1
00:00:11,480 --> 00:00:14,200
Saktong alas-sais y medya
ng Miyerkules, Mayo 27.
2
00:00:14,280 --> 00:00:17,400
Nasa atin lahat ng pinakabagong balita
sa sports para sa'nyo.
3
00:00:28,080 --> 00:00:31,800
Sinusubaybayan natin ang nabubuong istorya
na may implikasyon sa buong mundo.
4
00:00:31,880 --> 00:00:32,800
Ang FIFA,
5
00:00:32,880 --> 00:00:36,120
ang multi-billion dollar na organization
na namamahala sa soccer,
6
00:00:36,200 --> 00:00:37,120
ay tinutuligsa.
7
00:00:39,160 --> 00:00:43,400
Isang pasabog. Isang lindol
sa International Football Federation.
8
00:00:45,600 --> 00:00:50,000
N'ong Mayo 2015,
nagsimulang gumuho ang organization.
9
00:00:50,080 --> 00:00:53,760
Nitong mga nakalipas na oras,
ilang opisyal sa governing body,
10
00:00:53,840 --> 00:00:56,640
ang FIFA, ay inaresto
sa hinala ng katiwalian.
11
00:00:58,600 --> 00:01:00,720
Pumutok ang balita na inaresto sila
12
00:01:00,800 --> 00:01:03,760
sa mismong seat of power sa Zurich.
13
00:01:04,480 --> 00:01:06,880
Mga senior members
ng FIFA Executive Committee
14
00:01:06,960 --> 00:01:08,080
at ilang mga opisyal.
15
00:01:08,160 --> 00:01:10,800
Nakuha namin ang impormasyon
nitong huling dalawang oras.
16
00:01:10,880 --> 00:01:12,680
Ano'ng alam mo tungkol sa pag-aresto?
17
00:01:12,760 --> 00:01:15,960
Ito ay isang FBI investigation.
18
00:01:16,040 --> 00:01:19,800
Ni-raid nila ang isa sa pangunahing hotel
ng FIFA, ang Baur au Lac.
19
00:01:19,880 --> 00:01:21,360
At ito ang mga indibidwal
20
00:01:21,440 --> 00:01:25,840
na nasa itaas ng di lang
pinakamalaking sports sa planeta
21
00:01:25,920 --> 00:01:28,720
kundi pinakamalaking negosyo.
22
00:01:28,800 --> 00:01:32,360
Sa kotseng 'to, ang isa sa kanila
ay kinuha na lang bigla.
23
00:01:32,440 --> 00:01:36,520
Kada ilang minuto, may tawag kami
na may bago na namang naaresto ngayon.
24
00:01:36,600 --> 00:01:40,880
Pinagtrabahuhan naming maigi
sa mahabang panahong kontrolin lahat,
25
00:01:40,960 --> 00:01:42,960
para mangyari ang sandaling 'to na tama.
26
00:01:45,920 --> 00:01:48,240
Nagmamaneho ako
mula sa bahay papuntang FIFA,
27
00:01:48,320 --> 00:01:50,560
at nakatanggap ako ng tawag
na nagsasabing,
28
00:01:51,120 --> 00:01:54,040
"Magkita tayo
dahil may malaki tayong problema."
29
00:01:54,120 --> 00:01:55,640
PULISYA
30
00:01:56,440 --> 00:01:59,520
Napakahirap ng araw na 'yon.
Ang pinakamasamang araw.
31
00:02:01,120 --> 00:02:04,160
May mga taong kilalang-kilala ko
na naaresto.
32
00:02:04,680 --> 00:02:08,480
Pero di namin alam ang buong kuwento
hanggang sa nakita ang mga indictments
33
00:02:09,200 --> 00:02:11,480
ilang oras pa lang ang nakakalipas.
34
00:02:16,920 --> 00:02:18,000
Hindi nagtagal,
35
00:02:18,080 --> 00:02:21,440
inanunsyo ang indictment
ng Department of Justice
36
00:02:21,520 --> 00:02:22,920
sangkot ang maraming pangalan
37
00:02:23,960 --> 00:02:27,560
kasama ang ilan sa malalaking pangalan
sa Executive Committee.
38
00:02:28,240 --> 00:02:29,520
'Yung mga taong nagpapasya
39
00:02:29,600 --> 00:02:33,400
kung aling bansa ang magho-host,
'yung nagpapatakbo ng organization.
40
00:02:33,480 --> 00:02:37,960
Nandito kami para i-anunsyo ang unsealing
ng kaso at pag-aresto sa mga indibidwal,
41
00:02:38,040 --> 00:02:41,960
bilang bahagi ng matagal na imbestigasyon
sa panunuhol at katiwalian
42
00:02:42,040 --> 00:02:43,720
sa mundo ng organized soccer.
43
00:02:44,560 --> 00:02:47,440
Sa unang basa mo ng indictments,
mapapa "teka" ka.
44
00:02:47,520 --> 00:02:49,480
Di mo lang sinasabing ginawa nila 'to.
45
00:02:49,560 --> 00:02:52,120
Baka i-suggest mong
may pananagutan dito ang FIFA.
46
00:02:52,200 --> 00:02:55,280
Ang 47-count indictment
laban sa mga indibidwal na 'to
47
00:02:55,360 --> 00:02:58,320
ay mga kaso ng racketeering, wire fraud,
48
00:02:58,400 --> 00:03:02,120
at sabwatan sa money laundering
sa dalawang dekada na.
49
00:03:02,200 --> 00:03:06,120
'Yung paraan ng pag-uusap
nila Loretta Lynch at Jim Comey sa FIFA,
50
00:03:06,200 --> 00:03:10,000
ginagamit nila ang mga kasong
normal na nauugnay sa Mafia
51
00:03:10,080 --> 00:03:12,200
o Mexican drug cartels.
52
00:03:13,080 --> 00:03:17,520
Kung mapapangalanan ng
US DOJ na kriminal ang FIFA,
53
00:03:17,600 --> 00:03:19,600
game, set, at match na ito.
54
00:03:19,680 --> 00:03:21,960
Babagsak ang organization.
55
00:03:22,480 --> 00:03:25,480
Walang sinumang
mas mataas o higit sa batas.
56
00:03:26,240 --> 00:03:30,080
Pumunta sila sa New York
para mag-mensahe sa international soccer.
57
00:03:30,160 --> 00:03:33,920
"Di pa kayo naglilinis.
Pupunta kami para linisin ang bahay niyo."
58
00:03:34,000 --> 00:03:37,880
Ito talaga ang World Cup ng fraud.
59
00:03:37,960 --> 00:03:40,640
At ngayon bibigyan namin
ng red card ang FIFA.
60
00:03:43,480 --> 00:03:46,680
Biglang nahulog ang corporate veil,
61
00:03:46,760 --> 00:03:49,440
at makikita mo
kung gaano kalaki ang katiwalian
62
00:03:49,520 --> 00:03:52,560
at pagkita ng pera
at pansariling interes at kasakiman
63
00:03:52,640 --> 00:03:55,400
at pamumulitika at pagtraydor doon
ay talagang
64
00:03:56,280 --> 00:03:59,280
nasa likod ng tinatawag na "FIFA family".
65
00:03:59,360 --> 00:04:01,000
-Mr. Blatter?
-Mr. Blatter?
66
00:04:02,120 --> 00:04:03,960
Magre-resign ka ba, Mr. Blatter?
67
00:04:05,080 --> 00:04:07,720
At si Sepp Blatter
ang pinuno ng pamilyang 'yon.
68
00:04:08,320 --> 00:04:11,200
S'ya ang Godfather ng football.
69
00:04:11,280 --> 00:04:14,560
Sa mga mata n'ya, di s'ya magagalaw.
70
00:04:14,640 --> 00:04:18,880
Sa karamihan ng mga pamahalaan,
kung dalawang bise ang kinasuhan
71
00:04:18,960 --> 00:04:21,160
at mga myembro ng executive committee,
72
00:04:21,240 --> 00:04:24,320
magbibitiw ang pangulo
o mapipilitang magbitiw.
73
00:04:24,400 --> 00:04:25,920
Bakit ako magre-resign?
74
00:04:26,000 --> 00:04:27,800
Parang sinabi ko na rin
75
00:04:27,880 --> 00:04:30,320
na responsable ako
sa lahat ng mga nangyayari.
76
00:04:34,400 --> 00:04:38,960
Endemic ang katiwalian
sa FIFA sa loob ng ilang dekada,
77
00:04:39,560 --> 00:04:44,080
hanggang noong fall ng 2015.
78
00:04:45,840 --> 00:04:49,120
Hawak nila ang mga importanteng
responsibilidad sa bawat antas
79
00:04:49,200 --> 00:04:52,560
mula sa paggawa ng mga soccer field
sa mga mahihirap na bansa
80
00:04:52,640 --> 00:04:54,960
hanggang sa pag-oorganisa ng World Cup.
81
00:04:58,720 --> 00:05:03,280
Inasahang susundin nila ang mga patakaran
na panatilihing tapat ang soccer
82
00:05:03,360 --> 00:05:05,280
at protektahan ang integridad ng laro.
83
00:05:09,320 --> 00:05:12,640
Sa halip, dinungisan nila
ang kalakaran ng soccer sa buong mundo
84
00:05:12,720 --> 00:05:15,480
para sa interes nila
at payamanin ang mga sarili.
85
00:05:15,560 --> 00:05:18,240
Pero di 'yon totoo. Ginawa lang 'to.
86
00:05:19,120 --> 00:05:22,640
Di tiwali ang institusyon.
Walang katiwalian sa football.
87
00:05:22,720 --> 00:05:24,760
RED CARD PARA SA FIFA
88
00:05:26,880 --> 00:05:31,400
Walang s'yang nagawa
para ihinto ang bullet train na 'to.
89
00:05:32,000 --> 00:05:33,600
Malinis ang konsensya ko.
90
00:05:34,120 --> 00:05:37,840
Dahil wala akong pananagutan d'yan.
91
00:05:41,800 --> 00:05:43,600
Naging lason ang FIFA.
92
00:05:43,680 --> 00:05:47,680
Naging kriminal na organization ang FIFA.
93
00:05:47,760 --> 00:05:52,520
Ang trabahong nagawa ko sa FIFA
ay maganda.
94
00:05:52,600 --> 00:05:55,200
Laban, FIFA!
95
00:05:55,280 --> 00:05:57,360
Di ko naisip kung gaano sila kalakas.
96
00:05:57,440 --> 00:06:01,000
Di ko naisip na kinokontrol nila
ang mga gobyerno, mga bangko.
97
00:06:01,080 --> 00:06:03,880
Naisip ko lang, "Ito ang mga taong
gumagawa ng mga patakaran."
98
00:06:04,480 --> 00:06:05,560
Ang pagiging myembro
99
00:06:05,640 --> 00:06:08,800
ay parang nasa lihim na hardin
na di mo gustong iwan.
100
00:06:08,880 --> 00:06:12,160
May hindi nasisiwalat na code
na magagawa mo lahat ang gusto mo.
101
00:06:12,760 --> 00:06:16,120
Master ka ng sandaigdigan ng sport
102
00:06:16,200 --> 00:06:19,200
at mas powerful, kadalasan
kaysa sa mga pulitiko at sa iba
103
00:06:19,280 --> 00:06:23,560
dahil darating at aalis sila
pero nakaupo ka doon taun-taon.
104
00:06:24,440 --> 00:06:26,320
Tungkol sa mga pag-arestong ginawa,
105
00:06:26,400 --> 00:06:29,040
halatang isa itong pagtatangka ng US
106
00:06:29,120 --> 00:06:31,920
para palawigin ang jurisdiction nito
sa ibang bansa.
107
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Qatar!
108
00:06:35,200 --> 00:06:37,160
Lahat tayo ay nabigla.
109
00:06:37,240 --> 00:06:40,400
Ang naging reaksyon ko agad
ay binili nila 'to.
110
00:06:41,120 --> 00:06:43,760
Papunta sa 'min ang pag-atake,
papunta sa FIFA.
111
00:06:43,840 --> 00:06:46,960
Mga walang katumbas na pag-atake,
sa kaliwa, kanan, at gitna.
112
00:06:48,400 --> 00:06:52,720
Ang pangalan ko
ay laging nasa "katiwalian".
113
00:06:54,240 --> 00:06:56,680
Ito ang kwento ng kasaysayan ng FIFA
114
00:06:56,760 --> 00:06:59,240
na parte ng kasaysayan ng football mismo,
115
00:07:00,360 --> 00:07:02,960
at ang kasaysayan
kung paano nag-ugat ang katiwalian
116
00:07:03,040 --> 00:07:05,000
sa iba't ibang lugar sa buong mundo.
117
00:07:09,480 --> 00:07:11,520
Ito pa rin, sa ngayon,
118
00:07:11,600 --> 00:07:16,600
ang pinakamalaking corruption scandal
sa sports na mayroon tayo.
119
00:07:27,200 --> 00:07:31,280
ANG PAG-ANGAT NI SEPP BLATTER
120
00:07:44,360 --> 00:07:49,600
Ang FIFA ang may pribilehiyo ng pamamahala
sa pinakamagandang laro sa mundo,
121
00:07:50,440 --> 00:07:54,040
na minahal ng mga tao
nu'ng mga bata pa sila
122
00:07:54,120 --> 00:07:55,960
at mamahalin sa buong buhay nila.
123
00:07:59,000 --> 00:08:00,680
Pero nasa importanteng posisyon sila
124
00:08:00,760 --> 00:08:04,880
na may tungkuling pangalagaan
ang halaga ng sport.
125
00:08:12,040 --> 00:08:14,440
Isa itong napakasayang lugar,
126
00:08:15,160 --> 00:08:19,480
di alintana ang lahat ng pangit
na nangyayari sa loob ng football
127
00:08:19,560 --> 00:08:22,680
at mahalin lang ang laro
at suportahan ang pambansang koponan,
128
00:08:22,760 --> 00:08:24,560
dahil sa kainosentehan
at sa pagmamahal.
129
00:08:26,040 --> 00:08:27,400
Pero kasabay nito,
130
00:08:28,280 --> 00:08:33,560
ramdam ng karamihan ng sumusuporta
kapag may mali.
131
00:08:37,720 --> 00:08:41,480
Gustong makapanood ng karaniwang fan
at makapunta sa World Cup.
132
00:08:42,840 --> 00:08:46,600
Gusto n'yang makitang maglaro
ang mga idolo, si Ronaldo at si Messi.
133
00:08:48,360 --> 00:08:50,920
Wala s'yang pakialam sa awayan sa FIFA.
134
00:08:51,720 --> 00:08:54,600
Alam n'yang corrupt ang FIFA,
at nasanay na s'ya na gan'on.
135
00:08:56,120 --> 00:08:57,680
Pwedeng magtanong.
136
00:08:57,760 --> 00:09:00,520
Bakit dapat mangialam ng fan
sa bribery sa sport?
137
00:09:01,600 --> 00:09:05,840
Dapat may paki tayo dahil ito
ang nagbibigay ng ilusyon sa mundo
138
00:09:05,920 --> 00:09:10,640
na maganda ito, patas,
nakakaaliw, at malinis.
139
00:09:11,240 --> 00:09:13,680
Di 'to gan'on
pero nabubuhay pa rin ang ilusyon.
140
00:09:16,040 --> 00:09:19,680
Kundi lalabanan ang katiwalian sa sport,
di na dapat labanan pa ang katiwalian.
141
00:09:23,480 --> 00:09:27,600
Para maintindihan kung paano nag-ugat
ang katiwalian sa football
142
00:09:27,680 --> 00:09:29,640
sa iba't ibang lugar sa mundo,
143
00:09:30,280 --> 00:09:33,080
napakahalagang bumalik
sa pinagmulan ng FIFA.
144
00:09:36,200 --> 00:09:42,440
Ang FIFA ay binuo ng pitong associatons
ng European football n'ong 1904,
145
00:09:42,520 --> 00:09:45,960
at baguhan lahat sila.
Walang pera sa loob nito.
146
00:09:49,800 --> 00:09:54,520
At may idealismo d'on
na makipaglaro laban sa isa't isa.
147
00:09:57,080 --> 00:10:00,560
Gusto nilang
maging magandang impluwensya ang football.
148
00:10:03,760 --> 00:10:07,280
Sa ilang dekada, lumaganap
ang football sa buong mundo
149
00:10:08,720 --> 00:10:12,360
kahit maliit lang ang FIFA
sa matagal na panahon.
150
00:10:14,120 --> 00:10:18,880
Sa loob ng maraming taon, nasa isang
office bulding ito sa kabayanan ng Zurich,
151
00:10:18,960 --> 00:10:21,000
at wala itong sariling HQ.
152
00:10:22,040 --> 00:10:24,440
Baguhan na organization ito
153
00:10:26,120 --> 00:10:28,720
hanggang n'ong 1974.
154
00:10:31,680 --> 00:10:34,160
N'ong panahong 'yon,
ang presidente ng FIFA
155
00:10:34,240 --> 00:10:37,520
ay isang prominenteng
English football administrator
156
00:10:37,600 --> 00:10:39,400
na nagngangalang Stanley Rous,
157
00:10:40,080 --> 00:10:44,280
na hinamon n'on
ng Brazilian na si João Havelange.
158
00:10:45,200 --> 00:10:46,360
Gusto kong banggitin ito,
159
00:10:46,440 --> 00:10:48,640
na pinakamalaki ang paggalang ko
kay Stanley.
160
00:10:49,320 --> 00:10:51,360
At pag pumasok ka sa isang eleksyon,
161
00:10:51,440 --> 00:10:54,520
di ka nagiging kaaway.
Pansamantala kang kalaban.
162
00:10:56,760 --> 00:10:59,680
Si João Havelange ang pinakasikat
na Brazilian sa mundo.
163
00:10:59,760 --> 00:11:05,040
Si João Havelange ay naging
isang Olympic athlete sa swimming.
164
00:11:06,560 --> 00:11:11,520
Si João Havelange ang pangulo
ng Brazilian Sports Confederation.
165
00:11:13,000 --> 00:11:16,880
May tunay na interes siya sa sports.
166
00:11:16,960 --> 00:11:20,480
Naisip n'ya
na ang kaalaman n'ya tungkol sa sports
167
00:11:20,560 --> 00:11:24,200
ay pwedeng maging pulitikal.
168
00:11:25,520 --> 00:11:29,280
Nakakabalita na siya
tungkol sa pulitikal na sitwasyon sa FIFA.
169
00:11:29,960 --> 00:11:32,600
Nakita n'ya na may mga pagkakataon.
170
00:11:32,680 --> 00:11:35,160
Hindi ba magiging maganda para sa football
171
00:11:35,240 --> 00:11:36,920
kung makukuha ng Brazil 'to?
172
00:11:37,000 --> 00:11:39,360
Di ko alam.
Dapat mag-alala ako ng kaunti.
173
00:11:39,440 --> 00:11:40,360
Ba't ka mag-aalala?
174
00:11:40,440 --> 00:11:42,920
Sa pananaw na nakikita ko
175
00:11:43,880 --> 00:11:48,520
na ibang-iba ang ugali nila sa football
at sport kaysa sa atin.
176
00:11:48,600 --> 00:11:52,000
Nakagawa ng malalaking pagkakamali
si Stanley Rous
177
00:11:52,640 --> 00:11:55,320
at misjudgments sa international stage.
178
00:11:55,400 --> 00:11:59,480
Lalo na ang katotohanan na tolerant siya
179
00:11:59,560 --> 00:12:02,600
sa apartheid sa South Africa
180
00:12:02,680 --> 00:12:04,880
at sa membership nila sa FIFA.
181
00:12:07,480 --> 00:12:09,840
Di s'ya gan'on ka-mahal sa Africa.
182
00:12:10,680 --> 00:12:13,920
Ipinapalagay ng mga tao si Stanley Rous
bilang bahagi ng British Empire
183
00:12:14,000 --> 00:12:18,560
na humaharang sa advancement
ng mga African countries
184
00:12:18,640 --> 00:12:21,080
na lumalaban para sa kalayaan nila.
185
00:12:22,440 --> 00:12:24,000
Kaya sinabi ni Havelange,
186
00:12:24,080 --> 00:12:25,960
"Habang may apartheid,
187
00:12:26,040 --> 00:12:30,280
kung ako ang mahalal,
ipagbabawal ng FIFA ang South Africa."
188
00:12:32,040 --> 00:12:35,320
Tusong nakipaglaban si Havelange
sa eleksyon,
189
00:12:35,400 --> 00:12:39,520
at dito na pumapasok ang pulitika,
na may capital P.
190
00:12:40,320 --> 00:12:42,240
Ang bawat football association
ng mga bansa
191
00:12:42,320 --> 00:12:45,000
ay may isang boto
sa eleksyon sa pagkapresidente ng FIFA.
192
00:12:45,080 --> 00:12:47,600
Kaya may mga boto sa buong mundo,
193
00:12:47,680 --> 00:12:49,400
lalo na sa Africa,
194
00:12:49,480 --> 00:12:53,960
at naintindihan ni João Havelange
na kung gusto mong manalo sa eleksyon,
195
00:12:54,040 --> 00:12:57,520
hindi makakasama sa 'yo
kung ipapangako mo sa kanila
196
00:12:57,600 --> 00:13:00,680
na magkakaroon ng pondo,
197
00:13:00,760 --> 00:13:05,160
pera sa development ng laro
sa sariling mga bansa nila.
198
00:13:07,720 --> 00:13:11,800
At saka mayroon ding
paghihinala, siyempre,
199
00:13:11,880 --> 00:13:15,720
na may pera s'ya,
at ang mga sikat na package,
200
00:13:15,800 --> 00:13:17,240
ang mga brown envelopes,
201
00:13:17,800 --> 00:13:22,880
ay posibleng ipinamahagi sa mga delegates
sa hotel sa Frankfurt
202
00:13:22,960 --> 00:13:26,480
ilang araw bago ang congress.
203
00:13:27,560 --> 00:13:30,440
Syempre, nangyari 'to.
Siguradong nangyari 'to.
204
00:13:40,520 --> 00:13:47,320
Mga delegates,
may 68 na boto si Mr. Havelange,
205
00:13:47,400 --> 00:13:50,000
si Sir Stanley Rous, 52.
206
00:13:51,520 --> 00:13:55,760
Ang bagong presidente ng FIFA
ay si Mr. Havelange.
207
00:14:00,200 --> 00:14:04,080
Ang pagkahalal ni João Havelange
ay watershed para sa FIFA.
208
00:14:05,680 --> 00:14:08,280
Ang Brazilian industrialist na 'to
209
00:14:08,360 --> 00:14:12,800
ay pinalitan ang English referee,
na FA blazer figure.
210
00:14:15,080 --> 00:14:18,640
Talagang di inaasahan at nakakagulat.
211
00:14:19,240 --> 00:14:22,280
Ang pagdating ni Havelange sa FIFA
212
00:14:22,360 --> 00:14:24,560
ay sumimbolo sa pagdating
ng kapitalismo sa FIFA,
213
00:14:24,640 --> 00:14:28,000
sa puntong nagbago ang identity nito
214
00:14:28,080 --> 00:14:31,760
mula sa pagiging club
sa mga magkakaibigan,
215
00:14:31,840 --> 00:14:34,800
mga European
na interesadong lahat sa laro,
216
00:14:34,880 --> 00:14:38,520
tapos, naging negosyo.
217
00:14:48,280 --> 00:14:51,720
Matapos mahalal na presidente ng FIFA,
218
00:14:51,800 --> 00:14:55,640
may naiisip akong dalawang partikular
na malalaking projects.
219
00:14:56,400 --> 00:15:02,000
Makikinabang dito, higit sa lahat,
ang mga kabataan at mahihirap na bansa.
220
00:15:02,080 --> 00:15:04,560
Ipinangako 'yon ni Havelange
221
00:15:04,640 --> 00:15:08,200
na gagawa ng maraming development,
partikular na, sa Africa.
222
00:15:08,960 --> 00:15:12,320
Pero ang problema
ay walang gaanong pera ang FIFA
223
00:15:12,400 --> 00:15:14,600
para gawin mga programang 'to.
224
00:15:17,800 --> 00:15:20,600
At d'on pumasok si Sepp Blatter.
225
00:15:25,040 --> 00:15:29,440
N'ong Oktubre ng '74,
nakipag-ugnayan sila sa 'kin at sinabing,
226
00:15:30,080 --> 00:15:33,760
"Naghahanap si Havelange
ng makapagdevelop ng laro."
227
00:15:33,840 --> 00:15:35,440
At narinig ko, "FIFA."
228
00:15:35,520 --> 00:15:38,400
Sabi ko, "Papasok ako sa FIFA."
229
00:15:40,360 --> 00:15:42,160
Nakilala ko si Havelange.
230
00:15:42,680 --> 00:15:44,400
Isang malaki, matangkad na lalaki.
231
00:15:44,480 --> 00:15:46,840
Madaling maging matangkad
'pag kaharap ako.
232
00:15:46,920 --> 00:15:51,280
Wala pa akong nakitang mas matangkad
kaysa kay Messi, 170, 169.
233
00:15:51,360 --> 00:15:53,520
Kaya madaling maging matangkad.
234
00:15:53,600 --> 00:15:57,320
At tumingin s'ya sa 'kin, at sinabing,
235
00:16:00,440 --> 00:16:02,120
"Gusto mo akong makatrabaho?"
236
00:16:02,200 --> 00:16:04,480
At sabi ko, "Oo naman, Mr. President."
237
00:16:05,000 --> 00:16:06,120
Nagkamayan kami.
238
00:16:06,200 --> 00:16:08,000
At sabi n'ya, "Tanggap ka na."
239
00:16:10,640 --> 00:16:13,520
At nakuha ko nga ang gusto ko sa buhay,
240
00:16:13,600 --> 00:16:16,640
ang magtrabaho para sa football
at sa football.
241
00:16:17,360 --> 00:16:20,960
Pero sa pagpapaunlad ng laro,
di ko 'to magagawa nang mag-isa.
242
00:16:21,040 --> 00:16:22,480
Kailangan ko ng tulong.
243
00:16:23,160 --> 00:16:24,920
Walang pera ang FIFA.
244
00:16:26,680 --> 00:16:27,960
Kaya ang ginawa ko,
245
00:16:28,040 --> 00:16:32,400
lumapit ako sa Coca-Cola, nag-present ako.
246
00:16:32,480 --> 00:16:34,920
Tapos may isang lalaki doon, sabi n'ya,
247
00:16:35,520 --> 00:16:37,360
"Nakinig ako sa sinabi mo
248
00:16:37,440 --> 00:16:40,960
pero ilang bote ng Coca-Cola
ang ibebenta mo para sa 'kin?"
249
00:16:41,040 --> 00:16:44,120
Sabi ko, "Di 'to tanong
kung ibebenta ang Coca-Cola
250
00:16:44,200 --> 00:16:47,560
tanong 'to
sa dalawang malalaking organization
251
00:16:47,640 --> 00:16:51,480
na magsasama
para sa kapakanan ng kabataan."
252
00:16:53,400 --> 00:16:57,400
Kaya n'ong 1976,
nagsagawa kami ng press conference
253
00:16:57,480 --> 00:17:01,000
para i-anunsyo ang malaking suporta
mula sa Coca-Cola Company
254
00:17:01,080 --> 00:17:05,400
sa FIFA sa mga development programs
at mga youth competitions.
255
00:17:07,480 --> 00:17:09,720
At s'ya ang unang nagpakilala
256
00:17:09,800 --> 00:17:12,520
sa modernong sponsoring
sa development programs.
257
00:17:13,280 --> 00:17:15,880
Bago 'to.
Rebolusyonaryo 'to, alam mo 'yon.
258
00:17:15,960 --> 00:17:19,320
Sinuportahan ng Coca-Cola
ang FIFA Coca-Cola Program,
259
00:17:19,400 --> 00:17:20,280
gaya ng tawag dito.
260
00:17:20,360 --> 00:17:22,680
Ito ang simula ng modernong FIFA.
261
00:17:24,440 --> 00:17:26,880
At nang magkaroon ng Coca-Cola,
262
00:17:26,960 --> 00:17:28,920
sumunod 'yung iba.
263
00:17:29,520 --> 00:17:32,040
Sabi ng Adidas,
"Magbibigay kami ng equipment."
264
00:17:32,640 --> 00:17:35,520
At nagkaroon kami ng kontrata sa KLM.
265
00:17:36,040 --> 00:17:38,120
Nangyari 'to sa unang apat na taong
266
00:17:38,200 --> 00:17:39,560
nakaupo si Havelange.
267
00:17:39,640 --> 00:17:42,720
Nagbenta sila ng malawakang sponsorships
sa unang pagkakataon.
268
00:17:43,320 --> 00:17:46,840
Tapos, nagsimula nang makita
ang mga brands na 'to
269
00:17:46,920 --> 00:17:50,480
na inilalakip ang sarili nila sa football,
para i-sponsor ang '78 World Cup.
270
00:17:50,840 --> 00:17:51,840
NAGDADAGDAG NG BUHAY
271
00:17:51,920 --> 00:17:53,920
Nagdala 'to ng malaking pera sa FIFA.
272
00:17:56,160 --> 00:17:58,000
Naging produkto ang football.
273
00:17:59,800 --> 00:18:05,120
Tapos awtomatiko, halata naman.
Nahahawakan mo ang pulitika.
274
00:18:05,200 --> 00:18:07,840
ARGENTINA '78
WELCOME COCA-COLA
275
00:18:13,160 --> 00:18:17,440
Sigurado akong mahusay na magho-host
ng World Cup ang Argentina.
276
00:18:17,520 --> 00:18:19,840
Mayamang bansa 'to economically.
277
00:18:19,920 --> 00:18:23,440
Maganda ang kondisyon nito sa pinansyal,
278
00:18:23,520 --> 00:18:25,680
para magkaroon tayo
ng perpektong World Cup.
279
00:18:25,760 --> 00:18:28,520
Naging kahanga-hanga ang '78 World Cup
280
00:18:28,600 --> 00:18:31,080
sa kasaysayan ng sport,
at sa pulitika na rin
281
00:18:31,160 --> 00:18:34,080
dahil ito ang pagkakataon sa FIFA
282
00:18:34,160 --> 00:18:36,800
na magsimulang magtagumpay sa financially,
283
00:18:36,880 --> 00:18:38,720
pero isa rin 'tong pagkakataon sa FIFA
284
00:18:38,800 --> 00:18:42,240
na makipaglaban
sa pinakamasasamang uri ng pulitiko
285
00:18:42,320 --> 00:18:43,440
na maiisip mo.
286
00:18:49,040 --> 00:18:52,840
Sinakop ang Argentina n'ong 1976
287
00:18:52,920 --> 00:18:59,680
ng pasista, marahas,
brutal na grupo ng militar.
288
00:19:00,400 --> 00:19:04,920
Responsable sila sa mga kalupitan
at pagkawala ng mga tao.
289
00:19:08,760 --> 00:19:14,280
Si Gen. Videla, 'yung napakabagsik
na namamahala sa Argentina n'on.
290
00:19:20,800 --> 00:19:23,440
Ang paksyon ng militar
na dinudukot ang mga sumasalungat,
291
00:19:23,520 --> 00:19:25,440
nilalagay sa mga eroplano
at helicopters,
292
00:19:25,520 --> 00:19:27,440
at tinatapon sa Rio de La Plata.
293
00:19:31,920 --> 00:19:34,520
Pinapatay nila ang mga sumasalungat,
294
00:19:34,600 --> 00:19:38,960
at talagang nakakakilabot na sandali ito
sa modernong kasaysayan ng mundo.
295
00:19:42,680 --> 00:19:46,440
Ang diktadura
ay nakapinsala nang husto sa bansa.
296
00:19:46,520 --> 00:19:48,160
Nagdala 'to sa 'tin ng pighati.
297
00:19:48,680 --> 00:19:50,600
At di suspendido ang World Cup,
298
00:19:50,680 --> 00:19:53,360
sa kabila ng lahat ng problema
na nararanasan ng bansa.
299
00:19:53,440 --> 00:19:59,800
Ang mga salita ng pangulo ay,
para sa 'min, isa na namang katiyakan.
300
00:19:59,880 --> 00:20:04,240
Kaya aalis kami ritong
kuntentong-kuntento at napakasaya.
301
00:20:07,680 --> 00:20:13,280
May modernong salita
sa malupit o di makatarungang rehimen
302
00:20:13,360 --> 00:20:15,840
na pinapaganda ang sarili nila
303
00:20:15,920 --> 00:20:19,520
o nililinis ang imahe nila
sa association sa football,
304
00:20:19,600 --> 00:20:22,560
sportswahsing ang modernong salita.
305
00:20:23,280 --> 00:20:27,120
Ang pagtatago ng isang imahe
sa pag-angkla sa sport.
306
00:20:29,920 --> 00:20:32,040
Ang pinakatanyag na halimbawa
ay di Argentina.
307
00:20:32,120 --> 00:20:37,800
Ito ay ang Hitler Olympics
n'ong 1936 sa Berlin.
308
00:20:43,680 --> 00:20:50,600
Ang World Cup ng Argentina
ay kopyang-kopya n'ong 1936.
309
00:20:50,680 --> 00:20:54,280
Tinatawagan namin
ang mga footballers, spectators,
310
00:20:54,360 --> 00:20:57,520
at ang mamamahayag ng war
para iboykot ang mga laro.
311
00:20:58,400 --> 00:21:03,040
May malaking kampanya na iboykot 'to
pero walang bansa ang nagboykot nito.
312
00:21:06,080 --> 00:21:09,680
Argentina!
313
00:21:18,160 --> 00:21:21,880
Naabot ng Argentina ang final
na may mahusay na team.
314
00:21:23,560 --> 00:21:27,840
Isa sa mga bituin si Mario Kempes,
'yung may maiksing medyas
315
00:21:27,920 --> 00:21:30,560
na talagang kapansin-pansin.
Mahabang buhok.
316
00:21:30,640 --> 00:21:34,200
May tatlong tackle s'ya bago maglaro
ng reverse pass sa goalkeeper.
317
00:21:34,280 --> 00:21:36,000
Makapigil-hininga 'to.
318
00:21:38,400 --> 00:21:40,400
At nanalo ang Argentina sa World Cup.
319
00:21:41,000 --> 00:21:42,720
ARGENTINA
KAMPEON!
320
00:21:47,000 --> 00:21:50,960
Mga unang masasayang sandali 'yon
na naaalala ko bilang isang community.
321
00:21:55,080 --> 00:21:57,800
Mula sa sobrang tuwa
hanggang sa kalungkutan
322
00:21:57,880 --> 00:22:00,600
n'ong nalaman namin
ang pagtatapos ng diktadura
323
00:22:00,680 --> 00:22:03,200
tungkol sa lahat ng nangyari
n'ong mga taong 'yon,
324
00:22:03,280 --> 00:22:09,560
at kung paano kami ginamit
bilang mga puppet.
325
00:22:15,480 --> 00:22:16,440
Isinantabi ko 'to.
326
00:22:17,160 --> 00:22:20,040
Isinantabi ko 'to
dahil sports 'to, di pulitika.
327
00:22:20,560 --> 00:22:22,920
Napaka-organisado nito,
328
00:22:23,000 --> 00:22:26,720
maganda ang disiplina,
at isang mahusay na World Cup 'to.
329
00:22:29,320 --> 00:22:33,840
Sinabi mismo ni Havelange na ang football
at pulitika ay di dapat maghalo.
330
00:22:34,840 --> 00:22:38,680
Na ang FIFA ay walang partido
at walang pulitika.
331
00:22:39,640 --> 00:22:42,480
Inorganisa ni João Havelange
ang World Cup final
332
00:22:42,560 --> 00:22:44,760
sa Stadium Monumental de Núñez,
333
00:22:44,840 --> 00:22:49,960
500 metro lang sa bilangguan
ng Argentinian Navy School,
334
00:22:50,040 --> 00:22:53,360
kung saan pinahirapan at pinatay
ang mga tumututol sa diktadura.
335
00:22:54,080 --> 00:22:55,720
"Di kasi ako namumulitika."
336
00:22:56,880 --> 00:22:57,920
Naiintindihan mo?
337
00:22:58,440 --> 00:23:02,120
Pero gumagawa s'ya
ng pinakamasamang uri ng pulitika.
338
00:23:02,200 --> 00:23:04,680
'Yung sumusuporta sa mga diktadura.
339
00:23:11,520 --> 00:23:15,080
Malaking isyu ngayon ang sportswashing,
340
00:23:15,160 --> 00:23:20,240
at kung babalikan mo ang 1978 World Cup,
341
00:23:20,320 --> 00:23:22,600
ang 1936 Olympics,
342
00:23:22,680 --> 00:23:23,640
at ngayon,
343
00:23:24,880 --> 00:23:27,600
tingin ko, mas nakakabahala 'to.
344
00:23:30,200 --> 00:23:34,200
Pumapayag ang sports,
345
00:23:34,280 --> 00:23:37,320
na mabili ng mga rehimeng
may mga isyu ng human rights,
346
00:23:37,400 --> 00:23:42,440
sa halip na gamitin ang power nito
na manindigan laban doon.
347
00:23:44,360 --> 00:23:45,760
At masasabi mong
348
00:23:45,840 --> 00:23:49,600
isinulat ng Argentina ang playbook
kung paano gawin 'yon.
349
00:24:04,360 --> 00:24:09,200
Sa kwentong ito ng kasaysayan
kung paano nag-ugat ang katiwalian,
350
00:24:09,960 --> 00:24:12,480
may mga sandali
ng orihinal na pagkakasala,
351
00:24:12,560 --> 00:24:16,600
n'ong gumagawa ng katiwalian ang tao
at nagiging endemic 'to,
352
00:24:16,680 --> 00:24:21,240
at mukhang, pagkatapos
ng World Cup sa Argentina,
353
00:24:21,320 --> 00:24:23,600
isa talaga 'to sa mga sandaling 'yon.
354
00:24:24,560 --> 00:24:28,360
May mga taong naniniwala
na dapat kilalanin si Havelange
355
00:24:28,440 --> 00:24:33,040
sa magandang legacy para sa football,
at para sa FIFA, na di pa tiyak,
356
00:24:34,440 --> 00:24:38,560
pero s'ya niloko siya ni Horst Dassler,
357
00:24:38,640 --> 00:24:40,800
ang German owner ng Adidas.
358
00:24:43,360 --> 00:24:48,720
Gumagawa kami ng 15,000 sapatos,
na main operation namin,
359
00:24:48,800 --> 00:24:51,200
bukod doon, 500 bola bawat araw.
360
00:24:51,800 --> 00:24:55,920
Ang Adidas ay nagkar'on
ng pambihirang relasyon sa FIFA,
361
00:24:56,000 --> 00:25:00,400
at si Horst Dassler
ay sobrang powerful at maimpluwensya,
362
00:25:00,480 --> 00:25:02,040
n'ong mga dekadang iyon.
363
00:25:04,640 --> 00:25:09,760
Parang gaya ng kung gaanong karaming
Adidas ang nakikita sa TV pag World Cup,
364
00:25:10,360 --> 00:25:14,400
sumalamin 'yon sa impluwensya
na nasa likod ng mga eksena ang Adidas.
365
00:25:16,680 --> 00:25:22,920
Ang kuwento, ang Adidas
ang gumagawa ng pangkalahatang marketing
366
00:25:23,000 --> 00:25:26,000
para sa 1982 World Cup sa Spain.
367
00:25:27,720 --> 00:25:33,640
At nagbayad si Horst Dassler
sa kontrata para kay Havelange
368
00:25:33,720 --> 00:25:36,360
para makasigurado sa rights,
369
00:25:36,440 --> 00:25:39,200
na totoong bribe.
370
00:25:40,120 --> 00:25:43,480
Kaya si João Havelange,
ang presidente ng FIFA,
371
00:25:44,000 --> 00:25:47,120
ay kinukuha ang pera
para sa marketing rights na iyon.
372
00:25:49,360 --> 00:25:53,440
At nagsimulang mag-isip si Dassler
ng iba paraan para masuhulan si Havelange
373
00:25:53,520 --> 00:25:56,320
para kontrolin ang mga rights
nang walang katapusan
374
00:25:56,400 --> 00:25:59,880
dahil alam niya
na papalaki pa ang halaga ng football.
375
00:26:01,520 --> 00:26:03,760
Sa pag-develop ng telebisyon,
376
00:26:03,840 --> 00:26:09,160
ang rights na makita lang ang aksyon
ay naging napakahalaga.
377
00:26:09,240 --> 00:26:12,800
Kaya lumipat si Horst Dassler
nang tuluyan sa sports marketing.
378
00:26:13,520 --> 00:26:17,760
Gusto niyang bilhin ang rights
sa World Cups mula sa FIFA
379
00:26:17,840 --> 00:26:19,920
at ibenta ang mga 'to sa mga broadcasters.
380
00:26:20,440 --> 00:26:22,520
At hindi interesado si Havelange
381
00:26:22,600 --> 00:26:24,600
kung ano ang tamang market value nito.
382
00:26:24,680 --> 00:26:25,960
Interesado siya,
383
00:26:26,040 --> 00:26:28,400
at dito nagsimulang pumangit
ang mga pangyayari,
384
00:26:28,480 --> 00:26:31,280
sa kung magkano ang maibibigay
ni Dassler sa kanya nang patago
385
00:26:31,360 --> 00:26:32,680
kapalit ng rights na 'yon.
386
00:26:34,720 --> 00:26:39,640
Kaya binuo ni Dassler ang kumpanyang
ISL, International Sport and Leisure.
387
00:26:39,720 --> 00:26:44,160
Ang kumpanyang ito ang nagsimulang lumamon
sa halos lahat ng rights sa FIFA.
388
00:26:45,440 --> 00:26:51,160
N'ong panahong iyon, simple ang modelo
at nagparami ng kita ng ISL.
389
00:26:51,240 --> 00:26:53,280
Isa itong diretsong pagbili ng rights.
390
00:26:53,360 --> 00:26:57,480
Pupunta ka at mag-alok sa FIFA
391
00:26:57,560 --> 00:27:00,120
bilang kapalit
ng lahat marketing rights nila.
392
00:27:01,080 --> 00:27:03,280
Tapos, magagawa na
ang lahat ng gusto natin dito
393
00:27:03,360 --> 00:27:06,240
at ibebenta ang mga 'to
para sa mas maraming pera.
394
00:27:07,440 --> 00:27:10,920
Basta nagdala 'to
ng pera para sa FIFA, masaya sila
395
00:27:11,000 --> 00:27:14,360
dahil sila mismo,
hindi maintindihan ang ginagawa namin
396
00:27:15,000 --> 00:27:17,080
pero nagustuhan nila
ang pera na pumapasok.
397
00:27:19,680 --> 00:27:24,880
Ginamit talaga nila ang kapangyarihan nila
para sa benefit nila.
398
00:27:28,520 --> 00:27:31,160
At ang utak sa likod ng lahat
ay si Horst Dassler.
399
00:27:32,280 --> 00:27:37,880
Sa pagbibigay ng de facto monopoly,
d'on nagsimulang magkaproblema.
400
00:27:43,120 --> 00:27:45,800
N'ong panahong 'yon,
Buo ang tiwala Blatter kay Havelange,
401
00:27:46,600 --> 00:27:50,520
at kumilos si Blatter sa paraan
na mapagkakatiwalaan ni Havelange.
402
00:27:51,120 --> 00:27:53,160
Ginawa niya ang lahat para sa presidente.
403
00:27:54,280 --> 00:27:56,200
Nawi-witness ko 'to, alam mo.
404
00:27:58,720 --> 00:28:02,920
N'ong panahong 'yon,
naaalala ko na may 11 miyembro sa FIFA,
405
00:28:03,000 --> 00:28:04,640
at number 12 ako.
406
00:28:05,640 --> 00:28:07,480
At ang number 12, n'ong panahong 'yon,
407
00:28:08,320 --> 00:28:09,680
ay hindi naglalaro.
408
00:28:09,760 --> 00:28:13,200
Substitute lang s'ya
sa first half pa lang,
409
00:28:13,280 --> 00:28:14,840
pag may nasaktan…
410
00:28:14,920 --> 00:28:16,080
Hindi s'ya naglaro.
411
00:28:16,160 --> 00:28:19,400
Kaya sinabi ko, "Hindi ako tanga,
412
00:28:19,480 --> 00:28:23,400
para maging number 12 buong buhay ko."
413
00:28:25,560 --> 00:28:28,880
Napakaambisyosong tao sa marketing
ni Blatter dati.
414
00:28:28,960 --> 00:28:34,200
Natutunan niya kung paano subukan
at makipagnegosasyon sa pag-akyat.
415
00:28:34,280 --> 00:28:36,080
At isang paraan para gawin 'yon
416
00:28:36,160 --> 00:28:40,120
ay maging napakatapat na worker
para kay Havelange.
417
00:28:42,360 --> 00:28:45,600
At n'ong 1981,
naging general secretary siya.
418
00:28:48,400 --> 00:28:52,240
Kaya siya ang pangalawa kay Havelange.
419
00:28:53,680 --> 00:28:54,640
Hello.
420
00:28:56,160 --> 00:29:00,880
Laging nasa Brazil si Havelange,
kada anim na linggo o dalawang buwan,
421
00:29:00,960 --> 00:29:03,320
para makita
kung nakatayo pa rin ang gusali.
422
00:29:03,400 --> 00:29:06,280
Para magawa ni Blatter ang gusto niya.
423
00:29:07,160 --> 00:29:09,240
Siya ang pinakamagaling.
424
00:29:09,320 --> 00:29:11,160
Siya ang gagamba sa lambat.
425
00:29:11,240 --> 00:29:13,960
At masaya si Havelange sa sitwasyon.
426
00:29:14,040 --> 00:29:16,680
Makukuha niya 'yung black money.
Magiging presidente s'ya.
427
00:29:16,760 --> 00:29:18,240
Makukuha niya ang karangalan.
428
00:29:30,480 --> 00:29:32,840
N'ong naiintindihan ng mga taong,
429
00:29:32,920 --> 00:29:36,320
"Makapangyarihan siya.
Iba na ang FIFA ngayon,"
430
00:29:36,960 --> 00:29:39,760
siguradong n'ong World Cup 'yon sa Spain.
431
00:29:41,320 --> 00:29:46,040
May malaking qualitative leap
mula sa kadiliman ng Argentina
432
00:29:46,120 --> 00:29:51,920
sa maaraw na tournament sa Spain
n'ong '82, kahit na sa panahon.
433
00:29:52,840 --> 00:29:55,200
'Yung katotohanan na nasa Spain 'to
434
00:29:55,280 --> 00:30:01,320
kung saan nagtapos ang apat na dekada
na diktadura. Kay Franco.
435
00:30:01,400 --> 00:30:04,520
Kaya naiibang sitwasyon 'to.
436
00:30:04,600 --> 00:30:06,400
Ipinagpalit nito ang anino sa liwanag.
437
00:30:06,480 --> 00:30:10,000
At si Havelange ang nagniningning
Pati s'ya, di ba?
438
00:30:14,880 --> 00:30:16,600
May sikat na eksena pa
439
00:30:16,680 --> 00:30:21,960
kung saan sabay na dumating
si King Juan Carlos at Havelange.
440
00:30:22,040 --> 00:30:25,560
At pakiramdam nila,
si Havelange ang hari,
441
00:30:25,640 --> 00:30:30,320
dahil sa iba't-ibang postura
na mayroon sila ni Juan Carlos.
442
00:30:30,400 --> 00:30:33,000
Parang si Havelange ang hari r'on.
443
00:30:44,760 --> 00:30:49,600
Naging napakalakas na pigura sa FIFA
si João Havelange.
444
00:30:53,240 --> 00:30:56,360
Walang hamon sa pagkapangulo niya,
445
00:30:57,200 --> 00:31:00,840
at unti-unting kumita
ng malaking pera ang FIFA.
446
00:31:02,000 --> 00:31:03,920
Mula n'ong naging presidente,
447
00:31:04,000 --> 00:31:07,760
gumawa si Havelange ng multimillion-dollar
na imperyo ng football.
448
00:31:08,280 --> 00:31:10,360
Marangyang buhay ang kasama nito.
449
00:31:12,240 --> 00:31:14,880
Nagsimula na rin ang isang kultura
450
00:31:14,960 --> 00:31:18,440
ng mga taong 'to
na may pagka-baron umasta.
451
00:31:18,520 --> 00:31:21,800
N'ong nakaraan, tumawid siya
sa Atlantic sa Zurich at bumalik ulit,
452
00:31:21,880 --> 00:31:23,080
para lang mag-hello.
453
00:31:23,720 --> 00:31:27,560
Naging sikat na sikat 'to,
naging marangya ang buhay nila.
454
00:31:28,520 --> 00:31:31,120
Pinakamagandang mga kotse,
pinakamagandang mga hotel.
455
00:31:31,200 --> 00:31:33,720
Alam mo 'yon, walang paki kahit magkano.
456
00:31:34,360 --> 00:31:37,880
At si Havelange, parang emperador sa FIFA.
457
00:31:47,760 --> 00:31:51,480
Halos lahat ng pera ng FIFA
ay nanggagaling sa ISL,
458
00:31:52,640 --> 00:31:55,600
ang marketing company
na binuo ni Horst Dassler,
459
00:31:55,680 --> 00:31:56,840
ang boss ng Adidas.
460
00:31:57,440 --> 00:32:00,920
Kinokontrol ng ISL ang lahat ng rights,
advertising, stadium,
461
00:32:01,000 --> 00:32:03,080
at lahat ng iba pang commercialism.
462
00:32:03,160 --> 00:32:06,640
Kaya matagumpay hanggang ngayon
ang relasyon niya sa FIFA.
463
00:32:07,240 --> 00:32:08,640
At buong panahong 'yon,
464
00:32:08,720 --> 00:32:14,640
nagbabayad ang ISL ng mga kickback
kay Havelange, bilang presidente ng FIFA
465
00:32:14,720 --> 00:32:17,560
sa pagbili ng marketing rights
sa World Cups.
466
00:32:20,160 --> 00:32:24,280
Nagsisimula nang magsalita ang staff
tungkol sa ISL, at, "Bakit laging ISL?"
467
00:32:24,360 --> 00:32:28,120
At marami akong tanong
mula sa media, alam mo,
468
00:32:28,200 --> 00:32:32,680
mga tanong na dapat kong sagutin
nang tama. Alam mo?
469
00:32:32,760 --> 00:32:36,520
At unti-unti,
nalaman namin na may nabubulok pala.
470
00:32:36,600 --> 00:32:39,200
Oo, pero hindi kami nagsalita.
471
00:32:43,200 --> 00:32:45,720
Alam ni Blatter
na nagbabayad ang ISL kay Havelange
472
00:32:46,320 --> 00:32:50,240
dahil aksidenteng nabigay
ang isa't kalahating milyon sa FIFA,
473
00:32:50,320 --> 00:32:51,760
nakita 'to ni Blatter.
474
00:32:51,840 --> 00:32:53,440
England, ang Football Association…
475
00:32:53,520 --> 00:32:55,920
Para kay Blatter, maliit na tagumpay 'to
476
00:32:56,000 --> 00:32:59,600
dahil pwede na niyang palabasin
na nasuhulan si Havelange.
477
00:32:59,680 --> 00:33:02,600
Patunay 'to na na-corrupt si Havelange,
alam mo 'yon?
478
00:33:02,680 --> 00:33:06,920
At cherry sa cake 'to.
479
00:33:07,560 --> 00:33:09,160
Magandang cherry kay Sepp Blatter.
480
00:33:10,600 --> 00:33:14,600
Sa kalaunan, sinimulan niyang ibunyag
ang mga ambisyon niya.
481
00:33:26,120 --> 00:33:29,200
Makalipas ang ilang taon,
pakiramdam ko, naiinip na siya.
482
00:33:32,600 --> 00:33:36,400
Wala siyang pasensya na maghintay
na makaalis si Havelange.
483
00:33:37,400 --> 00:33:41,480
Gusto na niyang maging presidente.
Di na importante ang iba pa.
484
00:33:43,640 --> 00:33:45,840
Alam ni Blatter
na na-corrupt si Havelange,
485
00:33:45,920 --> 00:33:49,120
at ginamit niya
ang mga lihim na 'to pagkatapos.
486
00:33:50,920 --> 00:33:52,800
Nakipag-ayos siya kay Havelange
487
00:33:52,880 --> 00:33:55,480
na sumang-ayon si Havelange
na manatili pa ng apat na taon
488
00:33:55,560 --> 00:33:58,560
at umalis sa maayos na paraan
at para suportahan siya.
489
00:33:59,120 --> 00:34:02,320
Para makaalis si Havelange na may respeto,
490
00:34:02,400 --> 00:34:05,800
at matupad ni Blatter ang pangarap niya
na maging presidente ng FIFA.
491
00:34:05,880 --> 00:34:07,200
Masamang kasunduan 'to.
492
00:34:07,280 --> 00:34:11,640
Ang misyon ko
bilang presidente ng FIFA ay magtatapos
493
00:34:11,720 --> 00:34:17,240
kasabay ng World Cup sa France, 1998.
494
00:34:18,080 --> 00:34:21,560
Malamang, napakalaking pagkabigo nito
para kay Havelange.
495
00:34:21,640 --> 00:34:23,120
Nalulungkot ako na aalis siya
496
00:34:23,200 --> 00:34:26,560
dahil di ko maisip
kung paano ang FIFA nang wala siya.
497
00:34:26,640 --> 00:34:30,720
Dalawampu't isang taon kaming magkasama,
naging magkaibigan na kami,
498
00:34:31,560 --> 00:34:36,600
at kailangan ko munang i-digest
'yung impormasyong ito.
499
00:34:39,240 --> 00:34:44,960
Di siya naging tapat
sa pagsuporta ng presidente ng FIFA,
500
00:34:45,040 --> 00:34:46,320
na gumawa sa kanya.
501
00:34:48,640 --> 00:34:53,200
Ang kwento ni Blatter
ay isang pagtataksil.
502
00:34:54,440 --> 00:34:58,680
Napapagod akong pag-usapan siya.
503
00:35:01,760 --> 00:35:02,960
Na-miss niya 'to!
504
00:35:03,040 --> 00:35:05,160
Brazil ang nanalo sa World Cup!
505
00:35:06,880 --> 00:35:09,360
Si Baggio, nananatili sa puwesto,
506
00:35:10,080 --> 00:35:11,840
halos hindi gumalaw.
507
00:35:11,920 --> 00:35:15,360
Nalungkot ang Italy.
Ang saya ng mga Brazilian.
508
00:35:15,440 --> 00:35:16,600
Nagsimula ang lahat sa…
509
00:35:16,680 --> 00:35:22,440
N'ong dekada '90, ang mga European
ng FiFA Executive Committee,
510
00:35:22,520 --> 00:35:24,240
hindi sila nasiyahan
511
00:35:24,320 --> 00:35:27,360
sa pagpapatakbo ng organization
nina Havelange at Blatter.
512
00:35:28,800 --> 00:35:31,600
Kaya ni-nominate nila si Lennart Johansson
513
00:35:31,680 --> 00:35:36,360
bilang kandidato nila
sa FIFA presidency noong 1998.
514
00:35:37,000 --> 00:35:38,240
Di ako nangingialam.
515
00:35:38,320 --> 00:35:41,160
Ipinresenta ko ang programa
kalahating taon na ang nakalipas.
516
00:35:41,240 --> 00:35:44,280
Alam ng mga tao
kung ano'ng kinatatayuan ko, 'yon lang.
517
00:35:44,840 --> 00:35:48,920
Sikat na sikat siya sa loob ng FIFA
at parang may suporta ng Europe,
518
00:35:49,000 --> 00:35:52,560
na nasa itaas pa rin
ng pyramid ng world football.
519
00:35:52,640 --> 00:35:54,560
Kaya hamon 'to para kay Blatter.
520
00:35:55,160 --> 00:35:57,720
Ano'ng palagay mo
sa kandidatura ni Mr. Sepp Blatter?
521
00:35:57,800 --> 00:36:00,040
Napakahusay niyang general secretary.
522
00:36:00,880 --> 00:36:03,480
Tingnan din natin ang aral
na itinuro ni Havelange,
523
00:36:03,560 --> 00:36:07,160
tingin ko, ang pinakamahalagang aral
ay kung paano magbilang ng mga boto
524
00:36:07,240 --> 00:36:10,120
at, katunayan, marami ring boto
ang iba pang mga bansa.
525
00:36:12,680 --> 00:36:17,120
At kapag naghahanap ka ng mga boto,
lethal business ito.
526
00:36:18,240 --> 00:36:21,000
Isa itong malaking kahinaan
sa sistema ng FIFA,
527
00:36:21,080 --> 00:36:23,760
na walang sinuman ang nakalutas.
528
00:36:24,280 --> 00:36:26,320
Ang bawat bansa ay may isang boto.
529
00:36:26,800 --> 00:36:30,360
Ang CONMEBOL, halimbawa,
ang South American confederation,
530
00:36:30,440 --> 00:36:33,200
na kabilang ang Brazil at Argentina,
531
00:36:33,280 --> 00:36:36,360
dalawa sa pinakamagagandang bansa
ng football
532
00:36:36,440 --> 00:36:40,120
na nagwagi sa World Cup
maraming beses na sa pagitan nila,
533
00:36:40,200 --> 00:36:44,000
ay may sampung boto lang
para sa pagkapangulo ng FIFA,
534
00:36:44,080 --> 00:36:45,440
pero ang CONCACAF,
535
00:36:45,520 --> 00:36:47,760
dahil sa Caribbean islands,
536
00:36:47,840 --> 00:36:51,720
may higit 30 boto sila para sa presidency.
537
00:36:51,800 --> 00:36:58,040
Kaya ang sinumang presidente ng FIFA
ay panatilihin dapat silang masaya.
538
00:36:58,120 --> 00:37:02,240
At sino ang presidente
ng CONCACAF n'ong mga panahong 'yon?
539
00:37:03,680 --> 00:37:05,360
Si Jack Warner.
540
00:37:16,160 --> 00:37:19,520
Sa Caribbean,
may isang post-Jack at isang pre-Jack.
541
00:37:20,480 --> 00:37:24,320
Sa Pre-Jack, karamihan sa Caribbean
ay nagsosolo sa negosyo.
542
00:37:25,080 --> 00:37:28,880
Dalawampu't limang bansa ang nagre-report
sa CONCACAF at FIFA.
543
00:37:30,720 --> 00:37:34,000
Nang pumasok si Jack,
pinag-isa niya ang Caribbean,
544
00:37:34,720 --> 00:37:37,320
at binigyan niya
ang bawat Caribbean nation,
545
00:37:37,400 --> 00:37:41,080
kahit kasing liit pa ng Turks and Caicos
o kasing laki ng Cuba,
546
00:37:41,160 --> 00:37:43,160
ng pakikisama.
547
00:37:45,120 --> 00:37:47,600
Naniwala siyang ang Caribbean
ang dapat mag-host.
548
00:37:47,680 --> 00:37:51,720
Naniniwala siya na anumang nakukuha
ng Europe o ng Africa o nakukuha ng Asia,
549
00:37:51,800 --> 00:37:53,560
ay dapat makuha rin ng Caribbean.
550
00:37:54,880 --> 00:37:59,160
At sobrang powerful niya
551
00:37:59,240 --> 00:38:03,200
sa football sa Trinidad at Tobago.
Walang nangyari kung wala siya.
552
00:38:04,880 --> 00:38:06,200
Ang nangyayari sa FIFA ngayon
553
00:38:06,280 --> 00:38:09,240
ay dapat mong kayanin para gumawa
ng alliance, forged alliance,
554
00:38:09,320 --> 00:38:12,440
sa gan'ong paraan,
malamang makuha mo ang gusto mo.
555
00:38:15,360 --> 00:38:17,280
Laging may sidekick si Jack Warner,
556
00:38:17,360 --> 00:38:20,920
itong iba pang karakter na kasama niya
ay si Chuck Blazer.
557
00:38:21,880 --> 00:38:23,800
N'ong una akong tumuon sa bagay na 'to,
558
00:38:23,880 --> 00:38:26,320
napansin ko, habang may mga artikulo
kay Jack Warner,
559
00:38:26,400 --> 00:38:28,720
walang kahit sinong sumulat
kay Chuck Blazer.
560
00:38:28,800 --> 00:38:30,960
Kung alternatibong paraan 'to…
561
00:38:31,040 --> 00:38:34,760
Di siya naglaro ng soccer.
Di siya naglalaro ng kahit anong sports.
562
00:38:34,840 --> 00:38:36,680
Wala siyang alam sa sport.
563
00:38:36,760 --> 00:38:39,600
Mas interesado siya sa administration.
564
00:38:41,600 --> 00:38:43,640
Hustler siya, isang salesman.
565
00:38:43,720 --> 00:38:46,120
Numero uno niya 'yung talento.
566
00:38:46,200 --> 00:38:49,240
Nag-coach siya sa mga soccer team
ng mga anak niya sa New Rochelle,
567
00:38:49,320 --> 00:38:52,200
at tingin ko nakita niya.
"Nariyan ang lahat ng batang ito."
568
00:38:52,280 --> 00:38:55,480
"Tumataas ang interes
sa soccer sa Amerika."
569
00:38:55,560 --> 00:38:58,480
Nakakita siya ng paraan para kumita.
Lagi siyang naghahanap.
570
00:38:59,800 --> 00:39:02,560
Totoo, umakyat siya
mula sa pagtuturo soccer team
571
00:39:02,640 --> 00:39:06,400
papunta sa federation ng soccer,
na nagbigay ng pwesto sa CONCACAF.
572
00:39:06,480 --> 00:39:08,880
Doon siya nakipag-ugnayan kay Jack Warner.
573
00:39:10,280 --> 00:39:13,320
Confederation of North ang pangalan,
Central American
574
00:39:13,400 --> 00:39:14,600
at Caribbean Association.
575
00:39:14,680 --> 00:39:19,080
Ngayon, bawat isa sa tatlong zone na 'yon
may iba't ibang tema.
576
00:39:19,160 --> 00:39:20,720
Tinulungan niyang malaman ni Jack
577
00:39:20,800 --> 00:39:23,720
na ang Caribbean noon
ang natutulog na higante ng CONCACAF
578
00:39:23,800 --> 00:39:26,040
sa tuntunin ng isang bansa, isang boto.
579
00:39:26,560 --> 00:39:28,840
At sa 40-nation na confederation,
580
00:39:28,920 --> 00:39:32,320
kung 25 sa mga bansang 'yon ay Caribbean
at na-organize sila,
581
00:39:32,400 --> 00:39:35,160
dapat nilang pangunahan
ang direksyon ng confederation.
582
00:39:35,800 --> 00:39:36,880
Kaya sinabi ni Chuck,
583
00:39:36,960 --> 00:39:40,280
"Kailangang mag-isip sa istraktura dito
na uubra sa atin."
584
00:39:40,360 --> 00:39:41,960
"Kumita tayo ng pera."
585
00:39:43,280 --> 00:39:44,760
Kaya n'ong 1990,
586
00:39:44,840 --> 00:39:47,520
nanalo si Jack Warner
bilang presidente ng CONCACAF
587
00:39:47,600 --> 00:39:49,920
at ginawang general secretary si Chuck.
588
00:39:52,640 --> 00:39:55,040
Tingin ko,
sumobra ang pagiging corrupt niya r'on,
589
00:39:55,120 --> 00:39:58,360
pero tingin ko
natutunan din niya ang paraan ng FIFA.
590
00:39:58,440 --> 00:40:01,400
Lalong lumaki ang gana niya.
591
00:40:02,880 --> 00:40:07,840
Umasa si Jack kay Chuck para bumuo
ng contract sa telebisyon at iba pa
592
00:40:07,920 --> 00:40:10,120
na pagkakakitaan para sa confederation
593
00:40:10,200 --> 00:40:12,200
at yaman para sa dalawang lalaking 'yon.
594
00:40:13,240 --> 00:40:15,600
Naniniwala si Chuck
na dapat niyang makuha lahat.
595
00:40:15,680 --> 00:40:19,280
Gaya ng mga Mafia,
gusto nilang matikman ang bawat deal,
596
00:40:19,360 --> 00:40:21,160
at pinaniwalaan 'yon ni Blazer.
597
00:40:21,240 --> 00:40:26,160
N'ong nakaraang taon, pinangsiwaan ko
ang dalawang bagong competitions…
598
00:40:26,240 --> 00:40:29,760
Pag pinagsama-sama ang lahat ng boto
sa Caribbean para manalo sa CONCACAF,
599
00:40:29,840 --> 00:40:32,400
ang makukuha nila r'on
600
00:40:32,480 --> 00:40:34,280
ay maraming mga boto
601
00:40:34,360 --> 00:40:37,160
na pwede rin sa mga eleksyon sa FIFA.
602
00:40:47,840 --> 00:40:50,560
Sinuman na gustong
maging presidente ng FIFA,
603
00:40:50,640 --> 00:40:52,280
kailangan mong dumaan sa Caribbean.
604
00:40:52,360 --> 00:40:57,200
Kailangan dumaan kay Jack Warner
dahil may hawak siyang malaking boto.
605
00:40:57,280 --> 00:40:58,480
Di lang basta hawak,
606
00:40:58,560 --> 00:41:01,640
disiplinado at tapat sila sa kanya.
607
00:41:03,400 --> 00:41:05,320
Malinaw na naintindihan ni Blatter
608
00:41:05,400 --> 00:41:10,680
na si Jack ay may mahusay na kasanayan
sa pakikipagnegosasyon.
609
00:41:11,720 --> 00:41:12,680
Nakita ni Jack
610
00:41:12,760 --> 00:41:16,000
na magkakaroon pa ng mga benepisyo
pagpunta sa Caribbean.
611
00:41:17,080 --> 00:41:20,320
Kaya naging "magkapatid" sila.
612
00:41:21,720 --> 00:41:27,880
Si Jack Warner ang isang tao
na mag-aalok para baguhin ang isip niya.
613
00:41:27,960 --> 00:41:29,840
Siya ang may ganitong karakter.
614
00:41:30,440 --> 00:41:32,600
Pero di 'yon magagawa ng mga European.
615
00:41:32,680 --> 00:41:35,800
Kaya, nawala siya mula simula.
616
00:41:37,000 --> 00:41:40,320
Malungkot ako sa katotohanan
na para sa Europe, sa UEFA,
617
00:41:40,400 --> 00:41:45,120
parang walang football
na papantay sa kanila,
618
00:41:45,840 --> 00:41:49,880
at dapat sumunod ang lahat sa UEFA
at hindi ang kabaligtaran.
619
00:41:49,960 --> 00:41:51,400
At malaking pamilya ito.
620
00:41:52,120 --> 00:41:53,440
May problema ako diyan.
621
00:41:54,240 --> 00:42:01,040
Isa siya sa mga humingi ng pera
para bumoto kay Lennart Johansson.
622
00:42:03,200 --> 00:42:04,120
Prangkahan na.
623
00:42:04,200 --> 00:42:07,280
Sarili bulsa lang niya
ang tinitingnan niya.
624
00:42:08,680 --> 00:42:10,480
Sinusuportahan niya si Blatter.
625
00:42:10,560 --> 00:42:15,040
Pero umaasa kami na sa kabila n'on,
kami ang mananalo,
626
00:42:15,120 --> 00:42:19,840
at umaasa kami
na susuportahan kami ng Europe.
627
00:42:21,280 --> 00:42:26,080
Dalawang kandidato, si Joseph Blatter,
laban kay Lennart Johansson.
628
00:42:26,600 --> 00:42:30,760
Gustong i-apply ni Lennart Johansson
ang European strategy sa world stage.
629
00:42:30,840 --> 00:42:33,600
Siya ang tao sa likod ng ebolusyon
ng European competitions.
630
00:42:33,680 --> 00:42:35,960
Pero kailangan mong magbantay lagi
631
00:42:36,040 --> 00:42:38,720
dahil di mo talaga
mapagkakatiwalaan ang mga tao.
632
00:42:39,520 --> 00:42:45,920
Kakaunti lang ang hindi handa
para baguhin ang mga opinyon nila.
633
00:42:50,480 --> 00:42:55,600
DALAWANG BUWAN BAGO
ANG FIFA PRESIDENTIAL ELECTIONS
634
00:42:55,680 --> 00:42:59,120
Sa football, sumali si Michel Platini
sa kampanya ni Sepp Blatter
635
00:42:59,200 --> 00:43:03,320
ngayong umaga sa Paris. Inihayag niya
ang suporta para sa bid ni Mr. Blatter
636
00:43:03,400 --> 00:43:05,080
para maging susunod na presidente.
637
00:43:05,640 --> 00:43:09,400
Sinabi ni Blatter sa sarili niya,
"Hindi ako masyadong sikat."
638
00:43:09,480 --> 00:43:11,400
"Bagama't Swiss ako, di ako sikat
639
00:43:11,480 --> 00:43:15,680
o hindi man lang sikat
sa mga European federations."
640
00:43:15,760 --> 00:43:20,520
Alam ni Blatter na mapurol na pulitiko
ng football ang tingin sa kanya,
641
00:43:20,600 --> 00:43:23,200
sabi niya sa sarili,
"Nandito si Michel Platini,
642
00:43:23,280 --> 00:43:25,560
na nagretiro sa football,
643
00:43:25,640 --> 00:43:28,080
na parang sumasakay na
sa sports politics."
644
00:43:28,160 --> 00:43:30,600
"Pwede siyang
maging mahusay na running mate."
645
00:43:42,200 --> 00:43:45,320
Binago talaga ni Platini
ang French football.
646
00:43:46,040 --> 00:43:49,320
Di lang niya binago 'to sa pitch,
kundi kahit sa likod nito.
647
00:43:52,240 --> 00:43:56,200
May mahusay siyang technical range,
648
00:43:56,280 --> 00:43:58,000
kaya naging unique player siya.
649
00:44:00,400 --> 00:44:04,520
At nakita niya si Blatter
at lubos na humanga sa ginawa niya.
650
00:44:05,320 --> 00:44:08,680
At d'on lumabas ang ideya
ng Platini-Blatter ticket.
651
00:44:11,120 --> 00:44:13,360
Sa hanay ng pinakamahuhusay
na manlalaro sa mundo,
652
00:44:13,440 --> 00:44:15,840
isa siya sa pinakamataas doon.
653
00:44:15,920 --> 00:44:19,560
Sabi niya,
"Isang milyon ang halaga ko."
654
00:44:19,640 --> 00:44:22,600
Sabi ko, "Okay, isang milyon."
Tapos, nakipagkamay.
655
00:44:24,080 --> 00:44:24,920
-Okay.
-Okay.
656
00:44:25,000 --> 00:44:28,240
Ang papel ni Platini
ay napakahalaga sa Europe
657
00:44:28,320 --> 00:44:31,480
dahil ang eleksyong ito
ay di pa tapos na deal para kay Blatter.
658
00:44:31,560 --> 00:44:33,080
Hindi si Blatter ang paborito.
659
00:44:33,160 --> 00:44:35,560
N'ong nagkalkula kami
ilang buwan bago ang kongreso,
660
00:44:36,640 --> 00:44:38,400
talo pa rin si Blatter.
661
00:44:40,160 --> 00:44:42,320
Sa Asia,
nagkaroon kami ng split situation.
662
00:44:42,400 --> 00:44:46,560
Medyo marami ang mga association
na pabor kay Johansson.
663
00:44:47,520 --> 00:44:51,640
At naisip namin na ang mga boto
sa Africa at Europe ay napakalakas
664
00:44:51,720 --> 00:44:55,480
na lahat ng mga estado sa Africa
ay boboto para kay Lennart.
665
00:44:58,280 --> 00:45:01,480
At may kakaibang nangyari.
666
00:45:01,560 --> 00:45:03,040
Okay, ngiti.
667
00:45:06,040 --> 00:45:09,920
N'ong Abril,
tinawagan ako ni Blatter at sinabing,
668
00:45:10,000 --> 00:45:15,440
"Emmanuel, gusto kitang tanungin
kung paano makukuha ang boto sa Africa."
669
00:45:17,000 --> 00:45:19,760
Sabi ko, "Makinig ka,
kaharap mo ang isang magaling."
670
00:45:19,840 --> 00:45:24,800
"Parang, Johansson,
na nakatali na sa relasyon sa CAF,
671
00:45:24,880 --> 00:45:26,960
ang African football confederation."
672
00:45:28,000 --> 00:45:31,040
"Pero may isang bagay siguro
na magagawa natin."
673
00:45:33,120 --> 00:45:34,440
Lumipad ako sa South Africa
674
00:45:34,520 --> 00:45:38,040
para makipagkita sa chairman
ng South African Football Association.
675
00:45:39,040 --> 00:45:43,400
Sabi ko, "Oli, kailangan ko ng tulong mo."
Sabi ko, "Makinig ka."
676
00:45:44,240 --> 00:45:50,080
"Nandito ang isang mahalagang pagkakataon
para sa South Africa bilang isang bansa,
677
00:45:50,160 --> 00:45:53,280
at para sa 'yo bilang presidente,
para mag-host ng World Cup."
678
00:45:54,800 --> 00:45:58,480
"Kung pipili ka nang tama,
bibigyan ka namin ng garantiya."
679
00:46:00,080 --> 00:46:02,120
Sabi niya, "Kung totoo,
680
00:46:02,200 --> 00:46:05,000
di lang ako magdadala
ng boses ng South Africa,
681
00:46:05,080 --> 00:46:10,480
pero dadalhin ko ang 14 mga miyembro
ng COSAFA sa inyo, mga kababayan."
682
00:46:10,560 --> 00:46:12,280
Kaya sabi ko, "Bingo."
683
00:46:13,320 --> 00:46:16,400
Tinawagan ko si Sepp.
Sabi ko, "Makinig ka, may deal tayo rito."
684
00:46:18,800 --> 00:46:22,640
Ang mahalaga ay ang pera.
Direkta o hindi direkta.
685
00:46:23,520 --> 00:46:27,280
At ang pangako ng World Cup
ay pagpapangako rin ng pera.
686
00:46:32,960 --> 00:46:37,200
Isa pang pangunahing kaalyado
ni Sepp Blatter ay si Mohamed Bin Hammam.
687
00:46:38,720 --> 00:46:43,320
Isa siyang Qatari businessman
at campaign manager niya.
688
00:46:44,920 --> 00:46:46,920
Malinaw na napaka-ambisyoso,
689
00:46:47,680 --> 00:46:51,800
at nakiangkas siya kay Blatter
para sa eleksyon n'ong '98 na 'yon.
690
00:46:55,000 --> 00:46:56,120
Mayaman siya.
691
00:46:56,840 --> 00:46:59,720
Napaka-maimpluwensya, powerful.
692
00:46:59,800 --> 00:47:02,200
Lagi niyang nakukuha ang kailangan niya.
693
00:47:03,840 --> 00:47:06,920
Napakatapat na deal-maker ni Bin Hamman.
694
00:47:07,680 --> 00:47:10,760
Natutunan ni Blatter
kung gaano kahalaga si Bin Hammam.
695
00:47:11,400 --> 00:47:13,280
Anuman ang ipinangako niya, tinupad niya.
696
00:47:14,800 --> 00:47:17,440
Nagtrabaho ako
sa pamamagitan ng mga relasyon ko,
697
00:47:17,520 --> 00:47:20,200
pakikipagkaibigan sa mga Africans,
sa mga Asians,
698
00:47:20,280 --> 00:47:22,400
para makakuha ng mas maraming boto.
699
00:47:23,920 --> 00:47:29,720
Pinaglingkuran ko siya
nang walang katulad sa buhay niya.
700
00:47:37,920 --> 00:47:42,680
Pinag-uusapan ng marami
ang palitan ng brown envelopes
701
00:47:43,760 --> 00:47:44,840
sa FIFA hotel.
702
00:47:47,800 --> 00:47:53,000
Maraming bansa sa Africa
ang lumipat ng kampo bago ang congress.
703
00:47:55,760 --> 00:47:58,480
Pwede lang tayong mag-espekula
na may kasamang pera 'yon.
704
00:47:59,640 --> 00:48:02,160
Maraming usapan
tungkol sa malaking halaga ng pera
705
00:48:02,240 --> 00:48:04,680
na inihahatid sa mga silid
ng hotel sa Paris.
706
00:48:04,760 --> 00:48:06,760
Oo, totoo.
707
00:48:07,600 --> 00:48:08,680
Totoo 'yon.
708
00:48:08,760 --> 00:48:12,160
-An'ong gagawin mo? 'Yan--
-Tsismis ba 'yon, o totoo?
709
00:48:12,240 --> 00:48:16,280
Hindi, totoo 'yon. Oo, totoo 'yon.
710
00:48:27,640 --> 00:48:34,000
ARAW NG PRESIDENTIAL ELECTION NG FIFA
711
00:48:34,080 --> 00:48:35,000
Magandang umaga.
712
00:48:36,560 --> 00:48:38,040
Magandang umaga. Kamusta ka?
713
00:48:43,720 --> 00:48:45,120
Hello, Mr. Blatter.
714
00:48:47,280 --> 00:48:52,320
Welcome sa Paris
para sa ika-51 FIFA Congress.
715
00:48:54,000 --> 00:48:58,600
Ibinibigay ko ang entablado
kay Mr. Havelange.
716
00:49:02,720 --> 00:49:06,000
At ngayon magsisimula na ang eleksyon.
717
00:49:06,880 --> 00:49:08,880
Mayroon tayong dalawang kandidato.
718
00:49:09,640 --> 00:49:13,400
Ang general secretary ng FIFA,
si Mr. Sepp Blatter,
719
00:49:13,480 --> 00:49:17,480
at ang presidente ng UEFA,
si Mr. Lennart Johansson.
720
00:49:20,960 --> 00:49:22,800
Salamat, Mr. President.
721
00:49:23,440 --> 00:49:26,400
"Ang pamilya natin
ay nangangailangan ng bagong leader.
722
00:49:27,920 --> 00:49:30,240
N'ong nangangampanya ako
sa buong mundo,
723
00:49:30,320 --> 00:49:33,120
n'ong nakilala ko ang mga delegates
sa lahat ng kontinente,
724
00:49:33,200 --> 00:49:36,280
di ko gustong mangako
ng mga trabaho, contracts,
725
00:49:36,360 --> 00:49:39,800
mga tournaments, pera,
o iba pang tulong.
726
00:49:39,880 --> 00:49:44,160
At ayaw kong mangako
ng financial support sa ilang association
727
00:49:44,240 --> 00:49:47,200
na makakatanggap ng suportang 'to
nang tama.
728
00:49:47,280 --> 00:49:48,760
Sa halip na mangako,
729
00:49:48,840 --> 00:49:52,640
tutukuyin ko ang mga programa ko
at mga pangunahing mensahe.
730
00:49:52,720 --> 00:49:57,000
Demokrasya, pagkakaisa, at transparency.
731
00:49:58,200 --> 00:50:01,120
Mayroon kaming 12 minuto para mag-present.
732
00:50:01,720 --> 00:50:04,880
Si Johansson, sa tingin ko,
may sampung minuto o anuman.
733
00:50:05,720 --> 00:50:06,920
Nagsasalita siya.
734
00:50:11,480 --> 00:50:16,440
At kumbinsido siya na maihahalal siya.
735
00:50:17,360 --> 00:50:21,800
Ang pagboto sa akin ay pagboto
para sa malinis na football at FIFA.
736
00:50:21,880 --> 00:50:22,800
Ang pagboto sa akin…
737
00:50:22,880 --> 00:50:25,960
Medyo mas maikli ang sa'kin, napakaikli,
738
00:50:26,040 --> 00:50:28,280
sinimulan kong sabihin na,
"Kilala niyo ako…"
739
00:50:28,760 --> 00:50:34,000
Ako, para ako sa pagpapatuloy
ng lahat ng development work
740
00:50:34,080 --> 00:50:36,760
na si Mr. Havelange
at ang administrasyon niya,
741
00:50:36,840 --> 00:50:41,520
at kung saan naging instrumento ako,
ang mga nagawa nito sa nakalipas na taon.
742
00:50:43,040 --> 00:50:45,640
Pagkatapos sabi ko, "Kung mahalal ako,
743
00:50:46,680 --> 00:50:49,040
dadalhin ko ang World Cup sa Africa."
744
00:50:49,560 --> 00:50:51,000
At kung anu-ano lang, tapos na.
745
00:50:51,080 --> 00:50:52,520
Salamat sa inyong lahat.
746
00:50:57,160 --> 00:51:00,960
Tapos nagsimula na kami
ng procedure para sa eleksyon.
747
00:51:02,720 --> 00:51:03,720
Algeria.
748
00:51:04,360 --> 00:51:05,480
Argentina.
749
00:51:06,760 --> 00:51:07,800
Bahamas.
750
00:51:08,520 --> 00:51:09,400
Bahrain…
751
00:51:19,560 --> 00:51:23,440
Nandito na ang mga resulta
para sa unang round ng pagboto.
752
00:51:23,520 --> 00:51:27,520
Dapat makuha ng isang kandidato
ang two-thirds ng lahat ng boto,
753
00:51:27,600 --> 00:51:29,440
na kung saan ay 128 na boto.
754
00:51:31,720 --> 00:51:33,440
Mr. Joseph Blatter,
755
00:51:33,520 --> 00:51:34,600
111 boto.
756
00:51:36,280 --> 00:51:39,200
Mr. Lennart Johansson,
757
00:51:39,280 --> 00:51:40,240
80 votes.
758
00:51:42,560 --> 00:51:48,160
Samakatuwid, dapat tayong magpatuloy
sa pangalawang round ng pagboto.
759
00:51:52,240 --> 00:51:56,600
Mga minamahal na kaibigan,
pasensya na, pero 111-80.
760
00:51:57,600 --> 00:52:00,960
Tapos na ang laro,
at magtanghalian na kayong lahat.
761
00:52:01,040 --> 00:52:02,160
Maraming salamat.
762
00:52:08,640 --> 00:52:11,800
Naintindihan namin agad na tapos na ito.
763
00:52:13,240 --> 00:52:15,960
Biglang bumaliktad ang Africa,
764
00:52:16,040 --> 00:52:18,160
at gayundin ang ilang mga European…
765
00:52:20,040 --> 00:52:23,280
nagbago at hindi sumuporta
sa sarili nilang presidente,
766
00:52:23,360 --> 00:52:26,160
kaya pinagtaksilan siya, naisip niya,
767
00:52:26,240 --> 00:52:29,320
at sa tingin ko, wala 'tong saysay
768
00:52:29,400 --> 00:52:32,200
para makipag-away
kung alam mo na sa simula
769
00:52:32,280 --> 00:52:33,600
na matatalo ka.
770
00:52:34,120 --> 00:52:37,880
Nabigla ako sa katotohanan
na 'yung mga taong nakausap ko
771
00:52:38,400 --> 00:52:42,840
ay sinabi sa akin na iboboto ako,
at malinaw, marami sa kanila ang hindi.
772
00:52:43,560 --> 00:52:48,600
At dito ko naisip na si Blatter
ay isang artista sa pag-oorganize niyon.
773
00:52:52,040 --> 00:52:55,000
Ako ang pinakamasayang tao sa bulwagan.
774
00:52:55,680 --> 00:52:57,720
Nakatayo lang ako, sinasabing,
775
00:52:57,800 --> 00:53:01,320
"Tagumpay! Liberation 'to para sa amin."
776
00:53:05,360 --> 00:53:10,320
Mayroon siyang walang kabusugan
na pagnanasa na maging sentro ng atensyon.
777
00:53:12,320 --> 00:53:13,720
At 'yon ang…
778
00:53:13,800 --> 00:53:16,800
sa huli, pwedeng magpabagsak
sa kanya, pero di pala.
779
00:53:17,480 --> 00:53:21,480
Palakpakan ulit natin
si Lennart Johansson.
780
00:53:25,720 --> 00:53:30,280
At kung Johansson,
nahalal na presidente ng FIFA,
781
00:53:31,360 --> 00:53:35,080
itong mga iskandalo na alam na natin
ngayon ay di sana nangyari.
782
00:53:38,920 --> 00:53:43,880
Nagkaroon ng reaksyon pagtapos ng EUFA
sa pagsasabing…
783
00:53:43,960 --> 00:53:45,040
Naaalala ko.
784
00:53:45,760 --> 00:53:47,640
Hinding-hindi ko sila malilimutan.
785
00:53:48,280 --> 00:53:50,040
"Ito ay isang tagumpay."
786
00:53:50,960 --> 00:53:55,000
"Pero hindi ka na ulit
magiging presidente. Hindi na ulit."
787
00:54:00,640 --> 00:54:03,120
Nagsimula ang lahat kay Blatter
at Havelange.
788
00:54:05,080 --> 00:54:08,480
At 'yung eleksyon n'ong '98 ang pundasyon
789
00:54:08,560 --> 00:54:11,000
sa lahat ng bagay na nangyari pagkatapos.
790
00:54:11,080 --> 00:54:12,760
Patuloy ang gulo sa FIFA
791
00:54:12,840 --> 00:54:17,320
kasama si Mohammed Bin Hammam
na nag-akusa kay Sepp Blatter na diktador.
792
00:54:17,400 --> 00:54:18,840
Nasaan ang security ko?
793
00:54:19,520 --> 00:54:23,160
Sa pagsasabing nag-bribe ako ng isang tao
sa pagbabayad
794
00:54:23,240 --> 00:54:24,600
ay maling-mali.
795
00:54:25,200 --> 00:54:26,760
Ano'ng masasabi mo kay Blatter?
796
00:54:26,840 --> 00:54:29,800
-Wala akong comment.
-Bakit walang comment?
797
00:54:29,880 --> 00:54:33,840
'Wag niyong sabihing corrupt ang FIFA.
Ang FIFA ay hindi corrupt.
798
00:54:33,920 --> 00:54:37,640
Pakiramdam ko nabigo ako,
nasusuka, at sawa na.
799
00:54:37,720 --> 00:54:38,680
Tama na.
800
00:54:40,320 --> 00:54:42,560
Ano'ng tungkol sa relasyon mo
kay Jack Warner?
801
00:54:42,640 --> 00:54:44,040
Malinaw na nasira ito.
802
00:54:45,560 --> 00:54:48,920
Sabi ko dati, mararamdaman ng FIFA
na darating ang tsunami.
803
00:54:49,000 --> 00:54:51,160
Magtiwala kayo. Hindi niyo pa nakikita.
804
00:55:45,640 --> 00:55:50,640
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
Redelyn Teodoro Juan