1 00:00:11,480 --> 00:00:14,200 Зараз рівно пів на сьому, середа, 27 травня. 2 00:00:14,280 --> 00:00:17,480 За хвильку ми повідомимо вам усі останні новини спорту. 3 00:00:28,080 --> 00:00:31,800 Ми стежимо за подією, що матиме наслідки для всього світу. 4 00:00:32,320 --> 00:00:37,120 ФІФА, багатомільярдна організація, яка керує футболом, під шквалом критики. 5 00:00:39,160 --> 00:00:43,400 Сенсація. Потрясіння в Міжнародній федерації футболу. 6 00:00:45,600 --> 00:00:50,000 У травні 2015 року ФІФА почала сипатися. 7 00:00:50,080 --> 00:00:54,360 За минулу годину ряд чиновників керівного органу світового футболу, ФІФА, 8 00:00:54,440 --> 00:00:56,880 затримали за підозрою в корупції. 9 00:00:58,600 --> 00:01:00,720 З’явилася новина, що їх заарештували 10 00:01:00,800 --> 00:01:03,760 прямо в їхній резиденції в Цюриху. 11 00:01:04,480 --> 00:01:08,080 Старших членів Виконавчого комітету ФІФА та деяких чиновників. 12 00:01:08,160 --> 00:01:10,800 Інформація надійшла всього кілька годин тому. 13 00:01:10,880 --> 00:01:12,680 Але що відомо про арешти? 14 00:01:12,760 --> 00:01:15,960 Розслідуванням займається ФБР. 15 00:01:16,040 --> 00:01:19,800 Проведено обшук в одному з головних готелів ФІФА «Baur au Lac». 16 00:01:19,880 --> 00:01:21,360 І це були люди 17 00:01:21,440 --> 00:01:25,400 з верхівки не лише найбільшого виду спорту на планеті, 18 00:01:25,920 --> 00:01:28,720 а й у багатьох відношеннях найбільшого бізнесу. 19 00:01:28,800 --> 00:01:32,400 У цьому авто одного з них забирають від людських очей. 20 00:01:32,480 --> 00:01:36,080 Кожні кілька хвилин нам дзвонять про арешт ще однієї людини. 21 00:01:36,600 --> 00:01:40,880 Ми так довго працювали, щоб тримати це все під контролем, 22 00:01:40,960 --> 00:01:42,960 щоб ця мить пройшла як слід. 23 00:01:46,040 --> 00:01:48,240 Я пам’ятаю, що їхав з дому до ФІФА, 24 00:01:48,320 --> 00:01:50,600 коли мені подзвонили й сказали: 25 00:01:51,120 --> 00:01:53,640 «Треба зустрітися, у нас велика проблема». 26 00:01:54,120 --> 00:01:55,640 ПОЛІЦІЯ 27 00:01:56,440 --> 00:01:59,080 То був дуже важкий день. Найгірший. 28 00:02:01,120 --> 00:02:04,160 Заарештували, зокрема, моїх доволі хороших знайомих. 29 00:02:04,720 --> 00:02:08,480 Але ми не знали всього масштабу, доки не побачили обвинувачення, 30 00:02:09,200 --> 00:02:11,480 які пред’явили через кілька годин. 31 00:02:12,920 --> 00:02:16,320 НЬЮ-ЙОРК, США 32 00:02:16,920 --> 00:02:18,080 Невдовзі по тому 33 00:02:18,160 --> 00:02:21,440 Міністерство юстиції оголосило обвинувальний акт 34 00:02:21,520 --> 00:02:22,920 із довгим списком імен, 35 00:02:24,040 --> 00:02:27,520 що містив одні з найвідоміших імен у Виконавчому комітеті. 36 00:02:28,200 --> 00:02:31,640 Люди, які обирають країну, що прийматиме Чемпіонат світу, 37 00:02:31,720 --> 00:02:33,400 які керують організацією. 38 00:02:33,480 --> 00:02:37,960 Ми зібралися тут, щоб оголосити про розкриття обвинувачень і арешт осіб 39 00:02:38,040 --> 00:02:40,400 у рамках нашого тривалого розслідування 40 00:02:40,480 --> 00:02:43,720 хабарництва та корупції у світі організованого футболу. 41 00:02:44,600 --> 00:02:47,440 Уперше читаючи обвинувальні акти, ви такі: «Ого». 42 00:02:47,520 --> 00:02:49,480 Ви звинувачуєте не просто людей, 43 00:02:49,560 --> 00:02:52,120 а, можливо, і саму ФІФА. 44 00:02:52,200 --> 00:02:55,120 Обвинувальний акт із 47 пунктів проти цих осіб 45 00:02:55,200 --> 00:02:58,320 включає звинувачення в рекеті, електронному шахрайстві 46 00:02:58,400 --> 00:03:02,120 та змові з відмиванням грошей упродовж двох десятиліть. 47 00:03:02,200 --> 00:03:06,120 Говорячи про ФІФА, Лоретта Лінч і Джим Комі 48 00:03:06,200 --> 00:03:10,000 використовували звинувачення, що зазвичай асоціюються з мафією 49 00:03:10,080 --> 00:03:12,200 чи мексиканськими наркокартелями. 50 00:03:13,200 --> 00:03:17,560 Якщо Міністерство юстиції США назве ФІФА злочинною стороною, 51 00:03:17,640 --> 00:03:19,600 то поставить їй шах і мат. 52 00:03:19,680 --> 00:03:21,960 Організація просто розвалиться. 53 00:03:22,480 --> 00:03:25,560 Ніхто не стоїть над або поза законом. 54 00:03:26,240 --> 00:03:30,160 Вони поїхали в Нью-Йорк, щоб послати сигнал світовому футболу. 55 00:03:30,240 --> 00:03:33,920 «Ви не прибрали в себе вдома. Ми йдемо прибирати у вас удома. 56 00:03:34,000 --> 00:03:37,440 Це справжній чемпіонат світу із шахрайства. 57 00:03:37,960 --> 00:03:40,640 І сьогодні ми показуємо ФІФА червону картку. 58 00:03:43,480 --> 00:03:46,640 Раптом корпоративна завіса впала, 59 00:03:46,720 --> 00:03:49,440 і стало видно, скільки корупції, 60 00:03:49,520 --> 00:03:52,560 заробітку, власних інтересів, жадібності, 61 00:03:52,640 --> 00:03:56,160 політиканства й ударів у спину насправді стоїть 62 00:03:56,240 --> 00:03:59,280 за так званою «сім’єю ФІФА». 63 00:03:59,360 --> 00:04:01,040 -Пане Блаттер? -Пане Блаттер? 64 00:04:02,120 --> 00:04:04,080 Підете у відставку, пане Блаттер? 65 00:04:05,080 --> 00:04:07,600 І головою цієї сім’ї був Зепп Блаттер. 66 00:04:08,320 --> 00:04:11,200 Він був хрещеним батьком футболу. 67 00:04:11,280 --> 00:04:14,560 У його очах він був недоторканним. 68 00:04:14,640 --> 00:04:18,880 У більшості правлінь, якщо двом віцепрезидентам пред’явлено обвинувачення 69 00:04:18,960 --> 00:04:21,120 і членам виконавчого комітету, 70 00:04:21,200 --> 00:04:24,320 президент пішов би у відставку чи його змусили б піти. 71 00:04:24,400 --> 00:04:25,960 Чому мені йти у відставку? 72 00:04:26,040 --> 00:04:27,800 Якщо я піду, то ніби визнаю 73 00:04:27,880 --> 00:04:30,320 свою відповідальність за все, що коїться. 74 00:04:34,400 --> 00:04:38,960 Корупція була повсюдною у ФІФА не одне десятиліття, 75 00:04:39,560 --> 00:04:44,080 аж до осені 2015 року. 76 00:04:45,840 --> 00:04:49,120 На них було покладено важливі обов’язки на всіх рівнях: 77 00:04:49,200 --> 00:04:52,680 від зведення футбольних полів для дітей у країнах, що розвиваються, 78 00:04:52,760 --> 00:04:54,960 до організації Чемпіонату світу. 79 00:04:58,720 --> 00:05:02,840 Вони повинні були дотримуватися правил, що роблять футбол справедливим, 80 00:05:03,360 --> 00:05:05,280 і дбати про чесність гри. 81 00:05:09,320 --> 00:05:12,640 Натомість вони корумпували світовий футбольний бізнес, 82 00:05:12,720 --> 00:05:15,480 щоб він служив їхнім інтересам і збагаченню. 83 00:05:15,560 --> 00:05:18,240 Але це неправда. Це все було створено. 84 00:05:19,120 --> 00:05:22,640 Інституція не корумпована. У футболі немає корупції. 85 00:05:22,720 --> 00:05:24,760 ЧЕРВОНА КАРТКА ДЛЯ ФІФА 86 00:05:26,880 --> 00:05:31,400 Він нічого не зробив, щоб зупинити цей швидкісний поїзд. 87 00:05:32,000 --> 00:05:33,600 Моя совість чиста. 88 00:05:34,120 --> 00:05:37,840 Бо я не можу за це відповідати. 89 00:05:41,800 --> 00:05:43,600 ФІФА стала токсичною. 90 00:05:43,680 --> 00:05:47,680 ФІФА стала злочинною організацією. 91 00:05:47,760 --> 00:05:52,520 У ФІФА я займався добрими справами. 92 00:05:52,600 --> 00:05:55,160 Уперед, ФІФА! 93 00:05:55,240 --> 00:05:57,360 Я не уявляла, скільки в них влади. 94 00:05:57,440 --> 00:06:01,000 Я не знала, що вони контролюють уряди, банки. 95 00:06:01,080 --> 00:06:03,880 Я собі думала: «Це ті, хто встановлює правила». 96 00:06:04,440 --> 00:06:05,560 Бути членом ФІФА — 97 00:06:05,640 --> 00:06:08,800 як бути в таємному саду, з якого не хочеться виходити. 98 00:06:08,880 --> 00:06:12,040 Є негласний кодекс, що ти можеш робити що завгодно. 99 00:06:12,760 --> 00:06:16,120 Ти господар спортивного всесвіту 100 00:06:16,200 --> 00:06:19,200 й часто маєш більше влади, ніж політики чи ще хтось, 101 00:06:19,280 --> 00:06:23,560 бо вони приходять і йдуть, а ти рік за роком залишаєшся на своїй посаді. 102 00:06:24,440 --> 00:06:29,000 Що стосується проведених арештів, це чергова явна спроба США 103 00:06:29,080 --> 00:06:31,920 поширити свою юрисдикцію на інші країни. 104 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 Катар! 105 00:06:35,200 --> 00:06:37,160 Ми всі були приголомшені. 106 00:06:37,240 --> 00:06:40,400 Я відразу ж подумав, що вони його купили. 107 00:06:41,200 --> 00:06:43,760 Почалась атака на нас, атака на ФІФА. 108 00:06:43,840 --> 00:06:46,960 Безпрецедентні напади зліва, справа та із центру. 109 00:06:48,400 --> 00:06:52,720 Моє ім’я завжди буде в «корупції». 110 00:06:54,240 --> 00:06:56,680 Це розповідь про історію ФІФА, 111 00:06:56,760 --> 00:06:59,240 яка частково є історією самого футболу, 112 00:07:00,360 --> 00:07:02,960 а також про історію вкорінення корупції 113 00:07:03,040 --> 00:07:05,000 в різних куточках світу. 114 00:07:09,600 --> 00:07:11,640 Це й досі, безумовно, 115 00:07:11,720 --> 00:07:16,600 найбільший корупційний скандал, який колись розгорявся в спорті. 116 00:07:27,720 --> 00:07:30,320 СТАНОВЛЕННЯ ЗЕППА БЛАТТЕРА 117 00:07:44,440 --> 00:07:49,160 ФІФА має великий привілей відповідати за найкращу гру на землі, 118 00:07:50,440 --> 00:07:53,600 у яку люди закохуються змалечку 119 00:07:54,160 --> 00:07:55,960 та люблять усе життя. 120 00:07:59,080 --> 00:08:00,680 Але в них є важлива місія: 121 00:08:00,760 --> 00:08:04,880 оберігати цінності спорту. 122 00:08:12,040 --> 00:08:14,440 Ти куди щасливіший, 123 00:08:15,160 --> 00:08:19,480 якщо не знаєш усієї гидоти, що відбувається у футболі, 124 00:08:19,560 --> 00:08:22,760 а просто любиш цю гру та підтримуєш збірну своєї країни 125 00:08:22,840 --> 00:08:24,560 із самої невинності й любові. 126 00:08:26,040 --> 00:08:27,400 Але водночас 127 00:08:28,280 --> 00:08:33,560 більшість футбольних уболівальників відчувають, коли щось не так. 128 00:08:35,000 --> 00:08:36,040 РОСІЯ 129 00:08:37,760 --> 00:08:41,480 Нормальний фанат хоче дивитися футбол, бути на Чемпіонаті світу. 130 00:08:43,000 --> 00:08:46,600 Хоче дивитися на гру своїх героїв, усяких Роналду й Мессі. 131 00:08:48,440 --> 00:08:50,840 Йому байдуже до внутрішніх справ ФІФА. 132 00:08:51,680 --> 00:08:54,600 Він знає про корупцію у ФІФА, і вона вже набридла. 133 00:08:56,120 --> 00:08:57,560 Питання ось у чому. 134 00:08:57,640 --> 00:09:00,520 Чому фанат має перейматися хабарництвом у спорті? 135 00:09:01,680 --> 00:09:05,840 Ми маємо перейматися, бо спорт досі створює для світу ілюзію 136 00:09:05,920 --> 00:09:10,640 чогось доброго, справедливого, розважального, чистого. 137 00:09:11,240 --> 00:09:13,680 Він таким не є, але ілюзія досі жива. 138 00:09:16,000 --> 00:09:19,680 Якщо не боротися з корупцією в спорті, можна не боротися з нею взагалі. 139 00:09:23,520 --> 00:09:27,680 Щоб зрозуміти, як корупція пускає коріння у футболі 140 00:09:27,760 --> 00:09:29,640 в різних куточках світу, 141 00:09:30,320 --> 00:09:33,080 дуже важливо повернутися до витоків ФІФА. 142 00:09:36,200 --> 00:09:42,440 ФІФА була створена сімома європейськими футбольними асоціаціями в 1904 році, 143 00:09:42,520 --> 00:09:45,960 і всі вони були аматорськими. Грошей у ФІФА зовсім не було. 144 00:09:49,800 --> 00:09:54,520 Був той ідеалізм грати один проти одного. 145 00:09:57,080 --> 00:10:00,560 Вони хотіли, щоб футбол став силою добра. 146 00:10:00,640 --> 00:10:03,680 ЧЕМПІОНАТ СВІТУ ФІФА СЕРЕД ЧОЛОВІКІВ 1950 РОКУ 147 00:10:03,760 --> 00:10:07,280 Кілька десятиліть футбол феноменально завойовував світ, 148 00:10:08,680 --> 00:10:12,360 незважаючи на те, якою маленькою дуже довгий час була ФІФА. 149 00:10:14,120 --> 00:10:18,880 Роками вона вміщалась у звичайній офісній будівлі в центрі Цюриха 150 00:10:18,960 --> 00:10:21,000 та не мала власної штаб-квартири. 151 00:10:22,040 --> 00:10:24,400 То була аматорська організація 152 00:10:26,120 --> 00:10:28,680 до 1974 року. 153 00:10:31,800 --> 00:10:34,280 У той час президентом ФІФА 154 00:10:34,360 --> 00:10:37,560 був видатний англійський футбольний функціонер, 155 00:10:37,640 --> 00:10:39,200 на ім’я Стенлі Раус, 156 00:10:40,120 --> 00:10:44,120 який потім змагався за цю посаду з бразильцем, Жуау Авеланжем. 157 00:10:45,280 --> 00:10:46,400 Хотів би зауважити, 158 00:10:46,480 --> 00:10:48,640 що я дуже поважаю Стенлі. 159 00:10:49,320 --> 00:10:51,360 І що, ідучи на вибори, 160 00:10:51,440 --> 00:10:54,520 ви не стаєте ворогами. Ви тимчасові суперники. 161 00:10:56,880 --> 00:10:59,680 Жуау Авеланж був найвідомішим бразильцем у світі. 162 00:11:00,280 --> 00:11:05,040 Жуау Авеланж був олімпійським спортсменом із плавання. 163 00:11:06,560 --> 00:11:11,520 Жуау Авеланж був президентом Бразильської спортивної конфедерації. 164 00:11:13,040 --> 00:11:16,440 Він мав щирий інтерес до спорту. 165 00:11:16,960 --> 00:11:20,480 Він зрозумів, що знання про спорт, які в нього були, 166 00:11:20,560 --> 00:11:24,200 можна перетворити на політичну владу. 167 00:11:25,640 --> 00:11:29,280 Його інформували про політичну ситуацію у ФІФА. 168 00:11:29,960 --> 00:11:32,600 Він бачив, що шанси є. 169 00:11:32,680 --> 00:11:36,880 Чи було б так погано для футболу, якби цю посаду отримала Бразилія? 170 00:11:36,960 --> 00:11:39,000 Не знаю. Я цього побоююся. 171 00:11:39,520 --> 00:11:40,360 Чому? 172 00:11:40,440 --> 00:11:42,920 З огляду на те, що я бачив, як вони… 173 00:11:43,880 --> 00:11:48,520 їхнє ставлення до футболу й спорту дуже відрізняється від нашого. 174 00:11:48,600 --> 00:11:52,000 Стенлі Раус припустився кількох серйозних помилок 175 00:11:52,760 --> 00:11:55,320 і неправильних оцінок на міжнародній арені. 176 00:11:55,400 --> 00:11:59,480 Зокрема, це його толерантне ставлення 177 00:11:59,560 --> 00:12:02,600 до апартеїдної Південної Африки 178 00:12:02,680 --> 00:12:04,440 та її членства у ФІФА. 179 00:12:05,760 --> 00:12:07,400 ТІЛЬКИ БІЛІ 180 00:12:07,480 --> 00:12:09,840 Його не дуже люблять в Африці. 181 00:12:10,720 --> 00:12:14,840 Люди сприймають Стенлі Рауса як частину Британської імперії, 182 00:12:14,920 --> 00:12:18,560 яка блокує розвиток африканських країн, 183 00:12:18,640 --> 00:12:20,480 що виборюють свою незалежність. 184 00:12:22,560 --> 00:12:24,000 Тож Авеланж сказав: 185 00:12:24,080 --> 00:12:25,960 «Поки існує апартеїд, 186 00:12:26,040 --> 00:12:30,280 якщо мене оберуть, Південна Африка буде дискваліфікована у ФІФА». 187 00:12:32,040 --> 00:12:34,880 Авеланж дуже хитро грав на виборах, 188 00:12:35,400 --> 00:12:39,520 і саме тоді в гру вступає політика, можливо, навіть з великої літери. 189 00:12:40,520 --> 00:12:45,040 Футбольна асоціація кожної країни має один голос на виборах президента ФІФА. 190 00:12:45,120 --> 00:12:47,600 Тож є голоси по всьому світу, 191 00:12:47,680 --> 00:12:49,400 особливо багато в Африці. 192 00:12:49,480 --> 00:12:53,960 І Жуау Авеланж добре розумів, що, як він хоче виграти ці вибори, 193 00:12:54,040 --> 00:12:57,520 йому не зашкодить пообіцяти 194 00:12:57,600 --> 00:13:00,760 якісь ресурси, 195 00:13:00,840 --> 00:13:05,160 якісь гроші на розвиток гри в їхніх країнах. 196 00:13:07,720 --> 00:13:11,800 Крім того, звісно, є підозра, 197 00:13:11,880 --> 00:13:15,720 що в нього були гроші та що, можливо, знамениті пакунки, 198 00:13:15,800 --> 00:13:17,240 коричневі конверти, 199 00:13:17,880 --> 00:13:22,880 були роздані делегатам у готелі у Франкфурті 200 00:13:22,960 --> 00:13:26,480 за кілька днів до конгресу. 201 00:13:27,560 --> 00:13:30,440 Звичайно, так і було. Це точно. 202 00:13:31,880 --> 00:13:36,480 КОНГРЕС ФІФА 11 ЧЕРВНЯ 1974 РОКУ 203 00:13:36,560 --> 00:13:39,440 СЕР СТЕНЛІ РАУС 204 00:13:40,520 --> 00:13:47,320 Панове делегати, пан Авеланж отримав 68 голосів, 205 00:13:47,400 --> 00:13:50,000 сер Стенлі Раус — 52. 206 00:13:51,520 --> 00:13:55,760 Новим президентом ФІФА стає пан Авеланж. 207 00:14:00,240 --> 00:14:04,080 Обрання Жуау Авеланжа стало переломним для ФІФА. 208 00:14:05,680 --> 00:14:08,280 Цей бразильський промисловець 209 00:14:08,360 --> 00:14:12,800 змінив англійського арбітра, кабінетного чиновника ФА. 210 00:14:15,120 --> 00:14:18,640 Це так несподівано, такий шок. 211 00:14:19,320 --> 00:14:24,560 Прихід Авеланжа до ФІФА символізував появу капіталізму у ФІФА 212 00:14:24,640 --> 00:14:28,000 в тому сенсі, що змінилася її суть: 213 00:14:28,080 --> 00:14:31,760 це вже був не клуб друзів, 214 00:14:31,840 --> 00:14:34,800 європейців, які всі дуже цікавилися грою, 215 00:14:34,880 --> 00:14:38,520 ФІФА стала бізнесом. 216 00:14:48,280 --> 00:14:51,720 Невдовзі після обрання президентом ФІФА 217 00:14:51,800 --> 00:14:55,640 я запланував утілити два особливо амбітні проєкти. 218 00:14:56,400 --> 00:15:01,600 Вони мають принести користь, перш за все, молоді та країнам третього світу. 219 00:15:02,120 --> 00:15:04,560 Отже, Авеланж пообіцяв 220 00:15:04,640 --> 00:15:08,200 зайнятися розвитком футболу в Африці, зокрема. 221 00:15:08,960 --> 00:15:12,320 Але проблема полягала в тому, що у ФІФА не було грошей 222 00:15:12,400 --> 00:15:14,000 на реалізацію цих програм. 223 00:15:17,800 --> 00:15:20,600 Саме тоді за діло взявся Зепп Блаттер. 224 00:15:25,040 --> 00:15:29,440 У жовтні 1974 року зі мною зв’язалася ФІФА й сказала: 225 00:15:30,080 --> 00:15:33,760 «Авеланж шукає когось, хто міг би розвивати гру». 226 00:15:33,840 --> 00:15:35,480 Я почув: «ФІФА». 227 00:15:35,560 --> 00:15:38,400 І сказав: «Я з радістю перейду у ФІФА». 228 00:15:40,440 --> 00:15:42,160 Я зустрівся з Авеланжем. 229 00:15:42,680 --> 00:15:44,400 Він великий, високий чоловік. 230 00:15:44,480 --> 00:15:46,840 Поруч зі мною легко бути високим. 231 00:15:46,920 --> 00:15:51,200 Я ніколи не був вищим за Мессі: 170, 169. 232 00:15:51,280 --> 00:15:53,520 Тому високим бути легко. 233 00:15:53,600 --> 00:15:57,320 Він глянув на мене й спитав: 234 00:16:00,440 --> 00:16:02,120 «Хочеш працювати зі мною?». 235 00:16:02,200 --> 00:16:04,480 Я відповів: «Так, пане президенте». 236 00:16:05,000 --> 00:16:06,120 Ми потисли руки. 237 00:16:06,200 --> 00:16:08,000 І він сказав: «Тебе найнято». 238 00:16:10,640 --> 00:16:13,560 Я отримав те, чого прагнув у житті: 239 00:16:13,640 --> 00:16:16,640 працювати для футболу й у футболі. 240 00:16:17,480 --> 00:16:20,960 Але розвивати гру я не можу сам. 241 00:16:21,040 --> 00:16:22,400 Мені потрібна допомога. 242 00:16:23,160 --> 00:16:24,920 У ФІФА не було грошей. 243 00:16:26,680 --> 00:16:27,960 Тож от що я зробив. 244 00:16:28,040 --> 00:16:32,400 Я зв’язався з компанією «Coca-Cola» й підготував презентацію. 245 00:16:32,480 --> 00:16:34,920 Там був один чоловік, який спитав: 246 00:16:35,640 --> 00:16:37,360 «Я послухав твою розповідь, 247 00:16:37,440 --> 00:16:40,520 але скільки пляшок "Кока-коли" ти зможеш продати?». 248 00:16:41,040 --> 00:16:44,120 Я відповів: «Річ не в тому, щоб продати "Кока-колу", 249 00:16:44,200 --> 00:16:47,560 а в тому, що дві великі організації 250 00:16:47,640 --> 00:16:51,480 можуть робити щось разом для молоді». 251 00:16:53,400 --> 00:16:57,400 І в 1976 році ми провели пресконференцію, 252 00:16:57,480 --> 00:17:02,000 щоб оголосити про велику підтримку ФІФА з боку компанії «Coca-Cola» 253 00:17:02,080 --> 00:17:05,400 для програм розвитку та молодіжних змагань. 254 00:17:07,480 --> 00:17:09,720 Він першим запровадив 255 00:17:09,800 --> 00:17:12,520 сучасне спонсорство в програми розвитку. 256 00:17:13,320 --> 00:17:15,920 Це було щось цілком нове. Революційне. 257 00:17:16,000 --> 00:17:19,280 Coca-Cola підтримала програму «FIFA Coca-Cola», 258 00:17:19,360 --> 00:17:20,280 як її називали. 259 00:17:20,360 --> 00:17:22,680 Це був початок сучасної ФІФА. 260 00:17:24,560 --> 00:17:26,880 Коли ми залучили Coca-Cola, 261 00:17:26,960 --> 00:17:28,920 підтягнулися й інші. 262 00:17:29,560 --> 00:17:32,040 В Adidas сказали: «Ми надамо спорядження». 263 00:17:32,680 --> 00:17:35,520 А потім ми уклали контракт із KLM. 264 00:17:36,120 --> 00:17:39,600 Це все відбувається в перші чотири роки Авеланжа при владі. 265 00:17:39,680 --> 00:17:42,720 Вони вперше продають масову спонсорську підтримку. 266 00:17:43,320 --> 00:17:46,800 Після цього й інші бренди 267 00:17:46,880 --> 00:17:50,480 пов’язують себе з футболом, щоб спонсорувати ЧС ’78. 268 00:17:51,000 --> 00:17:51,840 КОЛА НАДАЄ СНАГИ 269 00:17:51,920 --> 00:17:53,920 Це приносить ФІФА лавину грошей. 270 00:17:56,160 --> 00:17:58,000 Футбол став товаром. 271 00:17:59,880 --> 00:18:05,120 Потім ти автоматично, і це очевидно, дотикаєшся до політики. 272 00:18:05,200 --> 00:18:07,840 АРГЕНТИНА ’78 ЛАСКАВО ПРОСИМО 273 00:18:09,720 --> 00:18:13,080 ЧЕМПІОНАТ СВІТУ З ФУТБОЛУ 1978 274 00:18:13,160 --> 00:18:17,000 Я впевнений, що Аргентина проведе відмінний Чемпіонат світу. 275 00:18:17,520 --> 00:18:19,840 Економічно це багата країна. 276 00:18:19,920 --> 00:18:23,120 У фінансовому плані вона має належні умови для того, 277 00:18:23,200 --> 00:18:25,680 щоб ми провели ідеальний Чемпіонат світу. 278 00:18:25,760 --> 00:18:28,520 ЧС 1978 р. був дійсно видатним моментом 279 00:18:28,600 --> 00:18:31,160 в історії спорту й політики, як на те пішло, 280 00:18:31,240 --> 00:18:34,080 тому що це була можливість для ФІФА 281 00:18:34,160 --> 00:18:36,800 почати розправляти свої крила фінансово, 282 00:18:36,880 --> 00:18:38,800 а ще це була можливість для ФІФА 283 00:18:38,880 --> 00:18:43,440 злигатися із чи не найогиднішими політиками, яких тільки можна уявити. 284 00:18:49,080 --> 00:18:52,960 У 1976 році в Аргентині владу захопило 285 00:18:53,040 --> 00:18:59,680 фашистське, жорстоке військове угруповання. 286 00:19:00,400 --> 00:19:04,920 Вони чинили звірства та викрадали людей. 287 00:19:08,800 --> 00:19:14,280 Тоді Аргентиною керував генерал Відела, дуже суворий на вигляд чоловік. 288 00:19:20,800 --> 00:19:23,600 Військова хунта згрібала незгодних, 289 00:19:23,680 --> 00:19:25,640 саджала їх у літаки й гелікоптери 290 00:19:25,720 --> 00:19:27,440 та кидала в Ріо-де-ла-Плата. 291 00:19:32,000 --> 00:19:34,520 Вони придушували будь-яке інакомислення, 292 00:19:34,600 --> 00:19:38,600 то була справді жахлива сторінка сучасної світової історії. 293 00:19:42,720 --> 00:19:46,440 Диктатура стала катастрофою для країни. 294 00:19:46,520 --> 00:19:48,000 Вона принесла нам біль. 295 00:19:48,680 --> 00:19:50,600 Та Чемпіонат світу не скасували, 296 00:19:50,680 --> 00:19:53,360 незважаючи на всі економічні проблеми країни. 297 00:19:53,440 --> 00:19:59,800 Слова президента ще раз нас заспокоїли. 298 00:19:59,880 --> 00:20:04,240 Тому ми їдемо звідси дуже задоволені й дуже щасливі. 299 00:20:07,680 --> 00:20:13,280 Уже вигадали вислів для жорстоких або несправедливих режимів, 300 00:20:13,360 --> 00:20:15,840 які подають себе в кращому вигляді 301 00:20:15,920 --> 00:20:19,520 чи відбілюють свій імідж через зв’язок із футболом. 302 00:20:19,600 --> 00:20:22,560 Цей сучасний вислів — відбілювання спортом. 303 00:20:23,360 --> 00:20:27,120 Відмивання іміджу через асоціювання зі спортом. 304 00:20:30,040 --> 00:20:32,160 Найвідоміший приклад — не Аргентина. 305 00:20:32,240 --> 00:20:37,800 Це Гітлерівська Олімпіада 1936 року в Берліні. 306 00:20:43,680 --> 00:20:50,600 Чемпіонат світу з футболу в Аргентині — точна копія 1936 року. 307 00:20:50,680 --> 00:20:54,400 Ми закликаємо футболістів, глядачів 308 00:20:54,480 --> 00:20:57,520 і світову пресу бойкотувати ігри. 309 00:20:58,400 --> 00:21:03,040 Була велика кампанія з бойкоту чемпіонату, та жодна країна його не бойкотувала. 310 00:21:03,120 --> 00:21:06,000 АРГЕНТИНА 78 311 00:21:06,080 --> 00:21:09,680 Аргентина! 312 00:21:11,680 --> 00:21:13,560 АРГЕНТИНА ’78 313 00:21:18,200 --> 00:21:21,680 Аргентина вийшла у фінал із чудовою командою. 314 00:21:23,560 --> 00:21:28,000 Однією із зірок був Маріо Кемпес, він грав зі спущеними до щиколоток гетрами 315 00:21:28,080 --> 00:21:30,560 у вигадливій манері. Довге волосся. 316 00:21:30,640 --> 00:21:34,280 Він пройшов три підкати, тоді забив з пасу назад від воротаря. 317 00:21:34,360 --> 00:21:36,000 Це було валідольно. 318 00:21:38,400 --> 00:21:40,400 Аргентина виграла Чемпіонат світу. 319 00:21:47,120 --> 00:21:50,680 Це були перші щасливі моменти в суспільстві, які я пам’ятаю. 320 00:21:55,120 --> 00:21:57,800 Але ейфорія змінилася смутком, 321 00:21:57,880 --> 00:22:02,600 коли наприкінці диктатури ми дізналися про все, що відбувалося в ті роки, 322 00:22:03,520 --> 00:22:09,640 і як нас використовували як маріонеток. 323 00:22:15,520 --> 00:22:19,840 Я не забрав… Я не забрав у них чемпіонат, бо це спорт, а не політика. 324 00:22:20,560 --> 00:22:22,920 Організація була хороша, 325 00:22:23,000 --> 00:22:26,720 дисципліна була абсолютна, це був чудовий Чемпіонат світу. 326 00:22:29,320 --> 00:22:33,520 Сам Авеланж казав, що не можна змішувати футбол і політику. 327 00:22:34,840 --> 00:22:38,480 Що ФІФА є позапартійною та неполітичною. 328 00:22:39,760 --> 00:22:42,480 Жуау Авеланж організував фінал Чемпіонату світу 329 00:22:42,560 --> 00:22:44,760 на стадіоні «Монументаль де Нуньєс» 330 00:22:44,840 --> 00:22:49,960 усього за 500 метрів від в’язниці військово-морської школи Аргентини, 331 00:22:50,040 --> 00:22:53,160 де катували та вбивали противників диктатури. 332 00:22:54,080 --> 00:22:55,640 «Я не займаюся політикою». 333 00:22:56,920 --> 00:22:57,920 Розумієте? 334 00:22:58,440 --> 00:23:01,800 А він займається найгіршою політикою, яка тільки буває. 335 00:23:02,320 --> 00:23:04,680 Підтримкою диктатури. 336 00:23:11,520 --> 00:23:15,080 Відбілювання спортом зараз є великою проблемою. 337 00:23:15,160 --> 00:23:20,240 Але якщо глянути на Чемпіонат світу 1978 року, 338 00:23:20,320 --> 00:23:22,600 Олімпіаду 1936 року 339 00:23:22,680 --> 00:23:23,640 та сучасність, 340 00:23:25,400 --> 00:23:27,600 гадаю, стало тільки гірше. 341 00:23:30,320 --> 00:23:37,320 По суті, спорт дозволяє режимам, що порушують права людини, купувати себе, 342 00:23:37,400 --> 00:23:40,120 замість того щоб за допомогою своєї влади 343 00:23:40,200 --> 00:23:42,440 виступити проти цього. 344 00:23:44,360 --> 00:23:45,760 І можна сказати, 345 00:23:45,840 --> 00:23:49,600 що Аргентина написала методичку, як це робити. 346 00:23:55,760 --> 00:24:00,920 ЦЮРИХ, ШВЕЙЦАРІЯ 347 00:24:04,400 --> 00:24:09,280 У цій історії про те, як корупція пускає коріння у ФІФА, 348 00:24:10,000 --> 00:24:12,160 є моменти «первородного гріха», 349 00:24:12,680 --> 00:24:16,600 коли люди роблять щось корупційне, а потім такі дії поширюються. 350 00:24:16,680 --> 00:24:23,200 Здається, що після Чемпіонату світу в Аргентині був саме такий момент. 351 00:24:24,640 --> 00:24:27,520 Дехто вважає, що слід визнати велику спадщину, 352 00:24:27,600 --> 00:24:33,040 яку Авеланж залишив для футболу й ФІФА, хоча це й спірно, 353 00:24:34,440 --> 00:24:40,800 і що його корумпував німець Горст Дасслер, власник компанії «Adidas». 354 00:24:43,360 --> 00:24:48,280 Ми виробляємо 7500 пар взуття, це наш основний товар, 355 00:24:48,800 --> 00:24:51,200 і, серед іншого, 500 м’ячів на день. 356 00:24:51,800 --> 00:24:55,920 В Adidas були сильно переплетені стосунки з ФІФА, 357 00:24:56,000 --> 00:25:00,400 а Горст Дасслер був надзвичайно могутнім і впливовим 358 00:25:00,480 --> 00:25:02,040 уже кілька десятиліть. 359 00:25:02,120 --> 00:25:04,560 ОФІЦІЙНИЙ ЧЕМПІОНАТ СВІТУ 1974 ADIDAS 360 00:25:04,640 --> 00:25:09,760 Скільки «Адідасу» ви бачили по телевізору під час Чемпіонату світу, 361 00:25:10,360 --> 00:25:14,400 таким був вплив Adidas за лаштунками. 362 00:25:16,680 --> 00:25:22,920 Кажуть, що в Adidas був повний маркетинговий пакет 363 00:25:23,000 --> 00:25:26,000 для Чемпіонату світу 1982 року в Іспанії. 364 00:25:27,720 --> 00:25:33,240 І що Горст Дасслер додав у контракт виплату Авеланжу, 365 00:25:33,760 --> 00:25:36,360 щоб права точно дісталися його компанії, 366 00:25:36,440 --> 00:25:39,200 а це фактично був хабар. 367 00:25:40,200 --> 00:25:43,480 Отже, Жуау Авеланж, президент ФІФА, 368 00:25:44,000 --> 00:25:47,120 бере гроші за ці маркетингові права. 369 00:25:49,360 --> 00:25:53,440 Тоді Дасслер почав вигадувати інші способи підкупити Авеланжа, 370 00:25:53,520 --> 00:25:56,480 щоб мати можливість контролювати права нескінченно, 371 00:25:56,560 --> 00:25:59,880 бо він передбачав стрімке зростання цінності футболу. 372 00:26:01,640 --> 00:26:03,800 З розвитком телебачення 373 00:26:03,880 --> 00:26:09,160 дуже цінним стало право на перегляд подій. 374 00:26:09,240 --> 00:26:12,800 Тож Горст Дасслер перейшов у чистий спортивний маркетинг. 375 00:26:13,520 --> 00:26:17,760 Він хоче викупити права на Чемпіонати світу у ФІФА, 376 00:26:17,840 --> 00:26:19,920 а потім продавати їх телекомпаніям. 377 00:26:20,480 --> 00:26:22,520 Авеланжа не дуже цікавить 378 00:26:22,600 --> 00:26:24,600 реальна ринкова вартість цих прав. 379 00:26:24,680 --> 00:26:25,960 Його цікавить, 380 00:26:26,040 --> 00:26:28,400 і саме в цей час справи стають брудними, 381 00:26:28,480 --> 00:26:32,680 скільки грошей Дасслер може дати за ці права йому особисто з-під поли. 382 00:26:34,720 --> 00:26:39,640 Тож Дасслер створює компанію «ISL» («International Sport and Leisure»). 383 00:26:39,720 --> 00:26:44,160 І ця компанія починає поглинати майже всі права, пов’язані з ФІФА. 384 00:26:45,440 --> 00:26:50,720 На той час модель була простою і дуже прибутковою для ISL. 385 00:26:51,240 --> 00:26:53,280 Це був прямий викуп прав. 386 00:26:53,360 --> 00:26:57,480 Ви йшли й пропонували ФІФА певну суму грошей 387 00:26:57,560 --> 00:27:00,120 в обмін на всі її маркетингові права. 388 00:27:01,240 --> 00:27:03,360 Тоді ми могли робити з ними будь-що 389 00:27:03,440 --> 00:27:06,240 й, очевидно, перепродавати їх за більші гроші. 390 00:27:07,440 --> 00:27:10,920 Поки це приносило ФІФА гроші, вони були щасливі, 391 00:27:11,000 --> 00:27:14,360 бо самі не розуміли, що ми робимо. 392 00:27:15,000 --> 00:27:17,040 Їм подобалося, що гроші надходять. 393 00:27:19,680 --> 00:27:24,880 Вони, безперечно, використовували свою владу собі на користь. 394 00:27:28,520 --> 00:27:31,160 Натхненником усього цього був Горст Дасслер. 395 00:27:32,280 --> 00:27:37,880 З надання ISL фактичної монополії починається темна дорога. 396 00:27:43,240 --> 00:27:45,800 У той час Авеланж повністю довіряв Блаттеру, 397 00:27:46,600 --> 00:27:50,520 та й поведінка Блаттера заслуговувала на довіру Авеланжа. 398 00:27:51,160 --> 00:27:53,120 Він робив для президента все. 399 00:27:54,320 --> 00:27:56,040 Я сам це бачив. 400 00:27:58,720 --> 00:28:02,920 Пригадую, тоді у ФІФА було 11 членів, 401 00:28:03,000 --> 00:28:04,640 а я був номером 12. 402 00:28:05,640 --> 00:28:07,400 А в ті часи номер 12 403 00:28:08,320 --> 00:28:09,240 не грав. 404 00:28:09,760 --> 00:28:13,200 Виходив на заміну лише в першому таймі 405 00:28:13,280 --> 00:28:14,840 у випадку чиєїсь травми… 406 00:28:14,920 --> 00:28:16,080 Він ніколи не грав. 407 00:28:16,160 --> 00:28:19,400 Тож я сказав: «Я ж не дурний, 408 00:28:19,480 --> 00:28:23,400 щоб бути номером 12 усе життя». 409 00:28:25,560 --> 00:28:28,880 Блаттер був дуже амбітним маркетологом. 410 00:28:28,960 --> 00:28:34,200 Він навчився домовлятися і підніматися кар’єрною драбиною. 411 00:28:34,280 --> 00:28:40,120 Для цього треба було просто бути лояльним працівником для Авеланжа. 412 00:28:42,440 --> 00:28:45,600 У 1981 році він став генеральним секретарем. 413 00:28:48,400 --> 00:28:52,240 Тепер він фактично був другим за повноваженнями після Авеланжа. 414 00:28:53,800 --> 00:28:54,640 Алло. 415 00:28:56,240 --> 00:29:00,880 Авеланж весь час був у Бразилії, приїжджав десь раз на шість-вісім тижнів 416 00:29:00,960 --> 00:29:03,320 перевірити, чи будівля ще стоїть. 417 00:29:03,400 --> 00:29:06,280 Тож Блаттер міг більш-менш робити те, що хотів. 418 00:29:07,160 --> 00:29:09,240 Він орієнтувався краще за інших. 419 00:29:09,320 --> 00:29:11,240 Він був як павук у павутині. 420 00:29:11,320 --> 00:29:13,960 Авеланжа влаштовувала така ситуація. 421 00:29:14,040 --> 00:29:18,240 Він міг отримувати чорні гроші, бути президентом, тішитися славою. 422 00:29:20,480 --> 00:29:25,640 ЧЕМПІОНАТ СВІТУ З ФУТБОЛУ 1982 423 00:29:30,480 --> 00:29:32,840 Люди зрозуміли, 424 00:29:32,920 --> 00:29:36,320 що це могутній чоловік, що ФІФА тепер інша, 425 00:29:37,040 --> 00:29:39,720 на Чемпіонаті світу в Іспанії, сумнівів немає. 426 00:29:41,320 --> 00:29:46,040 Відбувся величезний якісний стрибок від темряви Аргентини 427 00:29:46,120 --> 00:29:51,920 до того сонячного турніру в Іспанії в 1982 році, навіть у сенсі погоди. 428 00:29:52,840 --> 00:29:55,200 Сам факт його проведення в Іспанії, 429 00:29:55,280 --> 00:30:01,320 де щойно завершилася сорокалітня диктатура Франко. 430 00:30:01,400 --> 00:30:04,520 Тож ситуація була геть інша. 431 00:30:04,600 --> 00:30:06,400 Світло змінило тінь. 432 00:30:06,480 --> 00:30:10,000 А сяяв від нього Авеланж, чи не так? 433 00:30:14,960 --> 00:30:16,600 Є навіть відома сцена, 434 00:30:16,680 --> 00:30:21,560 коли разом прибули король Хуан Карлос і Авеланж. 435 00:30:22,080 --> 00:30:25,560 І складалося враження, що з них королем був Авеланж, 436 00:30:25,640 --> 00:30:30,320 а не Хуан Карлос, через різницю в поставі. 437 00:30:30,400 --> 00:30:33,000 Авеланж виглядав як король. 438 00:30:44,800 --> 00:30:49,600 Жуау Авеланж став дуже впливовою постаттю у ФІФА. 439 00:30:53,280 --> 00:30:56,640 На посаду президента навряд може претендувати хтось інший. 440 00:30:57,240 --> 00:31:00,840 Поступово ФІФА почала заробляти багато грошей. 441 00:31:02,040 --> 00:31:04,000 Ставши президентом ФІФА, 442 00:31:04,080 --> 00:31:07,760 Авеланж створив багатомільйонну футбольну імперію. 443 00:31:08,280 --> 00:31:10,360 Це потягло за собою розкішне життя. 444 00:31:12,240 --> 00:31:14,880 Також зароджувалася культура 445 00:31:14,960 --> 00:31:18,440 поведінки цих людей якоюсь мірою як баронів. 446 00:31:18,520 --> 00:31:21,800 Минулого місяця він полетів через Атлантику до Цюриха й назад, 447 00:31:21,880 --> 00:31:23,120 лише щоб привітатися. 448 00:31:23,720 --> 00:31:27,560 Їхнє розкішне життя стало дуже відомим. 449 00:31:28,520 --> 00:31:31,120 Найкращі автомобілі, найкращі готелі. 450 00:31:31,200 --> 00:31:33,720 Знаєте, у стилі «гроші — не питання». 451 00:31:34,360 --> 00:31:37,880 Авеланж був ледь не імператором у ФІФА. 452 00:31:47,760 --> 00:31:51,480 Майже всі гроші ФІФА надходили від ISL, 453 00:31:52,640 --> 00:31:56,960 маркетингової компанії, заснованої Горстом Дасслером, керівником Adidas. 454 00:31:57,480 --> 00:32:00,800 ISL контролює всі маркетингові права, рекламу на стадіоні 455 00:32:00,880 --> 00:32:03,240 та інші елементи комерційної діяльності. 456 00:32:03,320 --> 00:32:06,640 Отже, на сьогодні його відносини з ФІФА дуже успішні. 457 00:32:07,280 --> 00:32:08,640 І весь цей час 458 00:32:08,720 --> 00:32:14,600 компанія «ISL» платила відкати Авеланжу як президенту ФІФА 459 00:32:14,680 --> 00:32:17,560 за купівлю маркетингових прав на ЧС. 460 00:32:20,160 --> 00:32:24,280 Співробітники почали говорити про це: «Чому завжди ISL?». 461 00:32:24,360 --> 00:32:28,120 Мені теж ЗМІ частенько ставили запитання, 462 00:32:28,200 --> 00:32:32,680 на які треба було відповідати більш-менш правильно. Розумієте? 463 00:32:32,760 --> 00:32:36,600 І ми дедалі більше переконувалися, що десь щось прогнило. 464 00:32:36,680 --> 00:32:39,200 Так, але ми про це не говорили. 465 00:32:43,200 --> 00:32:45,720 Блаттер знав, що ISL платить Авеланжу, 466 00:32:46,320 --> 00:32:50,240 бо одного разу півтора мільйона помилково заплатили ФІФА, 467 00:32:50,320 --> 00:32:51,760 і Блаттер це бачив. 468 00:32:51,840 --> 00:32:53,520 Англія, Футбольна асоціація… 469 00:32:53,600 --> 00:32:55,880 Для Блаттера то був маленький тріумф, 470 00:32:55,960 --> 00:32:59,600 бо тепер він міг продемонструвати, що Авеланж брав хабарі. 471 00:32:59,680 --> 00:33:02,600 Це був доказ корумпованості Авеланжа. 472 00:33:02,680 --> 00:33:06,920 І то була лише вишенька на торті, розумієте? 473 00:33:07,640 --> 00:33:09,160 Гарна вишенька для Зеппа. 474 00:33:10,680 --> 00:33:14,600 А згодом він почав розкривати свої амбіції. 475 00:33:17,800 --> 00:33:22,760 ЧЕМПІОНАТ СВІТУ З ФУТБОЛУ 1994 476 00:33:26,120 --> 00:33:29,200 Через кілька років я відчув, що він утрачає терпіння. 477 00:33:32,640 --> 00:33:36,360 Він уже не міг чекати, доки Авеланж сам захоче піти. 478 00:33:37,560 --> 00:33:41,480 Він дуже хотів стати президентом. Усе інше не мало значення. 479 00:33:43,760 --> 00:33:49,120 Блаттер знав про корумпованість Авеланжа та зрештою таки використав ці секрети. 480 00:33:50,960 --> 00:33:52,800 Він домовився з Авеланжем, 481 00:33:52,880 --> 00:33:55,480 що Авеланж залишиться ще на чотири роки, 482 00:33:55,560 --> 00:33:58,480 а потім нормально піде й підтримає Блаттера. 483 00:33:59,200 --> 00:34:01,920 Тож Авеланж міг піти з певною повагою, 484 00:34:02,480 --> 00:34:05,800 а Блаттер міг утілити свою мрію стати президентом ФІФА. 485 00:34:05,880 --> 00:34:07,200 То був злочинний пакт. 486 00:34:07,280 --> 00:34:11,640 Моя місія як президента ФІФА завершиться 487 00:34:11,720 --> 00:34:17,240 одночасно із Чемпіонатом світу у Франції 1998 року. 488 00:34:18,040 --> 00:34:21,640 Певно, це було дуже велике особисте розчарування для Авеланжа. 489 00:34:21,720 --> 00:34:23,160 Мені сумно, що він піде, 490 00:34:23,240 --> 00:34:26,560 бо я не можу уявити ФІФА без нього. 491 00:34:26,640 --> 00:34:30,240 Двадцять один рік разом формує дружбу, 492 00:34:31,560 --> 00:34:36,600 мені спершу треба перетравити цю інформацію. 493 00:34:39,240 --> 00:34:44,960 Йому бракувало чесності, щоб підтримати президента ФІФА, 494 00:34:45,040 --> 00:34:46,320 який його створив. 495 00:34:48,640 --> 00:34:53,200 Історія Блаттера — це історія зради. 496 00:34:54,440 --> 00:34:58,680 Я втомлююся навіть говорити про нього. 497 00:35:01,760 --> 00:35:02,960 Він пропустив! 498 00:35:03,040 --> 00:35:05,160 І Бразилія виграє Чемпіонат світу! 499 00:35:06,880 --> 00:35:09,360 Баджо стоїть як укопаний, 500 00:35:10,080 --> 00:35:11,840 практично не зрушив з місця. 501 00:35:11,920 --> 00:35:15,360 Італія пригнічена. Захват від бразильців. 502 00:35:15,440 --> 00:35:16,600 Усе почалося з… 503 00:35:16,680 --> 00:35:22,480 На початку 90-х європейські члени Виконавчого комітету ФІФА 504 00:35:22,560 --> 00:35:24,240 були незадоволені тим, 505 00:35:24,320 --> 00:35:27,360 як Авеланж і Блаттер керували організацією. 506 00:35:28,800 --> 00:35:31,600 І тому висунули Леннарта Юганссона 507 00:35:31,680 --> 00:35:36,360 своїм кандидатом на пост президента ФІФА в 1998 році. 508 00:35:37,000 --> 00:35:38,440 Я не лізу в чужі справи. 509 00:35:38,520 --> 00:35:41,160 Я представив свою програму ще пів року тому. 510 00:35:41,240 --> 00:35:44,160 Люди знають, за що я виступаю, ось і все. 511 00:35:44,840 --> 00:35:48,920 Він був дуже популярний у ФІФА та, здається, мав підтримку в Європі, 512 00:35:49,000 --> 00:35:52,560 яка все ще перебуває на вершині піраміди світового футболу. 513 00:35:52,640 --> 00:35:54,560 Для Блаттера це складний виклик. 514 00:35:55,160 --> 00:35:57,720 Що скажете про кандидатуру Зеппа Блаттера? 515 00:35:57,800 --> 00:35:59,760 Він чудовий генеральний секретар. 516 00:36:01,000 --> 00:36:03,600 Можемо глянути, чого Авеланж навчив Блаттера. 517 00:36:03,680 --> 00:36:07,160 Гадаю, найважливіший його урок був про підрахунок голосів, 518 00:36:07,240 --> 00:36:10,120 що в інших країн теж є багато голосів. 519 00:36:12,680 --> 00:36:16,920 Коли ви шукаєте голоси, це смертельна справа. 520 00:36:18,240 --> 00:36:21,000 Це велика слабкість у системі ФІФА, 521 00:36:21,080 --> 00:36:23,760 яку так ніхто й не придумав, як вирішити. 522 00:36:24,280 --> 00:36:26,000 Кожна країна має один голос. 523 00:36:26,800 --> 00:36:30,360 Наприклад, КОНМЕБОЛ, Південноамериканська конфедерація, 524 00:36:30,440 --> 00:36:33,200 до якої входять Бразилія та Аргентина, 525 00:36:33,280 --> 00:36:36,360 дві найбільші футбольні країни, 526 00:36:36,440 --> 00:36:39,680 які не раз вигравали Чемпіонат світу, 527 00:36:40,200 --> 00:36:43,560 має лише 10 голосів на виборах президента ФІФА, 528 00:36:44,080 --> 00:36:45,440 тоді як КОНКАКАФ 529 00:36:45,520 --> 00:36:47,760 через усі карибські острови 530 00:36:47,840 --> 00:36:51,720 має понад 30 голосів на цих виборах. 531 00:36:51,800 --> 00:36:57,600 Отже, будь-який президент ФІФА повинен їх задовольняти. 532 00:36:58,120 --> 00:37:02,240 А хто президент КОНКАКАФ усі ці роки? 533 00:37:03,680 --> 00:37:05,360 Людина, на ім’я Джек Ворнер. 534 00:37:08,120 --> 00:37:10,240 ВОРНЕР-ПАРК 535 00:37:10,320 --> 00:37:15,240 ПОРТ-ОФ-СПЕЙН, ТРИНІДАД І ТОБАГО 536 00:37:16,160 --> 00:37:19,520 На Карибах час ділиться на «після Джека» і «до Джека». 537 00:37:20,440 --> 00:37:24,360 До Джека більшість карибських країн самі займалися своїми справами. 538 00:37:25,080 --> 00:37:28,880 Двадцять п’ять країн, що входять до складу КОНКАКАФ і ФІФА. 539 00:37:30,720 --> 00:37:34,000 Коли прийшов Джек, він об’єднав Кариби 540 00:37:34,840 --> 00:37:37,320 та дав кожній карибській країні, 541 00:37:37,400 --> 00:37:41,080 і такій маленькій, як Теркс і Кайкос, і такій великій, як Куба, 542 00:37:41,160 --> 00:37:43,160 відчуття приналежності. 543 00:37:45,160 --> 00:37:47,600 Він вважав, що Кариби мають приймати ЧС. 544 00:37:47,680 --> 00:37:51,720 На його думку, усе, що отримує Європа, чи Африка, чи Азія, 545 00:37:51,800 --> 00:37:53,560 мають отримувати й Кариби. 546 00:37:54,880 --> 00:37:59,240 У руках цієї людини була зосереджена дуже велика влада 547 00:37:59,320 --> 00:38:03,200 у футболі в Тринідаді й Тобаго. Нічого не відбувалося без нього. 548 00:38:04,880 --> 00:38:06,200 Зараз у ФІФА 549 00:38:06,280 --> 00:38:09,240 потрібно вміти укладати альянси, формувати союзи, 550 00:38:09,320 --> 00:38:12,440 тільки так можна отримати бажане. 551 00:38:15,520 --> 00:38:17,520 Джек Ворнер завжди мав спільника, 552 00:38:17,600 --> 00:38:20,920 який часто був з ним поруч, на ім’я Чак Блейзер. 553 00:38:22,000 --> 00:38:23,960 Коли я зайнявся цією історією, 554 00:38:24,040 --> 00:38:26,320 я знайшов статті про Джека Ворнера, 555 00:38:26,400 --> 00:38:28,120 але не про Чака Блейзера. 556 00:38:28,680 --> 00:38:31,040 Якщо це альтернативний метод для деяких… 557 00:38:31,120 --> 00:38:34,800 Він не грав у футбол. Він узагалі мало займався спортом. 558 00:38:34,880 --> 00:38:36,680 Він нічого не знав про спорт. 559 00:38:36,760 --> 00:38:39,600 Набагато більше його цікавило управління. 560 00:38:41,640 --> 00:38:43,640 Він був пробивним. Продавцем. 561 00:38:43,720 --> 00:38:45,680 Це був його найбільший талант. 562 00:38:46,200 --> 00:38:49,280 Тренуючи футбольні команди своїх дітей у Нью-Рошелі, 563 00:38:49,360 --> 00:38:52,800 він, певно, помітив: «Усі ці діти грають у футбол. 564 00:38:52,880 --> 00:38:55,480 В Америці сильно росте інтерес до футболу». 565 00:38:55,560 --> 00:38:58,520 І він побачив спосіб заробити. Завжди його шукав. 566 00:38:59,840 --> 00:39:03,160 Він виріс від тренера футбольних команд своїх дітей 567 00:39:03,240 --> 00:39:06,480 до футбольної федерації, яка дала йому місце в КОНКАКАФ. 568 00:39:06,560 --> 00:39:09,480 Саме тоді він зв’язався із Джеком Ворнером. 569 00:39:10,280 --> 00:39:13,600 Це Конфедерація країн Північної і Центральної Америки 570 00:39:13,680 --> 00:39:15,160 та зони Карибського моря. 571 00:39:15,240 --> 00:39:19,080 Кожна із цих трьох зон має свої особливості. 572 00:39:19,160 --> 00:39:23,720 Чак допоміг Джеку збагнути, що Кариби були сплячим гігантом КОНКАКАФ 573 00:39:23,800 --> 00:39:26,160 з точки зору «одна країна — один голос». 574 00:39:26,640 --> 00:39:28,840 У конфедерації із 40 країн, 575 00:39:28,920 --> 00:39:32,320 якщо 25 карибських країн об’єднаються, 576 00:39:32,400 --> 00:39:35,160 то зможуть керувати конфедерацією. 577 00:39:35,800 --> 00:39:36,880 Чак сказав: 578 00:39:36,960 --> 00:39:40,280 «Нам потрібно придумати структуру, яка б нам підходила. 579 00:39:40,360 --> 00:39:41,960 Ходімо заробимо грошенят». 580 00:39:43,280 --> 00:39:47,560 І ось у 1990 році Джек Ворнер переміг на виборах президента КОНКАКАФ 581 00:39:47,640 --> 00:39:49,880 і зробив Чака генеральним секретарем. 582 00:39:52,640 --> 00:39:55,120 Думаю, він потрапив туди вже корумпованим, 583 00:39:55,200 --> 00:39:58,360 але й також навчився методів ФІФА. 584 00:39:58,960 --> 00:40:01,400 Його апетити сильно зросли. 585 00:40:02,880 --> 00:40:07,920 Джек доручив Чаку укладати телевізійні контракти та заробляти іншим чином, 586 00:40:08,000 --> 00:40:10,160 щоб конфедерація розбагатіла, 587 00:40:10,240 --> 00:40:12,200 а з нею і ці двоє чоловіків. 588 00:40:13,320 --> 00:40:15,760 Чак вважав, що завжди має бути в долі. 589 00:40:15,840 --> 00:40:19,240 Вони, як і мафія, хотіли частку від кожної угоди. 590 00:40:19,320 --> 00:40:21,160 Блейзер у це щиро вірив. 591 00:40:21,240 --> 00:40:26,160 Минулого року мені також доручили провести два нові змагання… 592 00:40:26,240 --> 00:40:29,840 Коли вони зібрали всі голоси Кариб, щоб виграти в КОНКАКАФ, 593 00:40:29,920 --> 00:40:32,400 відразу отримали ще одну перевагу — 594 00:40:32,480 --> 00:40:34,320 це був великий блок голосів, 595 00:40:34,400 --> 00:40:37,160 які також годилися для виборів у ФІФА. 596 00:40:47,840 --> 00:40:50,560 Кожен, хто хотів стати президентом ФІФА, 597 00:40:50,640 --> 00:40:52,080 мав пройти через Кариби. 598 00:40:52,160 --> 00:40:57,200 Мав пройти через Джека Ворнера, бо в нього був величезний блок голосів. 599 00:40:57,280 --> 00:40:58,440 І не просто був, 600 00:40:58,520 --> 00:41:01,640 вони були надзвичайно дисципліновані й вірні йому. 601 00:41:03,400 --> 00:41:05,360 Блаттер абсолютно чітко розумів, 602 00:41:05,440 --> 00:41:10,680 що Джек добре вмів вести перемовини щодо всіх справ, якими займався. 603 00:41:11,720 --> 00:41:15,920 А Джек усвідомлював, що з ним зможе принести Карибам більше користі. 604 00:41:17,080 --> 00:41:20,320 Тож вони стали «братами». 605 00:41:21,720 --> 00:41:27,480 Джек Ворнер був такою людиною, чию думку можна було купити. 606 00:41:28,000 --> 00:41:29,720 Така він людина. 607 00:41:30,400 --> 00:41:32,600 Але європейці не могли цього зробити. 608 00:41:32,680 --> 00:41:35,800 Тому він був утрачений із самого початку. 609 00:41:37,000 --> 00:41:40,320 Мені дуже шкода, що Європі, УЄФА 610 00:41:40,920 --> 00:41:45,200 здається, наче футболу за їхніми кордонами не існує 611 00:41:45,880 --> 00:41:49,520 і що всі мають пристосовуватися до УЄФА, а не навпаки. 612 00:41:50,040 --> 00:41:51,400 Це одна велика родина. 613 00:41:52,120 --> 00:41:53,400 Мене це не влаштовує. 614 00:41:54,240 --> 00:42:01,040 Він був одним із тих, хто просив гроші в обмін на голос за Леннарта Юганссона. 615 00:42:03,200 --> 00:42:04,120 Прямо. 616 00:42:04,200 --> 00:42:07,280 Він дбав лише про власні кишені. 617 00:42:08,680 --> 00:42:10,480 Тож він підтримував Блаттера. 618 00:42:10,560 --> 00:42:15,040 Незважаючи на це, ми сподівались отримати перемогу, 619 00:42:15,120 --> 00:42:19,840 сподівалися, що нас підтримає вся Європа. 620 00:42:21,280 --> 00:42:26,080 Два кандидати, швейцарець Йозеф Блаттер проти шведа Леннарта Юганссона. 621 00:42:26,600 --> 00:42:30,760 Леннарт Юганссон хоче втілити свою європейську стратегію на світовій арені. 622 00:42:30,840 --> 00:42:33,640 Це він стоїть за еволюцією європейських змагань. 623 00:42:33,720 --> 00:42:35,960 Треба весь час прикривати свій тил, 624 00:42:36,040 --> 00:42:38,400 тому що людям не можна довіряти. 625 00:42:39,520 --> 00:42:45,920 Дуже мало тих, хто не готовий змінити свою думку. 626 00:42:50,480 --> 00:42:55,520 ЗА ДВА МІСЯЦІ ДО ВИБОРІВ ПРЕЗИДЕНТА ФІФА 627 00:42:55,600 --> 00:42:59,440 Інші новини футболу: до кампанії Блаттера долучився Мішель Платіні 628 00:42:59,520 --> 00:43:03,200 сьогодні в Парижі. Він заявив про свою підтримку Блаттера 629 00:43:03,280 --> 00:43:05,120 як наступного президента ФІФА. 630 00:43:05,640 --> 00:43:09,400 По суті, Блаттер сказав собі: «Я не дуже популярний. 631 00:43:09,480 --> 00:43:11,400 Хоча я швейцарець, я не дуже 632 00:43:11,480 --> 00:43:15,680 або навіть зовсім не популярний серед європейських федерацій». 633 00:43:15,760 --> 00:43:20,520 Блаттер усвідомлював, що його сприймали як доволі нудного футбольного політика, 634 00:43:20,600 --> 00:43:23,200 і сказав собі: «Ось Мішель Платіні, 635 00:43:23,280 --> 00:43:25,600 який завершив футбольну кар’єру 636 00:43:25,680 --> 00:43:28,080 та, схоже, пішов у спортивну політику. 637 00:43:28,680 --> 00:43:31,040 Він міг би бути неймовірним напарником». 638 00:43:42,200 --> 00:43:45,320 Платіні дійсно революціонізував французький футбол. 639 00:43:46,040 --> 00:43:49,320 Зробив революцію як на полі, так і поза ним. 640 00:43:52,240 --> 00:43:58,000 У нього дійсно була така техніка, яка робила його унікальним гравцем. 641 00:44:00,400 --> 00:44:04,520 І ось він побачив Блаттера й був дуже вражений його продуктивністю. 642 00:44:05,400 --> 00:44:08,680 Тоді й виникла ідея союзу Платіні-Блаттер. 643 00:44:11,200 --> 00:44:13,360 У списку найкращих гравців світу 644 00:44:13,440 --> 00:44:15,880 Платіні був на одному з найвищих місць. 645 00:44:15,960 --> 00:44:19,560 Він сказав: «Я коштую один мільйон». 646 00:44:19,640 --> 00:44:22,600 Я сказав: «Добре, один мільйон». І ми потисли руки. 647 00:44:24,080 --> 00:44:24,920 -Добре. -Добре. 648 00:44:25,000 --> 00:44:28,240 Роль Платіні була дуже важливою в Європі, 649 00:44:28,320 --> 00:44:31,480 бо для Блаттера ці вибори ще зовсім не були виграними. 650 00:44:31,560 --> 00:44:33,080 Блаттер не був фаворитом. 651 00:44:33,160 --> 00:44:36,520 Коли ми рахували голоси за кілька місяців до конгресу, 652 00:44:36,600 --> 00:44:38,520 Блаттер ще сильно відставав. 653 00:44:40,200 --> 00:44:42,320 В Азії був деякий розкол. 654 00:44:42,400 --> 00:44:46,560 Чимало асоціацій підтримували Юганссона. 655 00:44:47,520 --> 00:44:51,640 І ми думали, що зв’язки між Африкою і Європою такі міцні 656 00:44:51,720 --> 00:44:55,480 що всі африканські держави віддадуть свої голоси за Леннарта. 657 00:44:58,320 --> 00:45:01,480 Але сталося щось дивне. 658 00:45:01,560 --> 00:45:03,040 Так, посміхайтеся. 659 00:45:06,040 --> 00:45:09,920 У квітні мені подзвонив Блаттер і сказав: 660 00:45:10,000 --> 00:45:15,440 «Еммануелю, я хочу порадитися з тобою, як мені здобути голоси в Африці». 661 00:45:17,000 --> 00:45:19,840 Я сказав: «Ти знаєш, що в тебе жорсткий суперник. 662 00:45:19,920 --> 00:45:24,800 Юганссон уже має стосунки з КАФ, 663 00:45:24,880 --> 00:45:27,000 Конфедерацією африканського футболу. 664 00:45:28,000 --> 00:45:30,640 Але, можливо, ми можемо зробити одну річ». 665 00:45:33,120 --> 00:45:38,040 Я полетів у ПАР на зустріч з очільником Південноафриканської футбольної асоціації. 666 00:45:39,040 --> 00:45:43,400 Я сказав: «Олі, потрібна твоя допомога». Я сказав: «Слухай. 667 00:45:44,280 --> 00:45:50,040 Це унікальна можливість для Південної Африки як країни 668 00:45:50,120 --> 00:45:53,280 та для тебе як президента провести Чемпіонат світу. 669 00:45:54,880 --> 00:45:58,480 Якщо зробиш правильний вибір, ми дамо тобі гарантію». 670 00:46:00,080 --> 00:46:02,120 Він сказав: «Якщо це правда, 671 00:46:02,200 --> 00:46:05,000 я пообіцяю вам голос не лише Південної Африки, 672 00:46:05,080 --> 00:46:10,480 а й 14 членів КОСАФА». 673 00:46:10,560 --> 00:46:12,280 Я відповів: «Згода». 674 00:46:13,320 --> 00:46:16,400 Я подзвонив Зеппу й сказав: «Слухай, ми домовилися». 675 00:46:18,800 --> 00:46:22,640 Вирішальними є гроші. Прямо чи опосередковано. 676 00:46:23,520 --> 00:46:27,280 Пообіцяти Чемпіонат світу — це також спосіб пообіцяти гроші. 677 00:46:32,960 --> 00:46:36,960 Ще одним ключовим союзником Зеппа Блаттера був Мохамед бін Хаммам. 678 00:46:38,760 --> 00:46:43,320 Він був катарським бізнесменом і, по суті, керівником його кампанії. 679 00:46:44,920 --> 00:46:46,920 Очевидно, він дуже амбітний 680 00:46:47,680 --> 00:46:51,800 і повністю впрігся за Блаттера на тих виборах 1998 року. 681 00:46:55,000 --> 00:46:56,120 Він багата людина. 682 00:46:56,880 --> 00:46:59,280 Дуже впливова, могутня. 683 00:46:59,800 --> 00:47:02,200 Він завжди отримує те, чого хоче. 684 00:47:03,840 --> 00:47:06,920 Бін Хаммам був дуже лояльним ділком. 685 00:47:07,680 --> 00:47:10,160 Блаттер розумів значення бін Хаммама. 686 00:47:11,360 --> 00:47:13,320 Він завжди дотримувався обіцянок. 687 00:47:14,800 --> 00:47:17,440 Я працював з ним через свої стосунки, 688 00:47:17,520 --> 00:47:20,200 дружбу з африканцями, з азіатами, 689 00:47:20,280 --> 00:47:22,400 щоб отримати більше голосів. 690 00:47:23,960 --> 00:47:29,720 Я служив йому так, як ніхто в житті йому не служив. 691 00:47:32,160 --> 00:47:37,040 ПАРИЖ, ФРАНЦІЯ 692 00:47:37,920 --> 00:47:42,680 Кілька людей говорили про вручення конвертів 693 00:47:43,760 --> 00:47:44,840 у готелі ФІФА. 694 00:47:47,800 --> 00:47:53,000 Багато африканських країн перейшли в інший табір прямо перед конгресом. 695 00:47:55,760 --> 00:47:59,080 Ми можемо лише припускати, що були замішані гроші. 696 00:47:59,800 --> 00:48:02,160 Багато розмов про величезні суми грошей, 697 00:48:02,240 --> 00:48:04,760 які розносили готельними номерами в Парижі. 698 00:48:04,840 --> 00:48:06,760 Так, були. 699 00:48:07,600 --> 00:48:08,680 Були. 700 00:48:08,760 --> 00:48:12,160 -І що ви зробите? Це… -То це чутки чи таки правда? 701 00:48:12,240 --> 00:48:16,280 Таки правда. 702 00:48:27,640 --> 00:48:34,000 ДЕНЬ ВИБОРІВ ПРЕЗИДЕНТА ФІФА 8 ЧЕРВНЯ 1998 РОКУ 703 00:48:34,080 --> 00:48:35,000 Добрий ранок. 704 00:48:36,560 --> 00:48:38,040 Добрий ранок. Як справи? 705 00:48:43,720 --> 00:48:45,120 Вітаю, пане Блаттер. 706 00:48:47,280 --> 00:48:52,320 Пані та панове, вітаю вас у Парижі на 51-му конгресі ФІФА. 707 00:48:54,000 --> 00:48:58,600 Без додаткових затримок я передаю слово пану Авеланжу. 708 00:49:02,720 --> 00:49:06,000 Зараз почнуться вибори. 709 00:49:06,880 --> 00:49:08,880 У нас є два кандидати. 710 00:49:09,640 --> 00:49:13,400 Генеральний секретар ФІФА, пан Зепп Блаттер, 711 00:49:13,480 --> 00:49:17,480 і президент УЄФА, пан Леннарт Юганссон. 712 00:49:21,000 --> 00:49:22,360 Дякую, пане президенте. 713 00:49:23,560 --> 00:49:26,160 Нашій футбольній родині потрібен новий лідер. 714 00:49:27,920 --> 00:49:30,240 Під час своєї кампанії по всьому світу, 715 00:49:30,320 --> 00:49:33,120 зустрічаючись із делегатами на всіх континентах, 716 00:49:33,200 --> 00:49:36,280 я не хотів обіцяти посади, контракти, 717 00:49:36,360 --> 00:49:39,440 турніри, гроші чи будь-яку іншу допомогу. 718 00:49:39,960 --> 00:49:44,160 Я не хотів обіцяти фінансову підтримку деяким асоціаціям, 719 00:49:44,240 --> 00:49:46,760 які й так отримають цю підтримку по праву. 720 00:49:47,280 --> 00:49:48,760 Замість давати обіцянки, 721 00:49:48,840 --> 00:49:52,640 я розповідав про свою програму та її головні акценти. 722 00:49:52,720 --> 00:49:57,000 Демократія, солідарність і прозорість. 723 00:49:58,240 --> 00:50:01,120 На виступ у нас було 12 хвилин. 724 00:50:01,720 --> 00:50:04,880 Юганссон, думаю, використав хвилин десять. 725 00:50:05,720 --> 00:50:06,920 Він говорив. 726 00:50:11,480 --> 00:50:16,440 Він був переконаний, що виберуть його. 727 00:50:17,360 --> 00:50:21,400 Голосуючи за мене, ви голосуєте за чистий футбол і чисту ФІФА. 728 00:50:21,920 --> 00:50:22,880 Голос за мене… 729 00:50:22,960 --> 00:50:25,520 Я був не таким багатослівним 730 00:50:26,040 --> 00:50:28,240 і почав так: «Ви знаєте мене…». 731 00:50:28,760 --> 00:50:33,600 Я особисто виступаю за продовження всієї роботи з розвитку, 732 00:50:34,120 --> 00:50:36,320 яку пан Авеланж і його адміністрація 733 00:50:36,840 --> 00:50:41,520 виконували останні кілька років і в якій я відігравав не останню роль. 734 00:50:43,040 --> 00:50:45,640 А потім я сказав: «Якщо виберете мене, 735 00:50:46,720 --> 00:50:49,040 я привезу Чемпіонат світу в Африку». 736 00:50:49,680 --> 00:50:51,000 Ото й усе, кінець. 737 00:50:51,080 --> 00:50:52,440 Дякую всім. 738 00:50:57,160 --> 00:51:00,960 Після цього почалася процедура виборів. 739 00:51:02,720 --> 00:51:03,720 Алжир. 740 00:51:04,360 --> 00:51:05,480 Аргентина. 741 00:51:06,720 --> 00:51:07,800 Багамські острови. 742 00:51:08,520 --> 00:51:09,400 Бахрейн… 743 00:51:19,560 --> 00:51:23,440 Пані та панове, ось результати першого туру голосування. 744 00:51:23,520 --> 00:51:27,520 Один кандидат повинен набрати дві третини всіх голосів, 745 00:51:27,600 --> 00:51:29,440 тобто 128 голосів. 746 00:51:31,760 --> 00:51:33,440 Пан Йозеф Блаттер — 747 00:51:33,520 --> 00:51:34,600 111 голосів. 748 00:51:36,280 --> 00:51:39,240 Пан Леннарт Юганссон — 749 00:51:39,320 --> 00:51:40,240 80 голосів. 750 00:51:42,560 --> 00:51:48,160 Отже, мусимо переходити до другого туру голосування. 751 00:51:52,240 --> 00:51:56,600 Шановні друзі, вибачте, але це 111 проти 80. 752 00:51:57,600 --> 00:52:00,960 Гру завершено. Думаю, усім можна йти на обід. 753 00:52:01,040 --> 00:52:02,160 Дуже вам дякую. 754 00:52:08,640 --> 00:52:11,800 Ми відразу зрозуміли, що справу програно. 755 00:52:13,240 --> 00:52:15,960 Африка раптом від нас відвернулася, 756 00:52:16,040 --> 00:52:17,840 як і деякі європейці… 757 00:52:20,040 --> 00:52:23,280 які передумали й не підтримали власного президента. 758 00:52:23,360 --> 00:52:26,160 Він почувався зрадженим, 759 00:52:26,240 --> 00:52:29,320 а я вважав, що немає сенсу 760 00:52:29,400 --> 00:52:32,200 вступати в боротьбу там, де ти наперед знаєш, 761 00:52:32,280 --> 00:52:33,600 що програєш. 762 00:52:34,120 --> 00:52:37,880 Мене вразив той факт, що люди, з якими я спілкувався, 763 00:52:38,400 --> 00:52:42,880 обіцяли мені проголосувати за мене, та, вочевидь, багато хто цього не зробив. 764 00:52:43,560 --> 00:52:48,600 На мою думку, за цим стоїть Блаттер. 765 00:52:52,040 --> 00:52:55,000 Я був найщасливішою людиною в залі. 766 00:52:55,680 --> 00:52:57,760 Я встав і вигукнув: 767 00:52:57,840 --> 00:53:01,320 «Перемога! Це звільнення для нас». 768 00:53:05,400 --> 00:53:10,320 У нього є ненаситна жага бути в центрі уваги. 769 00:53:12,320 --> 00:53:16,800 І це могло… зрештою призвести до його невдачі, але не призвело. 770 00:53:17,480 --> 00:53:21,560 Прошу ще раз поаплодувати Леннарту Юганссону. 771 00:53:25,720 --> 00:53:30,280 Якби президентом ФІФА вибрали Юганссона, 772 00:53:31,360 --> 00:53:35,080 скандалів, про які нам зараз відомо, не було б. 773 00:53:39,000 --> 00:53:43,880 Пізніше була реакція УЄФА… 774 00:53:43,960 --> 00:53:45,040 Я її пам’ятаю. 775 00:53:45,840 --> 00:53:47,240 Цих слів я не забуду. 776 00:53:48,280 --> 00:53:49,960 «Це тільки одна перемога. 777 00:53:50,960 --> 00:53:55,000 Вам більше ніколи не стати президентом. Нізащо». 778 00:54:00,680 --> 00:54:03,120 Усе почалося з Блаттера й Авеланжа. 779 00:54:05,080 --> 00:54:08,480 І вибори 1998 року стали основою 780 00:54:08,560 --> 00:54:11,000 для всього того, що відбувалося потім. 781 00:54:11,080 --> 00:54:12,760 Безлад у ФІФА продовжується, 782 00:54:12,840 --> 00:54:17,320 Мохамед бін Хаммам звинувачує Зеппа Блаттера в диктаторській поведінці. 783 00:54:17,400 --> 00:54:18,840 Де моя охорона? 784 00:54:19,520 --> 00:54:23,240 Те, що я когось підкупив, щось комусь заплатив, 785 00:54:23,320 --> 00:54:24,600 цілковита брехня. 786 00:54:25,200 --> 00:54:26,880 Що у вас є на Блаттера? 787 00:54:26,960 --> 00:54:29,800 -Без коментарів? -Чому без коментарів? 788 00:54:29,880 --> 00:54:33,840 Прошу, припиніть говорити, що ФІФА корумпована. ФІФА не корумпована. 789 00:54:33,920 --> 00:54:37,640 Я почуваюся розчарованим, роздратованим і втомленим. 790 00:54:37,720 --> 00:54:38,680 З мене годі. 791 00:54:40,320 --> 00:54:42,520 А ваші стосунки із Джеком Ворнером? 792 00:54:42,600 --> 00:54:44,040 Ясно, що вони розірвані. 793 00:54:45,560 --> 00:54:48,920 Як я вже казав, ФІФА відчує наближення цунамі. 794 00:54:49,000 --> 00:54:51,160 Повірте. Ви ще такого не бачили. 795 00:55:45,640 --> 00:55:50,640 Переклад субтитрів: Галина Шрам