1
00:00:19,880 --> 00:00:25,360
NAHALAL NA PRESIDENTE NG FIFA
2
00:00:32,360 --> 00:00:34,680
Ngayong may bago nang presidente,
3
00:00:36,160 --> 00:00:38,680
pinakapangarap kong magkaisa ang pamilya.
4
00:00:39,560 --> 00:00:43,040
Isa 'tong election campaign na minsan,
5
00:00:43,120 --> 00:00:45,400
nagagawa natin…
6
00:00:47,440 --> 00:00:50,520
'yung mga dapat o di dapat gawin sa laro.
7
00:00:50,600 --> 00:00:56,720
Alam niyo 'yon, minsan sa pitch,
sinisipa, hinihila natin 'yung shirt.
8
00:00:59,000 --> 00:01:01,120
Di ko na sasabihing
nagta-tackle patalikod
9
00:01:01,200 --> 00:01:03,200
kasi bawal na 'yon.
10
00:01:04,840 --> 00:01:10,400
Pero higit sa lahat, kailangan na ngayong
magkaisa ng football.
11
00:01:13,080 --> 00:01:18,360
Magkakaisa pasulong ang malaking pamilya
ng football, ang FIFA.
12
00:01:21,040 --> 00:01:24,120
'Yon ang pakay ko.
'Yon lang. Maraming salamat.
13
00:01:36,680 --> 00:01:39,080
Di ko alam kung dapat kong sabihing
14
00:01:40,800 --> 00:01:41,920
magkita tayo ulit
15
00:01:42,840 --> 00:01:43,840
o paalam.
16
00:01:45,760 --> 00:01:48,480
Tapos, biglaan, naging presidente ako.
17
00:01:49,200 --> 00:01:52,520
Tapos, naisip ko 'yung kapangyarihan na…
18
00:01:55,720 --> 00:01:59,160
Salamat sa inyo at kasama kayo,
natuto akong maging matiyaga.
19
00:01:59,760 --> 00:02:03,120
Natutunan ko kung paano magkaisa.
20
00:02:04,800 --> 00:02:05,880
Pero ako…
21
00:02:06,560 --> 00:02:10,360
Nagulat ako sa sarili ko,
sa kapangyarihang binigay sa 'kin.
22
00:02:11,520 --> 00:02:14,920
Magkita tayo ulit,
pero paalam din. Salamat.
23
00:02:32,320 --> 00:02:35,520
AT ANG NANALO AY…
24
00:02:43,920 --> 00:02:49,080
DALAWANG ARAW PAGTAPOS NG ELEKSYON
25
00:02:57,840 --> 00:03:01,440
Makapangyarihan talaga ang FIFA
dahil nakuha nito 'yung World Cup.
26
00:03:02,720 --> 00:03:08,240
Nagkakandarapa 'yung mga bansang
i-host 'yung World Cup sa kanila.
27
00:03:09,920 --> 00:03:13,640
Nagbibigay 'to ng image building
sa bansa nila
28
00:03:13,720 --> 00:03:17,120
na di makukuha sa iba.
29
00:03:24,160 --> 00:03:27,400
Ang World Cup
ang nag-iisang event sa mundo
30
00:03:27,480 --> 00:03:30,520
na ipinapalabas sa karamihan ng mga bansa.
31
00:03:31,040 --> 00:03:34,400
Wala ka nang ibang maiisip
32
00:03:34,480 --> 00:03:36,720
na makakapagdala
ng isang milyong tao sa kalye.
33
00:03:40,040 --> 00:03:43,280
World Cup ang numero unong paraan
para kumita ng pera ang FIFA.
34
00:03:48,440 --> 00:03:53,240
Dahil sa impluwensya
ng pinakamalaking event sa football
35
00:03:53,320 --> 00:03:55,480
sa buong mundo kada apat na taon,
36
00:03:55,560 --> 00:04:00,280
nagbibigay 'yon sa FIFA
at sa presidente nito ng kapangyarihan
37
00:04:00,360 --> 00:04:03,720
at matinding kapit sa mismong mga bansa.
38
00:04:10,120 --> 00:04:15,040
Pero bitag sa katiwalian
'yung kapangyarihan na 'yon.
39
00:04:20,920 --> 00:04:25,840
Sinimulan kong buuin ang ideya
ni João Havelange.
40
00:04:25,920 --> 00:04:30,960
Sabi niya, di lang dapat para sa Europe
at South America ang football
41
00:04:32,240 --> 00:04:33,960
kundi para sa buong mundo.
42
00:04:38,640 --> 00:04:40,640
Kaya n'ong na-elect ako,
43
00:04:40,720 --> 00:04:44,080
sinimulan ko 'yung misyon ko.
44
00:04:51,400 --> 00:04:58,160
N'ong 1998, ipinakita ng FIFA
na puwersa sila ng kabutihan sa mundo.
45
00:04:58,240 --> 00:05:01,560
May mga development programs sila
sa buong mundo.
46
00:05:03,600 --> 00:05:06,320
Magaling sila na global football body
47
00:05:06,400 --> 00:05:09,720
na halos lahat ng bansa sa mundo,
naging bahagi na nila.
48
00:05:11,320 --> 00:05:14,200
Para 'tong UN ng football.
49
00:05:20,960 --> 00:05:23,560
D'on nagsimula 'yung Goal Program.
50
00:05:26,880 --> 00:05:31,360
Isang ideya 'yung Goal Project,
inisyatiba ni President Blatter.
51
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
'Yung tinatawag na Goal Project,
52
00:05:34,080 --> 00:05:37,080
sadyang ginawang project 'yon,
53
00:05:37,160 --> 00:05:39,680
na direktang mapupunta
54
00:05:39,760 --> 00:05:43,280
sa mga totoong nangangailangan
sa national associations.
55
00:05:43,360 --> 00:05:49,120
Unang ideya, dapat
may national headquarters bawat bansa.
56
00:05:49,200 --> 00:05:50,640
Tapos… May
57
00:05:50,720 --> 00:05:54,160
$400,000 na budget para sa proyekto.
58
00:05:55,560 --> 00:05:57,480
Tungkol 'to sa mga stadium.
59
00:05:57,560 --> 00:06:01,560
Tungkol 'to sa mga artificial pitch,
sa educational program.
60
00:06:05,120 --> 00:06:06,880
Para kay Platini, 'yung Goal Program,
61
00:06:07,400 --> 00:06:11,440
nakita niya na maganda 'to
kasi magdi-distribute s'ya ng pera.
62
00:06:12,640 --> 00:06:14,800
Saka para sa kanya,
pulitika 'to ng football
63
00:06:14,880 --> 00:06:16,360
na pinangarap niya.
64
00:06:17,480 --> 00:06:19,800
Pagkatapos ng lahat ng nangyari
sa likod ng eksena,
65
00:06:19,880 --> 00:06:22,800
'yung mga di maganda,
kahit mga kahina-hinala,
66
00:06:22,880 --> 00:06:25,120
ayaw marinig ni Platini 'yon.
67
00:06:26,560 --> 00:06:30,040
Maraming kwento
na napunta 'yung pera sa associations
68
00:06:30,120 --> 00:06:32,440
saka di naitayo kung ano 'yung dapat,
69
00:06:32,520 --> 00:06:35,920
baka nawala 'yung pera.
70
00:06:37,040 --> 00:06:41,600
Dapat hub 'yung building na 'to
sa mga activities ng football sa Kenya.
71
00:06:43,200 --> 00:06:45,040
Pumapasok 'yung mga manok na 'to
72
00:06:45,120 --> 00:06:47,880
sa dapat na main conference hall,
73
00:06:47,960 --> 00:06:52,560
kumpleto, may kusina,
pero ginagawa na nila 'tong bahay.
74
00:06:53,280 --> 00:06:55,400
Isa 'to sa mga projects
na pinondohan
75
00:06:55,480 --> 00:06:57,480
ng world governing body, ang FIFA,
76
00:06:57,560 --> 00:07:00,880
sa halagang 35 milyong shillings.
77
00:07:01,520 --> 00:07:04,960
Sa kasalukuyan,
nakakabingi ang katahimikan.
78
00:07:07,640 --> 00:07:11,240
Kalat na kalat ang katiwalian
pag mahihirap na bansa
79
00:07:11,320 --> 00:07:16,680
saka pag naghihikahos 'yung mga tao.
80
00:07:17,720 --> 00:07:19,040
Ang nakakalungkot pa,
81
00:07:19,120 --> 00:07:22,560
di sila (FIFA) humingi ng mga report
o ebidensya,
82
00:07:22,640 --> 00:07:26,200
na ibig sabihin,
walang nakakaalam sa nangyari sa pera.
83
00:07:28,720 --> 00:07:32,880
N'ong maging bangko ang FIFA…
84
00:07:32,960 --> 00:07:37,160
Bangko nga talaga. Bangko ang FIFA
sa mga miyembro nito, kung tutuusin.
85
00:07:37,240 --> 00:07:39,760
Oo, sigurado, gumagawa ka ng mga isyu.
86
00:07:43,880 --> 00:07:47,080
Ito dapat 'yung puno
ng kung ano 'yung FIFA,
87
00:07:47,800 --> 00:07:52,200
kailangan nilang kilalanin
na lumalawak nang sobra 'yung laro,
88
00:07:52,280 --> 00:07:54,800
saka naging mas kumita.
89
00:07:55,960 --> 00:07:59,080
May legacy ng pag-unlad
sa pamumuno ni Sepp Blatter.
90
00:08:00,120 --> 00:08:02,320
'Yon 'yung mga pangakong binitiwan niya
91
00:08:02,400 --> 00:08:06,800
na nagbigay sa kanya ng boto sa eleksyon
ng pagiging presidente ng FIFA.
92
00:08:06,880 --> 00:08:11,040
Ilang manlalaro
ang nanggaling sa kontinente ng Africa?
93
00:08:11,120 --> 00:08:13,560
'Yung mga nanggaling sa Caribbean?
94
00:08:13,640 --> 00:08:15,880
'Yung mga nanggaling sa Asya?
95
00:08:15,960 --> 00:08:18,720
Ganito mo dapat makita
ang kinabukasan ng football.
96
00:08:18,800 --> 00:08:23,280
Dapat laging ganitong kalaki
ang paghayag ng pag-asa sa football
97
00:08:23,360 --> 00:08:25,040
para sa mga kabataan sa buong mundo.
98
00:08:29,360 --> 00:08:34,480
D'on s'ya nakakuha ng malalakas
na bansang tagasuporta, sabi nila,
99
00:08:34,560 --> 00:08:36,760
"Alam naming mapagkakatiwalaan s'ya."
100
00:08:38,480 --> 00:08:42,000
Pero may pagdududa
na baka political organizaton 'to,
101
00:08:42,080 --> 00:08:44,840
alam mong kung sisiguraduhin mo
na dumadaloy ang pera,
102
00:08:44,920 --> 00:08:47,400
'yan 'yung magpapanalo sa 'yo.
103
00:08:47,480 --> 00:08:51,960
Di lang mga participants sa World Cup
104
00:08:52,040 --> 00:08:56,720
ang makikinabang sa kita
ng kompetisyong 'to,
105
00:08:57,640 --> 00:09:01,600
kundi pati na rin
ang buong pamilya ng FIFA
106
00:09:01,680 --> 00:09:03,480
sa mga development programs,
107
00:09:03,560 --> 00:09:07,000
babalik sa inyo,
mga national associations,
108
00:09:07,080 --> 00:09:09,800
at babalik din sa inyo,
mga confederations.
109
00:09:22,000 --> 00:09:24,760
Unang termino 'yon ni Sepp Blatter
110
00:09:24,840 --> 00:09:30,400
nang magkar'on
ng isa sa mga napakalaking isyu,
111
00:09:30,480 --> 00:09:31,840
ito 'yung pagbagsak
112
00:09:31,920 --> 00:09:36,480
ng International Sport and Leisure,
ISL, n'ong 2001.
113
00:09:37,360 --> 00:09:42,160
'Yung kumpanyang binuo
ng may-ari ng Adidas na si Horst Dassler
114
00:09:43,360 --> 00:09:46,000
para bumili ng marketing rights,
115
00:09:46,080 --> 00:09:48,320
television rights, ng sponsorship rights
116
00:09:48,400 --> 00:09:53,000
at ibinebenta sa buong mundo ay bumagsak.
117
00:09:56,360 --> 00:09:58,240
Nawala sa FIFA lahat.
118
00:09:58,320 --> 00:10:01,760
Ibig kong sabihin, nawala 'yung bangko.
ISL 'yung bangko.
119
00:10:02,440 --> 00:10:06,280
N'ong wala nang dumadating na pera,
walang remedyo dito.
120
00:10:06,800 --> 00:10:08,520
May malaking gulo na naiwan,
121
00:10:08,600 --> 00:10:13,000
isang gulo 'to na may economic
at political consequences sa FIFA.
122
00:10:14,840 --> 00:10:18,920
Umaasa ang FIFA sa ISL
sa lahat ng perang 'to na kailangan nila
123
00:10:19,720 --> 00:10:22,280
para makasigurong
nabibigyan lahat ng confederations.
124
00:10:22,800 --> 00:10:26,160
Tapos biglang nagkar'on ng,
parang, isang biglaang financial crisis.
125
00:10:26,240 --> 00:10:28,440
Dapat ayusin kaagad 'to.
126
00:10:28,520 --> 00:10:30,480
Ang pinakamakapangyarihang tao sa football
127
00:10:30,560 --> 00:10:33,120
ay nahaharap sa labang
manatili sa trabaho niya…
128
00:10:33,200 --> 00:10:35,800
Nahaharap si Sepp Blatter
sa sunud-sunod na tanong
129
00:10:35,880 --> 00:10:39,080
na parang mga alegasyon
sa mga desisyon niya,
130
00:10:39,160 --> 00:10:42,600
maging ang integridad niya
sa pakikitungo sa kompanyang ISL.
131
00:10:44,160 --> 00:10:45,760
Gustong magtago ni Blatter,
132
00:10:45,840 --> 00:10:48,080
pwede nilang sandaling maitago 'to.
133
00:10:48,160 --> 00:10:53,680
Tapos, nagsimulang gumulong
ang avalanche laban sa FIFA.
134
00:11:00,320 --> 00:11:03,640
Swiss lawyer si Michel Zen-Ruffinen.
135
00:11:05,560 --> 00:11:08,800
Nang manalo si Blatter
sa eleksyon n'ong '98,
136
00:11:08,880 --> 00:11:13,840
Pinromote niya si Zen-Ruffineng
bilang secretary general ng FIFA.
137
00:11:16,400 --> 00:11:18,880
Pero n'ong 2002,
138
00:11:19,800 --> 00:11:22,160
nagsimula na s'yang magtanong.
139
00:11:23,280 --> 00:11:25,480
Nagcomplie s'ya ng dokumento
140
00:11:25,560 --> 00:11:30,040
na sinabi niyang nagpapakita
ng malawakang mismanagement…
141
00:11:30,120 --> 00:11:32,400
…sa pamumuno ni Blatter.
142
00:11:34,080 --> 00:11:36,800
Naaalala ko pa kung paano namin
tinutulan si Sepp Blatter.
143
00:11:36,880 --> 00:11:39,000
Kakaiba 'to. Parang Fellini movie.
144
00:11:39,080 --> 00:11:40,720
Di ka maniniwala.
145
00:11:45,520 --> 00:11:48,880
Marami kaming natukoy na problema.
146
00:11:48,960 --> 00:11:51,160
Nakakaligaw na accounting practices,
147
00:11:51,240 --> 00:11:53,400
mga conflicts sa interes.
148
00:11:53,480 --> 00:11:58,760
Ipinakita rin nila na pwedeng
may katiwalian sa organization.
149
00:12:00,920 --> 00:12:04,160
Pinagsama ni Zen-Ruffinen
ang iniisip niyang coalition ng ExCo.
150
00:12:04,240 --> 00:12:06,480
'Yung hihingi ng malaking
financial accountability
151
00:12:06,560 --> 00:12:09,640
at ire-request din na harapin 'to
ni Blatter o bumaba sa pwesto.
152
00:12:11,520 --> 00:12:17,600
Naniniwala kami
na lumampas si Blatter sa authority niya.
153
00:12:18,120 --> 00:12:19,200
Gusto kong malaman nila
154
00:12:19,280 --> 00:12:22,600
na nasa seryosong sitwasyon
ang finances ng FIFA.
155
00:12:22,680 --> 00:12:26,320
Mukhang walang sumiseryoso nito.
156
00:12:27,080 --> 00:12:30,360
May sinampa silang criminal complaint
157
00:12:30,440 --> 00:12:32,480
pero itinanggi niya lahat ng alegasyon.
158
00:12:32,560 --> 00:12:36,080
Wala akong ginawang anumang kasalanan
159
00:12:36,160 --> 00:12:40,680
na dapat ikonsidera ng korte
bilang offense.
160
00:12:40,760 --> 00:12:43,440
Wala akong nagawang
labag sa mga batas ng FIFA.
161
00:12:43,520 --> 00:12:46,520
Wala akong nagawang labag sa konsensya ko.
162
00:12:47,160 --> 00:12:48,720
Naging sobrang pulitikal nito,
163
00:12:49,520 --> 00:12:52,120
mas importante ang pagkakaibigan.
164
00:12:55,880 --> 00:12:59,120
Susunod na magsasalita
si Mr. Chuck Blazer.
165
00:13:03,440 --> 00:13:05,560
Sa totoo lang, medyo nagulat ako
166
00:13:06,320 --> 00:13:10,000
na 'yung chairman
ng Internal Audit Committee,
167
00:13:10,080 --> 00:13:13,280
pumasok sa masikip na threater,
sabay sigaw ng "sunog".
168
00:13:14,680 --> 00:13:15,960
Walang sunog.
169
00:13:16,680 --> 00:13:18,400
Palagay ko, Mr. President,
170
00:13:18,480 --> 00:13:23,120
na talagang dapat kredito sa 'yo
'yung lahat ng ingay na 'to,
171
00:13:24,200 --> 00:13:26,040
sa nagawa mo,
172
00:13:26,120 --> 00:13:31,200
na ngayon, naipagkatiwala na
sa divisive political campaign na 'to
173
00:13:31,280 --> 00:13:33,320
na nangyari nitong mga nakaraang buwan.
174
00:13:36,640 --> 00:13:38,040
Pag nakikita mong nangyayari,
175
00:13:38,120 --> 00:13:42,280
naiintindihan mo na 'yung kumakatawan
sa national associations
176
00:13:42,360 --> 00:13:46,440
sa isang FIFA Congress,
wala silang alam sa finances.
177
00:13:47,760 --> 00:13:53,000
Pwedeng pumunta si Blatter sa stage
at ipakita sa mga miyembro ng FIFA
178
00:13:53,080 --> 00:13:55,800
na talagang walang problema sa pera
179
00:13:55,880 --> 00:13:57,920
dahil may pera s'ya.
180
00:13:58,760 --> 00:14:02,600
Pero 'yung totoo, binibente niya
'yung mga susunod na kompetisyon
181
00:14:02,680 --> 00:14:05,040
para maipakita na gan'on.
182
00:14:08,000 --> 00:14:10,640
Napaka-convincing niya, charming.
183
00:14:11,960 --> 00:14:15,920
Kung pribadong kumpanya 'to,
nabangkarote na 'to.
184
00:14:16,000 --> 00:14:21,160
Walang nangyari. Parang dalisay na hangin.
185
00:14:24,800 --> 00:14:28,120
Hinamon na naman si Blatter n'ong 2002.
186
00:14:28,200 --> 00:14:32,200
Sinuportahan naman
ng mga European si Issa Hayatou.
187
00:14:32,800 --> 00:14:35,400
-Bonjour, Mr. Hayatou.
-Bonjour.
188
00:14:35,480 --> 00:14:37,520
Nanggaling s'ya sa Cameroon.
189
00:14:37,600 --> 00:14:39,640
Tingin nila, mananalo siya sa mga boto
190
00:14:39,720 --> 00:14:42,760
sa mga African countries
at mga nasa labas ng Europe.
191
00:14:44,040 --> 00:14:45,360
Natalo sila n'ong '98.
192
00:14:45,440 --> 00:14:49,080
Nakikita nila na pwedeng
may ma-elect bukod kay Blatter.
193
00:14:50,160 --> 00:14:51,800
Para 'tong football match.
194
00:14:51,880 --> 00:14:54,760
Dapat matutong manalo at matutong matalo
195
00:14:54,840 --> 00:14:56,840
pero umaasa akong manalo.
196
00:15:00,000 --> 00:15:02,640
Interesante 'yung paglalagay kay Hayatou
197
00:15:02,720 --> 00:15:04,280
dahil iniisip nila, baka,
198
00:15:04,360 --> 00:15:06,640
mapatalsik 'yung Swiss
pag nalagay 'yung African.
199
00:15:06,720 --> 00:15:09,160
Pwede silang maglagay
ng kaya nilang kontrolin.
200
00:15:13,920 --> 00:15:17,000
Laging mahirap talunin
'yung kasalukuyang presidente.
201
00:15:17,600 --> 00:15:18,920
Imposible 'yon.
202
00:15:19,440 --> 00:15:22,880
Napakalakas ng presidente ng FIFA
at napakalaki ng sakop niya.
203
00:15:23,400 --> 00:15:26,960
"Ang nahalal na presidente ng FIFA
sa susunod na termino
204
00:15:27,040 --> 00:15:29,480
ay si Mr. Joseph S. Blatter."
205
00:15:38,480 --> 00:15:41,520
Nanalo s'ya sa eleksyon,
206
00:15:42,480 --> 00:15:45,160
tapos naghiganti s'ya kay Zen-Ruffinen.
207
00:15:45,880 --> 00:15:48,800
Tungkol sa general secretary,
208
00:15:48,880 --> 00:15:53,960
mawawalan s'ya
ng anumang responsibilidad sa FIFA.
209
00:15:54,040 --> 00:15:56,160
Kaya hayaan natin s'ya kung nasaan s'ya.
210
00:15:56,960 --> 00:15:58,640
Ngayon, ako… Ako ngayon…
211
00:16:03,520 --> 00:16:04,840
Si Michel Zen-Ruffinen,
212
00:16:04,920 --> 00:16:09,360
'yung kababayan na isinama ko
213
00:16:10,080 --> 00:16:11,560
nang may kagalakan.
214
00:16:12,760 --> 00:16:14,880
Ngayon, kailangan ko s'yang paalisin.
215
00:16:20,080 --> 00:16:22,600
'Yun na nga!
Kahapon, umaasa ako sa demokrasya,
216
00:16:22,680 --> 00:16:25,040
ngayon naman,
kayong mga members ng congress
217
00:16:25,120 --> 00:16:28,720
at tayong mga nasa podium,
di 'to maintindihan.
218
00:16:31,000 --> 00:16:34,200
Maraming nagsasabing,
"Elite sa FIFA si Zen-Ruffinen,
219
00:16:34,280 --> 00:16:37,160
makapangyarihan s'ya, maimpluwensya,
authority, gaya ng iba."
220
00:16:37,240 --> 00:16:40,440
Di 'to gaya ng iba lang. Mali 'yon.
221
00:16:41,280 --> 00:16:45,560
Tinitingnan ko 'yung mga communication
'yung may accountability effort,
222
00:16:45,640 --> 00:16:47,800
di ko nakita 'yon kahit saan.
223
00:16:48,320 --> 00:16:51,480
Iba 'yung sinusubukan niyang gawin.
224
00:16:52,200 --> 00:16:54,200
Umasa tayo sa ikabubuti ng FIFA
225
00:16:54,280 --> 00:16:56,960
dahil ipinakita ng congress na 'to
226
00:16:57,040 --> 00:17:00,080
na di talaga maganda 'yung organization.
227
00:17:00,160 --> 00:17:01,760
Okay? Salamat.
228
00:17:03,720 --> 00:17:04,720
Mga kaibigan…
229
00:17:07,280 --> 00:17:10,160
ito talaga…
230
00:17:11,160 --> 00:17:13,680
Maraming problema
'yung nalampasan ni Sepp Blatter.
231
00:17:13,760 --> 00:17:16,080
Nalampasan niya 'yung pagbagsak ng ISL,
232
00:17:17,120 --> 00:17:21,240
nalampasan din niya 'tong elemental battle
233
00:17:21,920 --> 00:17:24,560
galing sa mga taga Executive Committee
234
00:17:24,640 --> 00:17:27,320
at sa sarili niyang secretary general
laban sa kanya.
235
00:17:28,560 --> 00:17:33,160
Nakikita ko
'yung malalim n'yong pagtitiwala.
236
00:17:34,000 --> 00:17:36,520
'Yung malalim na pagtitiwala n'yo
sa FIFA at sa 'kin!
237
00:17:40,400 --> 00:17:42,360
'Yung pagkapanalo gaya n'on,
238
00:17:43,000 --> 00:17:47,560
handang-handa na s'yang
maging presidente ng FIFA,
239
00:17:47,640 --> 00:17:49,920
talagang hari ng teritoryo.
240
00:17:50,000 --> 00:17:51,440
Magtulungan tayo,
241
00:17:51,520 --> 00:17:55,480
kalimutan natin 'yung nangyari
nitong mga nakaraang buwan. Salamat!
242
00:18:07,560 --> 00:18:10,760
Bawat football ng bansa, may association,
243
00:18:10,840 --> 00:18:15,160
kasali silang lahat
sa continental federation,
244
00:18:15,240 --> 00:18:17,160
na tinatawag na confederation.
245
00:18:17,680 --> 00:18:23,160
Bawat isa sa confederation,
pipili ng mga members
246
00:18:23,240 --> 00:18:26,480
para umupo sa round table
sa governing body ng FIFA.
247
00:18:27,280 --> 00:18:31,680
Executive Committee 'to, may 24 members.
248
00:18:38,360 --> 00:18:40,960
Magkikita sila ilang beses sa isang taon
249
00:18:41,480 --> 00:18:44,400
para gumawa
ng mga importanteng desisyon sa FIFA.
250
00:18:45,680 --> 00:18:48,600
At 'yung importanteng
political event na 'to,
251
00:18:49,360 --> 00:18:52,240
'yung boto para sa kung aling bansa
ang magho-host ng World Cup,
252
00:18:52,840 --> 00:18:55,280
napapagdesisyunan 'yon
ng Executive Committee.
253
00:19:00,920 --> 00:19:05,080
Ito talaga 'yung pinakamakapangyarihang
institusyon ng football,
254
00:19:05,160 --> 00:19:07,800
dahil ito
'yung nasa pinakatuktok ng pyramid.
255
00:19:09,560 --> 00:19:13,440
Naramdaman ko 'yon minsan
na 'yung executive ng FIFA,
256
00:19:13,520 --> 00:19:16,680
'yung presidente
na gumawa ng mabuti sa lahat,
257
00:19:16,760 --> 00:19:18,840
world power pala. Totoo 'yan.
258
00:19:30,400 --> 00:19:34,320
Di masyadong friendly ang ExCo.
259
00:19:35,640 --> 00:19:38,600
Grupo 'to ng mga taong
gutom sa kapangyarihan,
260
00:19:39,400 --> 00:19:41,160
na handa at payag ang lahat
261
00:19:41,240 --> 00:19:43,640
na traydurin ang isa't-isa pag kailangan.
262
00:19:46,160 --> 00:19:48,640
Walang pag-uusap tungkol sa football.
263
00:19:48,720 --> 00:19:53,240
Puro tungkol lang sa laban, alam mo 'yon.
Laban sa laban.
264
00:19:54,240 --> 00:19:57,520
Para silang mga bata.
265
00:19:57,600 --> 00:20:01,040
Walang limitasyon sa kalokohan nila.
266
00:20:06,720 --> 00:20:10,040
Tingin ko karamihan,
nand'on, di dahil sa magagandang dahilan.
267
00:20:10,120 --> 00:20:12,200
Karamihan sa kanila,
pinapatakbo ang sport
268
00:20:12,280 --> 00:20:14,360
dahil nakita nila 'to
bilang isang business,
269
00:20:14,440 --> 00:20:16,560
family business na pwedeng pagkakitaan.
270
00:20:21,360 --> 00:20:22,640
Perpekto si Jack Warner
271
00:20:22,720 --> 00:20:25,720
dahil pulitikong-pulitiko si Jack Warner
272
00:20:26,360 --> 00:20:29,200
na naiintidihan talaga
kung paano pasayahin ang tao,
273
00:20:29,280 --> 00:20:30,440
at makuha'ng gusto niya,
274
00:20:30,520 --> 00:20:33,120
tumaas nang tumaas ang posisyon.
275
00:20:35,280 --> 00:20:38,280
N'ong panahong 'yon,
umakyat na si Jack Warner
276
00:20:38,360 --> 00:20:41,560
sa napakataas na posisyon
sa international football.
277
00:20:43,440 --> 00:20:47,080
Walang ibang may ganitong kapangyarihan
at awtoridad gaya niya.
278
00:20:49,240 --> 00:20:50,280
Sabi niya sa 'kin,
279
00:20:50,360 --> 00:20:54,240
"Kung titingnan mo ang mga bumubuo
ng executive ng FIFA ngayon,
280
00:20:54,320 --> 00:20:58,640
makikita mo na ako
ang pinaka may karanasan
281
00:20:59,160 --> 00:21:00,760
sa mga executive ng FIFA.
282
00:21:01,560 --> 00:21:03,360
Pero may mga problema.
283
00:21:03,440 --> 00:21:07,880
'Yung bansa ko, ang Trinidad,
ang nag-iisang bansa
284
00:21:07,960 --> 00:21:12,680
mula sa executive na 'yon,
na di pa nakakatuntong sa World Cup."
285
00:21:15,640 --> 00:21:17,840
Buong buhay ko, 'yon ang pangarap ko.
286
00:21:17,920 --> 00:21:21,160
Ang lahat ay nakatuon
para makasali sa World Cup.
287
00:21:21,240 --> 00:21:28,240
At walang bansa ang may ganitong tapang,
lakas ng loob, determinasyong magtagumpay
288
00:21:28,320 --> 00:21:30,720
para maging kwalipikado
sa World Cup gaya namin.
289
00:21:30,800 --> 00:21:33,120
At makarating na dapat tayo r'on.
290
00:21:35,840 --> 00:21:37,840
Umihip na ang final whistle.
291
00:21:37,920 --> 00:21:41,600
Nanalo ang Trinidad and Tobago
sa promised land.
292
00:21:41,680 --> 00:21:44,640
Pupunta sila sa Germany sa 2006.
293
00:21:45,280 --> 00:21:47,800
Si Dennis Lawrence, mahusay na header.
294
00:21:51,160 --> 00:21:55,320
Pag binalikan ko 'yung World Cup,
saka 'yung pag-uusap ngayon,
295
00:21:55,960 --> 00:21:59,440
di namin pinlanong maglaro
sa Liverpool at Manchester United.
296
00:21:59,520 --> 00:22:02,440
Pinlano naming maglaro
sa Trinidad sa World Cup.
297
00:22:02,520 --> 00:22:05,840
'Yon ang naging discussion.
'Yung pinnacle para sa bawat manlalaro.
298
00:22:08,080 --> 00:22:12,560
N'ong nag-final whistle sa Bahrain,
bumigay talaga ako.
299
00:22:13,840 --> 00:22:16,000
Di ko napigilan ang sarili ko.
300
00:22:17,080 --> 00:22:21,760
Pero sinasabi ko sa 'yo,
dapat nating pasiglahin ang Germany
301
00:22:21,840 --> 00:22:24,240
sa paraan na di pa nagagawa
ng kahit anong bansa.
302
00:22:29,480 --> 00:22:32,160
Binibigay namin ang lahat
para sa bansa namin.
303
00:22:32,240 --> 00:22:34,840
Buhay namin ang pagsali sa World Cup.
304
00:22:36,400 --> 00:22:40,720
Binigyan kami ng pagkakataong 'yon
dahil sa mga sakripisyong ginawa namin.
305
00:22:44,600 --> 00:22:48,600
Naglaro ako sa napakaswerteng panahon
para sa Trinidad and Tobago
306
00:22:48,680 --> 00:22:51,600
dahil kay Jack Warner.
307
00:22:54,840 --> 00:22:57,760
Siya 'yung buong
Trinidad and Tobago football.
308
00:22:57,840 --> 00:23:00,240
Siya 'yung buong Caribbean football.
309
00:23:01,160 --> 00:23:04,440
Bawat isang desisyon para sa Caribbean,
ginawa 'yun mismo sa Trinidad,
310
00:23:05,040 --> 00:23:06,240
sa opisina ni Jack,
311
00:23:06,760 --> 00:23:10,560
at s'ya ang power base sa football
sa panig na 'to ng mundo.
312
00:23:11,080 --> 00:23:13,280
'Yung awra, 'yung presensyang nakapaligid
313
00:23:13,360 --> 00:23:16,160
ay… para sa 'kin na batang footballer,
ay talagang panaginip.
314
00:23:19,040 --> 00:23:22,960
Si Jack ang nagdesisyon sa lahat
sa football namin nang matagal.
315
00:23:23,040 --> 00:23:26,960
Gusto niyang magkaroon
ng impluwensya sa career ng mga tao.
316
00:23:27,040 --> 00:23:31,200
Nakita namin s'ya
bilang tao na gusto lang kaming tulungan.
317
00:23:37,240 --> 00:23:40,000
N'ong na-kwalipika kami sa World Cup,
318
00:23:40,640 --> 00:23:43,480
nagsimula na kaming mag-usap
sa mga susunod na mangyayari.
319
00:23:43,560 --> 00:23:46,120
Paano binabayaran ang mga players
sa bawat laro?
320
00:23:46,200 --> 00:23:49,080
Ano'ng mangyayari?
Alam mo 'yon, ano'ng ginagawa nila?
321
00:23:49,160 --> 00:23:51,440
May qualification bonus ba? Ano 'yun?
322
00:23:53,240 --> 00:23:57,080
Nagdesisyon kaming makipag-meeting
kay Mr. Warner.
323
00:23:58,080 --> 00:24:00,400
At may listahan din kami
ng mga demands.
324
00:24:03,040 --> 00:24:07,760
Split ng 70/30
'yung unang napagdesisyunan namin.
325
00:24:07,840 --> 00:24:12,520
para sa commercial revenues
na nakukuha sa World Cup.
326
00:24:12,600 --> 00:24:14,640
Kami, parang, "Di namin matanong…"
327
00:24:15,680 --> 00:24:18,400
Walang magbibigay sa 'min ng 30%.
Nakakatawa 'yan.
328
00:24:18,480 --> 00:24:20,720
Sabi ni Jack, "Sige. Walang problema."
329
00:24:20,800 --> 00:24:23,440
Kaya nagkatinginan kaming lahat,
parang, "Okay."
330
00:24:23,520 --> 00:24:25,880
Inasahan namin na parang may pushback.
331
00:24:27,040 --> 00:24:30,840
Lumipat kami sa susunod na punto,
'yung qualification bonus
332
00:24:30,920 --> 00:24:34,160
na ibinigay ng FIFA sa bawat bansa
sa pagkwalipika para sa World Cup.
333
00:24:35,280 --> 00:24:38,320
D'on nagsimulang maging magaspang
'yung sitwasyon.
334
00:24:39,280 --> 00:24:43,000
Medyo nagsimula na siyang mainis
sa mga discussions,
335
00:24:43,080 --> 00:24:46,680
pero gusto namin maging 50/50,
pumayag s'ya sa 50/50.
336
00:24:49,600 --> 00:24:54,240
Nakipag-meeting kami kasama lang naman
ang pinaka powerful na tao sa football,
337
00:24:54,320 --> 00:24:57,880
napapayag namin s'ya. Nanalo kami.
338
00:24:59,440 --> 00:25:02,160
Malamang, 'yon ang pinakamasayang
usapan namin
339
00:25:02,240 --> 00:25:04,040
pagdating sa finances.
340
00:25:04,120 --> 00:25:05,080
Pagkatapos,
341
00:25:05,160 --> 00:25:07,360
nagsimula nang gumulo.
342
00:25:23,840 --> 00:25:27,200
Trinidad and Tobago,
gaano nila maitataas ang sarili nila
343
00:25:27,280 --> 00:25:29,680
sa pinakamalaking laban ng buhay nila?
344
00:25:29,760 --> 00:25:30,600
Sino'ng may alam?
345
00:25:30,680 --> 00:25:33,880
Pwedeng maging kalokohan, maging gulo.
Pwedeng pinakamagandang araw
346
00:25:33,960 --> 00:25:36,040
sa maikling kasaysayan
ng Caribbean football.
347
00:25:41,960 --> 00:25:46,360
'Yung lumalabas ka sa tunnel, pumipila,
'yung naririnig ang national anthem,
348
00:25:47,240 --> 00:25:50,200
'yon ang walang duda
na ipinagmamalaki kong moment sa sport.
349
00:25:50,280 --> 00:25:52,720
'Yung makakanta
ng national anthem ng bansa ko
350
00:25:52,800 --> 00:25:54,600
sa pinakamalaking stage sa mundo,
351
00:25:55,760 --> 00:26:00,440
saka nakita ko rin
ang mga magulang ko sa stand,
352
00:26:00,520 --> 00:26:04,000
at papa ko at 'yung emosyon nila.
353
00:26:05,040 --> 00:26:07,040
Di importante
kung ano'ng nangyari pagtapos.
354
00:26:07,120 --> 00:26:12,640
Gan'on ang pakiramdam ng nakatayo sa pitch
at maging parte ng World Cup.
355
00:26:21,560 --> 00:26:25,960
Marami sa 'min, nakaharap si Mr. Warner
nang medyo matagal.
356
00:26:27,640 --> 00:26:32,880
'Pag nakita namin s'ya, sasabihin niya,
"Yes, mahusay na laro. Ang galing mo."
357
00:26:32,960 --> 00:26:34,640
Pero minsan, may magsasabing,
358
00:26:34,720 --> 00:26:37,560
"Naalala mo'ng spreadsheet na 'yon
na sinabi mo sa 'min?
359
00:26:37,640 --> 00:26:38,960
Ano'ng nangyari r'on?"
360
00:26:40,760 --> 00:26:44,000
'Yung spreadsheet
na nagpapakita ng commercial gains,
361
00:26:44,080 --> 00:26:46,640
ng commercial revenues na pumapasok.
362
00:26:47,160 --> 00:26:51,160
Nakakita ako ng mga kaltas
para sa mga accommodations sa Austria,
363
00:26:51,240 --> 00:26:53,040
accommodations sa Germany,
364
00:26:53,120 --> 00:26:56,960
airfare na ibinabawas
galing sa commercial revenues.
365
00:26:58,200 --> 00:27:02,360
"'Yan ang halaga ng kita mo,
humigit-kumulang 800 US."
366
00:27:04,360 --> 00:27:05,360
Nagalit ako.
367
00:27:09,120 --> 00:27:13,360
Lahat ng trust at faith namin
kay Mr. Warner,
368
00:27:13,440 --> 00:27:15,640
biglang nawala.
369
00:27:16,280 --> 00:27:22,320
Dahil ang lakas ng loob mong alisin
'yung nag-iisang moment ng kasiyahan namin
370
00:27:23,600 --> 00:27:26,160
sa paglalaro
sa pinakamalaking sporting occasion?
371
00:27:27,640 --> 00:27:31,800
Parang pakiramdam namin,
naaagaw 'yon sa 'min.
372
00:27:33,160 --> 00:27:34,000
Gan'on nga.
373
00:27:41,320 --> 00:27:44,200
Pagkatapos ng World Cup,
naalala ko 'yung coach,
374
00:27:44,280 --> 00:27:48,080
tinawag niya 'ko, sabi niya,
"Mahusay ka sa club mo.
375
00:27:48,160 --> 00:27:50,400
Gusto sana kitang kunin sa team ko."
376
00:27:53,800 --> 00:27:56,560
Sabi pa niya,
"Pero di kita pwedeng piliin.
377
00:27:57,960 --> 00:27:59,360
Naka-blacklist ka.
378
00:28:01,360 --> 00:28:06,080
Di kami pwedeng kumuha ng kahit sinong
involved sa bonus dispute."
379
00:28:08,840 --> 00:28:11,960
D'on ko naisip na pinaparusahan kami
380
00:28:12,680 --> 00:28:15,400
sa paghingi ng katotohanan.
381
00:28:24,120 --> 00:28:26,240
Kalaunan, nakipag-areglo ang gobyerno
382
00:28:26,320 --> 00:28:28,120
pagtapos ng walong taon.
383
00:28:28,960 --> 00:28:32,480
Naging sobrang kahihiyan lang 'to.
384
00:28:32,560 --> 00:28:36,160
Nag-alok sila ng areglo
kaya nakipag-areglo kami.
385
00:28:36,680 --> 00:28:40,400
KINUKUHA NG STATE ANG US$1.3M TAB
PARA SA MGA FOOTBALLERS
386
00:28:42,000 --> 00:28:46,760
May 100 milyong TT dolyares pa rin
kaya humigit-kumulang 15 milyong US,
387
00:28:46,840 --> 00:28:50,560
na di pa naa-account.
388
00:28:52,040 --> 00:28:55,880
Di naman talaga kailangang i-account
ni Jack kung saan napunta 'yung pera.
389
00:28:58,360 --> 00:29:02,920
Dahil di tayo pwedeng mag-account
390
00:29:03,000 --> 00:29:04,920
ng mga ginawa at di niya ginawa,
391
00:29:05,000 --> 00:29:07,400
makikita mo'ng sarili mo
sa isang sitwasyon
392
00:29:07,480 --> 00:29:10,680
na 'yung maruming tubig ng nakaraan,
393
00:29:10,760 --> 00:29:13,040
dumadaloy na ngayon sa kanal
394
00:29:13,120 --> 00:29:15,440
ng kasalukuyang sitwasyon.
395
00:29:21,840 --> 00:29:26,360
Nananabik ang international media
at ang madla.
396
00:29:26,440 --> 00:29:27,840
Nand'on si Mr. Mandela.
397
00:29:27,920 --> 00:29:31,040
Si Mr. Nelson Mandela, isang malayang tao,
398
00:29:31,120 --> 00:29:35,360
humahakbang sa isang bagong South Africa.
399
00:29:37,040 --> 00:29:42,960
Demokrasya at kalayaan para sa lahat
ang tanging paraan sa kapayapaan.
400
00:29:46,640 --> 00:29:49,320
Maraming ipinangako si Blatter
sa maraming tao.
401
00:29:49,400 --> 00:29:51,320
Isa sa mga bagay
na madalas niyang sinasabi
402
00:29:51,400 --> 00:29:53,400
na kung mahalal s'ya
na presidente ng FIFA,
403
00:29:53,480 --> 00:29:57,000
gagawin niya lahat
para gawin ang World Cup sa Africa.
404
00:29:58,000 --> 00:30:00,240
Susuportahan niya 'yon
sa kung anong paraan.
405
00:30:01,520 --> 00:30:05,440
Kung babalikan ang kasaysayan
ni Havelange sa pagtakbong presidente
406
00:30:05,520 --> 00:30:07,360
na gumawa ng malaking isyu sa apartheid,
407
00:30:08,600 --> 00:30:10,840
tapos makikita natin
ang pagtatapos ng apartheid,
408
00:30:10,920 --> 00:30:14,480
makikita natin si Nelson Mandela
na naging importanteng world figure
409
00:30:14,560 --> 00:30:17,560
at simbolo ng pang-aapi dati
410
00:30:17,640 --> 00:30:19,760
at isinusulong
ang isang mas equal na mundo,
411
00:30:20,360 --> 00:30:22,440
sabik na sabik ang FIFA na sumakay d'on.
412
00:30:23,880 --> 00:30:26,200
Masasabi ko na, sa FIFA, ang ginawa ko
413
00:30:26,720 --> 00:30:30,760
ay manindigan
414
00:30:30,840 --> 00:30:34,800
laban sa apartheid ng South Africa.
415
00:30:36,080 --> 00:30:42,440
Kaya nga noong nahalal
na pangulo si Mandela,
416
00:30:43,120 --> 00:30:45,400
pumunta ako sa Johannesburg,
417
00:30:45,480 --> 00:30:49,360
at nag-congratulations
sa ngalan ng world football.
418
00:30:50,040 --> 00:30:51,240
Mr. Mandela.
419
00:30:51,320 --> 00:30:53,640
Salamat. Maraming salamat.
420
00:30:55,880 --> 00:30:58,080
'Yung isang taong
hinding-hindi ko malilimutan,
421
00:30:59,400 --> 00:31:01,000
si Nelson Mandela 'yon.
422
00:31:01,080 --> 00:31:04,040
Si Nelson Mandela,
pag nababanggit ko s'ya,
423
00:31:04,120 --> 00:31:06,200
lagi akong puno ng emosyon.
424
00:31:07,760 --> 00:31:10,320
Dahil n'ong unang nakilala ko s'ya,
425
00:31:10,400 --> 00:31:12,840
secretary general ako n'on,
426
00:31:13,360 --> 00:31:14,680
tumingin s'ya sa 'kin,
427
00:31:15,840 --> 00:31:17,520
niyakap niya ako.
428
00:31:19,040 --> 00:31:20,080
Ako…
429
00:31:21,080 --> 00:31:26,760
Sabi niya, "Tawagin mo na lang
akong Madiba."
430
00:31:30,240 --> 00:31:33,520
Tingin ko nakikita ni Blatter
ang sarili niya na peacemaker.
431
00:31:34,120 --> 00:31:37,160
Iniisip niyang magiging
isang importanteng world figure s'ya
432
00:31:37,240 --> 00:31:38,440
higit pa sa football,
433
00:31:39,680 --> 00:31:43,960
parang international diplomat
sa pagdala ng World Cup sa Africa.
434
00:31:52,320 --> 00:31:55,920
N'ong una pa, gusto na ni Blatter
na gawin ang World Cup sa South Africa.
435
00:31:56,000 --> 00:31:58,320
N'ong una pa,
naging kaibigan na s'ya ng Africa.
436
00:31:58,400 --> 00:32:01,840
N'ong una pa, sinusuportahan na niya
ang lahat ng maliliit na bansa.
437
00:32:02,800 --> 00:32:06,480
Tapos n'ong 2002,
ni-request akong sumali sa FIFA.
438
00:32:08,240 --> 00:32:10,520
Sabi nila, "Kailangan namin
ng mas maraming pera.
439
00:32:10,600 --> 00:32:13,280
Kaya kailangan mong magbuo
ng bagong commercial program,
440
00:32:13,360 --> 00:32:15,480
meron kang tatlong taon
441
00:32:15,560 --> 00:32:21,760
para i-rebuild ang commercial structure
ng FIFA sa susunod na World Cup."
442
00:32:25,200 --> 00:32:27,800
N'ong lumabas na
ang susunod na round ng bidding,
443
00:32:27,880 --> 00:32:30,760
sinikap ulit ng South Africa
na makuha 'to gaya ng Morocco.
444
00:32:30,840 --> 00:32:32,360
'Yung dalawang bansang 'to,
445
00:32:32,440 --> 00:32:35,240
nag-aagawan sila sa isa't isa
para makuha 'to.
446
00:32:35,840 --> 00:32:37,480
Ginawa ng Morocco ang lahat.
447
00:32:37,560 --> 00:32:40,560
Pinapunta nila sina Blazer at Warner,
bukod sa iba pa, sa Morocco,
448
00:32:40,640 --> 00:32:42,040
binigyan ng royal treatment.
449
00:32:42,120 --> 00:32:43,840
Pinakitunguhan nang maganda.
450
00:32:43,920 --> 00:32:47,000
Pero talagang determinado
ang South Africa na manalo,
451
00:32:47,080 --> 00:32:51,720
at handa silang magbayad lagi,
naging sobrang mahal magkar'on nito.
452
00:32:58,160 --> 00:33:03,280
Anumang international game
na nilaro saanmang bansa
453
00:33:04,200 --> 00:33:07,120
ay may napakalaking benepisyo.
454
00:33:08,640 --> 00:33:13,520
Ang South Africa ay bahagi na
ng global world ngayon.
455
00:33:19,080 --> 00:33:22,400
Una naming nakilala si Nelson Mandela
n'ong pumunta kami sa South Africa
456
00:33:22,480 --> 00:33:25,800
bilang parte ng tour namin
sa kung sino ang makakakuha ng World Cup.
457
00:33:27,080 --> 00:33:29,240
Sa Morocco 'yung first visit,
458
00:33:29,960 --> 00:33:34,080
second sa Egypt,
na parehong naglatag ng red carpet.
459
00:33:34,840 --> 00:33:38,160
Pero lumapag kami sa South Africa,
nand'on si Mandela.
460
00:33:38,880 --> 00:33:41,320
Kahanga-hanga 'yung kabaitan
at mapagbigay
461
00:33:41,400 --> 00:33:45,760
at may awra sa kanya
na parang force field.
462
00:33:45,840 --> 00:33:48,200
Mararamdaman mo
'yung presence niya sa paligid.
463
00:33:49,680 --> 00:33:51,840
Mag-aalmusal kami,
maghahapunan kasama s'ya
464
00:33:51,920 --> 00:33:53,720
tapos makikipagkwentuhan s'ya.
465
00:33:54,320 --> 00:33:57,680
Tapos, may nakakahiyang trip sa Trinidad
466
00:33:57,760 --> 00:34:00,120
sa 22-hour plane trip namin kasama s'ya.
467
00:34:01,880 --> 00:34:08,000
Sa front page ng blog ni Chuck Blazer,
nand'on si Chuck kasama si Nelson Mandela
468
00:34:08,080 --> 00:34:10,960
sa plane papunta sa Trinidad.
469
00:34:11,520 --> 00:34:16,400
Isa sa pinakadakilang tao sa kasaysayan
'yung kasama namin,
470
00:34:16,480 --> 00:34:18,160
si Nelson Mandela,
471
00:34:18,800 --> 00:34:21,280
kasama ang nakakahiyang si Chuck.
472
00:34:22,160 --> 00:34:25,480
Dumating si Nelson Mandela
sa Trinidad and Tobago ngayong gabi,
473
00:34:25,560 --> 00:34:28,360
nandito nang dalawang araw
sa historic visit.
474
00:34:28,440 --> 00:34:31,240
Ang presidente ng FIFA na si Sepp Blatter
ay lumabas din,
475
00:34:31,320 --> 00:34:36,080
habang naghintay sila ni Jack Warner
na maihatid si Mandela sa Oval.
476
00:34:37,320 --> 00:34:40,640
Tapos nakarating kami sa Trinidad,
dinala kami agad sa stage,
477
00:34:40,720 --> 00:34:43,400
may sakit ni Mandela. Pagod na pagod s'ya.
478
00:34:44,320 --> 00:34:47,600
Inilabas nila s'ya, inupo,
nagparada sa harap niya,
479
00:34:47,680 --> 00:34:49,920
nagsayawan, nagkantahan.
480
00:34:52,120 --> 00:34:55,240
May tatlong boto si Jack Warner
na pinanghahawakan
481
00:34:55,320 --> 00:34:59,160
sa voting round na 'yon sa FIFA
sa kung sino'ng magho-host ng World Cup.
482
00:35:00,160 --> 00:35:03,400
Kailangan ng PR ng lahat,
483
00:35:03,480 --> 00:35:07,720
na nag-reflect din, kudos kay Jack Warner.
484
00:35:07,800 --> 00:35:10,040
Wala akong ego.
485
00:35:10,120 --> 00:35:12,360
Ang dahilan ko lang
sa pagdala sa kanila rito
486
00:35:12,440 --> 00:35:15,720
ay para magkaroon ng chance ang tao
na makita silang world leaders,
487
00:35:16,760 --> 00:35:18,560
na minsan lang sa buhay.
488
00:35:19,560 --> 00:35:21,840
Gusto niyang ipakita
kung gaano s'ya kalakas,
489
00:35:21,920 --> 00:35:26,840
isang paraan 'to
para patunayan na chief s'ya.
490
00:35:28,720 --> 00:35:32,480
Hanggang sa makarating ako r'on,
naisip ko, "Bakit niya ginagawa 'to?
491
00:35:32,560 --> 00:35:37,000
Malala 'yung sakit niya.
Di mo gagawin 'yon sa may sakit."
492
00:35:37,680 --> 00:35:40,800
ANNOUNCEMENT NG PAG-HOST
493
00:35:45,280 --> 00:35:46,840
Lahat ng gusto ng World Cup,
494
00:35:46,920 --> 00:35:50,320
dapat makipaglaro sa mga rules
ng member ng Executive Committee.
495
00:35:50,400 --> 00:35:54,040
Di 'to problema ng bansa
kung di nila kayang mag-iba.
496
00:35:54,120 --> 00:35:55,560
Dapat silang mag-launch.
497
00:35:56,440 --> 00:35:58,640
Magagawa ni Jack Warner ang gusto niya.
498
00:36:02,240 --> 00:36:06,720
Para sa Executive Committee meeting
ngayong umaga,
499
00:36:07,520 --> 00:36:09,480
napakagandang achievement na masasabi,
500
00:36:09,560 --> 00:36:13,320
"Oo, proud kami.
501
00:36:13,400 --> 00:36:15,120
Proud kami sa Africa."
502
00:36:17,120 --> 00:36:18,920
Malalaman ko 'to kasama niyo.
503
00:36:22,240 --> 00:36:25,160
Ang 2010 FIFA World Cup…
504
00:36:27,240 --> 00:36:28,920
ay gagawin sa…
505
00:36:40,600 --> 00:36:42,880
Pag ginawa
'yung World Cup sa South Africa,
506
00:36:42,960 --> 00:36:45,120
napakalaki ng symbolism.
507
00:36:47,120 --> 00:36:50,120
Kitang-kita,
n'ong ginanap 'yung tournament
508
00:36:50,800 --> 00:36:53,200
na natapos na 'yung apartheid.
509
00:36:54,600 --> 00:37:00,840
Pinapakita sa mundo ng South Africa
ang pinakamasasayang mukha nila.
510
00:37:00,920 --> 00:37:02,960
'Yon ang pitch para rito.
511
00:37:07,960 --> 00:37:11,800
Naging problema 'to
na inabot ng pitong taon.
512
00:37:11,880 --> 00:37:14,520
'Yung gagawin natin,
'yung dapat nating gawin,
513
00:37:15,760 --> 00:37:18,360
siguraduhin nating sinabi ng FIFA,
514
00:37:18,440 --> 00:37:21,120
na maging mahusay na World Cup 'to.
515
00:37:21,200 --> 00:37:25,280
Dapat siguraduhin na talagang
magiging mahusay na World Cup 'to.
516
00:37:32,480 --> 00:37:35,280
Naging passion na
'yung region ng football na 'yun.
517
00:37:36,560 --> 00:37:38,760
Parang pag nagbigay ng opium sa mga tao,
518
00:37:38,840 --> 00:37:43,440
naninigarilyo sila,
sumasaya sila ng konti.
519
00:37:45,400 --> 00:37:47,160
Paggising nila, "O…"
520
00:37:47,760 --> 00:37:49,840
Nagigising sila sa sarili nilang problema.
521
00:37:50,680 --> 00:37:53,240
Parang healer 'to sa…
522
00:37:53,320 --> 00:37:55,800
sa malalalim na mga isyu.
523
00:37:57,800 --> 00:38:00,760
Good ball talaga 'to. Si Tshabalala!
524
00:38:02,880 --> 00:38:04,920
Goal, Bafana Bafana!
525
00:38:05,680 --> 00:38:07,880
Goal para sa South Africa!
526
00:38:11,080 --> 00:38:15,040
Binigay ang World Cup
n'ong 2004 sa South Africa.
527
00:38:15,120 --> 00:38:18,080
N'ong una kong narinig
'yung tungkol sa payment na 'to,
528
00:38:18,160 --> 00:38:25,000
na dahil sa CFU
saka 'yung kay Jack Warner ng South Africa
529
00:38:25,080 --> 00:38:27,440
pagtapos ng tatlong taon,
n'ong 2007 o 2008.
530
00:38:29,720 --> 00:38:33,280
Naareglo ang South Africa
para lang sa tatlong boto
531
00:38:33,360 --> 00:38:36,320
na pwedeng kontrolin ni Warner,
'yung sa kanya, kay Blazer,
532
00:38:36,400 --> 00:38:39,200
at sa pangatlong CONCACAF representative
sa ExCo.
533
00:38:40,280 --> 00:38:42,680
Sabi nila, pera 'to na ibibigay
534
00:38:42,760 --> 00:38:45,840
para pondohan ang African diaspora
sa Caribbean.
535
00:38:47,040 --> 00:38:49,200
Malaking pressure kay Jack Warner
536
00:38:49,280 --> 00:38:53,320
na ituloy ang sa payments. Lumapit s'ya
kay Blatter, kay Blatter, sa 'kin.
537
00:38:54,720 --> 00:38:57,040
Dumaan sa FIFA 'yung mga dokumento,
538
00:38:57,120 --> 00:39:02,200
inaaprubahan 'yung pera sa bank accounts
na kontrolado ni Jack Warner
539
00:39:02,280 --> 00:39:04,200
sa halagang $10 milyon.
540
00:39:04,720 --> 00:39:06,120
Kinuha niya 'yung pera.
541
00:39:06,200 --> 00:39:09,480
Dapat ibibigay niya
'yung 10% kay Chuck Blazer.
542
00:39:11,960 --> 00:39:14,000
Nag-alok ang South Africa
ng sampung milyon,
543
00:39:14,080 --> 00:39:16,440
'yung isang milyon,
dapat mapupunta kay Chuck.
544
00:39:18,080 --> 00:39:20,800
D'on ko nalaman,
sabi ko, "Niloloko mo 'ko."
545
00:39:20,880 --> 00:39:23,320
May siyam na milyon si Warner.
Ikaw, isang milyon.
546
00:39:23,400 --> 00:39:26,680
Ano pa'ng nakukuha ng iba?
Magkano'ng nakukuha ng South Africa?
547
00:39:26,760 --> 00:39:28,400
Ganito ba talaga 'to ginagawa?"
548
00:39:31,200 --> 00:39:35,840
Pag kilala mo 'yung tao
na may ugaling tumanggap ng bribes…
549
00:39:37,000 --> 00:39:40,480
Ngayon alam na natin na nawala rin
'yung sampung milyong dolyar na 'yon.
550
00:39:40,560 --> 00:39:41,840
'Yon ang totoo.
551
00:39:47,240 --> 00:39:51,320
Alam ng iba pang myembro ng ExCo
ang ginagawa ni Jack Warner.
552
00:39:51,400 --> 00:39:55,200
Walang pumigil sa kanya.
Ito 'yung perception nila.
553
00:39:55,280 --> 00:39:58,560
Naniniwala silang magagawa nila lahat,
wala silang limitasyon.
554
00:39:58,640 --> 00:40:01,760
Naniniwala silang may karapatan sila
na kumita sa World Cup.
555
00:40:04,280 --> 00:40:06,160
Parang walang tanong
556
00:40:06,240 --> 00:40:11,600
na binayaran 'to
kay Jack Warner para sa African diaspora,
557
00:40:11,680 --> 00:40:17,160
para sa mga African
na kinuha dati mula sa Africa,
558
00:40:17,240 --> 00:40:20,280
para gawing alipin,
559
00:40:20,360 --> 00:40:24,480
at marami pa ring nabubuhay
sa sobrang hirap na kalagayan.
560
00:40:25,160 --> 00:40:29,040
Wala nang mas matino pang dahilan d'on.
561
00:40:30,080 --> 00:40:35,160
Saka walang legacy na naitayo
gamit 'yung sampung milyon.
562
00:40:38,680 --> 00:40:42,360
Sinubukang iabsuwelto
ng South Africa ang sarili nila.
563
00:40:42,440 --> 00:40:45,160
Itinatanggi namin
564
00:40:45,240 --> 00:40:50,800
na ang bansa at gobyerno namin
ay nanuhol ng sinuman para sa rights
565
00:40:50,880 --> 00:40:53,200
para sa 2010 FIFA World Cup.
566
00:40:54,240 --> 00:40:56,080
Sa simula, kinansela namin…
567
00:40:56,160 --> 00:41:00,760
Mantsa 'yon para sa kanila,
ginalingan pa man din nila sa bid.
568
00:41:00,840 --> 00:41:03,800
Deserve nilang mag-host ng World Cup.
569
00:41:03,880 --> 00:41:06,440
Di nila deserve gumawa ng kung anu-ano pa.
570
00:41:11,720 --> 00:41:13,960
Problema ng FIFA 'to.
571
00:41:14,800 --> 00:41:16,880
Kung tiwali 'yung pinakamataas dito,
572
00:41:16,960 --> 00:41:20,520
di 'yon problema ng mga tao
na nag-a-apply sa World Cup.
573
00:41:20,600 --> 00:41:23,320
Problema 'to ng mga taong magde-desisyon.
574
00:41:28,360 --> 00:41:33,320
Naaalala ko,
pagtapos ng World Cup sa Africa,
575
00:41:33,400 --> 00:41:35,360
malaking simula talaga.
576
00:41:37,440 --> 00:41:40,160
Minsan, sabi n'ong nauna sa 'kin.
577
00:41:40,920 --> 00:41:44,560
"Sepp, ngayon nakagawa ka na ng halimaw."
578
00:41:45,080 --> 00:41:48,120
N'ong panahong 'yon,
di ako naniniwala sa kanya.
579
00:41:48,200 --> 00:41:51,520
Pero habang binabalikan ko,
masasabi ko, tama nga s'ya.
580
00:42:07,760 --> 00:42:09,440
Dapat maintindihan mo,
581
00:42:10,040 --> 00:42:11,960
pag bahagi ka ng kultura,
582
00:42:12,800 --> 00:42:14,680
paraan 'yon ng pamumuhay.
583
00:42:15,840 --> 00:42:19,320
Paraan ng pamumuhay ang kultura ng FIFA.
584
00:42:20,800 --> 00:42:26,800
Grupo 'to, na tingin nila,
wala silang pananagutan kahit kanino.
585
00:42:30,680 --> 00:42:33,440
Mr. President, pwede mo nang simulan.
586
00:42:36,880 --> 00:42:39,720
Ang event na 'to, ang FIFA's World Cup,
587
00:42:39,800 --> 00:42:44,160
ang nangungunang
sporting event sa buong mundo.
588
00:42:44,800 --> 00:42:48,840
Kung meron kang gan'ong pera,
kapangyarihan,
589
00:42:48,920 --> 00:42:50,200
sa isip mo,
590
00:42:51,320 --> 00:42:56,040
walang pwedeng mangialam sa ginagawa mo.
591
00:42:57,800 --> 00:43:02,120
Napakaraming gustong makuha
ang World Cup 2018.
592
00:43:02,760 --> 00:43:04,800
United States of America,
593
00:43:04,880 --> 00:43:06,320
England,
594
00:43:06,400 --> 00:43:08,880
Russia, Qatar…
595
00:43:09,800 --> 00:43:12,800
Nasa lugar lahat ng sistema mo
596
00:43:12,880 --> 00:43:14,960
para di ka magalaw.
597
00:43:15,560 --> 00:43:18,360
Kaya, pino-propose ko
598
00:43:18,440 --> 00:43:20,920
na buksan natin ang bid
599
00:43:21,520 --> 00:43:25,960
para sa World Cup 2018 at 2022.
600
00:43:26,040 --> 00:43:28,120
Para magkaisa,
601
00:43:29,000 --> 00:43:33,480
at para makapili ng maganda
ang FIFA Executive.
602
00:43:36,000 --> 00:43:41,320
Desisyon 'to base sa TV rights market.
603
00:43:41,400 --> 00:43:45,720
Pag nagdesisyon ka
sa World Cup A at World Cup B
604
00:43:45,800 --> 00:43:50,800
na sa apat na taon pa gagawin,
sabay mong mabebenta ang tournaments.
605
00:43:50,880 --> 00:43:54,120
Mas malaki 'yung magiging kita.
606
00:43:57,200 --> 00:44:00,720
Mali ba na ibenta
'yung dalawang World Cup nang sabay?
607
00:44:00,800 --> 00:44:05,960
Commercially, palagay ko, mali,
pero sa katiwalian,
608
00:44:06,040 --> 00:44:08,800
dahil malaking tanong 'yon, baka.
609
00:44:10,600 --> 00:44:14,480
2 BUWAN BAGO ANG BOTO
610
00:44:15,320 --> 00:44:17,640
Bago ang awarding n'ong 2010,
611
00:44:17,720 --> 00:44:21,360
dapat may 24 ExCo members
pero 22 lang 'yung bumoto.
612
00:44:21,440 --> 00:44:23,400
FIFA, 'yung governing body ng soccer,
613
00:44:23,480 --> 00:44:26,320
sinuspinde nila ang dalawa
sa Ex Co members nila.
614
00:44:26,400 --> 00:44:30,040
Dahil 'to sa mga alegasyon na ibinenta
ng delegates ng Nigeria at Tahiti
615
00:44:30,120 --> 00:44:32,880
ang mga boto nila sa bidding process.
616
00:44:32,960 --> 00:44:34,720
Wala na silang magiging parte
617
00:44:34,800 --> 00:44:39,200
sa pagde-desisyon
sa 2018 at 2022 World Cup host country.
618
00:44:40,560 --> 00:44:43,600
Sunod-sunod na dumadating ang mga istorya.
619
00:44:43,680 --> 00:44:46,240
Mukhang di 'yon inaasahan ng FIFA,
620
00:44:46,320 --> 00:44:50,360
mukhang di nila alam
kung p'ano 'to haharapin.
621
00:44:50,440 --> 00:44:52,560
May Ethics Committee tayo,
622
00:44:52,640 --> 00:44:57,000
na in-appoint n'ong unang pa lang
para i-monitor lahat ng bid process.
623
00:44:57,080 --> 00:44:59,120
Di lang sila nagmonitor,
624
00:44:59,200 --> 00:45:01,080
nakapagdesisyon na rin sila.
625
00:45:01,160 --> 00:45:03,240
May mga nasuspindeng members,
626
00:45:03,320 --> 00:45:05,160
pero sobrang tanga ng mga tao.
627
00:45:05,240 --> 00:45:07,680
Nakakaloko kung g'ano katanga
ang mga tao.
628
00:45:09,040 --> 00:45:12,640
'Yung mga nasa
makapangyarihang posisyon sa FIFA,
629
00:45:12,720 --> 00:45:14,920
nagbigay sila para sa wala.
630
00:45:15,440 --> 00:45:18,800
Pero natural sa tao 'to.
Napaka-cheap, natural na natural.
631
00:45:19,320 --> 00:45:24,200
'Yung desisyon natin
na pagsamahin 'yung dalawang World Cup,
632
00:45:24,280 --> 00:45:27,840
tingin ko mali 'yon.
633
00:45:27,920 --> 00:45:31,480
Kaya lang ngayon,
kailangan nating tumuloy.
634
00:45:42,760 --> 00:45:45,400
Ang mga pulitiko, royalty,
at royalty ng football.
635
00:45:45,480 --> 00:45:49,360
'Yan ang mukha ng England na umaasang
gagana ang magic nila sa Zurich.
636
00:45:49,920 --> 00:45:53,520
Sa 2018, napagdesisyunan na 'tong
mapupunta sa European nation,
637
00:45:53,600 --> 00:45:57,520
at sa 2022, sa ibang parte naman ng mundo.
638
00:45:57,600 --> 00:46:00,360
Malaking ang nagawa
ni Prince William na nagsikap,
639
00:46:00,440 --> 00:46:02,840
saka si David Beckham at 'yung buong team.
640
00:46:02,920 --> 00:46:05,240
Kailangan na lang kumbinsihin
ang mga nand'on
641
00:46:05,320 --> 00:46:07,280
na magiging maganda 'to. Salamat.
642
00:46:08,240 --> 00:46:12,880
Sa England, malaki 'yung suporta
galing sa community,
643
00:46:12,960 --> 00:46:16,280
'yung mga stadium,
highest standard ng football…
644
00:46:16,360 --> 00:46:18,720
Tingin ko bawat isa rito,
mapagkakatiwalaan.
645
00:46:18,800 --> 00:46:21,120
Alam mo 'yon,
may background naman sila sa football.
646
00:46:21,200 --> 00:46:24,480
Gugustuhin din nila ang World Cup
sa pinakamahusay na bansa
647
00:46:24,560 --> 00:46:27,840
na sa palagay nila, pwedeng mag-host
ng pinakamalaking sporting event.
648
00:46:29,400 --> 00:46:31,440
Tapos, nand'on din 'yung Russia.
649
00:46:31,960 --> 00:46:36,360
Pero 'yung sistema ng transportasyon,
saka mga kalsada,
650
00:46:36,440 --> 00:46:38,440
di pwede para sa World Cup.
651
00:46:38,520 --> 00:46:42,680
Naalala ko pa nga na nangako
si President Putin na aayusin 'yon.
652
00:46:44,040 --> 00:46:46,000
Mr. President, g'ano ka ka-confident
653
00:46:46,080 --> 00:46:47,960
na dalhin 'yung World Cup sa USA?
654
00:46:48,480 --> 00:46:53,160
Para sa 2022, pinakita ng US
ang mga pinakamagagandang stadium sa 'min,
655
00:46:53,240 --> 00:46:56,640
pinakamagagandang infrastructure at hotel…
The best lahat.
656
00:46:56,720 --> 00:46:59,440
Ipe-present namin
lahat ng pinakamagaganda.
657
00:46:59,520 --> 00:47:03,480
Okay 'to para sa FIFA
at sa sport sa buong mundo.
658
00:47:04,000 --> 00:47:07,680
Naisip namin, kung titingnan 'yung 2018,
659
00:47:07,760 --> 00:47:11,600
malinaw na England
'yung pinakamalakas na bid.
660
00:47:11,680 --> 00:47:13,760
Kung titingnan naman sa 2022,
661
00:47:13,840 --> 00:47:17,840
pinakamalakas 'yung US.
662
00:47:18,440 --> 00:47:22,480
Sana magkar'on ako ng pagkakataon
na i-welcome kayong lahat sa 2022.
663
00:47:22,560 --> 00:47:26,000
Hindi kaya ng ibang bidders
664
00:47:26,080 --> 00:47:29,680
na tuparin 'yung mga expectations na 'yon.
665
00:47:30,200 --> 00:47:34,480
Magkakar'on ng malawak na commercial
ang FIFA World Cup sa Qatar.
666
00:47:34,560 --> 00:47:36,040
Mahirap na laban talaga 'yon.
667
00:47:36,120 --> 00:47:40,760
Alam namin na nangunguna
ang United States.
668
00:47:40,840 --> 00:47:41,960
Alam namin 'yon.
669
00:47:42,040 --> 00:47:44,480
ANNOUNCEMENT NG PAG-HOST
670
00:47:50,760 --> 00:47:55,560
"Nagbotohan na
ang FIFA Executive Committee.
671
00:47:55,640 --> 00:47:58,760
Ia-announce ng presidente
ang resulta ng botohan."
672
00:48:00,520 --> 00:48:01,920
'Yung pag-award ng World Cup,
673
00:48:02,000 --> 00:48:06,640
di talaga pwedeng
exclusive na desisyon lang ng ExCo
674
00:48:07,360 --> 00:48:10,680
kasi inaabuso nila ang kapangyarihan nila.
675
00:48:11,960 --> 00:48:17,080
Ladies and gentlemen, mga kaibigan,
football fans sa buong mundo…
676
00:48:17,760 --> 00:48:22,440
Kung walang governance,
kung walang regulations,
677
00:48:22,520 --> 00:48:24,920
kung walang kumokontrol sa ginagawa mo,
678
00:48:25,000 --> 00:48:28,720
at wala kang responsibilidad
na ipaliwanag 'to sa ibang tao,
679
00:48:28,800 --> 00:48:30,440
di mo kailangang magbayad.
680
00:48:33,720 --> 00:48:37,800
Ang 2018 FIFA World Cup,
681
00:48:37,880 --> 00:48:41,240
ladies and gentlemen,
ay gagawin sa Russia.
682
00:48:44,280 --> 00:48:49,040
Lahat kami, medyo nagdududa
sa mga motivations nila.
683
00:48:49,120 --> 00:48:51,440
Talaga bang
importante sa kanila 'yung laro?
684
00:48:52,320 --> 00:48:53,800
O may paki ba sila sa laro
685
00:48:53,880 --> 00:48:57,520
sa kung ano lang
ang ibig sabihin nito sa kanila?
686
00:48:58,320 --> 00:49:00,360
At ngayon, ladies and gentlemen,
687
00:49:00,440 --> 00:49:06,080
ang nanalo para mag-organize
ng '22 FIFA World Cup
688
00:49:06,160 --> 00:49:07,720
ay Qatar!
689
00:49:12,520 --> 00:49:15,760
Nang buksan ni Sepp 'yung envelope,
may mga napabuntong-hininga.
690
00:49:16,680 --> 00:49:20,000
Tumingin pa nga sa 'kin si Chuck.
Ang sama ng loob niya.
691
00:49:21,000 --> 00:49:24,360
Una kong ginawa, tumingin ako sa kaliwa.
692
00:49:25,160 --> 00:49:28,160
Sobrang nadismaya sila.
693
00:49:29,200 --> 00:49:30,360
Di ako nabigla,
694
00:49:30,440 --> 00:49:34,360
dismayadong-dismayado saka galit ako.
695
00:49:36,600 --> 00:49:38,520
Di pabor si Blatter sa Qatar.
696
00:49:38,600 --> 00:49:40,840
Naaalala ko. Kasama ko s'ya sa stage.
697
00:49:40,920 --> 00:49:44,240
Pinalo niya 'ko sa tagiliran.
Sabi niya, "Ngiti."
698
00:49:45,160 --> 00:49:46,360
Natalo s'ya,
699
00:49:47,040 --> 00:49:50,760
alam niyang bubuhos
'yung criticisms sa FIFA.
700
00:49:52,280 --> 00:49:53,680
Sabi ko kay Sepp,
701
00:49:53,760 --> 00:49:55,760
"Makinig ka, may problema tayo rito."
702
00:49:57,040 --> 00:49:59,080
Tapos, 'ayan na, boom!
703
00:50:51,640 --> 00:50:56,640
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
Redelyn Teodoro Juan