1 00:00:19,880 --> 00:00:25,360 NAHALAL NA PRESIDENTE NG FIFA 2 00:00:32,360 --> 00:00:34,680 Ngayong may bago nang presidente, 3 00:00:36,160 --> 00:00:38,680 pinakapangarap kong magkaisa ang pamilya. 4 00:00:39,560 --> 00:00:43,040 Isa 'tong election campaign na minsan, 5 00:00:43,120 --> 00:00:45,400 nagagawa natin… 6 00:00:47,440 --> 00:00:50,520 'yung mga dapat o di dapat gawin sa laro. 7 00:00:50,600 --> 00:00:56,720 Alam niyo 'yon, minsan sa pitch, sinisipa, hinihila natin 'yung shirt. 8 00:00:59,000 --> 00:01:01,120 Di ko na sasabihing nagta-tackle patalikod 9 00:01:01,200 --> 00:01:03,200 kasi bawal na 'yon. 10 00:01:04,840 --> 00:01:10,400 Pero higit sa lahat, kailangan na ngayong magkaisa ng football. 11 00:01:13,080 --> 00:01:18,360 Magkakaisa pasulong ang malaking pamilya ng football, ang FIFA. 12 00:01:21,040 --> 00:01:24,120 'Yon ang pakay ko. 'Yon lang. Maraming salamat. 13 00:01:36,680 --> 00:01:39,080 Di ko alam kung dapat kong sabihing 14 00:01:40,800 --> 00:01:41,920 magkita tayo ulit 15 00:01:42,840 --> 00:01:43,840 o paalam. 16 00:01:45,760 --> 00:01:48,480 Tapos, biglaan, naging presidente ako. 17 00:01:49,200 --> 00:01:52,520 Tapos, naisip ko 'yung kapangyarihan na… 18 00:01:55,720 --> 00:01:59,160 Salamat sa inyo at kasama kayo, natuto akong maging matiyaga. 19 00:01:59,760 --> 00:02:03,120 Natutunan ko kung paano magkaisa. 20 00:02:04,800 --> 00:02:05,880 Pero ako… 21 00:02:06,560 --> 00:02:10,360 Nagulat ako sa sarili ko, sa kapangyarihang binigay sa 'kin. 22 00:02:11,520 --> 00:02:14,920 Magkita tayo ulit, pero paalam din. Salamat. 23 00:02:32,320 --> 00:02:35,520 AT ANG NANALO AY… 24 00:02:43,920 --> 00:02:49,080 DALAWANG ARAW PAGTAPOS NG ELEKSYON 25 00:02:57,840 --> 00:03:01,440 Makapangyarihan talaga ang FIFA dahil nakuha nito 'yung World Cup. 26 00:03:02,720 --> 00:03:08,240 Nagkakandarapa 'yung mga bansang i-host 'yung World Cup sa kanila. 27 00:03:09,920 --> 00:03:13,640 Nagbibigay 'to ng image building sa bansa nila 28 00:03:13,720 --> 00:03:17,120 na di makukuha sa iba. 29 00:03:24,160 --> 00:03:27,400 Ang World Cup ang nag-iisang event sa mundo 30 00:03:27,480 --> 00:03:30,520 na ipinapalabas sa karamihan ng mga bansa. 31 00:03:31,040 --> 00:03:34,400 Wala ka nang ibang maiisip 32 00:03:34,480 --> 00:03:36,720 na makakapagdala ng isang milyong tao sa kalye. 33 00:03:40,040 --> 00:03:43,280 World Cup ang numero unong paraan para kumita ng pera ang FIFA. 34 00:03:48,440 --> 00:03:53,240 Dahil sa impluwensya ng pinakamalaking event sa football 35 00:03:53,320 --> 00:03:55,480 sa buong mundo kada apat na taon, 36 00:03:55,560 --> 00:04:00,280 nagbibigay 'yon sa FIFA at sa presidente nito ng kapangyarihan 37 00:04:00,360 --> 00:04:03,720 at matinding kapit sa mismong mga bansa. 38 00:04:10,120 --> 00:04:15,040 Pero bitag sa katiwalian 'yung kapangyarihan na 'yon. 39 00:04:20,920 --> 00:04:25,840 Sinimulan kong buuin ang ideya ni João Havelange. 40 00:04:25,920 --> 00:04:30,960 Sabi niya, di lang dapat para sa Europe at South America ang football 41 00:04:32,240 --> 00:04:33,960 kundi para sa buong mundo. 42 00:04:38,640 --> 00:04:40,640 Kaya n'ong na-elect ako, 43 00:04:40,720 --> 00:04:44,080 sinimulan ko 'yung misyon ko. 44 00:04:51,400 --> 00:04:58,160 N'ong 1998, ipinakita ng FIFA na puwersa sila ng kabutihan sa mundo. 45 00:04:58,240 --> 00:05:01,560 May mga development programs sila sa buong mundo. 46 00:05:03,600 --> 00:05:06,320 Magaling sila na global football body 47 00:05:06,400 --> 00:05:09,720 na halos lahat ng bansa sa mundo, naging bahagi na nila. 48 00:05:11,320 --> 00:05:14,200 Para 'tong UN ng football. 49 00:05:20,960 --> 00:05:23,560 D'on nagsimula 'yung Goal Program. 50 00:05:26,880 --> 00:05:31,360 Isang ideya 'yung Goal Project, inisyatiba ni President Blatter. 51 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 'Yung tinatawag na Goal Project, 52 00:05:34,080 --> 00:05:37,080 sadyang ginawang project 'yon, 53 00:05:37,160 --> 00:05:39,680 na direktang mapupunta 54 00:05:39,760 --> 00:05:43,280 sa mga totoong nangangailangan sa national associations. 55 00:05:43,360 --> 00:05:49,120 Unang ideya, dapat may national headquarters bawat bansa. 56 00:05:49,200 --> 00:05:50,640 Tapos… May 57 00:05:50,720 --> 00:05:54,160 $400,000 na budget para sa proyekto. 58 00:05:55,560 --> 00:05:57,480 Tungkol 'to sa mga stadium. 59 00:05:57,560 --> 00:06:01,560 Tungkol 'to sa mga artificial pitch, sa educational program. 60 00:06:05,120 --> 00:06:06,880 Para kay Platini, 'yung Goal Program, 61 00:06:07,400 --> 00:06:11,440 nakita niya na maganda 'to kasi magdi-distribute s'ya ng pera. 62 00:06:12,640 --> 00:06:14,800 Saka para sa kanya, pulitika 'to ng football 63 00:06:14,880 --> 00:06:16,360 na pinangarap niya. 64 00:06:17,480 --> 00:06:19,800 Pagkatapos ng lahat ng nangyari sa likod ng eksena, 65 00:06:19,880 --> 00:06:22,800 'yung mga di maganda, kahit mga kahina-hinala, 66 00:06:22,880 --> 00:06:25,120 ayaw marinig ni Platini 'yon. 67 00:06:26,560 --> 00:06:30,040 Maraming kwento na napunta 'yung pera sa associations 68 00:06:30,120 --> 00:06:32,440 saka di naitayo kung ano 'yung dapat, 69 00:06:32,520 --> 00:06:35,920 baka nawala 'yung pera. 70 00:06:37,040 --> 00:06:41,600 Dapat hub 'yung building na 'to sa mga activities ng football sa Kenya. 71 00:06:43,200 --> 00:06:45,040 Pumapasok 'yung mga manok na 'to 72 00:06:45,120 --> 00:06:47,880 sa dapat na main conference hall, 73 00:06:47,960 --> 00:06:52,560 kumpleto, may kusina, pero ginagawa na nila 'tong bahay. 74 00:06:53,280 --> 00:06:55,400 Isa 'to sa mga projects na pinondohan 75 00:06:55,480 --> 00:06:57,480 ng world governing body, ang FIFA, 76 00:06:57,560 --> 00:07:00,880 sa halagang 35 milyong shillings. 77 00:07:01,520 --> 00:07:04,960 Sa kasalukuyan, nakakabingi ang katahimikan. 78 00:07:07,640 --> 00:07:11,240 Kalat na kalat ang katiwalian pag mahihirap na bansa 79 00:07:11,320 --> 00:07:16,680 saka pag naghihikahos 'yung mga tao. 80 00:07:17,720 --> 00:07:19,040 Ang nakakalungkot pa, 81 00:07:19,120 --> 00:07:22,560 di sila (FIFA) humingi ng mga report o ebidensya, 82 00:07:22,640 --> 00:07:26,200 na ibig sabihin, walang nakakaalam sa nangyari sa pera. 83 00:07:28,720 --> 00:07:32,880 N'ong maging bangko ang FIFA… 84 00:07:32,960 --> 00:07:37,160 Bangko nga talaga. Bangko ang FIFA sa mga miyembro nito, kung tutuusin. 85 00:07:37,240 --> 00:07:39,760 Oo, sigurado, gumagawa ka ng mga isyu. 86 00:07:43,880 --> 00:07:47,080 Ito dapat 'yung puno ng kung ano 'yung FIFA, 87 00:07:47,800 --> 00:07:52,200 kailangan nilang kilalanin na lumalawak nang sobra 'yung laro, 88 00:07:52,280 --> 00:07:54,800 saka naging mas kumita. 89 00:07:55,960 --> 00:07:59,080 May legacy ng pag-unlad sa pamumuno ni Sepp Blatter. 90 00:08:00,120 --> 00:08:02,320 'Yon 'yung mga pangakong binitiwan niya 91 00:08:02,400 --> 00:08:06,800 na nagbigay sa kanya ng boto sa eleksyon ng pagiging presidente ng FIFA. 92 00:08:06,880 --> 00:08:11,040 Ilang manlalaro ang nanggaling sa kontinente ng Africa? 93 00:08:11,120 --> 00:08:13,560 'Yung mga nanggaling sa Caribbean? 94 00:08:13,640 --> 00:08:15,880 'Yung mga nanggaling sa Asya? 95 00:08:15,960 --> 00:08:18,720 Ganito mo dapat makita ang kinabukasan ng football. 96 00:08:18,800 --> 00:08:23,280 Dapat laging ganitong kalaki ang paghayag ng pag-asa sa football 97 00:08:23,360 --> 00:08:25,040 para sa mga kabataan sa buong mundo. 98 00:08:29,360 --> 00:08:34,480 D'on s'ya nakakuha ng malalakas na bansang tagasuporta, sabi nila, 99 00:08:34,560 --> 00:08:36,760 "Alam naming mapagkakatiwalaan s'ya." 100 00:08:38,480 --> 00:08:42,000 Pero may pagdududa na baka political organizaton 'to, 101 00:08:42,080 --> 00:08:44,840 alam mong kung sisiguraduhin mo na dumadaloy ang pera, 102 00:08:44,920 --> 00:08:47,400 'yan 'yung magpapanalo sa 'yo. 103 00:08:47,480 --> 00:08:51,960 Di lang mga participants sa World Cup 104 00:08:52,040 --> 00:08:56,720 ang makikinabang sa kita ng kompetisyong 'to, 105 00:08:57,640 --> 00:09:01,600 kundi pati na rin ang buong pamilya ng FIFA 106 00:09:01,680 --> 00:09:03,480 sa mga development programs, 107 00:09:03,560 --> 00:09:07,000 babalik sa inyo, mga national associations, 108 00:09:07,080 --> 00:09:09,800 at babalik din sa inyo, mga confederations. 109 00:09:22,000 --> 00:09:24,760 Unang termino 'yon ni Sepp Blatter 110 00:09:24,840 --> 00:09:30,400 nang magkar'on ng isa sa mga napakalaking isyu, 111 00:09:30,480 --> 00:09:31,840 ito 'yung pagbagsak 112 00:09:31,920 --> 00:09:36,480 ng International Sport and Leisure, ISL, n'ong 2001. 113 00:09:37,360 --> 00:09:42,160 'Yung kumpanyang binuo ng may-ari ng Adidas na si Horst Dassler 114 00:09:43,360 --> 00:09:46,000 para bumili ng marketing rights, 115 00:09:46,080 --> 00:09:48,320 television rights, ng sponsorship rights 116 00:09:48,400 --> 00:09:53,000 at ibinebenta sa buong mundo ay bumagsak. 117 00:09:56,360 --> 00:09:58,240 Nawala sa FIFA lahat. 118 00:09:58,320 --> 00:10:01,760 Ibig kong sabihin, nawala 'yung bangko. ISL 'yung bangko. 119 00:10:02,440 --> 00:10:06,280 N'ong wala nang dumadating na pera, walang remedyo dito. 120 00:10:06,800 --> 00:10:08,520 May malaking gulo na naiwan, 121 00:10:08,600 --> 00:10:13,000 isang gulo 'to na may economic at political consequences sa FIFA. 122 00:10:14,840 --> 00:10:18,920 Umaasa ang FIFA sa ISL sa lahat ng perang 'to na kailangan nila 123 00:10:19,720 --> 00:10:22,280 para makasigurong nabibigyan lahat ng confederations. 124 00:10:22,800 --> 00:10:26,160 Tapos biglang nagkar'on ng, parang, isang biglaang financial crisis. 125 00:10:26,240 --> 00:10:28,440 Dapat ayusin kaagad 'to. 126 00:10:28,520 --> 00:10:30,480 Ang pinakamakapangyarihang tao sa football 127 00:10:30,560 --> 00:10:33,120 ay nahaharap sa labang manatili sa trabaho niya… 128 00:10:33,200 --> 00:10:35,800 Nahaharap si Sepp Blatter sa sunud-sunod na tanong 129 00:10:35,880 --> 00:10:39,080 na parang mga alegasyon sa mga desisyon niya, 130 00:10:39,160 --> 00:10:42,600 maging ang integridad niya sa pakikitungo sa kompanyang ISL. 131 00:10:44,160 --> 00:10:45,760 Gustong magtago ni Blatter, 132 00:10:45,840 --> 00:10:48,080 pwede nilang sandaling maitago 'to. 133 00:10:48,160 --> 00:10:53,680 Tapos, nagsimulang gumulong ang avalanche laban sa FIFA. 134 00:11:00,320 --> 00:11:03,640 Swiss lawyer si Michel Zen-Ruffinen. 135 00:11:05,560 --> 00:11:08,800 Nang manalo si Blatter sa eleksyon n'ong '98, 136 00:11:08,880 --> 00:11:13,840 Pinromote niya si Zen-Ruffineng bilang secretary general ng FIFA. 137 00:11:16,400 --> 00:11:18,880 Pero n'ong 2002, 138 00:11:19,800 --> 00:11:22,160 nagsimula na s'yang magtanong. 139 00:11:23,280 --> 00:11:25,480 Nagcomplie s'ya ng dokumento 140 00:11:25,560 --> 00:11:30,040 na sinabi niyang nagpapakita ng malawakang mismanagement… 141 00:11:30,120 --> 00:11:32,400 …sa pamumuno ni Blatter. 142 00:11:34,080 --> 00:11:36,800 Naaalala ko pa kung paano namin tinutulan si Sepp Blatter. 143 00:11:36,880 --> 00:11:39,000 Kakaiba 'to. Parang Fellini movie. 144 00:11:39,080 --> 00:11:40,720 Di ka maniniwala. 145 00:11:45,520 --> 00:11:48,880 Marami kaming natukoy na problema. 146 00:11:48,960 --> 00:11:51,160 Nakakaligaw na accounting practices, 147 00:11:51,240 --> 00:11:53,400 mga conflicts sa interes. 148 00:11:53,480 --> 00:11:58,760 Ipinakita rin nila na pwedeng may katiwalian sa organization. 149 00:12:00,920 --> 00:12:04,160 Pinagsama ni Zen-Ruffinen ang iniisip niyang coalition ng ExCo. 150 00:12:04,240 --> 00:12:06,480 'Yung hihingi ng malaking financial accountability 151 00:12:06,560 --> 00:12:09,640 at ire-request din na harapin 'to ni Blatter o bumaba sa pwesto. 152 00:12:11,520 --> 00:12:17,600 Naniniwala kami na lumampas si Blatter sa authority niya. 153 00:12:18,120 --> 00:12:19,200 Gusto kong malaman nila 154 00:12:19,280 --> 00:12:22,600 na nasa seryosong sitwasyon ang finances ng FIFA. 155 00:12:22,680 --> 00:12:26,320 Mukhang walang sumiseryoso nito. 156 00:12:27,080 --> 00:12:30,360 May sinampa silang criminal complaint 157 00:12:30,440 --> 00:12:32,480 pero itinanggi niya lahat ng alegasyon. 158 00:12:32,560 --> 00:12:36,080 Wala akong ginawang anumang kasalanan 159 00:12:36,160 --> 00:12:40,680 na dapat ikonsidera ng korte bilang offense. 160 00:12:40,760 --> 00:12:43,440 Wala akong nagawang labag sa mga batas ng FIFA. 161 00:12:43,520 --> 00:12:46,520 Wala akong nagawang labag sa konsensya ko. 162 00:12:47,160 --> 00:12:48,720 Naging sobrang pulitikal nito, 163 00:12:49,520 --> 00:12:52,120 mas importante ang pagkakaibigan. 164 00:12:55,880 --> 00:12:59,120 Susunod na magsasalita si Mr. Chuck Blazer. 165 00:13:03,440 --> 00:13:05,560 Sa totoo lang, medyo nagulat ako 166 00:13:06,320 --> 00:13:10,000 na 'yung chairman ng Internal Audit Committee, 167 00:13:10,080 --> 00:13:13,280 pumasok sa masikip na threater, sabay sigaw ng "sunog". 168 00:13:14,680 --> 00:13:15,960 Walang sunog. 169 00:13:16,680 --> 00:13:18,400 Palagay ko, Mr. President, 170 00:13:18,480 --> 00:13:23,120 na talagang dapat kredito sa 'yo 'yung lahat ng ingay na 'to, 171 00:13:24,200 --> 00:13:26,040 sa nagawa mo, 172 00:13:26,120 --> 00:13:31,200 na ngayon, naipagkatiwala na sa divisive political campaign na 'to 173 00:13:31,280 --> 00:13:33,320 na nangyari nitong mga nakaraang buwan. 174 00:13:36,640 --> 00:13:38,040 Pag nakikita mong nangyayari, 175 00:13:38,120 --> 00:13:42,280 naiintindihan mo na 'yung kumakatawan sa national associations 176 00:13:42,360 --> 00:13:46,440 sa isang FIFA Congress, wala silang alam sa finances. 177 00:13:47,760 --> 00:13:53,000 Pwedeng pumunta si Blatter sa stage at ipakita sa mga miyembro ng FIFA 178 00:13:53,080 --> 00:13:55,800 na talagang walang problema sa pera 179 00:13:55,880 --> 00:13:57,920 dahil may pera s'ya. 180 00:13:58,760 --> 00:14:02,600 Pero 'yung totoo, binibente niya 'yung mga susunod na kompetisyon 181 00:14:02,680 --> 00:14:05,040 para maipakita na gan'on. 182 00:14:08,000 --> 00:14:10,640 Napaka-convincing niya, charming. 183 00:14:11,960 --> 00:14:15,920 Kung pribadong kumpanya 'to, nabangkarote na 'to. 184 00:14:16,000 --> 00:14:21,160 Walang nangyari. Parang dalisay na hangin. 185 00:14:24,800 --> 00:14:28,120 Hinamon na naman si Blatter n'ong 2002. 186 00:14:28,200 --> 00:14:32,200 Sinuportahan naman ng mga European si Issa Hayatou. 187 00:14:32,800 --> 00:14:35,400 -Bonjour, Mr. Hayatou. -Bonjour. 188 00:14:35,480 --> 00:14:37,520 Nanggaling s'ya sa Cameroon. 189 00:14:37,600 --> 00:14:39,640 Tingin nila, mananalo siya sa mga boto 190 00:14:39,720 --> 00:14:42,760 sa mga African countries at mga nasa labas ng Europe. 191 00:14:44,040 --> 00:14:45,360 Natalo sila n'ong '98. 192 00:14:45,440 --> 00:14:49,080 Nakikita nila na pwedeng may ma-elect bukod kay Blatter. 193 00:14:50,160 --> 00:14:51,800 Para 'tong football match. 194 00:14:51,880 --> 00:14:54,760 Dapat matutong manalo at matutong matalo 195 00:14:54,840 --> 00:14:56,840 pero umaasa akong manalo. 196 00:15:00,000 --> 00:15:02,640 Interesante 'yung paglalagay kay Hayatou 197 00:15:02,720 --> 00:15:04,280 dahil iniisip nila, baka, 198 00:15:04,360 --> 00:15:06,640 mapatalsik 'yung Swiss pag nalagay 'yung African. 199 00:15:06,720 --> 00:15:09,160 Pwede silang maglagay ng kaya nilang kontrolin. 200 00:15:13,920 --> 00:15:17,000 Laging mahirap talunin 'yung kasalukuyang presidente. 201 00:15:17,600 --> 00:15:18,920 Imposible 'yon. 202 00:15:19,440 --> 00:15:22,880 Napakalakas ng presidente ng FIFA at napakalaki ng sakop niya. 203 00:15:23,400 --> 00:15:26,960 "Ang nahalal na presidente ng FIFA sa susunod na termino 204 00:15:27,040 --> 00:15:29,480 ay si Mr. Joseph S. Blatter." 205 00:15:38,480 --> 00:15:41,520 Nanalo s'ya sa eleksyon, 206 00:15:42,480 --> 00:15:45,160 tapos naghiganti s'ya kay Zen-Ruffinen. 207 00:15:45,880 --> 00:15:48,800 Tungkol sa general secretary, 208 00:15:48,880 --> 00:15:53,960 mawawalan s'ya ng anumang responsibilidad sa FIFA. 209 00:15:54,040 --> 00:15:56,160 Kaya hayaan natin s'ya kung nasaan s'ya. 210 00:15:56,960 --> 00:15:58,640 Ngayon, ako… Ako ngayon… 211 00:16:03,520 --> 00:16:04,840 Si Michel Zen-Ruffinen, 212 00:16:04,920 --> 00:16:09,360 'yung kababayan na isinama ko 213 00:16:10,080 --> 00:16:11,560 nang may kagalakan. 214 00:16:12,760 --> 00:16:14,880 Ngayon, kailangan ko s'yang paalisin. 215 00:16:20,080 --> 00:16:22,600 'Yun na nga! Kahapon, umaasa ako sa demokrasya, 216 00:16:22,680 --> 00:16:25,040 ngayon naman, kayong mga members ng congress 217 00:16:25,120 --> 00:16:28,720 at tayong mga nasa podium, di 'to maintindihan. 218 00:16:31,000 --> 00:16:34,200 Maraming nagsasabing, "Elite sa FIFA si Zen-Ruffinen, 219 00:16:34,280 --> 00:16:37,160 makapangyarihan s'ya, maimpluwensya, authority, gaya ng iba." 220 00:16:37,240 --> 00:16:40,440 Di 'to gaya ng iba lang. Mali 'yon. 221 00:16:41,280 --> 00:16:45,560 Tinitingnan ko 'yung mga communication 'yung may accountability effort, 222 00:16:45,640 --> 00:16:47,800 di ko nakita 'yon kahit saan. 223 00:16:48,320 --> 00:16:51,480 Iba 'yung sinusubukan niyang gawin. 224 00:16:52,200 --> 00:16:54,200 Umasa tayo sa ikabubuti ng FIFA 225 00:16:54,280 --> 00:16:56,960 dahil ipinakita ng congress na 'to 226 00:16:57,040 --> 00:17:00,080 na di talaga maganda 'yung organization. 227 00:17:00,160 --> 00:17:01,760 Okay? Salamat. 228 00:17:03,720 --> 00:17:04,720 Mga kaibigan… 229 00:17:07,280 --> 00:17:10,160 ito talaga… 230 00:17:11,160 --> 00:17:13,680 Maraming problema 'yung nalampasan ni Sepp Blatter. 231 00:17:13,760 --> 00:17:16,080 Nalampasan niya 'yung pagbagsak ng ISL, 232 00:17:17,120 --> 00:17:21,240 nalampasan din niya 'tong elemental battle 233 00:17:21,920 --> 00:17:24,560 galing sa mga taga Executive Committee 234 00:17:24,640 --> 00:17:27,320 at sa sarili niyang secretary general laban sa kanya. 235 00:17:28,560 --> 00:17:33,160 Nakikita ko 'yung malalim n'yong pagtitiwala. 236 00:17:34,000 --> 00:17:36,520 'Yung malalim na pagtitiwala n'yo sa FIFA at sa 'kin! 237 00:17:40,400 --> 00:17:42,360 'Yung pagkapanalo gaya n'on, 238 00:17:43,000 --> 00:17:47,560 handang-handa na s'yang maging presidente ng FIFA, 239 00:17:47,640 --> 00:17:49,920 talagang hari ng teritoryo. 240 00:17:50,000 --> 00:17:51,440 Magtulungan tayo, 241 00:17:51,520 --> 00:17:55,480 kalimutan natin 'yung nangyari nitong mga nakaraang buwan. Salamat! 242 00:18:07,560 --> 00:18:10,760 Bawat football ng bansa, may association, 243 00:18:10,840 --> 00:18:15,160 kasali silang lahat sa continental federation, 244 00:18:15,240 --> 00:18:17,160 na tinatawag na confederation. 245 00:18:17,680 --> 00:18:23,160 Bawat isa sa confederation, pipili ng mga members 246 00:18:23,240 --> 00:18:26,480 para umupo sa round table sa governing body ng FIFA. 247 00:18:27,280 --> 00:18:31,680 Executive Committee 'to, may 24 members. 248 00:18:38,360 --> 00:18:40,960 Magkikita sila ilang beses sa isang taon 249 00:18:41,480 --> 00:18:44,400 para gumawa ng mga importanteng desisyon sa FIFA. 250 00:18:45,680 --> 00:18:48,600 At 'yung importanteng political event na 'to, 251 00:18:49,360 --> 00:18:52,240 'yung boto para sa kung aling bansa ang magho-host ng World Cup, 252 00:18:52,840 --> 00:18:55,280 napapagdesisyunan 'yon ng Executive Committee. 253 00:19:00,920 --> 00:19:05,080 Ito talaga 'yung pinakamakapangyarihang institusyon ng football, 254 00:19:05,160 --> 00:19:07,800 dahil ito 'yung nasa pinakatuktok ng pyramid. 255 00:19:09,560 --> 00:19:13,440 Naramdaman ko 'yon minsan na 'yung executive ng FIFA, 256 00:19:13,520 --> 00:19:16,680 'yung presidente na gumawa ng mabuti sa lahat, 257 00:19:16,760 --> 00:19:18,840 world power pala. Totoo 'yan. 258 00:19:30,400 --> 00:19:34,320 Di masyadong friendly ang ExCo. 259 00:19:35,640 --> 00:19:38,600 Grupo 'to ng mga taong gutom sa kapangyarihan, 260 00:19:39,400 --> 00:19:41,160 na handa at payag ang lahat 261 00:19:41,240 --> 00:19:43,640 na traydurin ang isa't-isa pag kailangan. 262 00:19:46,160 --> 00:19:48,640 Walang pag-uusap tungkol sa football. 263 00:19:48,720 --> 00:19:53,240 Puro tungkol lang sa laban, alam mo 'yon. Laban sa laban. 264 00:19:54,240 --> 00:19:57,520 Para silang mga bata. 265 00:19:57,600 --> 00:20:01,040 Walang limitasyon sa kalokohan nila. 266 00:20:06,720 --> 00:20:10,040 Tingin ko karamihan, nand'on, di dahil sa magagandang dahilan. 267 00:20:10,120 --> 00:20:12,200 Karamihan sa kanila, pinapatakbo ang sport 268 00:20:12,280 --> 00:20:14,360 dahil nakita nila 'to bilang isang business, 269 00:20:14,440 --> 00:20:16,560 family business na pwedeng pagkakitaan. 270 00:20:21,360 --> 00:20:22,640 Perpekto si Jack Warner 271 00:20:22,720 --> 00:20:25,720 dahil pulitikong-pulitiko si Jack Warner 272 00:20:26,360 --> 00:20:29,200 na naiintidihan talaga kung paano pasayahin ang tao, 273 00:20:29,280 --> 00:20:30,440 at makuha'ng gusto niya, 274 00:20:30,520 --> 00:20:33,120 tumaas nang tumaas ang posisyon. 275 00:20:35,280 --> 00:20:38,280 N'ong panahong 'yon, umakyat na si Jack Warner 276 00:20:38,360 --> 00:20:41,560 sa napakataas na posisyon sa international football. 277 00:20:43,440 --> 00:20:47,080 Walang ibang may ganitong kapangyarihan at awtoridad gaya niya. 278 00:20:49,240 --> 00:20:50,280 Sabi niya sa 'kin, 279 00:20:50,360 --> 00:20:54,240 "Kung titingnan mo ang mga bumubuo ng executive ng FIFA ngayon, 280 00:20:54,320 --> 00:20:58,640 makikita mo na ako ang pinaka may karanasan 281 00:20:59,160 --> 00:21:00,760 sa mga executive ng FIFA. 282 00:21:01,560 --> 00:21:03,360 Pero may mga problema. 283 00:21:03,440 --> 00:21:07,880 'Yung bansa ko, ang Trinidad, ang nag-iisang bansa 284 00:21:07,960 --> 00:21:12,680 mula sa executive na 'yon, na di pa nakakatuntong sa World Cup." 285 00:21:15,640 --> 00:21:17,840 Buong buhay ko, 'yon ang pangarap ko. 286 00:21:17,920 --> 00:21:21,160 Ang lahat ay nakatuon para makasali sa World Cup. 287 00:21:21,240 --> 00:21:28,240 At walang bansa ang may ganitong tapang, lakas ng loob, determinasyong magtagumpay 288 00:21:28,320 --> 00:21:30,720 para maging kwalipikado sa World Cup gaya namin. 289 00:21:30,800 --> 00:21:33,120 At makarating na dapat tayo r'on. 290 00:21:35,840 --> 00:21:37,840 Umihip na ang final whistle. 291 00:21:37,920 --> 00:21:41,600 Nanalo ang Trinidad and Tobago sa promised land. 292 00:21:41,680 --> 00:21:44,640 Pupunta sila sa Germany sa 2006. 293 00:21:45,280 --> 00:21:47,800 Si Dennis Lawrence, mahusay na header. 294 00:21:51,160 --> 00:21:55,320 Pag binalikan ko 'yung World Cup, saka 'yung pag-uusap ngayon, 295 00:21:55,960 --> 00:21:59,440 di namin pinlanong maglaro sa Liverpool at Manchester United. 296 00:21:59,520 --> 00:22:02,440 Pinlano naming maglaro sa Trinidad sa World Cup. 297 00:22:02,520 --> 00:22:05,840 'Yon ang naging discussion. 'Yung pinnacle para sa bawat manlalaro. 298 00:22:08,080 --> 00:22:12,560 N'ong nag-final whistle sa Bahrain, bumigay talaga ako. 299 00:22:13,840 --> 00:22:16,000 Di ko napigilan ang sarili ko. 300 00:22:17,080 --> 00:22:21,760 Pero sinasabi ko sa 'yo, dapat nating pasiglahin ang Germany 301 00:22:21,840 --> 00:22:24,240 sa paraan na di pa nagagawa ng kahit anong bansa. 302 00:22:29,480 --> 00:22:32,160 Binibigay namin ang lahat para sa bansa namin. 303 00:22:32,240 --> 00:22:34,840 Buhay namin ang pagsali sa World Cup. 304 00:22:36,400 --> 00:22:40,720 Binigyan kami ng pagkakataong 'yon dahil sa mga sakripisyong ginawa namin. 305 00:22:44,600 --> 00:22:48,600 Naglaro ako sa napakaswerteng panahon para sa Trinidad and Tobago 306 00:22:48,680 --> 00:22:51,600 dahil kay Jack Warner. 307 00:22:54,840 --> 00:22:57,760 Siya 'yung buong Trinidad and Tobago football. 308 00:22:57,840 --> 00:23:00,240 Siya 'yung buong Caribbean football. 309 00:23:01,160 --> 00:23:04,440 Bawat isang desisyon para sa Caribbean, ginawa 'yun mismo sa Trinidad, 310 00:23:05,040 --> 00:23:06,240 sa opisina ni Jack, 311 00:23:06,760 --> 00:23:10,560 at s'ya ang power base sa football sa panig na 'to ng mundo. 312 00:23:11,080 --> 00:23:13,280 'Yung awra, 'yung presensyang nakapaligid 313 00:23:13,360 --> 00:23:16,160 ay… para sa 'kin na batang footballer, ay talagang panaginip. 314 00:23:19,040 --> 00:23:22,960 Si Jack ang nagdesisyon sa lahat sa football namin nang matagal. 315 00:23:23,040 --> 00:23:26,960 Gusto niyang magkaroon ng impluwensya sa career ng mga tao. 316 00:23:27,040 --> 00:23:31,200 Nakita namin s'ya bilang tao na gusto lang kaming tulungan. 317 00:23:37,240 --> 00:23:40,000 N'ong na-kwalipika kami sa World Cup, 318 00:23:40,640 --> 00:23:43,480 nagsimula na kaming mag-usap sa mga susunod na mangyayari. 319 00:23:43,560 --> 00:23:46,120 Paano binabayaran ang mga players sa bawat laro? 320 00:23:46,200 --> 00:23:49,080 Ano'ng mangyayari? Alam mo 'yon, ano'ng ginagawa nila? 321 00:23:49,160 --> 00:23:51,440 May qualification bonus ba? Ano 'yun? 322 00:23:53,240 --> 00:23:57,080 Nagdesisyon kaming makipag-meeting kay Mr. Warner. 323 00:23:58,080 --> 00:24:00,400 At may listahan din kami ng mga demands. 324 00:24:03,040 --> 00:24:07,760 Split ng 70/30 'yung unang napagdesisyunan namin. 325 00:24:07,840 --> 00:24:12,520 para sa commercial revenues na nakukuha sa World Cup. 326 00:24:12,600 --> 00:24:14,640 Kami, parang, "Di namin matanong…" 327 00:24:15,680 --> 00:24:18,400 Walang magbibigay sa 'min ng 30%. Nakakatawa 'yan. 328 00:24:18,480 --> 00:24:20,720 Sabi ni Jack, "Sige. Walang problema." 329 00:24:20,800 --> 00:24:23,440 Kaya nagkatinginan kaming lahat, parang, "Okay." 330 00:24:23,520 --> 00:24:25,880 Inasahan namin na parang may pushback. 331 00:24:27,040 --> 00:24:30,840 Lumipat kami sa susunod na punto, 'yung qualification bonus 332 00:24:30,920 --> 00:24:34,160 na ibinigay ng FIFA sa bawat bansa sa pagkwalipika para sa World Cup. 333 00:24:35,280 --> 00:24:38,320 D'on nagsimulang maging magaspang 'yung sitwasyon. 334 00:24:39,280 --> 00:24:43,000 Medyo nagsimula na siyang mainis sa mga discussions, 335 00:24:43,080 --> 00:24:46,680 pero gusto namin maging 50/50, pumayag s'ya sa 50/50. 336 00:24:49,600 --> 00:24:54,240 Nakipag-meeting kami kasama lang naman ang pinaka powerful na tao sa football, 337 00:24:54,320 --> 00:24:57,880 napapayag namin s'ya. Nanalo kami. 338 00:24:59,440 --> 00:25:02,160 Malamang, 'yon ang pinakamasayang usapan namin 339 00:25:02,240 --> 00:25:04,040 pagdating sa finances. 340 00:25:04,120 --> 00:25:05,080 Pagkatapos, 341 00:25:05,160 --> 00:25:07,360 nagsimula nang gumulo. 342 00:25:23,840 --> 00:25:27,200 Trinidad and Tobago, gaano nila maitataas ang sarili nila 343 00:25:27,280 --> 00:25:29,680 sa pinakamalaking laban ng buhay nila? 344 00:25:29,760 --> 00:25:30,600 Sino'ng may alam? 345 00:25:30,680 --> 00:25:33,880 Pwedeng maging kalokohan, maging gulo. Pwedeng pinakamagandang araw 346 00:25:33,960 --> 00:25:36,040 sa maikling kasaysayan ng Caribbean football. 347 00:25:41,960 --> 00:25:46,360 'Yung lumalabas ka sa tunnel, pumipila, 'yung naririnig ang national anthem, 348 00:25:47,240 --> 00:25:50,200 'yon ang walang duda na ipinagmamalaki kong moment sa sport. 349 00:25:50,280 --> 00:25:52,720 'Yung makakanta ng national anthem ng bansa ko 350 00:25:52,800 --> 00:25:54,600 sa pinakamalaking stage sa mundo, 351 00:25:55,760 --> 00:26:00,440 saka nakita ko rin ang mga magulang ko sa stand, 352 00:26:00,520 --> 00:26:04,000 at papa ko at 'yung emosyon nila. 353 00:26:05,040 --> 00:26:07,040 Di importante kung ano'ng nangyari pagtapos. 354 00:26:07,120 --> 00:26:12,640 Gan'on ang pakiramdam ng nakatayo sa pitch at maging parte ng World Cup. 355 00:26:21,560 --> 00:26:25,960 Marami sa 'min, nakaharap si Mr. Warner nang medyo matagal. 356 00:26:27,640 --> 00:26:32,880 'Pag nakita namin s'ya, sasabihin niya, "Yes, mahusay na laro. Ang galing mo." 357 00:26:32,960 --> 00:26:34,640 Pero minsan, may magsasabing, 358 00:26:34,720 --> 00:26:37,560 "Naalala mo'ng spreadsheet na 'yon na sinabi mo sa 'min? 359 00:26:37,640 --> 00:26:38,960 Ano'ng nangyari r'on?" 360 00:26:40,760 --> 00:26:44,000 'Yung spreadsheet na nagpapakita ng commercial gains, 361 00:26:44,080 --> 00:26:46,640 ng commercial revenues na pumapasok. 362 00:26:47,160 --> 00:26:51,160 Nakakita ako ng mga kaltas para sa mga accommodations sa Austria, 363 00:26:51,240 --> 00:26:53,040 accommodations sa Germany, 364 00:26:53,120 --> 00:26:56,960 airfare na ibinabawas galing sa commercial revenues. 365 00:26:58,200 --> 00:27:02,360 "'Yan ang halaga ng kita mo, humigit-kumulang 800 US." 366 00:27:04,360 --> 00:27:05,360 Nagalit ako. 367 00:27:09,120 --> 00:27:13,360 Lahat ng trust at faith namin kay Mr. Warner, 368 00:27:13,440 --> 00:27:15,640 biglang nawala. 369 00:27:16,280 --> 00:27:22,320 Dahil ang lakas ng loob mong alisin 'yung nag-iisang moment ng kasiyahan namin 370 00:27:23,600 --> 00:27:26,160 sa paglalaro sa pinakamalaking sporting occasion? 371 00:27:27,640 --> 00:27:31,800 Parang pakiramdam namin, naaagaw 'yon sa 'min. 372 00:27:33,160 --> 00:27:34,000 Gan'on nga. 373 00:27:41,320 --> 00:27:44,200 Pagkatapos ng World Cup, naalala ko 'yung coach, 374 00:27:44,280 --> 00:27:48,080 tinawag niya 'ko, sabi niya, "Mahusay ka sa club mo. 375 00:27:48,160 --> 00:27:50,400 Gusto sana kitang kunin sa team ko." 376 00:27:53,800 --> 00:27:56,560 Sabi pa niya, "Pero di kita pwedeng piliin. 377 00:27:57,960 --> 00:27:59,360 Naka-blacklist ka. 378 00:28:01,360 --> 00:28:06,080 Di kami pwedeng kumuha ng kahit sinong involved sa bonus dispute." 379 00:28:08,840 --> 00:28:11,960 D'on ko naisip na pinaparusahan kami 380 00:28:12,680 --> 00:28:15,400 sa paghingi ng katotohanan. 381 00:28:24,120 --> 00:28:26,240 Kalaunan, nakipag-areglo ang gobyerno 382 00:28:26,320 --> 00:28:28,120 pagtapos ng walong taon. 383 00:28:28,960 --> 00:28:32,480 Naging sobrang kahihiyan lang 'to. 384 00:28:32,560 --> 00:28:36,160 Nag-alok sila ng areglo kaya nakipag-areglo kami. 385 00:28:36,680 --> 00:28:40,400 KINUKUHA NG STATE ANG US$1.3M TAB PARA SA MGA FOOTBALLERS 386 00:28:42,000 --> 00:28:46,760 May 100 milyong TT dolyares pa rin kaya humigit-kumulang 15 milyong US, 387 00:28:46,840 --> 00:28:50,560 na di pa naa-account. 388 00:28:52,040 --> 00:28:55,880 Di naman talaga kailangang i-account ni Jack kung saan napunta 'yung pera. 389 00:28:58,360 --> 00:29:02,920 Dahil di tayo pwedeng mag-account 390 00:29:03,000 --> 00:29:04,920 ng mga ginawa at di niya ginawa, 391 00:29:05,000 --> 00:29:07,400 makikita mo'ng sarili mo sa isang sitwasyon 392 00:29:07,480 --> 00:29:10,680 na 'yung maruming tubig ng nakaraan, 393 00:29:10,760 --> 00:29:13,040 dumadaloy na ngayon sa kanal 394 00:29:13,120 --> 00:29:15,440 ng kasalukuyang sitwasyon. 395 00:29:21,840 --> 00:29:26,360 Nananabik ang international media at ang madla. 396 00:29:26,440 --> 00:29:27,840 Nand'on si Mr. Mandela. 397 00:29:27,920 --> 00:29:31,040 Si Mr. Nelson Mandela, isang malayang tao, 398 00:29:31,120 --> 00:29:35,360 humahakbang sa isang bagong South Africa. 399 00:29:37,040 --> 00:29:42,960 Demokrasya at kalayaan para sa lahat ang tanging paraan sa kapayapaan. 400 00:29:46,640 --> 00:29:49,320 Maraming ipinangako si Blatter sa maraming tao. 401 00:29:49,400 --> 00:29:51,320 Isa sa mga bagay na madalas niyang sinasabi 402 00:29:51,400 --> 00:29:53,400 na kung mahalal s'ya na presidente ng FIFA, 403 00:29:53,480 --> 00:29:57,000 gagawin niya lahat para gawin ang World Cup sa Africa. 404 00:29:58,000 --> 00:30:00,240 Susuportahan niya 'yon sa kung anong paraan. 405 00:30:01,520 --> 00:30:05,440 Kung babalikan ang kasaysayan ni Havelange sa pagtakbong presidente 406 00:30:05,520 --> 00:30:07,360 na gumawa ng malaking isyu sa apartheid, 407 00:30:08,600 --> 00:30:10,840 tapos makikita natin ang pagtatapos ng apartheid, 408 00:30:10,920 --> 00:30:14,480 makikita natin si Nelson Mandela na naging importanteng world figure 409 00:30:14,560 --> 00:30:17,560 at simbolo ng pang-aapi dati 410 00:30:17,640 --> 00:30:19,760 at isinusulong ang isang mas equal na mundo, 411 00:30:20,360 --> 00:30:22,440 sabik na sabik ang FIFA na sumakay d'on. 412 00:30:23,880 --> 00:30:26,200 Masasabi ko na, sa FIFA, ang ginawa ko 413 00:30:26,720 --> 00:30:30,760 ay manindigan 414 00:30:30,840 --> 00:30:34,800 laban sa apartheid ng South Africa. 415 00:30:36,080 --> 00:30:42,440 Kaya nga noong nahalal na pangulo si Mandela, 416 00:30:43,120 --> 00:30:45,400 pumunta ako sa Johannesburg, 417 00:30:45,480 --> 00:30:49,360 at nag-congratulations sa ngalan ng world football. 418 00:30:50,040 --> 00:30:51,240 Mr. Mandela. 419 00:30:51,320 --> 00:30:53,640 Salamat. Maraming salamat. 420 00:30:55,880 --> 00:30:58,080 'Yung isang taong hinding-hindi ko malilimutan, 421 00:30:59,400 --> 00:31:01,000 si Nelson Mandela 'yon. 422 00:31:01,080 --> 00:31:04,040 Si Nelson Mandela, pag nababanggit ko s'ya, 423 00:31:04,120 --> 00:31:06,200 lagi akong puno ng emosyon. 424 00:31:07,760 --> 00:31:10,320 Dahil n'ong unang nakilala ko s'ya, 425 00:31:10,400 --> 00:31:12,840 secretary general ako n'on, 426 00:31:13,360 --> 00:31:14,680 tumingin s'ya sa 'kin, 427 00:31:15,840 --> 00:31:17,520 niyakap niya ako. 428 00:31:19,040 --> 00:31:20,080 Ako… 429 00:31:21,080 --> 00:31:26,760 Sabi niya, "Tawagin mo na lang akong Madiba." 430 00:31:30,240 --> 00:31:33,520 Tingin ko nakikita ni Blatter ang sarili niya na peacemaker. 431 00:31:34,120 --> 00:31:37,160 Iniisip niyang magiging isang importanteng world figure s'ya 432 00:31:37,240 --> 00:31:38,440 higit pa sa football, 433 00:31:39,680 --> 00:31:43,960 parang international diplomat sa pagdala ng World Cup sa Africa. 434 00:31:52,320 --> 00:31:55,920 N'ong una pa, gusto na ni Blatter na gawin ang World Cup sa South Africa. 435 00:31:56,000 --> 00:31:58,320 N'ong una pa, naging kaibigan na s'ya ng Africa. 436 00:31:58,400 --> 00:32:01,840 N'ong una pa, sinusuportahan na niya ang lahat ng maliliit na bansa. 437 00:32:02,800 --> 00:32:06,480 Tapos n'ong 2002, ni-request akong sumali sa FIFA. 438 00:32:08,240 --> 00:32:10,520 Sabi nila, "Kailangan namin ng mas maraming pera. 439 00:32:10,600 --> 00:32:13,280 Kaya kailangan mong magbuo ng bagong commercial program, 440 00:32:13,360 --> 00:32:15,480 meron kang tatlong taon 441 00:32:15,560 --> 00:32:21,760 para i-rebuild ang commercial structure ng FIFA sa susunod na World Cup." 442 00:32:25,200 --> 00:32:27,800 N'ong lumabas na ang susunod na round ng bidding, 443 00:32:27,880 --> 00:32:30,760 sinikap ulit ng South Africa na makuha 'to gaya ng Morocco. 444 00:32:30,840 --> 00:32:32,360 'Yung dalawang bansang 'to, 445 00:32:32,440 --> 00:32:35,240 nag-aagawan sila sa isa't isa para makuha 'to. 446 00:32:35,840 --> 00:32:37,480 Ginawa ng Morocco ang lahat. 447 00:32:37,560 --> 00:32:40,560 Pinapunta nila sina Blazer at Warner, bukod sa iba pa, sa Morocco, 448 00:32:40,640 --> 00:32:42,040 binigyan ng royal treatment. 449 00:32:42,120 --> 00:32:43,840 Pinakitunguhan nang maganda. 450 00:32:43,920 --> 00:32:47,000 Pero talagang determinado ang South Africa na manalo, 451 00:32:47,080 --> 00:32:51,720 at handa silang magbayad lagi, naging sobrang mahal magkar'on nito. 452 00:32:58,160 --> 00:33:03,280 Anumang international game na nilaro saanmang bansa 453 00:33:04,200 --> 00:33:07,120 ay may napakalaking benepisyo. 454 00:33:08,640 --> 00:33:13,520 Ang South Africa ay bahagi na ng global world ngayon. 455 00:33:19,080 --> 00:33:22,400 Una naming nakilala si Nelson Mandela n'ong pumunta kami sa South Africa 456 00:33:22,480 --> 00:33:25,800 bilang parte ng tour namin sa kung sino ang makakakuha ng World Cup. 457 00:33:27,080 --> 00:33:29,240 Sa Morocco 'yung first visit, 458 00:33:29,960 --> 00:33:34,080 second sa Egypt, na parehong naglatag ng red carpet. 459 00:33:34,840 --> 00:33:38,160 Pero lumapag kami sa South Africa, nand'on si Mandela. 460 00:33:38,880 --> 00:33:41,320 Kahanga-hanga 'yung kabaitan at mapagbigay 461 00:33:41,400 --> 00:33:45,760 at may awra sa kanya na parang force field. 462 00:33:45,840 --> 00:33:48,200 Mararamdaman mo 'yung presence niya sa paligid. 463 00:33:49,680 --> 00:33:51,840 Mag-aalmusal kami, maghahapunan kasama s'ya 464 00:33:51,920 --> 00:33:53,720 tapos makikipagkwentuhan s'ya. 465 00:33:54,320 --> 00:33:57,680 Tapos, may nakakahiyang trip sa Trinidad 466 00:33:57,760 --> 00:34:00,120 sa 22-hour plane trip namin kasama s'ya. 467 00:34:01,880 --> 00:34:08,000 Sa front page ng blog ni Chuck Blazer, nand'on si Chuck kasama si Nelson Mandela 468 00:34:08,080 --> 00:34:10,960 sa plane papunta sa Trinidad. 469 00:34:11,520 --> 00:34:16,400 Isa sa pinakadakilang tao sa kasaysayan 'yung kasama namin, 470 00:34:16,480 --> 00:34:18,160 si Nelson Mandela, 471 00:34:18,800 --> 00:34:21,280 kasama ang nakakahiyang si Chuck. 472 00:34:22,160 --> 00:34:25,480 Dumating si Nelson Mandela sa Trinidad and Tobago ngayong gabi, 473 00:34:25,560 --> 00:34:28,360 nandito nang dalawang araw sa historic visit. 474 00:34:28,440 --> 00:34:31,240 Ang presidente ng FIFA na si Sepp Blatter ay lumabas din, 475 00:34:31,320 --> 00:34:36,080 habang naghintay sila ni Jack Warner na maihatid si Mandela sa Oval. 476 00:34:37,320 --> 00:34:40,640 Tapos nakarating kami sa Trinidad, dinala kami agad sa stage, 477 00:34:40,720 --> 00:34:43,400 may sakit ni Mandela. Pagod na pagod s'ya. 478 00:34:44,320 --> 00:34:47,600 Inilabas nila s'ya, inupo, nagparada sa harap niya, 479 00:34:47,680 --> 00:34:49,920 nagsayawan, nagkantahan. 480 00:34:52,120 --> 00:34:55,240 May tatlong boto si Jack Warner na pinanghahawakan 481 00:34:55,320 --> 00:34:59,160 sa voting round na 'yon sa FIFA sa kung sino'ng magho-host ng World Cup. 482 00:35:00,160 --> 00:35:03,400 Kailangan ng PR ng lahat, 483 00:35:03,480 --> 00:35:07,720 na nag-reflect din, kudos kay Jack Warner. 484 00:35:07,800 --> 00:35:10,040 Wala akong ego. 485 00:35:10,120 --> 00:35:12,360 Ang dahilan ko lang sa pagdala sa kanila rito 486 00:35:12,440 --> 00:35:15,720 ay para magkaroon ng chance ang tao na makita silang world leaders, 487 00:35:16,760 --> 00:35:18,560 na minsan lang sa buhay. 488 00:35:19,560 --> 00:35:21,840 Gusto niyang ipakita kung gaano s'ya kalakas, 489 00:35:21,920 --> 00:35:26,840 isang paraan 'to para patunayan na chief s'ya. 490 00:35:28,720 --> 00:35:32,480 Hanggang sa makarating ako r'on, naisip ko, "Bakit niya ginagawa 'to? 491 00:35:32,560 --> 00:35:37,000 Malala 'yung sakit niya. Di mo gagawin 'yon sa may sakit." 492 00:35:37,680 --> 00:35:40,800 ANNOUNCEMENT NG PAG-HOST 493 00:35:45,280 --> 00:35:46,840 Lahat ng gusto ng World Cup, 494 00:35:46,920 --> 00:35:50,320 dapat makipaglaro sa mga rules ng member ng Executive Committee. 495 00:35:50,400 --> 00:35:54,040 Di 'to problema ng bansa kung di nila kayang mag-iba. 496 00:35:54,120 --> 00:35:55,560 Dapat silang mag-launch. 497 00:35:56,440 --> 00:35:58,640 Magagawa ni Jack Warner ang gusto niya. 498 00:36:02,240 --> 00:36:06,720 Para sa Executive Committee meeting ngayong umaga, 499 00:36:07,520 --> 00:36:09,480 napakagandang achievement na masasabi, 500 00:36:09,560 --> 00:36:13,320 "Oo, proud kami. 501 00:36:13,400 --> 00:36:15,120 Proud kami sa Africa." 502 00:36:17,120 --> 00:36:18,920 Malalaman ko 'to kasama niyo. 503 00:36:22,240 --> 00:36:25,160 Ang 2010 FIFA World Cup… 504 00:36:27,240 --> 00:36:28,920 ay gagawin sa… 505 00:36:40,600 --> 00:36:42,880 Pag ginawa 'yung World Cup sa South Africa, 506 00:36:42,960 --> 00:36:45,120 napakalaki ng symbolism. 507 00:36:47,120 --> 00:36:50,120 Kitang-kita, n'ong ginanap 'yung tournament 508 00:36:50,800 --> 00:36:53,200 na natapos na 'yung apartheid. 509 00:36:54,600 --> 00:37:00,840 Pinapakita sa mundo ng South Africa ang pinakamasasayang mukha nila. 510 00:37:00,920 --> 00:37:02,960 'Yon ang pitch para rito. 511 00:37:07,960 --> 00:37:11,800 Naging problema 'to na inabot ng pitong taon. 512 00:37:11,880 --> 00:37:14,520 'Yung gagawin natin, 'yung dapat nating gawin, 513 00:37:15,760 --> 00:37:18,360 siguraduhin nating sinabi ng FIFA, 514 00:37:18,440 --> 00:37:21,120 na maging mahusay na World Cup 'to. 515 00:37:21,200 --> 00:37:25,280 Dapat siguraduhin na talagang magiging mahusay na World Cup 'to. 516 00:37:32,480 --> 00:37:35,280 Naging passion na 'yung region ng football na 'yun. 517 00:37:36,560 --> 00:37:38,760 Parang pag nagbigay ng opium sa mga tao, 518 00:37:38,840 --> 00:37:43,440 naninigarilyo sila, sumasaya sila ng konti. 519 00:37:45,400 --> 00:37:47,160 Paggising nila, "O…" 520 00:37:47,760 --> 00:37:49,840 Nagigising sila sa sarili nilang problema. 521 00:37:50,680 --> 00:37:53,240 Parang healer 'to sa… 522 00:37:53,320 --> 00:37:55,800 sa malalalim na mga isyu. 523 00:37:57,800 --> 00:38:00,760 Good ball talaga 'to. Si Tshabalala! 524 00:38:02,880 --> 00:38:04,920 Goal, Bafana Bafana! 525 00:38:05,680 --> 00:38:07,880 Goal para sa South Africa! 526 00:38:11,080 --> 00:38:15,040 Binigay ang World Cup n'ong 2004 sa South Africa. 527 00:38:15,120 --> 00:38:18,080 N'ong una kong narinig 'yung tungkol sa payment na 'to, 528 00:38:18,160 --> 00:38:25,000 na dahil sa CFU saka 'yung kay Jack Warner ng South Africa 529 00:38:25,080 --> 00:38:27,440 pagtapos ng tatlong taon, n'ong 2007 o 2008. 530 00:38:29,720 --> 00:38:33,280 Naareglo ang South Africa para lang sa tatlong boto 531 00:38:33,360 --> 00:38:36,320 na pwedeng kontrolin ni Warner, 'yung sa kanya, kay Blazer, 532 00:38:36,400 --> 00:38:39,200 at sa pangatlong CONCACAF representative sa ExCo. 533 00:38:40,280 --> 00:38:42,680 Sabi nila, pera 'to na ibibigay 534 00:38:42,760 --> 00:38:45,840 para pondohan ang African diaspora sa Caribbean. 535 00:38:47,040 --> 00:38:49,200 Malaking pressure kay Jack Warner 536 00:38:49,280 --> 00:38:53,320 na ituloy ang sa payments. Lumapit s'ya kay Blatter, kay Blatter, sa 'kin. 537 00:38:54,720 --> 00:38:57,040 Dumaan sa FIFA 'yung mga dokumento, 538 00:38:57,120 --> 00:39:02,200 inaaprubahan 'yung pera sa bank accounts na kontrolado ni Jack Warner 539 00:39:02,280 --> 00:39:04,200 sa halagang $10 milyon. 540 00:39:04,720 --> 00:39:06,120 Kinuha niya 'yung pera. 541 00:39:06,200 --> 00:39:09,480 Dapat ibibigay niya 'yung 10% kay Chuck Blazer. 542 00:39:11,960 --> 00:39:14,000 Nag-alok ang South Africa ng sampung milyon, 543 00:39:14,080 --> 00:39:16,440 'yung isang milyon, dapat mapupunta kay Chuck. 544 00:39:18,080 --> 00:39:20,800 D'on ko nalaman, sabi ko, "Niloloko mo 'ko." 545 00:39:20,880 --> 00:39:23,320 May siyam na milyon si Warner. Ikaw, isang milyon. 546 00:39:23,400 --> 00:39:26,680 Ano pa'ng nakukuha ng iba? Magkano'ng nakukuha ng South Africa? 547 00:39:26,760 --> 00:39:28,400 Ganito ba talaga 'to ginagawa?" 548 00:39:31,200 --> 00:39:35,840 Pag kilala mo 'yung tao na may ugaling tumanggap ng bribes… 549 00:39:37,000 --> 00:39:40,480 Ngayon alam na natin na nawala rin 'yung sampung milyong dolyar na 'yon. 550 00:39:40,560 --> 00:39:41,840 'Yon ang totoo. 551 00:39:47,240 --> 00:39:51,320 Alam ng iba pang myembro ng ExCo ang ginagawa ni Jack Warner. 552 00:39:51,400 --> 00:39:55,200 Walang pumigil sa kanya. Ito 'yung perception nila. 553 00:39:55,280 --> 00:39:58,560 Naniniwala silang magagawa nila lahat, wala silang limitasyon. 554 00:39:58,640 --> 00:40:01,760 Naniniwala silang may karapatan sila na kumita sa World Cup. 555 00:40:04,280 --> 00:40:06,160 Parang walang tanong 556 00:40:06,240 --> 00:40:11,600 na binayaran 'to kay Jack Warner para sa African diaspora, 557 00:40:11,680 --> 00:40:17,160 para sa mga African na kinuha dati mula sa Africa, 558 00:40:17,240 --> 00:40:20,280 para gawing alipin, 559 00:40:20,360 --> 00:40:24,480 at marami pa ring nabubuhay sa sobrang hirap na kalagayan. 560 00:40:25,160 --> 00:40:29,040 Wala nang mas matino pang dahilan d'on. 561 00:40:30,080 --> 00:40:35,160 Saka walang legacy na naitayo gamit 'yung sampung milyon. 562 00:40:38,680 --> 00:40:42,360 Sinubukang iabsuwelto ng South Africa ang sarili nila. 563 00:40:42,440 --> 00:40:45,160 Itinatanggi namin 564 00:40:45,240 --> 00:40:50,800 na ang bansa at gobyerno namin ay nanuhol ng sinuman para sa rights 565 00:40:50,880 --> 00:40:53,200 para sa 2010 FIFA World Cup. 566 00:40:54,240 --> 00:40:56,080 Sa simula, kinansela namin… 567 00:40:56,160 --> 00:41:00,760 Mantsa 'yon para sa kanila, ginalingan pa man din nila sa bid. 568 00:41:00,840 --> 00:41:03,800 Deserve nilang mag-host ng World Cup. 569 00:41:03,880 --> 00:41:06,440 Di nila deserve gumawa ng kung anu-ano pa. 570 00:41:11,720 --> 00:41:13,960 Problema ng FIFA 'to. 571 00:41:14,800 --> 00:41:16,880 Kung tiwali 'yung pinakamataas dito, 572 00:41:16,960 --> 00:41:20,520 di 'yon problema ng mga tao na nag-a-apply sa World Cup. 573 00:41:20,600 --> 00:41:23,320 Problema 'to ng mga taong magde-desisyon. 574 00:41:28,360 --> 00:41:33,320 Naaalala ko, pagtapos ng World Cup sa Africa, 575 00:41:33,400 --> 00:41:35,360 malaking simula talaga. 576 00:41:37,440 --> 00:41:40,160 Minsan, sabi n'ong nauna sa 'kin. 577 00:41:40,920 --> 00:41:44,560 "Sepp, ngayon nakagawa ka na ng halimaw." 578 00:41:45,080 --> 00:41:48,120 N'ong panahong 'yon, di ako naniniwala sa kanya. 579 00:41:48,200 --> 00:41:51,520 Pero habang binabalikan ko, masasabi ko, tama nga s'ya. 580 00:42:07,760 --> 00:42:09,440 Dapat maintindihan mo, 581 00:42:10,040 --> 00:42:11,960 pag bahagi ka ng kultura, 582 00:42:12,800 --> 00:42:14,680 paraan 'yon ng pamumuhay. 583 00:42:15,840 --> 00:42:19,320 Paraan ng pamumuhay ang kultura ng FIFA. 584 00:42:20,800 --> 00:42:26,800 Grupo 'to, na tingin nila, wala silang pananagutan kahit kanino. 585 00:42:30,680 --> 00:42:33,440 Mr. President, pwede mo nang simulan. 586 00:42:36,880 --> 00:42:39,720 Ang event na 'to, ang FIFA's World Cup, 587 00:42:39,800 --> 00:42:44,160 ang nangungunang sporting event sa buong mundo. 588 00:42:44,800 --> 00:42:48,840 Kung meron kang gan'ong pera, kapangyarihan, 589 00:42:48,920 --> 00:42:50,200 sa isip mo, 590 00:42:51,320 --> 00:42:56,040 walang pwedeng mangialam sa ginagawa mo. 591 00:42:57,800 --> 00:43:02,120 Napakaraming gustong makuha ang World Cup 2018. 592 00:43:02,760 --> 00:43:04,800 United States of America, 593 00:43:04,880 --> 00:43:06,320 England, 594 00:43:06,400 --> 00:43:08,880 Russia, Qatar… 595 00:43:09,800 --> 00:43:12,800 Nasa lugar lahat ng sistema mo 596 00:43:12,880 --> 00:43:14,960 para di ka magalaw. 597 00:43:15,560 --> 00:43:18,360 Kaya, pino-propose ko 598 00:43:18,440 --> 00:43:20,920 na buksan natin ang bid 599 00:43:21,520 --> 00:43:25,960 para sa World Cup 2018 at 2022. 600 00:43:26,040 --> 00:43:28,120 Para magkaisa, 601 00:43:29,000 --> 00:43:33,480 at para makapili ng maganda ang FIFA Executive. 602 00:43:36,000 --> 00:43:41,320 Desisyon 'to base sa TV rights market. 603 00:43:41,400 --> 00:43:45,720 Pag nagdesisyon ka sa World Cup A at World Cup B 604 00:43:45,800 --> 00:43:50,800 na sa apat na taon pa gagawin, sabay mong mabebenta ang tournaments. 605 00:43:50,880 --> 00:43:54,120 Mas malaki 'yung magiging kita. 606 00:43:57,200 --> 00:44:00,720 Mali ba na ibenta 'yung dalawang World Cup nang sabay? 607 00:44:00,800 --> 00:44:05,960 Commercially, palagay ko, mali, pero sa katiwalian, 608 00:44:06,040 --> 00:44:08,800 dahil malaking tanong 'yon, baka. 609 00:44:10,600 --> 00:44:14,480 2 BUWAN BAGO ANG BOTO 610 00:44:15,320 --> 00:44:17,640 Bago ang awarding n'ong 2010, 611 00:44:17,720 --> 00:44:21,360 dapat may 24 ExCo members pero 22 lang 'yung bumoto. 612 00:44:21,440 --> 00:44:23,400 FIFA, 'yung governing body ng soccer, 613 00:44:23,480 --> 00:44:26,320 sinuspinde nila ang dalawa sa Ex Co members nila. 614 00:44:26,400 --> 00:44:30,040 Dahil 'to sa mga alegasyon na ibinenta ng delegates ng Nigeria at Tahiti 615 00:44:30,120 --> 00:44:32,880 ang mga boto nila sa bidding process. 616 00:44:32,960 --> 00:44:34,720 Wala na silang magiging parte 617 00:44:34,800 --> 00:44:39,200 sa pagde-desisyon sa 2018 at 2022 World Cup host country. 618 00:44:40,560 --> 00:44:43,600 Sunod-sunod na dumadating ang mga istorya. 619 00:44:43,680 --> 00:44:46,240 Mukhang di 'yon inaasahan ng FIFA, 620 00:44:46,320 --> 00:44:50,360 mukhang di nila alam kung p'ano 'to haharapin. 621 00:44:50,440 --> 00:44:52,560 May Ethics Committee tayo, 622 00:44:52,640 --> 00:44:57,000 na in-appoint n'ong unang pa lang para i-monitor lahat ng bid process. 623 00:44:57,080 --> 00:44:59,120 Di lang sila nagmonitor, 624 00:44:59,200 --> 00:45:01,080 nakapagdesisyon na rin sila. 625 00:45:01,160 --> 00:45:03,240 May mga nasuspindeng members, 626 00:45:03,320 --> 00:45:05,160 pero sobrang tanga ng mga tao. 627 00:45:05,240 --> 00:45:07,680 Nakakaloko kung g'ano katanga ang mga tao. 628 00:45:09,040 --> 00:45:12,640 'Yung mga nasa makapangyarihang posisyon sa FIFA, 629 00:45:12,720 --> 00:45:14,920 nagbigay sila para sa wala. 630 00:45:15,440 --> 00:45:18,800 Pero natural sa tao 'to. Napaka-cheap, natural na natural. 631 00:45:19,320 --> 00:45:24,200 'Yung desisyon natin na pagsamahin 'yung dalawang World Cup, 632 00:45:24,280 --> 00:45:27,840 tingin ko mali 'yon. 633 00:45:27,920 --> 00:45:31,480 Kaya lang ngayon, kailangan nating tumuloy. 634 00:45:42,760 --> 00:45:45,400 Ang mga pulitiko, royalty, at royalty ng football. 635 00:45:45,480 --> 00:45:49,360 'Yan ang mukha ng England na umaasang gagana ang magic nila sa Zurich. 636 00:45:49,920 --> 00:45:53,520 Sa 2018, napagdesisyunan na 'tong mapupunta sa European nation, 637 00:45:53,600 --> 00:45:57,520 at sa 2022, sa ibang parte naman ng mundo. 638 00:45:57,600 --> 00:46:00,360 Malaking ang nagawa ni Prince William na nagsikap, 639 00:46:00,440 --> 00:46:02,840 saka si David Beckham at 'yung buong team. 640 00:46:02,920 --> 00:46:05,240 Kailangan na lang kumbinsihin ang mga nand'on 641 00:46:05,320 --> 00:46:07,280 na magiging maganda 'to. Salamat. 642 00:46:08,240 --> 00:46:12,880 Sa England, malaki 'yung suporta galing sa community, 643 00:46:12,960 --> 00:46:16,280 'yung mga stadium, highest standard ng football… 644 00:46:16,360 --> 00:46:18,720 Tingin ko bawat isa rito, mapagkakatiwalaan. 645 00:46:18,800 --> 00:46:21,120 Alam mo 'yon, may background naman sila sa football. 646 00:46:21,200 --> 00:46:24,480 Gugustuhin din nila ang World Cup sa pinakamahusay na bansa 647 00:46:24,560 --> 00:46:27,840 na sa palagay nila, pwedeng mag-host ng pinakamalaking sporting event. 648 00:46:29,400 --> 00:46:31,440 Tapos, nand'on din 'yung Russia. 649 00:46:31,960 --> 00:46:36,360 Pero 'yung sistema ng transportasyon, saka mga kalsada, 650 00:46:36,440 --> 00:46:38,440 di pwede para sa World Cup. 651 00:46:38,520 --> 00:46:42,680 Naalala ko pa nga na nangako si President Putin na aayusin 'yon. 652 00:46:44,040 --> 00:46:46,000 Mr. President, g'ano ka ka-confident 653 00:46:46,080 --> 00:46:47,960 na dalhin 'yung World Cup sa USA? 654 00:46:48,480 --> 00:46:53,160 Para sa 2022, pinakita ng US ang mga pinakamagagandang stadium sa 'min, 655 00:46:53,240 --> 00:46:56,640 pinakamagagandang infrastructure at hotel… The best lahat. 656 00:46:56,720 --> 00:46:59,440 Ipe-present namin lahat ng pinakamagaganda. 657 00:46:59,520 --> 00:47:03,480 Okay 'to para sa FIFA at sa sport sa buong mundo. 658 00:47:04,000 --> 00:47:07,680 Naisip namin, kung titingnan 'yung 2018, 659 00:47:07,760 --> 00:47:11,600 malinaw na England 'yung pinakamalakas na bid. 660 00:47:11,680 --> 00:47:13,760 Kung titingnan naman sa 2022, 661 00:47:13,840 --> 00:47:17,840 pinakamalakas 'yung US. 662 00:47:18,440 --> 00:47:22,480 Sana magkar'on ako ng pagkakataon na i-welcome kayong lahat sa 2022. 663 00:47:22,560 --> 00:47:26,000 Hindi kaya ng ibang bidders 664 00:47:26,080 --> 00:47:29,680 na tuparin 'yung mga expectations na 'yon. 665 00:47:30,200 --> 00:47:34,480 Magkakar'on ng malawak na commercial ang FIFA World Cup sa Qatar. 666 00:47:34,560 --> 00:47:36,040 Mahirap na laban talaga 'yon. 667 00:47:36,120 --> 00:47:40,760 Alam namin na nangunguna ang United States. 668 00:47:40,840 --> 00:47:41,960 Alam namin 'yon. 669 00:47:42,040 --> 00:47:44,480 ANNOUNCEMENT NG PAG-HOST 670 00:47:50,760 --> 00:47:55,560 "Nagbotohan na ang FIFA Executive Committee. 671 00:47:55,640 --> 00:47:58,760 Ia-announce ng presidente ang resulta ng botohan." 672 00:48:00,520 --> 00:48:01,920 'Yung pag-award ng World Cup, 673 00:48:02,000 --> 00:48:06,640 di talaga pwedeng exclusive na desisyon lang ng ExCo 674 00:48:07,360 --> 00:48:10,680 kasi inaabuso nila ang kapangyarihan nila. 675 00:48:11,960 --> 00:48:17,080 Ladies and gentlemen, mga kaibigan, football fans sa buong mundo… 676 00:48:17,760 --> 00:48:22,440 Kung walang governance, kung walang regulations, 677 00:48:22,520 --> 00:48:24,920 kung walang kumokontrol sa ginagawa mo, 678 00:48:25,000 --> 00:48:28,720 at wala kang responsibilidad na ipaliwanag 'to sa ibang tao, 679 00:48:28,800 --> 00:48:30,440 di mo kailangang magbayad. 680 00:48:33,720 --> 00:48:37,800 Ang 2018 FIFA World Cup, 681 00:48:37,880 --> 00:48:41,240 ladies and gentlemen, ay gagawin sa Russia. 682 00:48:44,280 --> 00:48:49,040 Lahat kami, medyo nagdududa sa mga motivations nila. 683 00:48:49,120 --> 00:48:51,440 Talaga bang importante sa kanila 'yung laro? 684 00:48:52,320 --> 00:48:53,800 O may paki ba sila sa laro 685 00:48:53,880 --> 00:48:57,520 sa kung ano lang ang ibig sabihin nito sa kanila? 686 00:48:58,320 --> 00:49:00,360 At ngayon, ladies and gentlemen, 687 00:49:00,440 --> 00:49:06,080 ang nanalo para mag-organize ng '22 FIFA World Cup 688 00:49:06,160 --> 00:49:07,720 ay Qatar! 689 00:49:12,520 --> 00:49:15,760 Nang buksan ni Sepp 'yung envelope, may mga napabuntong-hininga. 690 00:49:16,680 --> 00:49:20,000 Tumingin pa nga sa 'kin si Chuck. Ang sama ng loob niya. 691 00:49:21,000 --> 00:49:24,360 Una kong ginawa, tumingin ako sa kaliwa. 692 00:49:25,160 --> 00:49:28,160 Sobrang nadismaya sila. 693 00:49:29,200 --> 00:49:30,360 Di ako nabigla, 694 00:49:30,440 --> 00:49:34,360 dismayadong-dismayado saka galit ako. 695 00:49:36,600 --> 00:49:38,520 Di pabor si Blatter sa Qatar. 696 00:49:38,600 --> 00:49:40,840 Naaalala ko. Kasama ko s'ya sa stage. 697 00:49:40,920 --> 00:49:44,240 Pinalo niya 'ko sa tagiliran. Sabi niya, "Ngiti." 698 00:49:45,160 --> 00:49:46,360 Natalo s'ya, 699 00:49:47,040 --> 00:49:50,760 alam niyang bubuhos 'yung criticisms sa FIFA. 700 00:49:52,280 --> 00:49:53,680 Sabi ko kay Sepp, 701 00:49:53,760 --> 00:49:55,760 "Makinig ka, may problema tayo rito." 702 00:49:57,040 --> 00:49:59,080 Tapos, 'ayan na, boom! 703 00:50:51,640 --> 00:50:56,640 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Redelyn Teodoro Juan