55,200 --> 00:38:57,040
Документи пройшли через ФІФА,
522
00:38:57,120 --> 00:38:58,640
яка переказала гроші
523
00:38:58,720 --> 00:39:02,200
на банківські рахунки,
контрольовані Джеком Ворнером,
524
00:39:02,280 --> 00:39:04,240
на суму десять мільйонів доларів.
525
00:39:04,760 --> 00:39:06,160
Він забрав гроші.
526
00:39:06,240 --> 00:39:09,480
Він мав віддати 10%
від цієї суми Чакові Блейзеру.
527
00:39:12,000 --> 00:39:16,440
ПАР запропонувала десять мільйонів,
з яких мільйон мав дістатися Чаку.
528
00:39:18,120 --> 00:39:20,440
Тоді я зрозуміла й сказала: «Та ти що.
529
00:39:20,920 --> 00:39:23,320
Ворнеру дев’ять мільйонів, тобі — один.
530
00:39:23,400 --> 00:39:26,600
Що дістанеться іншим?
Скільки грошей у ПАР?
531
00:39:26,680 --> 00:39:28,400
Це справді так робиться?».
532
00:39:31,200 --> 00:39:35,840
Коли знаєш людину,
яка має звичку брати хабарі…
533
00:39:37,000 --> 00:39:40,480
Тепер ми знаємо,
що й ті десять мільйонів доларів зникли.
534
00:39:40,560 --> 00:39:41,840
Це просто факт.
535
00:39:47,240 --> 00:39:51,320
Інші члени Виконавчого комітету
точно знали, що робить Джек Ворнер.
536
00:39:51,400 --> 00:39:55,280
Його ніхто не зупинив.
Таким було сприйняття цих людей.
537
00:39:55,360 --> 00:39:58,160
Вони вірять,
що їм дозволено все й без обмежень.
538
00:39:58,680 --> 00:40:01,760
Вірять, що мають право
заробляти на Чемпіонаті світу.
539
00:40:04,280 --> 00:40:06,160
Здається, не виникало питань
540
00:40:06,240 --> 00:40:11,600
щодо виплати грошей Джекові Ворнеру
на африканську діаспору,
541
00:40:11,680 --> 00:40:14,440
на африканців, яких колись вивезли
542
00:40:15,680 --> 00:40:19,440
з Африки як рабів,
543
00:40:20,360 --> 00:40:24,480
бо багато людей досі живуть доволі бідно.
544
00:40:25,160 --> 00:40:29,040
Навряд чи може бути вагоміша причина.
545
00:40:30,200 --> 00:40:35,160
Але річ у тому, що нічого не створено
на ці десять мільйонів доларів.
546
00:40:38,760 --> 00:40:42,360
У Південній Африці
спробували виправдатися.
547
00:40:42,440 --> 00:40:45,160
Тому ми хочемо категорично заперечити,
548
00:40:45,240 --> 00:40:50,760
що наша країна чи уряд підкупили когось,
щоб отримати право на проведення
549
00:40:50,840 --> 00:40:53,200
Чемпіонату світу з футболу 2010.
550
00:40:54,240 --> 00:40:56,080
Спочатку ми звільнили...
551
00:40:56,160 --> 00:41:00,760
Це була темна пляма для них,
враховуючи достойність їхньої заявки.
552
00:41:00,840 --> 00:41:03,800
Вони заслуговували
провести Чемпіонат світу.
553
00:41:03,880 --> 00:41:06,000
Вони не заслуговували на те інше.
554
00:41:11,760 --> 00:41:13,960
Це проблема ФІФА.
555
00:41:14,960 --> 00:41:16,880
Якщо найвищий орган корумпований,
556
00:41:16,960 --> 00:41:19,720
це не проблема людей,
які претендують на ЧС.
557
00:41:20,680 --> 00:41:23,240
Це проблема тих, хто приймає рішення.
558
00:41:28,440 --> 00:41:33,320
Пам’ятаю, що в найкращі часи
після Чемпіонату світу в Південній Африці
559
00:41:33,400 --> 00:41:35,360
то був дійсно великий початок.
560
00:41:37,480 --> 00:41:40,160
Мій попередник якось сказав мені:
561
00:41:40,920 --> 00:41:44,560
«Зеппе, ти створив монстра».
562
00:41:45,120 --> 00:41:48,120
Тоді я йому не повірив.
563
00:41:48,200 --> 00:41:51,520
Але, озираючись назад,
я б сказав, що він мав рацію.
564
00:41:56,480 --> 00:42:00,680
КОНГРЕС ФІФА
АВСТРАЛІЯ 2008
565
00:42:07,840 --> 00:42:09,320
Потрібно розуміти,
566
00:42:10,040 --> 00:42:11,960
що коли ви належите до культури,
567
00:42:12,920 --> 00:42:14,360
це спосіб життя.
568
00:42:15,880 --> 00:42:19,320
Культура ФІФА була способом життя.
569
00:42:20,880 --> 00:42:26,800
Це була група людей, які вважали,
що вони ні перед ким не підзвітні.
570
00:42:30,680 --> 00:42:33,440
Пане президенте, вам слово.
571
00:42:36,880 --> 00:42:39,720
Ця подія, Чемпіонат світу з футболу, —
572
00:42:39,800 --> 00:42:44,160
це спортивна подія номер один у світі.
573
00:42:44,840 --> 00:42:48,520
Якщо ви існуєте
з усіма цими грішми й владою,
574
00:42:49,040 --> 00:42:50,200
то впевнені,
575
00:42:51,320 --> 00:42:56,040
що ніхто не стане вам на заваді.
576
00:42:57,840 --> 00:43:02,120
Дуже багато претендентів хочуть
провести Чемпіонат світу 2018.
577
00:43:02,760 --> 00:43:04,800
Сполучені Штати Америки,
578
00:43:04,880 --> 00:43:05,880
Англія,
579
00:43:06,400 --> 00:43:08,880
Росія, Катар…
580
00:43:09,840 --> 00:43:12,800
У вас є всі системи,
581
00:43:12,880 --> 00:43:14,960
щоб стати недоторканними.
582
00:43:15,640 --> 00:43:18,360
Тому я пропоную
583
00:43:18,960 --> 00:43:21,000
відкрити заявку
584
00:43:21,520 --> 00:43:25,960
на Чемпіонат світу 2018 і 2022.
585
00:43:26,040 --> 00:43:28,120
Хай вони йдуть пакетом.
586
00:43:29,000 --> 00:43:33,480
І дамо Виконавчому комітету ФІФА
можливість зробити найкращий вибір.
587
00:43:36,000 --> 00:43:40,880
Це рішення було засноване
на ринку телевізійних прав.
588
00:43:41,400 --> 00:43:45,800
Коли ви збираєтеся вирішувати долю
Чемпіонату світу А й Чемпіонату світу Б,
589
00:43:45,880 --> 00:43:50,800
який відбудеться через чотири роки,
зможете продати обидва турніри за раз.
590
00:43:50,880 --> 00:43:54,120
І це приносить більше доходу.
591
00:43:57,280 --> 00:44:00,360
Чи було неправильним
рішення призначити два ЧС разом?
592
00:44:00,880 --> 00:44:05,800
З комерційної точки зору, навряд,
а от з точки зору корупції,
593
00:44:05,880 --> 00:44:08,800
бо це було велике питання, можливо.
594
00:44:10,800 --> 00:44:14,480
ЖОВТЕНЬ 2010 РОКУ
ЗА 2 МІСЯЦІ ДО ГОЛОСУВАННЯ
595
00:44:15,320 --> 00:44:17,200
Перед голосуванням у 2010 році
596
00:44:17,720 --> 00:44:21,360
Виконавчий комітет налічував 24 члени,
але голосували лише 22.
597
00:44:21,440 --> 00:44:23,400
Керівний орган футболу, ФІФА,
598
00:44:23,480 --> 00:44:26,320
відсторонив двох членів свого Виконкому.
599
00:44:26,400 --> 00:44:30,160
Заборони пішли за звинуваченням
делегатів з Нігерії і Таїті
600
00:44:30,240 --> 00:44:32,880
у спробі продати свої голоси за заявки.
601
00:44:32,960 --> 00:44:34,800
Вони більше не братимуть участі
602
00:44:34,880 --> 00:44:39,200
в прийнятті рішень про проведення
Чемпіонатів світу 2018 і 2022 рр.
603
00:44:40,560 --> 00:44:43,600
Такі історії продовжували з’являтися.
604
00:44:43,680 --> 00:44:46,240
Не думаю, що ФІФА їх очікувала
605
00:44:46,320 --> 00:44:50,360
чи знала, як їх урегульовувати.
606
00:44:50,440 --> 00:44:52,560
У нас є структура, Комітет з етики,
607
00:44:52,640 --> 00:44:57,000
якій з першого дня було доручено
контролювати процес розгляду заявок.
608
00:44:57,080 --> 00:45:01,120
Цей Комітет мав не лише спостерігати,
але й приймати рішення.
609
00:45:01,200 --> 00:45:03,240
Деякі учасники були відсторонені,
610
00:45:03,320 --> 00:45:05,160
але люди такі дурні.
611
00:45:05,240 --> 00:45:07,680
Просто неймовірно, наскільки люди дурні.
612
00:45:09,040 --> 00:45:12,640
Люди, які мали стільки влади у ФІФА,
613
00:45:12,720 --> 00:45:14,920
дають щось задарма.
614
00:45:15,440 --> 00:45:18,560
Але це так по-людськи.
Це так дешево й так по-людськи.
615
00:45:19,320 --> 00:45:24,200
Ми вирішили об’єднати рішення
щодо двох Чемпіонатів світу,
616
00:45:24,280 --> 00:45:27,480
і тепер я вважаю, що це було помилкою.
617
00:45:28,000 --> 00:45:31,480
Але зараз уже така ситуація,
що нам нікуди діватися.
618
00:45:34,040 --> 00:45:37,680
ЦЮРИХ, ШВЕЙЦАРІЯ
619
00:45:42,760 --> 00:45:49,360
Політики, королівські особи й футболісти.
Обличчя Англії з надією зачарувати Цюрих.
620
00:45:49,920 --> 00:45:53,520
Було вирішено, що ЧС 2018
віддадуть європейській країні,
621
00:45:53,600 --> 00:45:57,200
а ЧС 2022 — країні з іншої частини світу.
622
00:45:57,840 --> 00:46:00,960
Дякую принцу Вільяму,
який доклав багато зусиль,
623
00:46:01,040 --> 00:46:02,880
Девіду Бекхему й усій команді.
624
00:46:02,960 --> 00:46:07,160
Залишилося переконати людей там,
що ми прекрасно впораємося. Дякую.
625
00:46:08,280 --> 00:46:12,480
В Англії була дивовижна підтримка
з боку громади в цілому,
626
00:46:13,000 --> 00:46:16,280
стадіони та футбол найвищого рівня…
627
00:46:16,360 --> 00:46:18,720
Думаю, можемо довіряти кожному з членів.
628
00:46:18,800 --> 00:46:20,680
Зрештою, вони всі люди футболу.
629
00:46:21,200 --> 00:46:24,880
У їхніх інтересах, щоб ЧС пройшов
у країні, яка, на їхню думку,
630
00:46:24,960 --> 00:46:27,920
найкраще проведе
найбільшу спортивну подію у світі.
631
00:46:29,440 --> 00:46:31,440
Ще була Росія.
632
00:46:32,040 --> 00:46:36,320
Її дороги та внутрішня транспортна система
633
00:46:36,400 --> 00:46:38,520
не підходили для Чемпіонату світу.
634
00:46:38,600 --> 00:46:42,680
Пам’ятаю, президент Путін
обіцяв їх покращити.
635
00:46:44,040 --> 00:46:47,760
Пане президенте, наскільки ви впевнені,
що привезете ЧС у США?
636
00:46:48,600 --> 00:46:53,160
Для ЧС 2022 в США були найкращі стадіони,
637
00:46:53,240 --> 00:46:56,640
найкраща інфраструктура й готелі.
Усе було найкраще.
638
00:46:57,240 --> 00:46:59,560
Ми просто зробимо найкращу презентацію.
639
00:46:59,640 --> 00:47:03,160
Думаю, це гарне рішення
для ФІФА та для всього світу.
640
00:47:04,000 --> 00:47:07,680
Ми були впевнені, що для ЧС 2018
641
00:47:07,760 --> 00:47:11,600
найсильнішою була заявка Англії.
642
00:47:11,680 --> 00:47:13,760
А для ЧС 2022
643
00:47:13,840 --> 00:47:17,840
явно найсильнішою була заявка США.
644
00:47:18,440 --> 00:47:22,480
Сподіваюся, що матиму можливість
вітати всіх вас у 2022 році.
645
00:47:22,560 --> 00:47:26,120
А в інших учасників просто не було шансів
646
00:47:26,200 --> 00:47:29,680
виконати всі ті вимоги.
647
00:47:30,200 --> 00:47:34,120
ЧС із футболу в Катарі надасть
неперевершені комерційні можливості.
648
00:47:34,600 --> 00:47:40,840
Ми знали, що битва важка.
Ми знали, що США — це фаворит.
649
00:47:40,920 --> 00:47:41,960
Ми це розуміли.
650
00:47:42,040 --> 00:47:44,480
ОГОЛОШЕННЯ КРАЇНИ-ГОСПОДАРКИ
651
00:47:50,760 --> 00:47:55,560
Виконавчий комітет ФІФА
проголосував кілька хвилин тому.
652
00:47:55,640 --> 00:47:58,760
Президент оголосить
результати голосування.
653
00:48:00,680 --> 00:48:06,640
Призначення ЧС не повинно було
бути ексклюзивним рішенням Виконкому,
654
00:48:07,360 --> 00:48:10,680
бо вони зловживають
своєю владою до енного ступеня.
655
00:48:11,960 --> 00:48:17,000
Пані та панове, любі друзі,
фанати футболу по всьому світу…
656
00:48:17,880 --> 00:48:22,440
Якщо у вас немає ніякого управління,
якщо немає стримувань і противаг,
657
00:48:22,520 --> 00:48:24,920
якщо ніхто не контролює вашу діяльність,
658
00:48:25,000 --> 00:48:28,720
і ви не зобов’язані
навіть пояснювати щось комусь,
659
00:48:28,800 --> 00:48:30,160
це халява.
660
00:48:33,720 --> 00:48:37,800
Чемпіонат світу з футболу 2018,
661
00:48:37,880 --> 00:48:41,240
пані та панове, відбудеться в Росії.
662
00:48:44,280 --> 00:48:49,040
Ми всі цинічно ставилися до мотивації.
663
00:48:49,120 --> 00:48:51,440
Цим людям дійсно небайдужа гра?
664
00:48:52,440 --> 00:48:53,800
Чи їм вона цікава
665
00:48:53,880 --> 00:48:57,520
лише в контексті вигоди для них самих?
666
00:48:58,320 --> 00:49:00,360
А тепер, пані та панове,
667
00:49:00,440 --> 00:49:06,080
Чемпіонат світу з футболу 2022 проводитиме
668
00:49:06,160 --> 00:49:07,720
Катар!
669
00:49:12,600 --> 00:49:15,760
Коли Зепп витягнув конверт,
роздалося зітхання.
670
00:49:16,680 --> 00:49:20,000
Пам’ятаю, Чак глянув на мене.
Він був пригнічений.
671
00:49:21,000 --> 00:49:24,360
Перш за все, я подивився ліворуч.
672
00:49:25,160 --> 00:49:28,160
На їхніх обличчях
було величезне розчарування.
673
00:49:29,200 --> 00:49:30,360
Я не був шокований,
674
00:49:30,440 --> 00:49:34,360
але був дуже розчарований і… злий.
675
00:49:36,600 --> 00:49:38,520
Блаттер був не за Катар.
676
00:49:38,600 --> 00:49:40,840
Я це пам’ятаю. Я ж був з ним на сцені.
677
00:49:40,920 --> 00:49:43,800
Він штовхнув мене в бік
і сказав: «Посміхайся».
678
00:49:45,160 --> 00:49:50,760
Для нього це була поразка, бо він знав,
що на ФІФА поллється багато критики.
679
00:49:52,280 --> 00:49:53,680
Я сказав Зеппу,
680
00:49:53,760 --> 00:49:55,680
що в нас проблеми.
681
00:49:57,080 --> 00:49:59,080
І, звісно, бум!
682
00:50:51,640 --> 00:50:56,640
Переклад субтитрів: Галина Шрам