1
00:00:11,480 --> 00:00:14,200
Зараз рівно пів на сьому,
середа, 27 травня.
2
00:00:14,280 --> 00:00:17,480
За хвильку ми повідомимо вам
усі останні новини спорту.
3
00:00:28,080 --> 00:00:31,800
Ми стежимо за подією,
що матиме наслідки для всього світу.
4
00:00:32,320 --> 00:00:37,120
ФІФА, багатомільярдна організація,
яка керує футболом, під шквалом критики.
5
00:00:39,160 --> 00:00:43,400
Сенсація. Потрясіння
в Міжнародній федерації футболу.
6
00:00:45,600 --> 00:00:50,000
У травні 2015 року ФІФА почала сипатися.
7
00:00:50,080 --> 00:00:54,360
За минулу годину ряд чиновників
керівного органу світового футболу, ФІФА,
8
00:00:54,440 --> 00:00:56,880
затримали за підозрою в корупції.
9
00:00:58,600 --> 00:01:00,720
З’явилася новина, що їх заарештували
10
00:01:00,800 --> 00:01:03,760
прямо в їхній резиденції в Цюриху.
11
00:01:04,480 --> 00:01:08,080
Старших членів Виконавчого комітету ФІФА
та деяких чиновників.
12
00:01:08,160 --> 00:01:10,800
Інформація надійшла
всього кілька годин тому.
13
00:01:10,880 --> 00:01:12,680
Але що відомо про арешти?
14
00:01:12,760 --> 00:01:15,960
Розслідуванням займається ФБР.
15
00:01:16,040 --> 00:01:19,800
Проведено обшук в одному
з головних готелів ФІФА «Baur au Lac».
16
00:01:19,880 --> 00:01:21,360
І це були люди
17
00:01:21,440 --> 00:01:25,400
з верхівки не лише
найбільшого виду спорту на планеті,
18
00:01:25,920 --> 00:01:28,720
а й у багатьох відношеннях
найбільшого бізнесу.
19
00:01:28,800 --> 00:01:32,400
У цьому авто одного з них
забирають від людських очей.
20
00:01:32,480 --> 00:01:36,080
Кожні кілька хвилин нам дзвонять
про арешт ще однієї людини.
21
00:01:36,600 --> 00:01:40,880
Ми так довго працювали,
щоб тримати це все під контролем,
22
00:01:40,960 --> 00:01:42,960
щоб ця мить пройшла як слід.
23
00:01:46,040 --> 00:01:48,240
Я пам’ятаю, що їхав з дому до ФІФА,
24
00:01:48,320 --> 00:01:50,600
коли мені подзвонили й сказали:
25
00:01:51,120 --> 00:01:53,640
«Треба зустрітися, у нас велика проблема».
26
00:01:54,120 --> 00:01:55,640
ПОЛІЦІЯ
27
00:01:56,440 --> 00:01:59,080
То був дуже важкий день. Найгірший.
28
00:02:01,120 --> 00:02:04,160
Заарештували, зокрема,
моїх доволі хороших знайомих.
29
00:02:04,720 --> 00:02:08,480
Але ми не знали всього масштабу,
доки не побачили обвинувачення,
30
00:02:09,200 --> 00:02:11,480
які пред’явили через кілька годин.
31
00:02:12,920 --> 00:02:16,320
НЬЮ-ЙОРК, США
32
00:02:16,920 --> 00:02:18,080
Невдовзі по тому
33
00:02:18,160 --> 00:02:21,440
Міністерство юстиції
оголосило обвинувальний акт
34
00:02:21,520 --> 00:02:22,920
із довгим списком імен,
35
00:02:24,040 --> 00:02:27,520
що містив одні з найвідоміших імен
у Виконавчому комітеті.
36
00:02:28,200 --> 00:02:31,640
Люди, які обирають країну,
що прийматиме Чемпіонат світу,
37
00:02:31,720 --> 00:02:33,400
які керують організацією.
38
00:02:33,480 --> 00:02:37,960
Ми зібралися тут, щоб оголосити
про розкриття обвинувачень і арешт осіб
39
00:02:38,040 --> 00:02:40,400
у рамках нашого тривалого розслідування
40
00:02:40,480 --> 00:02:43,720
хабарництва та корупції
у світі організованого футболу.
41
00:02:44,600 --> 00:02:47,440
Уперше читаючи обвинувальні акти,
ви такі: «Ого».
42
00:02:47,520 --> 00:02:49,480
Ви звинувачуєте не просто людей,
43
00:02:49,560 --> 00:02:52,120
а, можливо, і саму ФІФА.
44
00:02:52,200 --> 00:02:55,120
Обвинувальний акт
із 47 пунктів проти цих осіб
45
00:02:55,200 --> 00:02:58,320
включає звинувачення
в рекеті, електронному шахрайстві
46
00:02:58,400 --> 00:03:02,120
та змові з відмиванням грошей
упродовж двох десятиліть.
47
00:03:02,200 --> 00:03:06,120
Говорячи про ФІФА,
Лоретта Лінч і Джим Комі
48
00:03:06,200 --> 00:03:10,000
використовували звинувачення,
що зазвичай асоціюються з мафією
49
00:03:10,080 --> 00:03:12,200
чи мексиканськими наркокартелями.
50
00:03:13,200 --> 00:03:17,560
Якщо Міністерство юстиції США
назве ФІФА злочинною стороною,
51
00:03:17,640 --> 00:03:19,600
то поставить їй шах і мат.
52
00:03:19,680 --> 00:03:21,960
Організація просто розвалиться.
53
00:03:22,480 --> 00:03:25,560
Ніхто не стоїть над або поза законом.
54
00:03:26,240 --> 00:03:30,160
Вони поїхали в Нью-Йорк,
щоб послати сигнал світовому футболу.
55
00:03:30,240 --> 00:03:33,920
«Ви не прибрали в себе вдома.
Ми йдемо прибирати у вас удома.
56
00:03:34,000 --> 00:03:37,440
Це справжній чемпіонат світу
із шахрайства.
57
00:03:37,960 --> 00:03:40,640
І сьогодні ми показуємо ФІФА
червону картку.
58
00:03:43,480 --> 00:03:46,640
Раптом корпоративна завіса впала,
59
00:03:46,720 --> 00:03:49,440
і стало видно, скільки корупції,
60
00:03:49,520 --> 00:03:52,560
заробітку, власних інтересів, жадібності,
61
00:03:52,640 --> 00:03:56,160
політиканства й ударів у спину
насправді стоїть
62
00:03:56,240 --> 00:03:59,280
за так званою «сім’єю ФІФА».
63
00:03:59,360 --> 00:04:01,040
-Пане Блаттер?
-Пане Блаттер?
64
00:04:02,120 --> 00:04:04,080
Підете у відставку, пане Блаттер?
65
00:04:05,080 --> 00:04:07,600
І головою цієї сім’ї був Зепп Блаттер.
66
00:04:08,320 --> 00:04:11,200
Він був хрещеним батьком футболу.
67
00:04:11,280 --> 00:04:14,560
У його очах він був недоторканним.
68
00:04:14,640 --> 00:04:18,880
У більшості правлінь, якщо двом
віцепрезидентам пред’явлено обвинувачення
69
00:04:18,960 --> 00:04:21,120
і членам виконавчого комітету,
70
00:04:21,200 --> 00:04:24,320
президент пішов би у відставку
чи його змусили б піти.
71
00:04:24,400 --> 00:04:25,960
Чому мені йти у відставку?
72
00:04:26,040 --> 00:04:27,800
Якщо я піду, то ніби визнаю
73
00:04:27,880 --> 00:04:30,320
свою відповідальність за все, що коїться.
74
00:04:34,400 --> 00:04:38,960
Корупція була повсюдною
у ФІФА не одне десятиліття,
75
00:04:39,560 --> 00:04:44,080
аж до осені 2015 року.
76
00:04:45,840 --> 00:04:49,120
На них було покладено
важливі обов’язки на всіх рівнях:
77
00:04:49,200 --> 00:04:52,680
від зведення футбольних полів
для дітей у країнах, що розвиваються,
78
00:04:52,760 --> 00:04:54,960
до організації Чемпіонату світу.
79
00:04:58,720 --> 00:05:02,840
Вони повинні були дотримуватися правил,
що роблять футбол справедливим,
80
00:05:03,360 --> 00:05:05,280
і дбати про чесність гри.
81
00:05:09,320 --> 00:05:12,640
Натомість вони корумпували
світовий футбольний бізнес,
82
00:05:12,720 --> 00:05:15,480
щоб він служив
їхнім інтересам і збагаченню.
83
00:05:15,560 --> 00:05:18,240
Але це неправда. Це все було створено.
84
00:05:19,120 --> 00:05:22,640
Інституція не корумпована.
У футболі немає корупції.
85
00:05:22,720 --> 00:05:24,760
ЧЕРВОНА КАРТКА ДЛЯ ФІФА
86
00:05:26,880 --> 00:05:31,400
Він нічого не зробив,
щоб зупинити цей швидкісний поїзд.
87
00:05:32,000 --> 00:05:33,600
Моя совість чиста.
88
00:05:34,120 --> 00:05:37,840
Бо я не можу за це відповідати.
89
00:05:41,800 --> 00:05:43,600
ФІФА стала токсичною.
90
00:05:43,680 --> 00:05:47,680
ФІФА стала злочинною організацією.
91
00:05:47,760 --> 00:05:52,520
У ФІФА я займався добрими справами.
92
00:05:52,600 --> 00:05:55,160
Уперед, ФІФА!
93
00:05:55,240 --> 00:05:57,360
Я не уявляла, скільки в них влади.
94
00:05:57,440 --> 00:06:01,000
Я не знала,
що вони контролюють уряди, банки.
95
00:06:01,080 --> 00:06:03,880
Я собі думала:
«Це ті, хто встановлює правила».
96
00:06:04,440 --> 00:06:05,560
Бути членом ФІФА —
97
00:06:05,640 --> 00:06:08,800
як бути в таємному саду,
з якого не хочеться виходити.
98
00:06:08,880 --> 00:06:12,040
Є негласний кодекс,
що ти можеш робити що завгодно.
99
00:06:12,760 --> 00:06:16,120
Ти господар спортивного всесвіту
100
00:06:16,200 --> 00:06:19,200
й часто маєш більше влади,
ніж політики чи ще хтось,
101
00:06:19,280 --> 00:06:23,560
бо вони приходять і йдуть, а ти рік
за роком залишаєшся на своїй посаді.
102
00:06:24,440 --> 00:06:29,000
Що стосується проведених арештів,
це чергова явна спроба США
103
00:06:29,080 --> 00:06:31,920
поширити свою юрисдикцію на інші країни.
104
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Катар!
105
00:06:35,200 --> 00:06:37,160
Ми всі були приголомшені.
106
00:06:37,240 --> 00:06:40,400
Я відразу ж подумав, що вони його купили.
107
00:06:41,200 --> 00:06:43,760
Почалась атака на нас, атака на ФІФА.
108
00:06:43,840 --> 00:06:46,960
Безпрецедентні напади
зліва, справа та із центру.
109
00:06:48,400 --> 00:06:52,720
Моє ім’я завжди буде в «корупції».
110
00:06:54,240 --> 00:06:56,680
Це розповідь про історію ФІФА,
111
00:06:56,760 --> 00:06:59,240
яка частково є історією самого футболу,
112
00:07:00,360 --> 00:07:02,960
а також про історію вкорінення корупції
113
00:07:03,040 --> 00:07:05,000
в різних куточках світу.
114
00:07:09,600 --> 00:07:11,640
Це й досі, безумовно,
115
00:07:11,720 --> 00:07:16,600
найбільший корупційний скандал,
який колись розгорявся в спорті.
116
00:07:27,720 --> 00:07:30,320
СТАНОВЛЕННЯ ЗЕППА БЛАТТЕРА
117
00:07:44,440 --> 00:07:49,160
ФІФА має великий привілей
відповідати за найкращу гру на землі,
118
00:07:50,440 --> 00:07:53,600
у яку люди закохуються змалечку
119
00:07:54,160 --> 00:07:55,960
та люблять усе життя.
120
00:07:59,080 --> 00:08:00,680
Але в них є важлива місія:
121
00:08:00,760 --> 00:08:04,880
оберігати цінності спорту.
122
00:08:12,040 --> 00:08:14,440
Ти куди щасливіший,
123
00:08:15,160 --> 00:08:19,480
якщо не знаєш усієї гидоти,
що відбувається у футболі,
124
00:08:19,560 --> 00:08:22,760
а просто любиш цю гру
та підтримуєш збірну своєї країни
125
00:08:22,840 --> 00:08:24,560
із самої невинності й любові.
126
00:08:26,040 --> 00:08:27,400
Але водночас
127
00:08:28,280 --> 00:08:33,560
більшість футбольних уболівальників
відчувають, коли щось не так.
128
00:08:35,000 --> 00:08:36,040
РОСІЯ
129
00:08:37,760 --> 00:08:41,480
Нормальний фанат хоче дивитися футбол,
бути на Чемпіонаті світу.
130
00:08:43,000 --> 00:08:46,600
Хоче дивитися на гру своїх героїв,
усяких Роналду й Мессі.
131
00:08:48,440 --> 00:08:50,840
Йому байдуже до внутрішніх справ ФІФА.
132
00:08:51,680 --> 00:08:54,600
Він знає про корупцію у ФІФА,
і вона вже набридла.
133
00:08:56,120 --> 00:08:57,560
Питання ось у чому.
134
00:08:57,640 --> 00:09:00,520
Чому фанат має
перейматися хабарництвом у спорті?
135
00:09:01,680 --> 00:09:05,840
Ми маємо перейматися,
бо спорт досі створює для світу ілюзію
136
00:09:05,920 --> 00:09:10,640
чогось доброго,
справедливого, розважального, чистого.
137
00:09:11,240 --> 00:09:13,680
Він таким не є, але ілюзія досі жива.
138
00:09:16,000 --> 00:09:19,680
Якщо не боротися з корупцією в спорті,
можна не боротися з нею взагалі.
139
00:09:23,520 --> 00:09:27,680
Щоб зрозуміти,
як корупція пускає коріння у футболі
140
00:09:27,760 --> 00:09:29,640
в різних куточках світу,
141
00:09:30,320 --> 00:09:33,080
дуже важливо повернутися до витоків ФІФА.
142
00:09:36,200 --> 00:09:42,440
ФІФА була створена сімома європейськими
футбольними асоціаціями в 1904 році,
143
00:09:42,520 --> 00:09:45,960
і всі вони були аматорськими.
Грошей у ФІФА зовсім не було.
144
00:09:49,800 --> 00:09:54,520
Був той ідеалізм грати один проти одного.
145
00:09:57,080 --> 00:10:00,560
Вони хотіли, щоб футбол став силою добра.
146
00:10:00,640 --> 00:10:03,680
ЧЕМПІОНАТ СВІТУ ФІФА
СЕРЕД ЧОЛОВІКІВ 1950 РОКУ
147
00:10:03,760 --> 00:10:07,280
Кілька десятиліть футбол
феноменально завойовував світ,
148
00:10:08,680 --> 00:10:12,360
незважаючи на те, якою маленькою
дуже довгий час була ФІФА.
149
00:10:14,120 --> 00:10:18,880
Роками вона вміщалась у звичайній
офісній будівлі в центрі Цюриха
150
00:10:18,960 --> 00:10:21,000
та не мала власної штаб-квартири.
151
00:10:22,040 --> 00:10:24,400
То була аматорська організація
152
00:10:26,120 --> 00:10:28,680
до 1974 року.
153
00:10:31,800 --> 00:10:34,280
У той час президентом ФІФА
154
00:10:34,360 --> 00:10:37,560
був видатний англійський
футбольний функціонер,
155
00:10:37,640 --> 00:10:39,200
на ім’я Стенлі Раус,
156
00:10:40,120 --> 00:10:44,120
який потім змагався за цю посаду
з бразильцем, Жуау Авеланжем.
157
00:10:45,280 --> 00:10:46,400
Хотів би зауважити,
158
00:10:46,480 --> 00:10:48,640
що я дуже поважаю Стенлі.
159
00:10:49,320 --> 00:10:51,360
І що, ідучи на вибори,
160
00:10:51,440 --> 00:10:54,520
ви не стаєте ворогами.
Ви тимчасові суперники.
161
00:10:56,880 --> 00:10:59,680
Жуау Авеланж був
найвідомішим бразильцем у світі.
162
00:11:00,280 --> 00:11:05,040
Жуау Авеланж був
олімпійським спортсменом із плавання.
163
00:11:06,560 --> 00:11:11,520
Жуау Авеланж був президентом
Бразильської спортивної конфедерації.
164
00:11:13,040 --> 00:11:16,440
Він мав щирий інтерес до спорту.
165
00:11:16,960 --> 00:11:20,480
Він зрозумів, що знання
про спорт, які в нього були,
166
00:11:20,560 --> 00:11:24,200
можна перетворити на політичну владу.
167
00:11:25,640 --> 00:11:29,280
Його інформували
про політичну ситуацію у ФІФА.
168
00:11:29,960 --> 00:11:32,600
Він бачив, що шанси є.
169
00:11:32,680 --> 00:11:36,880
Чи було б так погано для футболу,
якби цю посаду отримала Бразилія?
170
00:11:36,960 --> 00:11:39,000
Не знаю. Я цього побоююся.
171
00:11:39,520 --> 00:11:40,360
Чому?
172
00:11:40,440 --> 00:11:42,920
З огляду на те, що я бачив, як вони…
173
00:11:43,880 --> 00:11:48,520
їхнє ставлення до футболу й спорту
дуже відрізняється від нашого.
174
00:11:48,600 --> 00:11:52,000
Стенлі Раус припустився
кількох серйозних помилок
175
00:11:52,760 --> 00:11:55,320
і неправильних оцінок
на міжнародній арені.
176
00:11:55,400 --> 00:11:59,480
Зокрема, це його толерантне ставлення
177
00:11:59,560 --> 00:12:02,600
до апартеїдної Південної Африки
178
00:12:02,680 --> 00:12:04,440
та її членства у ФІФА.
179
00:12:05,760 --> 00:12:07,400
ТІЛЬКИ БІЛІ
180
00:12:07,480 --> 00:12:09,840
Його не дуже люблять в Африці.
181
00:12:10,720 --> 00:12:14,840
Люди сприймають Стенлі Рауса
як частину Британської імперії,
182
00:12:14,920 --> 00:12:18,560
яка блокує розвиток африканських країн,
183
00:12:18,640 --> 00:12:20,480
що виборюють свою незалежність.
184
00:12:22,560 --> 00:12:24,000
Тож Авеланж сказав:
185
00:12:24,080 --> 00:12:25,960
«Поки існує апартеїд,
186
00:12:26,040 --> 00:12:30,280
якщо мене оберуть, Південна Африка
буде дискваліфікована у ФІФА».
187
00:12:32,040 --> 00:12:34,880
Авеланж дуже хитро грав на виборах,
188
00:12:35,400 --> 00:12:39,520
і саме тоді в гру вступає політика,
можливо, навіть з великої літери.
189
00:12:40,520 --> 00:12:45,040
Футбольна асоціація кожної країни
має один голос на виборах президента ФІФА.
190
00:12:45,120 --> 00:12:47,600
Тож є голоси по всьому світу,
191
00:12:47,680 --> 00:12:49,400
особливо багато в Африці.
192
00:12:49,480 --> 00:12:53,960
І Жуау Авеланж добре розумів,
що, як він хоче виграти ці вибори,
193
00:12:54,040 --> 00:12:57,520
йому не зашкодить пообіцяти
194
00:12:57,600 --> 00:13:00,760
якісь ресурси,
195
00:13:00,840 --> 00:13:05,160
якісь гроші
на розвиток гри в їхніх країнах.
196
00:13:07,720 --> 00:13:11,800
Крім того, звісно, є підозра,
197
00:13:11,880 --> 00:13:15,720
що в нього були гроші
та що, можливо, знамениті пакунки,
198
00:13:15,800 --> 00:13:17,240
коричневі конверти,
199
00:13:17,880 --> 00:13:22,880
були роздані делегатам
у готелі у Франкфурті
200
00:13:22,960 --> 00:13:26,480
за кілька днів до конгресу.
201
00:13:27,560 --> 00:13:30,440
Звичайно, так і було. Це точно.
202
00:13:31,880 --> 00:13:36,480
КОНГРЕС ФІФА
11 ЧЕРВНЯ 1974 РОКУ
203
00:13:36,560 --> 00:13:39,440
СЕР СТЕНЛІ РАУС
204
00:13:40,520 --> 00:13:47,320
Панове делегати,
пан Авеланж отримав 68 голосів,
205
00:13:47,400 --> 00:13:50,000
сер Стенлі Раус — 52.
206
00:13:51,520 --> 00:13:55,760
Новим президентом ФІФА стає пан Авеланж.
207
00:14:00,240 --> 00:14:04,080
Обрання Жуау Авеланжа
стало переломним для ФІФА.
208
00:14:05,680 --> 00:14:08,280
Цей бразильський промисловець
209
00:14:08,360 --> 00:14:12,800
змінив англійського арбітра,
кабінетного чиновника ФА.
210
00:14:15,120 --> 00:14:18,640
Це так несподівано, такий шок.
211
00:14:19,320 --> 00:14:24,560
Прихід Авеланжа до ФІФА
символізував появу капіталізму у ФІФА
212
00:14:24,640 --> 00:14:28,000
в тому сенсі, що змінилася її суть:
213
00:14:28,080 --> 00:14:31,760
це вже був не клуб друзів,
214
00:14:31,840 --> 00:14:34,800
європейців, які всі дуже цікавилися грою,
215
00:14:34,880 --> 00:14:38,520
ФІФА стала бізнесом.
216
00:14:48,280 --> 00:14:51,720
Невдовзі після обрання президентом ФІФА
217
00:14:51,800 --> 00:14:55,640
я запланував утілити
два особливо амбітні проєкти.
218
00:14:56,400 --> 00:15:01,600
Вони мають принести користь, перш за все,
молоді та країнам третього світу.
219
00:15:02,120 --> 00:15:04,560
Отже, Авеланж пообіцяв
220
00:15:04,640 --> 00:15:08,200
зайнятися розвитком футболу
в Африці, зокрема.
221
00:15:08,960 --> 00:15:12,320
Але проблема полягала в тому,
що у ФІФА не було грошей
222
00:15:12,400 --> 00:15:14,000
на реалізацію цих програм.
223
00:15:17,800 --> 00:15:20,600
Саме тоді за діло взявся Зепп Блаттер.
224
00:15:25,040 --> 00:15:29,440
У жовтні 1974 року
зі мною зв’язалася ФІФА й сказала:
225
00:15:30,080 --> 00:15:33,760
«Авеланж шукає когось,
хто міг би розвивати гру».
226
00:15:33,840 --> 00:15:35,480
Я почув: «ФІФА».
227
00:15:35,560 --> 00:15:38,400
І сказав: «Я з радістю перейду у ФІФА».
228
00:15:40,440 --> 00:15:42,160
Я зустрівся з Авеланжем.
229
00:15:42,680 --> 00:15:44,400
Він великий, високий чоловік.
230
00:15:44,480 --> 00:15:46,840
Поруч зі мною легко бути високим.
231
00:15:46,920 --> 00:15:51,200
Я ніколи не був вищим за Мессі: 170, 169.
232
00:15:51,280 --> 00:15:53,520
Тому високим бути легко.
233
00:15:53,600 --> 00:15:57,320
Він глянув на мене й спитав:
234
00:16:00,440 --> 00:16:02,120
«Хочеш працювати зі мною?».
235
00:16:02,200 --> 00:16:04,480
Я відповів: «Так, пане президенте».
236
00:16:05,000 --> 00:16:06,120
Ми потисли руки.
237
00:16:06,200 --> 00:16:08,000
І він сказав: «Тебе найнято».
238
00:16:10,640 --> 00:16:13,560
Я отримав те, чого прагнув у житті:
239
00:16:13,640 --> 00:16:16,640
працювати для футболу й у футболі.
240
00:16:17,480 --> 00:16:20,960
Але розвивати гру я не можу сам.
241
00:16:21,040 --> 00:16:22,400
Мені потрібна допомога.
242
00:16:23,160 --> 00:16:24,920
У ФІФА не було грошей.
243
00:16:26,680 --> 00:16:27,960
Тож от що я зробив.
244
00:16:28,040 --> 00:16:32,400
Я зв’язався з компанією «Coca-Cola»
й підготував презентацію.
245
00:16:32,480 --> 00:16:34,920
Там був один чоловік, який спитав:
246
00:16:35,640 --> 00:16:37,360
«Я послухав твою розповідь,
247
00:16:37,440 --> 00:16:40,520
але скільки пляшок "Кока-коли"
ти зможеш продати?».
248
00:16:41,040 --> 00:16:44,120
Я відповів: «Річ не в тому,
щоб продати "Кока-колу",
249
00:16:44,200 --> 00:16:47,560
а в тому, що дві великі організації
250
00:16:47,640 --> 00:16:51,480
можуть робити щось разом для молоді».
251
00:16:53,400 --> 00:16:57,400
І в 1976 році ми провели пресконференцію,
252
00:16:57,480 --> 00:17:02,000
щоб оголосити про велику підтримку ФІФА
з боку компанії «Coca-Cola»
253
00:17:02,080 --> 00:17:05,400
для програм розвитку
та молодіжних змагань.
254
00:17:07,480 --> 00:17:09,720
Він першим запровадив
255
00:17:09,800 --> 00:17:12,520
сучасне спонсорство в програми розвитку.
256
00:17:13,320 --> 00:17:15,920
Це було щось цілком нове. Революційне.
257
00:17:16,000 --> 00:17:19,280
Coca-Cola підтримала
програму «FIFA Coca-Cola»,
258
00:17:19,360 --> 00:17:20,280
як її називали.
259
00:17:20,360 --> 00:17:22,680
Це був початок сучасної ФІФА.
260
00:17:24,560 --> 00:17:26,880
Коли ми залучили Coca-Cola,
261
00:17:26,960 --> 00:17:28,920
підтягнулися й інші.
262
00:17:29,560 --> 00:17:32,040
В Adidas сказали: «Ми надамо спорядження».
263
00:17:32,680 --> 00:17:35,520
А потім ми уклали контракт із KLM.
264
00:17:36,120 --> 00:17:39,600
Це все відбувається
в перші чотири роки Авеланжа при владі.
265
00:17:39,680 --> 00:17:42,720
Вони вперше продають
масову спонсорську підтримку.
266
00:17:43,320 --> 00:17:46,800
Після цього й інші бренди
267
00:17:46,880 --> 00:17:50,480
пов’язують себе з футболом,
щоб спонсорувати ЧС ’78.
268
00:17:51,000 --> 00:17:51,840
КОЛА НАДАЄ СНАГИ
269
00:17:51,920 --> 00:17:53,920
Це приносить ФІФА лавину грошей.
270
00:17:56,160 --> 00:17:58,000
Футбол став товаром.
271
00:17:59,880 --> 00:18:05,120
Потім ти автоматично, і це очевидно,
дотикаєшся до політики.
272
00:18:05,200 --> 00:18:07,840
АРГЕНТИНА ’78
ЛАСКАВО ПРОСИМО
273
00:18:09,720 --> 00:18:13,080
ЧЕМПІОНАТ СВІТУ З ФУТБОЛУ 1978
274
00:18:13,160 --> 00:18:17,000
Я впевнений, що Аргентина
проведе відмінний Чемпіонат світу.
275
00:18:17,520 --> 00:18:19,840
Економічно це багата країна.
276
00:18:19,920 --> 00:18:23,120
У фінансовому плані
вона має належні умови для того,
277
00:18:23,200 --> 00:18:25,680
щоб ми провели ідеальний Чемпіонат світу.
278
00:18:25,760 --> 00:18:28,520
ЧС 1978 р. був дійсно видатним моментом
279
00:18:28,600 --> 00:18:31,160
в історії спорту й політики,
як на те пішло,
280
00:18:31,240 --> 00:18:34,080
тому що це була можливість для ФІФА
281
00:18:34,160 --> 00:18:36,800
почати розправляти свої крила фінансово,
282
00:18:36,880 --> 00:18:38,800
а ще це була можливість для ФІФА
283
00:18:38,880 --> 00:18:43,440
злигатися із чи не найогиднішими
політиками, яких тільки можна уявити.
284
00:18:49,080 --> 00:18:52,960
У 1976 році в Аргентині владу захопило
285
00:18:53,040 --> 00:18:59,680
фашистське, жорстоке
військове угруповання.
286
00:19:00,400 --> 00:19:04,920
Вони чинили звірства та викрадали людей.
287
00:19:08,800 --> 00:19:14,280
Тоді Аргентиною керував генерал Відела,
дуже суворий на вигляд чоловік.
288
00:19:20,800 --> 00:19:23,600
Військова хунта згрібала незгодних,
289
00:19:23,680 --> 00:19:25,640
саджала їх у літаки й гелікоптери
290
00:19:25,720 --> 00:19:27,440
та кидала в Ріо-де-ла-Плата.
291
00:19:32,000 --> 00:19:34,520
Вони придушували будь-яке інакомислення,
292
00:19:34,600 --> 00:19:38,600
то була справді жахлива сторінка
сучасної світової історії.
293
00:19:42,720 --> 00:19:46,440
Диктатура стала катастрофою для країни.
294
00:19:46,520 --> 00:19:48,000
Вона принесла нам біль.
295
00:19:48,680 --> 00:19:50,600
Та Чемпіонат світу не скасували,
296
00:19:50,680 --> 00:19:53,360
незважаючи на всі
економічні проблеми країни.
297
00:19:53,440 --> 00:19:59,800
Слова президента ще раз нас заспокоїли.
298
00:19:59,880 --> 00:20:04,240
Тому ми їдемо звідси
дуже задоволені й дуже щасливі.
299
00:20:07,680 --> 00:20:13,280
Уже вигадали вислів
для жорстоких або несправедливих режимів,
300
00:20:13,360 --> 00:20:15,840
які подають себе в кращому вигляді
301
00:20:15,920 --> 00:20:19,520
чи відбілюють свій імідж
через зв’язок із футболом.
302
00:20:19,600 --> 00:20:22,560
Цей сучасний вислів —
відбілювання спортом.
303
00:20:23,360 --> 00:20:27,120
Відмивання іміджу
через асоціювання зі спортом.
304
00:20:30,040 --> 00:20:32,160
Найвідоміший приклад — не Аргентина.
305
00:20:32,240 --> 00:20:37,800
Це Гітлерівська Олімпіада
1936 року в Берліні.
306
00:20:43,680 --> 00:20:50,600
Чемпіонат світу з футболу
в Аргентині — точна копія 1936 року.
307
00:20:50,680 --> 00:20:54,400
Ми закликаємо футболістів, глядачів
308
00:20:54,480 --> 00:20:57,520
і світову пресу бойкотувати ігри.
309
00:20:58,400 --> 00:21:03,040
Була велика кампанія з бойкоту чемпіонату,
та жодна країна його не бойкотувала.
310
00:21:03,120 --> 00:21:06,000
АРГЕНТИНА
78
311
00:21:06,080 --> 00:21:09,680
Аргентина!
312
00:21:11,680 --> 00:21:13,560
АРГЕНТИНА ’78
313
00:21:18,200 --> 00:21:21,680
Аргентина вийшла у фінал
із чудовою командою.
314
00:21:23,560 --> 00:21:28,000
Однією із зірок був Маріо Кемпес,
він грав зі спущеними до щиколоток гетрами
315
00:21:28,080 --> 00:21:30,560
у вигадливій манері. Довге волосся.
316
00:21:30,640 --> 00:21:34,280
Він пройшов три підкати,
тоді забив з пасу назад від воротаря.
317
00:21:34,360 --> 00:21:36,000
Це було валідольно.
318
00:21:38,400 --> 00:21:40,400
Аргентина виграла Чемпіонат світу.
319
00:21:47,120 --> 00:21:50,680
Це були перші щасливі моменти
в суспільстві, які я пам’ятаю.
320
00:21:55,120 --> 00:21:57,800
Але ейфорія змінилася смутком,
321
00:21:57,880 --> 00:22:02,600
коли наприкінці диктатури ми дізналися
про все, що відбувалося в ті роки,
322
00:22:03,520 --> 00:22:09,640
і як нас використовували як маріонеток.
323
00:22:15,520 --> 00:22:19,840
Я не забрав… Я не забрав у них чемпіонат,
бо це спорт, а не політика.
324
00:22:20,560 --> 00:22:22,920
Організація була хороша,
325
00:22:23,000 --> 00:22:26,720
дисципліна була абсолютна,
це був чудовий Чемпіонат світу.
326
00:22:29,320 --> 00:22:33,520
Сам Авеланж казав, що не можна
змішувати футбол і політику.
327
00:22:34,840 --> 00:22:38,480
Що ФІФА є позапартійною та неполітичною.
328
00:22:39,760 --> 00:22:42,480
Жуау Авеланж організував
фінал Чемпіонату світу
329
00:22:42,560 --> 00:22:44,760
на стадіоні «Монументаль де Нуньєс»
330
00:22:44,840 --> 00:22:49,960
усього за 500 метрів від в’язниці
військово-морської школи Аргентини,
331
00:22:50,040 --> 00:22:53,160
де катували та вбивали
противників диктатури.
332
00:22:54,080 --> 00:22:55,640
«Я не займаюся політикою».
333
00:22:56,920 --> 00:22:57,920
Розумієте?
334
00:22:58,440 --> 00:23:01,800
А він займається
найгіршою політикою, яка тільки буває.
335
00:23:02,320 --> 00:23:04,680
Підтримкою диктатури.
336
00:23:11,520 --> 00:23:15,080
Відбілювання спортом
зараз є великою проблемою.
337
00:23:15,160 --> 00:23:20,240
Але якщо глянути
на Чемпіонат світу 1978 року,
338
00:23:20,320 --> 00:23:22,600
Олімпіаду 1936 року
339
00:23:22,680 --> 00:23:23,640
та сучасність,
340
00:23:25,400 --> 00:23:27,600
гадаю, стало тільки гірше.
341
00:23:30,320 --> 00:23:37,320
По суті, спорт дозволяє режимам,
що порушують права людини, купувати себе,
342
00:23:37,400 --> 00:23:40,120
замість того щоб за допомогою своєї влади
343
00:23:40,200 --> 00:23:42,440
виступити проти цього.
344
00:23:44,360 --> 00:23:45,760
І можна сказати,
345
00:23:45,840 --> 00:23:49,600
що Аргентина написала методичку,
як це робити.
346
00:23:55,760 --> 00:24:00,920
ЦЮРИХ, ШВЕЙЦАРІЯ
347
00:24:04,400 --> 00:24:09,280
У цій історії про те,
як корупція пускає коріння у ФІФА,
348
00:24:10,000 --> 00:24:12,160
є моменти «первородного гріха»,
349
00:24:12,680 --> 00:24:16,600
коли люди роблять щось корупційне,
а потім такі дії поширюються.
350
00:24:16,680 --> 00:24:23,200
Здається, що після Чемпіонату світу
в Аргентині був саме такий момент.
351
00:24:24,640 --> 00:24:27,520
Дехто вважає,
що слід визнати велику спадщину,
352
00:24:27,600 --> 00:24:33,040
яку Авеланж залишив
для футболу й ФІФА, хоча це й спірно,
353
00:24:34,440 --> 00:24:40,800
і що його корумпував німець
Горст Дасслер, власник компанії «Adidas».
354
00:24:43,360 --> 00:24:48,280
Ми виробляємо 7500 пар взуття,
це наш основний товар,
355
00:24:48,800 --> 00:24:51,200
і, серед іншого, 500 м’ячів на день.
356
00:24:51,800 --> 00:24:55,920
В Adidas були
сильно переплетені стосунки з ФІФА,
357
00:24:56,000 --> 00:25:00,400
а Горст Дасслер був
надзвичайно могутнім і впливовим
358
00:25:00,480 --> 00:25:02,040
уже кілька десятиліть.
359
00:25:02,120 --> 00:25:04,560
ОФІЦІЙНИЙ ЧЕМПІОНАТ СВІТУ 1974
ADIDAS
360
00:25:04,640 --> 00:25:09,760
Скільки «Адідасу» ви бачили
по телевізору під час Чемпіонату світу,
361
00:25:10,360 --> 00:25:14,400
таким був вплив Adidas за лаштунками.
362
00:25:16,680 --> 00:25:22,920
Кажуть, що в Adidas
був повний маркетинговий пакет
363
00:25:23,000 --> 00:25:26,000
для Чемпіонату світу 1982 року в Іспанії.
364
00:25:27,720 --> 00:25:33,240
І що Горст Дасслер додав
у контракт виплату Авеланжу,
365
00:25:33,760 --> 00:25:36,360
щоб права точно дісталися його компанії,
366
00:25:36,440 --> 00:25:39,200
а це фактично був хабар.
367
00:25:40,200 --> 00:25:43,480
Отже, Жуау Авеланж, президент ФІФА,
368
00:25:44,000 --> 00:25:47,120
бере гроші за ці маркетингові права.
369
00:25:49,360 --> 00:25:53,440
Тоді Дасслер почав вигадувати
інші способи підкупити Авеланжа,
370
00:25:53,520 --> 00:25:56,480
щоб мати можливість
контролювати права нескінченно,
371
00:25:56,560 --> 00:25:59,880
бо він передбачав
стрімке зростання цінності футболу.
372
00:26:01,640 --> 00:26:03,800
З розвитком телебачення
373
00:26:03,880 --> 00:26:09,160
дуже цінним стало право на перегляд подій.
374
00:26:09,240 --> 00:26:12,800
Тож Горст Дасслер перейшов
у чистий спортивний маркетинг.
375
00:26:13,520 --> 00:26:17,760
Він хоче викупити права
на Чемпіонати світу у ФІФА,
376
00:26:17,840 --> 00:26:19,920
а потім продавати їх телекомпаніям.
377
00:26:20,480 --> 00:26:22,520
Авеланжа не дуже цікавить
378
00:26:22,600 --> 00:26:24,600
реальна ринкова вартість цих прав.
379
00:26:24,680 --> 00:26:25,960
Його цікавить,
380
00:26:26,040 --> 00:26:28,400
і саме в цей час справи стають брудними,
381
00:26:28,480 --> 00:26:32,680
скільки грошей Дасслер може дати
за ці права йому особисто з-під поли.
382
00:26:34,720 --> 00:26:39,640
Тож Дасслер створює компанію
«ISL» («International Sport and Leisure»).
383
00:26:39,720 --> 00:26:44,160
І ця компанія починає поглинати
майже всі права, пов’язані з ФІФА.
384
00:26:45,440 --> 00:26:50,720
На той час модель була простою
і дуже прибутковою для ISL.
385
00:26:51,240 --> 00:26:53,280
Це був прямий викуп прав.
386
00:26:53,360 --> 00:26:57,480
Ви йшли й пропонували ФІФА
певну суму грошей
387
00:26:57,560 --> 00:27:00,120
в обмін на всі її маркетингові права.
388
00:27:01,240 --> 00:27:03,360
Тоді ми могли робити з ними будь-що
389
00:27:03,440 --> 00:27:06,240
й, очевидно, перепродавати їх
за більші гроші.
390
00:27:07,440 --> 00:27:10,920
Поки це приносило ФІФА гроші,
вони були щасливі,
391
00:27:11,000 --> 00:27:14,360
бо самі не розуміли, що ми робимо.
392
00:27:15,000 --> 00:27:17,040
Їм подобалося, що гроші надходять.
393
00:27:19,680 --> 00:27:24,880
Вони, безперечно, використовували
свою владу собі на користь.
394
00:27:28,520 --> 00:27:31,160
Натхненником усього цього
був Горст Дасслер.
395
00:27:32,280 --> 00:27:37,880
З надання ISL фактичної монополії
починається темна дорога.
396
00:27:43,240 --> 00:27:45,800
У той час Авеланж
повністю довіряв Блаттеру,
397
00:27:46,600 --> 00:27:50,520
та й поведінка Блаттера
заслуговувала на довіру Авеланжа.
398
00:27:51,160 --> 00:27:53,120
Він робив для президента все.
399
00:27:54,320 --> 00:27:56,040
Я сам це бачив.
400
00:27:58,720 --> 00:28:02,920
Пригадую, тоді у ФІФА було 11 членів,
401
00:28:03,000 --> 00:28:04,640
а я був номером 12.
402
00:28:05,640 --> 00:28:07,400
А в ті часи номер 12
403
00:28:08,320 --> 00:28:09,240
не грав.
404
00:28:09,760 --> 00:28:13,200
Виходив на заміну лише в першому таймі
405
00:28:13,280 --> 00:28:14,840
у випадку чиєїсь травми…
406
00:28:14,920 --> 00:28:16,080
Він ніколи не грав.
407
00:28:16,160 --> 00:28:19,400
Тож я сказав: «Я ж не дурний,
408
00:28:19,480 --> 00:28:23,400
щоб бути номером 12 усе життя».
409
00:28:25,560 --> 00:28:28,880
Блаттер був дуже амбітним маркетологом.
410
00:28:28,960 --> 00:28:34,200
Він навчився домовлятися
і підніматися кар’єрною драбиною.
411
00:28:34,280 --> 00:28:40,120
Для цього треба було просто бути
лояльним працівником для Авеланжа.
412
00:28:42,440 --> 00:28:45,600
У 1981 році він
став генеральним секретарем.
413
00:28:48,400 --> 00:28:52,240
Тепер він фактично був другим
за повноваженнями після Авеланжа.
414
00:28:53,800 --> 00:28:54,640
Алло.
415
00:28:56,240 --> 00:29:00,880
Авеланж весь час був у Бразилії,
приїжджав десь раз на шість-вісім тижнів
416
00:29:00,960 --> 00:29:03,320
перевірити, чи будівля ще стоїть.
417
00:29:03,400 --> 00:29:06,280
Тож Блаттер міг більш-менш
робити те, що хотів.
418
00:29:07,160 --> 00:29:09,240
Він орієнтувався краще за інших.
419
00:29:09,320 --> 00:29:11,240
Він був як павук у павутині.
420
00:29:11,320 --> 00:29:13,960
Авеланжа влаштовувала така ситуація.
421
00:29:14,040 --> 00:29:18,240
Він міг отримувати чорні гроші,
бути президентом, тішитися славою.
422
00:29:20,480 --> 00:29:25,640
ЧЕМПІОНАТ СВІТУ З ФУТБОЛУ 1982
423
00:29:30,480 --> 00:29:32,840
Люди зрозуміли,
424
00:29:32,920 --> 00:29:36,320
що це могутній чоловік,
що ФІФА тепер інша,
425
00:29:37,040 --> 00:29:39,720
на Чемпіонаті світу в Іспанії,
сумнівів немає.
426
00:29:41,320 --> 00:29:46,040
Відбувся величезний якісний стрибок
від темряви Аргентини
427
00:29:46,120 --> 00:29:51,920
до того сонячного турніру в Іспанії
в 1982 році, навіть у сенсі погоди.
428
00:29:52,840 --> 00:29:55,200
Сам факт його проведення в Іспанії,
429
00:29:55,280 --> 00:30:01,320
де щойно завершилася
сорокалітня диктатура Франко.
430
00:30:01,400 --> 00:30:04,520
Тож ситуація була геть інша.
431
00:30:04,600 --> 00:30:06,400
Світло змінило тінь.
432
00:30:06,480 --> 00:30:10,000
А сяяв від нього Авеланж, чи не так?
433
00:30:14,960 --> 00:30:16,600
Є навіть відома сцена,
434
00:30:16,680 --> 00:30:21,560
коли разом прибули
король Хуан Карлос і Авеланж.
435
00:30:22,080 --> 00:30:25,560
І складалося враження,
що з них королем був Авеланж,
436
00:30:25,640 --> 00:30:30,320
а не Хуан Карлос, через різницю в поставі.
437
00:30:30,400 --> 00:30:33,000
Авеланж виглядав як король.
438
00:30:44,800 --> 00:30:49,600
Жуау Авеланж став
дуже впливовою постаттю у ФІФА.
439
00:30:53,280 --> 00:30:56,640
На посаду президента навряд
може претендувати хтось інший.
440
00:30:57,240 --> 00:31:00,840
Поступово ФІФА почала
заробляти багато грошей.
441
00:31:02,040 --> 00:31:04,000
Ставши президентом ФІФА,
442
00:31:04,080 --> 00:31:07,760
Авеланж створив
багатомільйонну футбольну імперію.
443
00:31:08,280 --> 00:31:10,360
Це потягло за собою розкішне життя.
444
00:31:12,240 --> 00:31:14,880
Також зароджувалася культура
445
00:31:14,960 --> 00:31:18,440
поведінки цих людей
якоюсь мірою як баронів.
446
00:31:18,520 --> 00:31:21,800
Минулого місяця він полетів через
Атлантику до Цюриха й назад,
447
00:31:21,880 --> 00:31:23,120
лише щоб привітатися.
448
00:31:23,720 --> 00:31:27,560
Їхнє розкішне життя стало дуже відомим.
449
00:31:28,520 --> 00:31:31,120
Найкращі автомобілі, найкращі готелі.
450
00:31:31,200 --> 00:31:33,720
Знаєте, у стилі «гроші — не питання».
451
00:31:34,360 --> 00:31:37,880
Авеланж був ледь не імператором у ФІФА.
452
00:31:47,760 --> 00:31:51,480
Майже всі гроші ФІФА надходили від ISL,
453
00:31:52,640 --> 00:31:56,960
маркетингової компанії, заснованої
Горстом Дасслером, керівником Adidas.
454
00:31:57,480 --> 00:32:00,800
ISL контролює всі маркетингові права,
рекламу на стадіоні
455
00:32:00,880 --> 00:32:03,240
та інші елементи комерційної діяльності.
456
00:32:03,320 --> 00:32:06,640
Отже, на сьогодні
його відносини з ФІФА дуже успішні.
457
00:32:07,280 --> 00:32:08,640
І весь цей час
458
00:32:08,720 --> 00:32:14,600
компанія «ISL» платила відкати
Авеланжу як президенту ФІФА
459
00:32:14,680 --> 00:32:17,560
за купівлю маркетингових прав на ЧС.
460
00:32:20,160 --> 00:32:24,280
Співробітники почали говорити
про це: «Чому завжди ISL?».
461
00:32:24,360 --> 00:32:28,120
Мені теж ЗМІ частенько ставили запитання,
462
00:32:28,200 --> 00:32:32,680
на які треба було відповідати
більш-менш правильно. Розумієте?
463
00:32:32,760 --> 00:32:36,600
І ми дедалі більше переконувалися,
що десь щось прогнило.
464
00:32:36,680 --> 00:32:39,200
Так, але ми про це не говорили.
465
00:32:43,200 --> 00:32:45,720
Блаттер знав, що ISL платить Авеланжу,
466
00:32:46,320 --> 00:32:50,240
бо одного разу півтора мільйона
помилково заплатили ФІФА,
467
00:32:50,320 --> 00:32:51,760
і Блаттер це бачив.
468
00:32:51,840 --> 00:32:53,520
Англія, Футбольна асоціація…
469
00:32:53,600 --> 00:32:55,880
Для Блаттера то був маленький тріумф,
470
00:32:55,960 --> 00:32:59,600
бо тепер він міг продемонструвати,
що Авеланж брав хабарі.
471
00:32:59,680 --> 00:33:02,600
Це був доказ корумпованості Авеланжа.
472
00:33:02,680 --> 00:33:06,920
І то була лише
вишенька на торті, розумієте?
473
00:33:07,640 --> 00:33:09,160
Гарна вишенька для Зеппа.
474
00:33:10,680 --> 00:33:14,600
А згодом він почав
розкривати свої амбіції.
475
00:33:17,800 --> 00:33:22,760
ЧЕМПІОНАТ СВІТУ З ФУТБОЛУ 1994
476
00:33:26,120 --> 00:33:29,200
Через кілька років я відчув,
що він утрачає терпіння.
477
00:33:32,640 --> 00:33:36,360
Він уже не міг чекати,
доки Авеланж сам захоче піти.
478
00:33:37,560 --> 00:33:41,480
Він дуже хотів стати президентом.
Усе інше не мало значення.
479
00:33:43,760 --> 00:33:49,120
Блаттер знав про корумпованість Авеланжа
та зрештою таки використав ці секрети.
480
00:33:50,960 --> 00:33:52,800
Він домовився з Авеланжем,
481
00:33:52,880 --> 00:33:55,480
що Авеланж залишиться ще на чотири роки,
482
00:33:55,560 --> 00:33:58,480
а потім нормально піде
й підтримає Блаттера.
483
00:33:59,200 --> 00:34:01,920
Тож Авеланж міг піти з певною повагою,
484
00:34:02,480 --> 00:34:05,800
а Блаттер міг утілити свою мрію
стати президентом ФІФА.
485
00:34:05,880 --> 00:34:07,200
То був злочинний пакт.
486
00:34:07,280 --> 00:34:11,640
Моя місія як президента ФІФА завершиться
487
00:34:11,720 --> 00:34:17,240
одночасно із Чемпіонатом світу
у Франції 1998 року.
488
00:34:18,040 --> 00:34:21,640
Певно, це було дуже велике
особисте розчарування для Авеланжа.
489
00:34:21,720 --> 00:34:23,160
Мені сумно, що він піде,
490
00:34:23,240 --> 00:34:26,560
бо я не можу уявити ФІФА без нього.
491
00:34:26,640 --> 00:34:30,240
Двадцять один рік разом формує дружбу,
492
00:34:31,560 --> 00:34:36,600
мені спершу треба
перетравити цю інформацію.
493
00:34:39,240 --> 00:34:44,960
Йому бракувало чесності,
щоб підтримати президента ФІФА,
494
00:34:45,040 --> 00:34:46,320
який його створив.
495
00:34:48,640 --> 00:34:53,200
Історія Блаттера — це історія зради.
496
00:34:54,440 --> 00:34:58,680
Я втомлююся навіть говорити про нього.
497
00:35:01,760 --> 00:35:02,960
Він пропустив!
498
00:35:03,040 --> 00:35:05,160
І Бразилія виграє Чемпіонат світу!
499
00:35:06,880 --> 00:35:09,360
Баджо стоїть як укопаний,
500
00:35:10,080 --> 00:35:11,840
практично не зрушив з місця.
501
00:35:11,920 --> 00:35:15,360
Італія пригнічена. Захват від бразильців.
502
00:35:15,440 --> 00:35:16,600
Усе почалося з…
503
00:35:16,680 --> 00:35:22,480
На початку 90-х європейські члени
Виконавчого комітету ФІФА
504
00:35:22,560 --> 00:35:24,240
були незадоволені тим,
505
00:35:24,320 --> 00:35:27,360
як Авеланж і Блаттер
керували організацією.
506
00:35:28,800 --> 00:35:31,600
І тому висунули Леннарта Юганссона
507
00:35:31,680 --> 00:35:36,360
своїм кандидатом
на пост президента ФІФА в 1998 році.
508
00:35:37,000 --> 00:35:38,440
Я не лізу в чужі справи.
509
00:35:38,520 --> 00:35:41,160
Я представив
свою програму ще пів року тому.
510
00:35:41,240 --> 00:35:44,160
Люди знають, за що я виступаю, ось і все.
511
00:35:44,840 --> 00:35:48,920
Він був дуже популярний у ФІФА
та, здається, мав підтримку в Європі,
512
00:35:49,000 --> 00:35:52,560
яка все ще перебуває
на вершині піраміди світового футболу.
513
00:35:52,640 --> 00:35:54,560
Для Блаттера це складний виклик.
514
00:35:55,160 --> 00:35:57,720
Що скажете про кандидатуру Зеппа Блаттера?
515
00:35:57,800 --> 00:35:59,760
Він чудовий генеральний секретар.
516
00:36:01,000 --> 00:36:03,600
Можемо глянути,
чого Авеланж навчив Блаттера.
517
00:36:03,680 --> 00:36:07,160
Гадаю, найважливіший його урок
був про підрахунок голосів,
518
00:36:07,240 --> 00:36:10,120
що в інших країн теж є багато голосів.
519
00:36:12,680 --> 00:36:16,920
Коли ви шукаєте голоси,
це смертельна справа.
520
00:36:18,240 --> 00:36:21,000
Це велика слабкість у системі ФІФА,
521
00:36:21,080 --> 00:36:23,760
яку так ніхто й не придумав, як вирішити.
522
00:36:24,280 --> 00:36:26,000
Кожна країна має один голос.
523
00:36:26,800 --> 00:36:30,360
Наприклад, КОНМЕБОЛ,
Південноамериканська конфедерація,
524
00:36:30,440 --> 00:36:33,200
до якої входять Бразилія та Аргентина,
525
00:36:33,280 --> 00:36:36,360
дві найбільші футбольні країни,
526
00:36:36,440 --> 00:36:39,680
які не раз вигравали Чемпіонат світу,
527
00:36:40,200 --> 00:36:43,560
має лише 10 голосів
на виборах президента ФІФА,
528
00:36:44,080 --> 00:36:45,440
тоді як КОНКАКАФ
529
00:36:45,520 --> 00:36:47,760
через усі карибські острови
530
00:36:47,840 --> 00:36:51,720
має понад 30 голосів на цих виборах.
531
00:36:51,800 --> 00:36:57,600
Отже, будь-який президент ФІФА
повинен їх задовольняти.
532
00:36:58,120 --> 00:37:02,240
А хто президент КОНКАКАФ усі ці роки?
533
00:37:03,680 --> 00:37:05,360
Людина, на ім’я Джек Ворнер.
534
00:37:08,120 --> 00:37:10,240
ВОРНЕР-ПАРК
535
00:37:10,320 --> 00:37:15,240
ПОРТ-ОФ-СПЕЙН, ТРИНІДАД І ТОБАГО
536
00:37:16,160 --> 00:37:19,520
На Карибах час ділиться
на «після Джека» і «до Джека».
537
00:37:20,440 --> 00:37:24,360
До Джека більшість карибських країн
самі займалися своїми справами.
538
00:37:25,080 --> 00:37:28,880
Двадцять п’ять країн,
що входять до складу КОНКАКАФ і ФІФА.
539
00:37:30,720 --> 00:37:34,000
Коли прийшов Джек, він об’єднав Кариби
540
00:37:34,840 --> 00:37:37,320
та дав кожній карибській країні,
541
00:37:37,400 --> 00:37:41,080
і такій маленькій, як Теркс і Кайкос,
і такій великій, як Куба,
542
00:37:41,160 --> 00:37:43,160
відчуття приналежності.
543
00:37:45,160 --> 00:37:47,600
Він вважав, що Кариби мають приймати ЧС.
544
00:37:47,680 --> 00:37:51,720
На його думку, усе,
що отримує Європа, чи Африка, чи Азія,
545
00:37:51,800 --> 00:37:53,560
мають отримувати й Кариби.
546
00:37:54,880 --> 00:37:59,240
У руках цієї людини
була зосереджена дуже велика влада
547
00:37:59,320 --> 00:38:03,200
у футболі в Тринідаді й Тобаго.
Нічого не відбувалося без нього.
548
00:38:04,880 --> 00:38:06,200
Зараз у ФІФА
549
00:38:06,280 --> 00:38:09,240
потрібно вміти
укладати альянси, формувати союзи,
550
00:38:09,320 --> 00:38:12,440
тільки так можна отримати бажане.
551
00:38:15,520 --> 00:38:17,520
Джек Ворнер завжди мав спільника,
552
00:38:17,600 --> 00:38:20,920
який часто був з ним поруч,
на ім’я Чак Блейзер.
553
00:38:22,000 --> 00:38:23,960
Коли я зайнявся цією історією,
554
00:38:24,040 --> 00:38:26,320
я знайшов статті про Джека Ворнера,
555
00:38:26,400 --> 00:38:28,120
але не про Чака Блейзера.
556
00:38:28,680 --> 00:38:31,040
Якщо це альтернативний метод для деяких…
557
00:38:31,120 --> 00:38:34,800
Він не грав у футбол.
Він узагалі мало займався спортом.
558
00:38:34,880 --> 00:38:36,680
Він нічого не знав про спорт.
559
00:38:36,760 --> 00:38:39,600
Набагато більше його цікавило управління.
560
00:38:41,640 --> 00:38:43,640
Він був пробивним. Продавцем.
561
00:38:43,720 --> 00:38:45,680
Це був його найбільший талант.
562
00:38:46,200 --> 00:38:49,280
Тренуючи футбольні команди
своїх дітей у Нью-Рошелі,
563
00:38:49,360 --> 00:38:52,800
він, певно, помітив:
«Усі ці діти грають у футбол.
564
00:38:52,880 --> 00:38:55,480
В Америці сильно росте
інтерес до футболу».
565
00:38:55,560 --> 00:38:58,520
І він побачив спосіб заробити.
Завжди його шукав.
566
00:38:59,840 --> 00:39:03,160
Він виріс від тренера
футбольних команд своїх дітей
567
00:39:03,240 --> 00:39:06,480
до футбольної федерації,
яка дала йому місце в КОНКАКАФ.
568
00:39:06,560 --> 00:39:09,480
Саме тоді він зв’язався
із Джеком Ворнером.
569
00:39:10,280 --> 00:39:13,600
Це Конфедерація країн
Північної і Центральної Америки
570
00:39:13,680 --> 00:39:15,160
та зони Карибського моря.
571
00:39:15,240 --> 00:39:19,080
Кожна із цих трьох зон
має свої особливості.
572
00:39:19,160 --> 00:39:23,720
Чак допоміг Джеку збагнути,
що Кариби були сплячим гігантом КОНКАКАФ
573
00:39:23,800 --> 00:39:26,160
з точки зору «одна країна — один голос».
574
00:39:26,640 --> 00:39:28,840
У конфедерації із 40 країн,
575
00:39:28,920 --> 00:39:32,320
якщо 25 карибських країн об’єднаються,
576
00:39:32,400 --> 00:39:35,160
то зможуть керувати конфедерацією.
577
00:39:35,800 --> 00:39:36,880
Чак сказав:
578
00:39:36,960 --> 00:39:40,280
«Нам потрібно придумати структуру,
яка б нам підходила.
579
00:39:40,360 --> 00:39:41,960
Ходімо заробимо грошенят».
580
00:39:43,280 --> 00:39:47,560
І ось у 1990 році Джек Ворнер переміг
на виборах президента КОНКАКАФ
581
00:39:47,640 --> 00:39:49,880
і зробив Чака генеральним секретарем.
582
00:39:52,640 --> 00:39:55,120
Думаю, він потрапив туди вже корумпованим,
583
00:39:55,200 --> 00:39:58,360
але й також навчився методів ФІФА.
584
00:39:58,960 --> 00:40:01,400
Його апетити сильно зросли.
585
00:40:02,880 --> 00:40:07,920
Джек доручив Чаку укладати телевізійні
контракти та заробляти іншим чином,
586
00:40:08,000 --> 00:40:10,160
щоб конфедерація розбагатіла,
587
00:40:10,240 --> 00:40:12,200
а з нею і ці двоє чоловіків.
588
00:40:13,320 --> 00:40:15,760
Чак вважав, що завжди має бути в долі.
589
00:40:15,840 --> 00:40:19,240
Вони, як і мафія,
хотіли частку від кожної угоди.
590
00:40:19,320 --> 00:40:21,160
Блейзер у це щиро вірив.
591
00:40:21,240 --> 00:40:26,160
Минулого року мені також доручили
провести два нові змагання…
592
00:40:26,240 --> 00:40:29,840
Коли вони зібрали всі голоси Кариб,
щоб виграти в КОНКАКАФ,
593
00:40:29,920 --> 00:40:32,400
відразу отримали ще одну перевагу —
594
00:40:32,480 --> 00:40:34,320
це був великий блок голосів,
595
00:40:34,400 --> 00:40:37,160
які також годилися для виборів у ФІФА.
596
00:40:47,840 --> 00:40:50,560
Кожен, хто хотів стати президентом ФІФА,
597
00:40:50,640 --> 00:40:52,080
мав пройти через Кариби.
598
00:40:52,160 --> 00:40:57,200
Мав пройти через Джека Ворнера,
бо в нього був величезний блок голосів.
599
00:40:57,280 --> 00:40:58,440
І не просто був,
600
00:40:58,520 --> 00:41:01,640
вони були надзвичайно
дисципліновані й вірні йому.
601
00:41:03,400 --> 00:41:05,360
Блаттер абсолютно чітко розумів,
602
00:41:05,440 --> 00:41:10,680
що Джек добре вмів вести перемовини
щодо всіх справ, якими займався.
603
00:41:11,720 --> 00:41:15,920
А Джек усвідомлював, що з ним
зможе принести Карибам більше користі.
604
00:41:17,080 --> 00:41:20,320
Тож вони стали «братами».
605
00:41:21,720 --> 00:41:27,480
Джек Ворнер був такою людиною,
чию думку можна було купити.
606
00:41:28,000 --> 00:41:29,720
Така він людина.
607
00:41:30,400 --> 00:41:32,600
Але європейці не могли цього зробити.
608
00:41:32,680 --> 00:41:35,800
Тому він був утрачений із самого початку.
609
00:41:37,000 --> 00:41:40,320
Мені дуже шкода, що Європі, УЄФА
610
00:41:40,920 --> 00:41:45,200
здається, наче футболу
за їхніми кордонами не існує
611
00:41:45,880 --> 00:41:49,520
і що всі мають пристосовуватися
до УЄФА, а не навпаки.
612
00:41:50,040 --> 00:41:51,400
Це одна велика родина.
613
00:41:52,120 --> 00:41:53,400
Мене це не влаштовує.
614
00:41:54,240 --> 00:42:01,040
Він був одним із тих, хто просив гроші
в обмін на голос за Леннарта Юганссона.
615
00:42:03,200 --> 00:42:04,120
Прямо.
616
00:42:04,200 --> 00:42:07,280
Він дбав лише про власні кишені.
617
00:42:08,680 --> 00:42:10,480
Тож він підтримував Блаттера.
618
00:42:10,560 --> 00:42:15,040
Незважаючи на це,
ми сподівались отримати перемогу,
619
00:42:15,120 --> 00:42:19,840
сподівалися, що нас підтримає вся Європа.
620
00:42:21,280 --> 00:42:26,080
Два кандидати, швейцарець Йозеф Блаттер
проти шведа Леннарта Юганссона.
621
00:42:26,600 --> 00:42:30,760
Леннарт Юганссон хоче втілити свою
європейську стратегію на світовій арені.
622
00:42:30,840 --> 00:42:33,640
Це він стоїть за еволюцією
європейських змагань.
623
00:42:33,720 --> 00:42:35,960
Треба весь час прикривати свій тил,
624
00:42:36,040 --> 00:42:38,400
тому що людям не можна довіряти.
625
00:42:39,520 --> 00:42:45,920
Дуже мало тих,
хто не готовий змінити свою думку.
626
00:42:50,480 --> 00:42:55,520
ЗА ДВА МІСЯЦІ ДО
ВИБОРІВ ПРЕЗИДЕНТА ФІФА
627
00:42:55,600 --> 00:42:59,440
Інші новини футболу: до кампанії
Блаттера долучився Мішель Платіні
628
00:42:59,520 --> 00:43:03,200
сьогодні в Парижі. Він заявив
про свою підтримку Блаттера
629
00:43:03,280 --> 00:43:05,120
як наступного президента ФІФА.
630
00:43:05,640 --> 00:43:09,400
По суті, Блаттер сказав собі:
«Я не дуже популярний.
631
00:43:09,480 --> 00:43:11,400
Хоча я швейцарець, я не дуже
632
00:43:11,480 --> 00:43:15,680
або навіть зовсім не популярний
серед європейських федерацій».
633
00:43:15,760 --> 00:43:20,520
Блаттер усвідомлював, що його сприймали
як доволі нудного футбольного політика,
634
00:43:20,600 --> 00:43:23,200
і сказав собі: «Ось Мішель Платіні,
635
00:43:23,280 --> 00:43:25,600
який завершив футбольну кар’єру
636
00:43:25,680 --> 00:43:28,080
та, схоже, пішов у спортивну політику.
637
00:43:28,680 --> 00:43:31,040
Він міг би бути неймовірним напарником».
638
00:43:42,200 --> 00:43:45,320
Платіні дійсно революціонізував
французький футбол.
639
00:43:46,040 --> 00:43:49,320
Зробив революцію
як на полі, так і поза ним.
640
00:43:52,240 --> 00:43:58,000
У нього дійсно була така техніка,
яка робила його унікальним гравцем.
641
00:44:00,400 --> 00:44:04,520
І ось він побачив Блаттера
й був дуже вражений його продуктивністю.
642
00:44:05,400 --> 00:44:08,680
Тоді й виникла ідея союзу Платіні-Блаттер.
643
00:44:11,200 --> 00:44:13,360
У списку найкращих гравців світу
644
00:44:13,440 --> 00:44:15,880
Платіні був на одному з найвищих місць.
645
00:44:15,960 --> 00:44:19,560
Він сказав: «Я коштую один мільйон».
646
00:44:19,640 --> 00:44:22,600
Я сказав: «Добре, один мільйон».
І ми потисли руки.
647
00:44:24,080 --> 00:44:24,920
-Добре.
-Добре.
648
00:44:25,000 --> 00:44:28,240
Роль Платіні була дуже важливою в Європі,
649
00:44:28,320 --> 00:44:31,480
бо для Блаттера ці вибори
ще зовсім не були виграними.
650
00:44:31,560 --> 00:44:33,080
Блаттер не був фаворитом.
651
00:44:33,160 --> 00:44:36,520
Коли ми рахували голоси
за кілька місяців до конгресу,
652
00:44:36,600 --> 00:44:38,520
Блаттер ще сильно відставав.
653
00:44:40,200 --> 00:44:42,320
В Азії був деякий розкол.
654
00:44:42,400 --> 00:44:46,560
Чимало асоціацій підтримували Юганссона.
655
00:44:47,520 --> 00:44:51,640
І ми думали, що зв’язки
між Африкою і Європою такі міцні
656
00:44:51,720 --> 00:44:55,480
що всі африканські держави
віддадуть свої голоси за Леннарта.
657
00:44:58,320 --> 00:45:01,480
Але сталося щось дивне.
658
00:45:01,560 --> 00:45:03,040
Так, посміхайтеся.
659
00:45:06,040 --> 00:45:09,920
У квітні мені подзвонив Блаттер і сказав:
660
00:45:10,000 --> 00:45:15,440
«Еммануелю, я хочу порадитися з тобою,
як мені здобути голоси в Африці».
661
00:45:17,000 --> 00:45:19,840
Я сказав: «Ти знаєш,
що в тебе жорсткий суперник.
662
00:45:19,920 --> 00:45:24,800
Юганссон уже має стосунки з КАФ,
663
00:45:24,880 --> 00:45:27,000
Конфедерацією африканського футболу.
664
00:45:28,000 --> 00:45:30,640
Але, можливо, ми можемо зробити одну річ».
665
00:45:33,120 --> 00:45:38,040
Я полетів у ПАР на зустріч з очільником
Південноафриканської футбольної асоціації.
666
00:45:39,040 --> 00:45:43,400
Я сказав: «Олі, потрібна твоя допомога».
Я сказав: «Слухай.
667
00:45:44,280 --> 00:45:50,040
Це унікальна можливість
для Південної Африки як країни
668
00:45:50,120 --> 00:45:53,280
та для тебе як президента
провести Чемпіонат світу.
669
00:45:54,880 --> 00:45:58,480
Якщо зробиш правильний вибір,
ми дамо тобі гарантію».
670
00:46:00,080 --> 00:46:02,120
Він сказав: «Якщо це правда,
671
00:46:02,200 --> 00:46:05,000
я пообіцяю вам голос
не лише Південної Африки,
672
00:46:05,080 --> 00:46:10,480
а й 14 членів КОСАФА».
673
00:46:10,560 --> 00:46:12,280
Я відповів: «Згода».
674
00:46:13,320 --> 00:46:16,400
Я подзвонив Зеппу й сказав:
«Слухай, ми домовилися».
675
00:46:18,800 --> 00:46:22,640
Вирішальними є гроші.
Прямо чи опосередковано.
676
00:46:23,520 --> 00:46:27,280
Пообіцяти Чемпіонат світу —
це також спосіб пообіцяти гроші.
677
00:46:32,960 --> 00:46:36,960
Ще одним ключовим союзником
Зеппа Блаттера був Мохамед бін Хаммам.
678
00:46:38,760 --> 00:46:43,320
Він був катарським бізнесменом
і, по суті, керівником його кампанії.
679
00:46:44,920 --> 00:46:46,920
Очевидно, він дуже амбітний
680
00:46:47,680 --> 00:46:51,800
і повністю впрігся за Блаттера
на тих виборах 1998 року.
681
00:46:55,000 --> 00:46:56,120
Він багата людина.
682
00:46:56,880 --> 00:46:59,280
Дуже впливова, могутня.
683
00:46:59,800 --> 00:47:02,200
Він завжди отримує те, чого хоче.
684
00:47:03,840 --> 00:47:06,920
Бін Хаммам був дуже лояльним ділком.
685
00:47:07,680 --> 00:47:10,160
Блаттер розумів значення бін Хаммама.
686
00:47:11,360 --> 00:47:13,320
Він завжди дотримувався обіцянок.
687
00:47:14,800 --> 00:47:17,440
Я працював з ним через свої стосунки,
688
00:47:17,520 --> 00:47:20,200
дружбу з африканцями, з азіатами,
689
00:47:20,280 --> 00:47:22,400
щоб отримати більше голосів.
690
00:47:23,960 --> 00:47:29,720
Я служив йому так,
як ніхто в житті йому не служив.
691
00:47:32,160 --> 00:47:37,040
ПАРИЖ, ФРАНЦІЯ
692
00:47:37,920 --> 00:47:42,680
Кілька людей говорили
про вручення конвертів
693
00:47:43,760 --> 00:47:44,840
у готелі ФІФА.
694
00:47:47,800 --> 00:47:53,000
Багато африканських країн перейшли
в інший табір прямо перед конгресом.
695
00:47:55,760 --> 00:47:59,080
Ми можемо лише припускати,
що були замішані гроші.
696
00:47:59,800 --> 00:48:02,160
Багато розмов про величезні суми грошей,
697
00:48:02,240 --> 00:48:04,760
які розносили
готельними номерами в Парижі.
698
00:48:04,840 --> 00:48:06,760
Так, були.
699
00:48:07,600 --> 00:48:08,680
Були.
700
00:48:08,760 --> 00:48:12,160
-І що ви зробите? Це…
-То це чутки чи таки правда?
701
00:48:12,240 --> 00:48:16,280
Таки правда.
702
00:48:27,640 --> 00:48:34,000
ДЕНЬ ВИБОРІВ ПРЕЗИДЕНТА ФІФА
8 ЧЕРВНЯ 1998 РОКУ
703
00:48:34,080 --> 00:48:35,000
Добрий ранок.
704
00:48:36,560 --> 00:48:38,040
Добрий ранок. Як справи?
705
00:48:43,720 --> 00:48:45,120
Вітаю, пане Блаттер.
706
00:48:47,280 --> 00:48:52,320
Пані та панове, вітаю вас
у Парижі на 51-му конгресі ФІФА.
707
00:48:54,000 --> 00:48:58,600
Без додаткових затримок
я передаю слово пану Авеланжу.
708
00:49:02,720 --> 00:49:06,000
Зараз почнуться вибори.
709
00:49:06,880 --> 00:49:08,880
У нас є два кандидати.
710
00:49:09,640 --> 00:49:13,400
Генеральний секретар ФІФА,
пан Зепп Блаттер,
711
00:49:13,480 --> 00:49:17,480
і президент УЄФА, пан Леннарт Юганссон.
712
00:49:21,000 --> 00:49:22,360
Дякую, пане президенте.
713
00:49:23,560 --> 00:49:26,160
Нашій футбольній родині
потрібен новий лідер.
714
00:49:27,920 --> 00:49:30,240
Під час своєї кампанії по всьому світу,
715
00:49:30,320 --> 00:49:33,120
зустрічаючись із делегатами
на всіх континентах,
716
00:49:33,200 --> 00:49:36,280
я не хотів обіцяти посади, контракти,
717
00:49:36,360 --> 00:49:39,440
турніри, гроші чи будь-яку іншу допомогу.
718
00:49:39,960 --> 00:49:44,160
Я не хотів обіцяти
фінансову підтримку деяким асоціаціям,
719
00:49:44,240 --> 00:49:46,760
які й так отримають цю підтримку по праву.
720
00:49:47,280 --> 00:49:48,760
Замість давати обіцянки,
721
00:49:48,840 --> 00:49:52,640
я розповідав про свою програму
та її головні акценти.
722
00:49:52,720 --> 00:49:57,000
Демократія, солідарність і прозорість.
723
00:49:58,240 --> 00:50:01,120
На виступ у нас було 12 хвилин.
724
00:50:01,720 --> 00:50:04,880
Юганссон, думаю, використав хвилин десять.
725
00:50:05,720 --> 00:50:06,920
Він говорив.
726
00:50:11,480 --> 00:50:16,440
Він був переконаний, що виберуть його.
727
00:50:17,360 --> 00:50:21,400
Голосуючи за мене, ви голосуєте
за чистий футбол і чисту ФІФА.
728
00:50:21,920 --> 00:50:22,880
Голос за мене…
729
00:50:22,960 --> 00:50:25,520
Я був не таким багатослівним
730
00:50:26,040 --> 00:50:28,240
і почав так: «Ви знаєте мене…».
731
00:50:28,760 --> 00:50:33,600
Я особисто виступаю
за продовження всієї роботи з розвитку,
732
00:50:34,120 --> 00:50:36,320
яку пан Авеланж і його адміністрація
733
00:50:36,840 --> 00:50:41,520
виконували останні кілька років
і в якій я відігравав не останню роль.
734
00:50:43,040 --> 00:50:45,640
А потім я сказав: «Якщо виберете мене,
735
00:50:46,720 --> 00:50:49,040
я привезу Чемпіонат світу в Африку».
736
00:50:49,680 --> 00:50:51,000
Ото й усе, кінець.
737
00:50:51,080 --> 00:50:52,440
Дякую всім.
738
00:50:57,160 --> 00:51:00,960
Після цього почалася процедура виборів.
739
00:51:02,720 --> 00:51:03,720
Алжир.
740
00:51:04,360 --> 00:51:05,480
Аргентина.
741
00:51:06,720 --> 00:51:07,800
Багамські острови.
742
00:51:08,520 --> 00:51:09,400
Бахрейн…
743
00:51:19,560 --> 00:51:23,440
Пані та панове,
ось результати першого туру голосування.
744
00:51:23,520 --> 00:51:27,520
Один кандидат повинен набрати
дві третини всіх голосів,
745
00:51:27,600 --> 00:51:29,440
тобто 128 голосів.
746
00:51:31,760 --> 00:51:33,440
Пан Йозеф Блаттер —
747
00:51:33,520 --> 00:51:34,600
111 голосів.
748
00:51:36,280 --> 00:51:39,240
Пан Леннарт Юганссон —
749
00:51:39,320 --> 00:51:40,240
80 голосів.
750
00:51:42,560 --> 00:51:48,160
Отже, мусимо переходити
до другого туру голосування.
751
00:51:52,240 --> 00:51:56,600
Шановні друзі, вибачте,
але це 111 проти 80.
752
00:51:57,600 --> 00:52:00,960
Гру завершено.
Думаю, усім можна йти на обід.
753
00:52:01,040 --> 00:52:02,160
Дуже вам дякую.
754
00:52:08,640 --> 00:52:11,800
Ми відразу зрозуміли, що справу програно.
755
00:52:13,240 --> 00:52:15,960
Африка раптом від нас відвернулася,
756
00:52:16,040 --> 00:52:17,840
як і деякі європейці…
757
00:52:20,040 --> 00:52:23,280
які передумали
й не підтримали власного президента.
758
00:52:23,360 --> 00:52:26,160
Він почувався зрадженим,
759
00:52:26,240 --> 00:52:29,320
а я вважав, що немає сенсу
760
00:52:29,400 --> 00:52:32,200
вступати в боротьбу там,
де ти наперед знаєш,
761
00:52:32,280 --> 00:52:33,600
що програєш.
762
00:52:34,120 --> 00:52:37,880
Мене вразив той факт,
що люди, з якими я спілкувався,
763
00:52:38,400 --> 00:52:42,880
обіцяли мені проголосувати за мене,
та, вочевидь, багато хто цього не зробив.
764
00:52:43,560 --> 00:52:48,600
На мою думку, за цим стоїть Блаттер.
765
00:52:52,040 --> 00:52:55,000
Я був найщасливішою людиною в залі.
766
00:52:55,680 --> 00:52:57,760
Я встав і вигукнув:
767
00:52:57,840 --> 00:53:01,320
«Перемога! Це звільнення для нас».
768
00:53:05,400 --> 00:53:10,320
У нього є ненаситна жага
бути в центрі уваги.
769
00:53:12,320 --> 00:53:16,800
І це могло… зрештою призвести
до його невдачі, але не призвело.
770
00:53:17,480 --> 00:53:21,560
Прошу ще раз
поаплодувати Леннарту Юганссону.
771
00:53:25,720 --> 00:53:30,280
Якби президентом ФІФА вибрали Юганссона,
772
00:53:31,360 --> 00:53:35,080
скандалів, про які нам
зараз відомо, не було б.
773
00:53:39,000 --> 00:53:43,880
Пізніше була реакція УЄФА…
774
00:53:43,960 --> 00:53:45,040
Я її пам’ятаю.
775
00:53:45,840 --> 00:53:47,240
Цих слів я не забуду.
776
00:53:48,280 --> 00:53:49,960
«Це тільки одна перемога.
777
00:53:50,960 --> 00:53:55,000
Вам більше ніколи
не стати президентом. Нізащо».
778
00:54:00,680 --> 00:54:03,120
Усе почалося з Блаттера й Авеланжа.
779
00:54:05,080 --> 00:54:08,480
І вибори 1998 року стали основою
780
00:54:08,560 --> 00:54:11,000
для всього того, що відбувалося потім.
781
00:54:11,080 --> 00:54:12,760
Безлад у ФІФА продовжується,
782
00:54:12,840 --> 00:54:17,320
Мохамед бін Хаммам звинувачує
Зеппа Блаттера в диктаторській поведінці.
783
00:54:17,400 --> 00:54:18,840
Де моя охорона?
784
00:54:19,520 --> 00:54:23,240
Те, що я когось підкупив,
щось комусь заплатив,
785
00:54:23,320 --> 00:54:24,600
цілковита брехня.
786
00:54:25,200 --> 00:54:26,880
Що у вас є на Блаттера?
787
00:54:26,960 --> 00:54:29,800
-Без коментарів?
-Чому без коментарів?
788
00:54:29,880 --> 00:54:33,840
Прошу, припиніть говорити,
що ФІФА корумпована. ФІФА не корумпована.
789
00:54:33,920 --> 00:54:37,640
Я почуваюся розчарованим,
роздратованим і втомленим.
790
00:54:37,720 --> 00:54:38,680
З мене годі.
791
00:54:40,320 --> 00:54:42,520
А ваші стосунки із Джеком Ворнером?
792
00:54:42,600 --> 00:54:44,040
Ясно, що вони розірвані.
793
00:54:45,560 --> 00:54:48,920
Як я вже казав,
ФІФА відчує наближення цунамі.
794
00:54:49,000 --> 00:54:51,160
Повірте. Ви ще такого не бачили.
795
00:55:45,640 --> 00:55:50,640
Переклад субтитрів: Галина Шрам