1 00:00:19,227 --> 00:00:20,228 Was machst du? 2 00:00:21,646 --> 00:00:24,649 Das Pink irritiert mich, also ändere ich es. 3 00:00:24,733 --> 00:00:26,484 -Das ist mein Zimmer. -Unser Zimmer. 4 00:00:27,152 --> 00:00:28,153 Ich ziehe ein. 5 00:00:28,236 --> 00:00:29,696 Was? Nein, tust du nicht. 6 00:00:29,779 --> 00:00:31,031 Aber wir haben uns geküsst. 7 00:00:31,114 --> 00:00:32,073 Ja, aber… 8 00:00:32,157 --> 00:00:34,784 Ich habe den ganzen Vormittag mein Zeug aus dem Bad geräumt. 9 00:00:37,287 --> 00:00:38,455 Ich helfe beim Zurückräumen. 10 00:00:39,039 --> 00:00:42,167 Menschen ziehen nicht nach nur einem Kuss zusammen. 11 00:00:44,377 --> 00:00:48,965 Willst du das Wandbild behalten oder nicht? 12 00:00:53,428 --> 00:00:55,430 jen liebt jizz 13 00:01:06,399 --> 00:01:07,984 Die Klinik ist also keine Option? 14 00:01:08,068 --> 00:01:09,319 Sieht so aus. 15 00:01:09,402 --> 00:01:11,821 Sicher, dass sie es nicht gratis machen? 16 00:01:11,905 --> 00:01:14,574 Vergiss es einfach. Das wird nichts. 17 00:01:14,657 --> 00:01:17,160 Du hast es versucht. Mehr kann man nicht verlangen. 18 00:01:18,536 --> 00:01:21,581 Irgendwelche Männer am Start? 19 00:01:21,664 --> 00:01:22,665 Dad! 20 00:01:22,749 --> 00:01:24,334 Komm schon! Ich liebe Klatsch. 21 00:01:24,417 --> 00:01:26,169 Carrie macht mit Kash Schluss. 22 00:01:26,795 --> 00:01:27,712 Nein. 23 00:01:28,671 --> 00:01:29,756 Tue ich nicht, Martin. 24 00:01:30,465 --> 00:01:35,345 Wir müssen einfach über unsere Erwartungen und Bedürfnisse reden. 25 00:01:35,428 --> 00:01:37,388 Ja. Klingt nach Schluss machen. 26 00:01:38,932 --> 00:01:42,477 Ich liebe Kash. Ich will nicht, dass er verletzt wird. 27 00:01:42,560 --> 00:01:46,523 Aber wenn du mehr Spaß mit einem hast, der seit 400 Jahren tot ist, 28 00:01:46,606 --> 00:01:47,774 habt ihr ein Problem. 29 00:01:47,857 --> 00:01:52,112 Ich weiß. Ich weiß nur nicht, wie ich es ansprechen soll. 30 00:01:53,696 --> 00:01:54,864 Frag nicht mich. 31 00:01:55,573 --> 00:01:59,619 Wenn ich es beenden will, schreibe ich, dass ich keine Zeit habe, 32 00:01:59,702 --> 00:02:01,621 weil ich eine unsichtbare Schatzkarte 33 00:02:01,704 --> 00:02:03,790 auf der Unabhängigkeitserklärung entdeckt habe. 34 00:02:03,873 --> 00:02:06,126 -Das machst du? -Ja, das mache ich. 35 00:02:06,709 --> 00:02:07,710 Das tue ich nicht. 36 00:02:07,794 --> 00:02:10,713 Ich bin ganz erwachsen und sage: "Hey, können wir kurz reden?" 37 00:02:12,882 --> 00:02:15,135 Etwas dramatisch, oder? 38 00:02:24,602 --> 00:02:25,603 Kash, ich… 39 00:02:25,687 --> 00:02:27,105 Überraschung! 40 00:02:28,273 --> 00:02:30,233 Ich gebe eine Überraschungsparty für dich! 41 00:02:35,029 --> 00:02:37,198 -Aber warum? -Weil ich dich liebe. 42 00:02:37,282 --> 00:02:38,283 Wo ist die Party? 43 00:02:39,284 --> 00:02:40,410 Sie ist später. 44 00:02:40,493 --> 00:02:43,246 Es ist keine Überraschung mehr, wenn sie es weiß. 45 00:02:43,997 --> 00:02:48,376 Nun, man würde die Überraschung zur gleichen Zeit wie die Party erwarten. 46 00:02:48,459 --> 00:02:50,545 Also ist die Überraschung noch größer. 47 00:02:51,880 --> 00:02:53,923 Ich will keine Party. 48 00:02:54,507 --> 00:02:55,925 Wir geben eine Party? 49 00:03:01,306 --> 00:03:03,808 Ich habe ein nuttiges Kleid, das ich anziehen will. 50 00:03:03,892 --> 00:03:05,560 Ja! 51 00:03:07,979 --> 00:03:09,063 Was ist eine Party? 52 00:03:16,613 --> 00:03:18,948 WIR lieben DICH, CARRIE 53 00:03:19,032 --> 00:03:20,450 Wie findet ihr sie? 54 00:03:24,412 --> 00:03:27,040 Leicht verstörend. 55 00:03:27,957 --> 00:03:29,459 Ich finde sie toll. 56 00:03:31,878 --> 00:03:34,714 Meine Lieblingsblumen. 57 00:03:43,640 --> 00:03:45,600 Das ist seltsam, oder? 58 00:03:45,683 --> 00:03:47,310 Ja. Geht nicht nur dir so. 59 00:03:48,937 --> 00:03:51,189 Ich leere jetzt noch den Müll, damit wir morgen, 60 00:03:51,272 --> 00:03:53,274 wenn wir aufräumen, Platz haben. 61 00:03:53,358 --> 00:03:54,567 Du hast an alles gedacht. 62 00:03:59,572 --> 00:04:02,533 Ist das nicht toll? 63 00:04:02,617 --> 00:04:04,202 Du findest es wirklich gut? 64 00:04:05,036 --> 00:04:06,663 Wir sind wohl füreinander gemacht. 65 00:04:07,247 --> 00:04:08,873 Ihr findet beide Luftballons gut. 66 00:04:08,957 --> 00:04:11,376 Das ist keine Basis für eine lebenslange Partnerschaft. 67 00:04:16,631 --> 00:04:20,468 Ich kann heute nicht mit ihm reden. Das würde die Party ruinieren. 68 00:04:20,551 --> 00:04:23,930 Es ist deine Party. Der perfekte Zeitpunkt. Er muss dir zuhören. 69 00:04:24,973 --> 00:04:28,643 Du hast recht. Ich rede heute Abend mit ihm. 70 00:04:29,978 --> 00:04:31,813 Bleib fokussiert, Carrie! 71 00:04:39,821 --> 00:04:41,990 -Hast du den Hummus probiert? -Ich liebe dich. 72 00:04:42,073 --> 00:04:43,658 -Danke. -Was ist das? 73 00:04:43,741 --> 00:04:45,118 Kichererbsen. 74 00:04:49,289 --> 00:04:51,874 -Tut mir leid. -Nein, schon gut. 75 00:04:51,958 --> 00:04:53,376 Öffentliches Küssen ist nur… 76 00:04:53,459 --> 00:04:55,795 -Ja. -Gehen wir es langsam an. 77 00:05:04,178 --> 00:05:06,264 Nein, ich möchte keinen Naturwein. 78 00:05:06,347 --> 00:05:08,016 Ist das meine Mum? 79 00:05:08,099 --> 00:05:09,517 Verfluchter Mist! 80 00:05:09,600 --> 00:05:10,893 -Lass uns Hallo sagen. -Nein! 81 00:05:11,394 --> 00:05:15,940 Nicht jetzt. Bleib einfach hier und sei normal. 82 00:05:30,747 --> 00:05:31,748 Was tust du hier? 83 00:05:31,831 --> 00:05:34,042 Eure Chipsauswahl geht gar nicht. 84 00:05:34,125 --> 00:05:37,712 Thai Sweet Chili, aber keine Cheese and Onion? Nicht normal. 85 00:05:37,795 --> 00:05:39,422 Warum bist du hier? 86 00:05:39,505 --> 00:05:40,965 Darf ich nicht auf Partys gehen? 87 00:05:41,049 --> 00:05:42,091 Wo sind Andy und Ian? 88 00:05:42,800 --> 00:05:45,053 Sag nichts. Ich musste raus. 89 00:05:45,136 --> 00:05:47,638 Andy dreht total durch. 90 00:05:47,722 --> 00:05:49,849 "Mein Leben ist ruiniert. Ich bin ein Freak." 91 00:05:49,932 --> 00:05:53,895 Ich sagte, sie soll zu jammern aufhören und sich zusammenreißen. 92 00:05:53,978 --> 00:05:56,731 Ich konzentriere mich jetzt auf dich. 93 00:05:57,523 --> 00:05:59,692 -Was heißt das? -Ich kümmere mich um dich. 94 00:05:59,776 --> 00:06:01,652 Wobei brauchst du Hilfe? 95 00:06:02,653 --> 00:06:03,821 Du bist alleinstehend. 96 00:06:04,447 --> 00:06:05,907 Keine Karriereaussichten. 97 00:06:07,033 --> 00:06:08,368 Die Haare. 98 00:06:09,327 --> 00:06:11,371 Ich brauche keine Hilfe. Es geht mir gut. 99 00:06:11,996 --> 00:06:16,167 Misch dich unter die Leute. Sprich mit dem Kerl da. 100 00:06:22,340 --> 00:06:24,008 -Gordon! -Jennifer. 101 00:06:25,843 --> 00:06:27,220 Das ist keine Mottoparty. 102 00:06:28,763 --> 00:06:32,767 Ich weiß. Das ist mein neues Ich. Ich akzeptiere meine Kraft. 103 00:06:32,850 --> 00:06:36,270 Ich bin der Orgasmus-Typ. Also verhalte ich mich auch so. 104 00:06:37,772 --> 00:06:38,815 Die Damen. 105 00:06:39,607 --> 00:06:42,527 Okay. Nun, Gordon, das ist meine Mum. 106 00:06:42,610 --> 00:06:43,611 Mum, Gordon. 107 00:06:43,694 --> 00:06:44,737 Tschüs. 108 00:06:44,821 --> 00:06:45,822 Hallo. 109 00:06:45,905 --> 00:06:47,740 Fass sie nicht an! 110 00:06:49,700 --> 00:06:53,037 Gut. Wir warten auf ihn. Ich bringe sie zum Reden hierher. 111 00:06:53,704 --> 00:06:56,582 Er soll ihr sagen, wie gern er sie mag. 112 00:06:56,666 --> 00:06:58,042 Ja, ich weiß. 113 00:06:59,419 --> 00:07:00,878 Komm. Auf ex! 114 00:07:00,962 --> 00:07:04,590 Auf ex! Runter damit! 115 00:07:04,674 --> 00:07:06,342 Auf ex! 116 00:07:08,719 --> 00:07:11,806 Wer will Strip-Poker spielen? 117 00:07:14,350 --> 00:07:16,185 Nur ich. Ist in Ordnung. 118 00:07:19,188 --> 00:07:21,274 -Weg damit. -Macht mit, wenn ihr bereit seid. 119 00:07:30,074 --> 00:07:32,994 Und du musst jedes Mal die ganze Hose ausziehen? 120 00:07:33,077 --> 00:07:36,664 Ja. Ich wollte mir eine Hose mit Klappe anfertigen lassen. 121 00:07:36,747 --> 00:07:38,583 -Jen. -Zum Glück. 122 00:07:39,876 --> 00:07:40,877 Du hast mich gerettet. 123 00:07:42,253 --> 00:07:45,715 Hast du gesehen? Kash hat Macarons für mich gemacht. 124 00:07:45,798 --> 00:07:48,468 Sie schmecken nicht. Ich esse sie nicht, aber… 125 00:07:49,177 --> 00:07:51,012 Carrie, bleib fokussiert! 126 00:07:51,095 --> 00:07:53,306 Was sollst du heute Abend tun? 127 00:07:53,890 --> 00:07:54,932 Verdammt. 128 00:07:55,016 --> 00:07:58,895 Ich schwöre, ich versuche es, werde aber ständig abgelenkt. 129 00:07:58,978 --> 00:08:00,938 Er hat sich so viel Mühe gegeben. 130 00:08:01,022 --> 00:08:03,149 Es ist schwer, aber du musst da durch. 131 00:08:03,232 --> 00:08:06,319 Blende alles aus und spuck es ganz schnell aus. 132 00:08:17,830 --> 00:08:19,707 -Können wir kurz reden? -Klar. 133 00:08:19,790 --> 00:08:20,833 Also… 134 00:08:22,001 --> 00:08:27,173 Manchmal fühle ich mich mehr wie deine Mutter als deine Freundin. 135 00:08:27,256 --> 00:08:29,383 Du musst reifer werden. 136 00:08:29,467 --> 00:08:30,801 Ich verstehe. 137 00:08:30,885 --> 00:08:33,804 Wie kann ich dir beweisen, dass ich es verstehe? 138 00:08:37,683 --> 00:08:42,104 Du könntest dir einen festen Job suchen. 139 00:08:42,188 --> 00:08:43,189 Das würde helfen. 140 00:08:43,272 --> 00:08:46,108 Gute Idee. Das habe ich noch nicht versucht. 141 00:08:46,192 --> 00:08:47,401 Warte, nein! Nicht! 142 00:08:48,486 --> 00:08:49,695 Kash, können wir… 143 00:08:59,163 --> 00:09:02,083 Referenzen? Ja, die bekommen Sie bis dahin. 144 00:09:03,668 --> 00:09:06,337 Das Vorstellungsgespräch ist Mittwoch um 13 Uhr. 145 00:09:06,420 --> 00:09:08,297 Ja, das passt. 146 00:09:18,808 --> 00:09:22,144 Es ist ein selbst entwickeltes Theaterstück 147 00:09:22,228 --> 00:09:26,315 über drei illegale Putzfrauen, die unsichtbar sind, 148 00:09:27,108 --> 00:09:31,779 weil sie für die Gesellschaft unsichtbar sind. 149 00:09:34,657 --> 00:09:35,658 Nein. 150 00:09:38,369 --> 00:09:41,038 Sie will ständig reden. Es ist anstrengend. 151 00:09:41,122 --> 00:09:43,249 Rede doch einfach mit ihr. 152 00:09:43,332 --> 00:09:46,961 Nein, sie will Schluss machen. Das spüre ich. 153 00:09:47,044 --> 00:09:49,964 -Sie war zuletzt sehr unglücklich. -Wie lange machst du das schon? 154 00:09:50,047 --> 00:09:51,173 Seit 28 Stunden. 155 00:09:51,257 --> 00:09:52,717 Das schaffst du nicht ewig. 156 00:09:52,800 --> 00:09:55,094 Muss ich nicht. Ich sammle Infos. 157 00:09:55,177 --> 00:09:58,598 Wenn ich die Gründe kenne, kann ich es verhindern. 158 00:09:58,681 --> 00:10:01,475 Ich bringe es in Ordnung. Mir geht nur die Energie aus. 159 00:10:01,559 --> 00:10:02,893 Hast du's damit versucht? 160 00:10:04,103 --> 00:10:05,688 Red Bull ist nichts dagegen. 161 00:10:05,771 --> 00:10:09,317 In der EU wird es als industrielles Schmiermittel verkauft. 162 00:10:09,400 --> 00:10:10,776 Ist also gutes Zeug. 163 00:10:15,698 --> 00:10:16,824 Ja? 164 00:10:25,499 --> 00:10:26,626 Hast du mehr davon? 165 00:10:27,960 --> 00:10:30,838 Was passiert, wenn du dich selbst berührst? 166 00:10:30,921 --> 00:10:34,592 Nichts. Das Ironische ist, dass ich lange brauche, um zu kommen. 167 00:10:35,384 --> 00:10:36,761 Besonders mit neuen Partnern. 168 00:10:39,388 --> 00:10:42,642 Sie sind Jens Mum. Ich soll nicht mit Ihnen sprechen. 169 00:10:42,725 --> 00:10:46,312 Natürlich nicht. Am liebsten würde sie mich vor die Tür setzen. 170 00:10:46,937 --> 00:10:48,439 Sie ist sehr verwirrend. 171 00:10:48,522 --> 00:10:51,734 Ich weiß. Ich habe keine Ahnung, was in ihr vorgeht. 172 00:10:51,817 --> 00:10:54,320 Sie macht gerade eine schwere Zeit durch. 173 00:10:54,403 --> 00:10:56,697 Sie hat mir gesagt, es geht ihr gut. 174 00:10:56,781 --> 00:11:00,242 Nein. Sie will in die Klinik, um ihre Kraft zu finden. 175 00:11:00,326 --> 00:11:02,411 Weil sie sich ausgeschlossen fühlt. 176 00:11:02,495 --> 00:11:04,789 Aber das kostet Geld, das sie nicht hat. 177 00:11:04,872 --> 00:11:06,457 Darum nehmen sie sie nicht. 178 00:11:08,709 --> 00:11:10,753 Das hätte sie mir erzählt. 179 00:11:10,836 --> 00:11:13,172 Sie spricht ständig mit ihrem Dad darüber. 180 00:11:13,255 --> 00:11:14,965 Wussten Sie, dass er tot ist? 181 00:11:15,925 --> 00:11:16,926 Ist mir bekannt. 182 00:11:19,345 --> 00:11:20,680 Entschuldige mich. 183 00:11:28,562 --> 00:11:29,730 Kennen wir uns? 184 00:11:30,481 --> 00:11:31,482 Ich glaube nicht. 185 00:11:34,318 --> 00:11:35,319 Nach dir. 186 00:11:45,996 --> 00:11:48,541 Das ist viel zu viel. Du wirst zusammenbrechen. 187 00:11:48,624 --> 00:11:51,168 Es sind außergewöhnliche Umstände. 188 00:11:51,252 --> 00:11:52,253 Ist hier ein Mädchen, 189 00:11:52,336 --> 00:11:56,340 ungefähr so groß, irisch, aber nicht von der unheimlichen Sorte? 190 00:11:56,841 --> 00:11:57,842 Jen. 191 00:11:58,968 --> 00:12:01,554 -Was tust du hier? -Du hast nicht geantwortet. 192 00:12:03,013 --> 00:12:04,181 Luke: hast du bock? 193 00:12:04,265 --> 00:12:06,559 Du bist hergekommen, um nach mir zu sehen? 194 00:12:06,642 --> 00:12:08,728 Sonst antwortest du sofort. Ich dachte, du bist tot. 195 00:12:08,811 --> 00:12:10,020 Nein, nur beschäftigt. 196 00:12:10,104 --> 00:12:12,022 -Womit? -Hallo. 197 00:12:12,606 --> 00:12:15,443 Wer will Spaß haben? Ich wär dabei. 198 00:12:15,526 --> 00:12:17,862 Nein, danke. Wir brauchen keine Pillen. 199 00:12:17,945 --> 00:12:20,197 Ich bin kein Drogenmann. Ich bin Jens Freund. 200 00:12:21,449 --> 00:12:22,742 Freund? 201 00:12:22,825 --> 00:12:23,951 -Ja. -Nein. 202 00:12:24,034 --> 00:12:27,079 Luke, hol dir doch einen Drink. Nimm, was du willst. 203 00:12:30,666 --> 00:12:33,711 Was hast du an "es langsam angehen" nicht verstanden? 204 00:12:33,794 --> 00:12:36,046 -Du bist doch meine Freundin. -Es ist kompliziert. 205 00:12:36,130 --> 00:12:37,715 Bei dir ist alles kompliziert. 206 00:12:37,798 --> 00:12:40,217 Ist es auch! Die echte Welt ist kompliziert! 207 00:12:40,301 --> 00:12:44,680 So vieles verwirrt mich. Du bist das Einzige, was Sinn ergibt. 208 00:12:44,764 --> 00:12:46,098 Hörst du überhaupt zu? 209 00:12:47,308 --> 00:12:49,393 Vielleicht machen wir eine Auszeit. 210 00:12:49,477 --> 00:12:50,686 Was? 211 00:12:50,770 --> 00:12:53,147 Vielleicht machen wir eine Auszeit! 212 00:12:53,230 --> 00:12:55,649 Jen, jemand ist in deinem Zimmer. 213 00:13:02,531 --> 00:13:03,532 Kannst du nicht lesen? 214 00:13:04,742 --> 00:13:05,659 BETRETEN VERBOTEN! 215 00:13:05,743 --> 00:13:06,744 Was tust du? 216 00:13:07,495 --> 00:13:09,288 Ich hacke mich in deinen Computer. 217 00:13:09,371 --> 00:13:11,999 Ich habe IT-Kurse besucht. Ich weiß jetzt, wofür Bits sind. 218 00:13:12,082 --> 00:13:13,709 Hör auf damit! Was soll das? 219 00:13:13,793 --> 00:13:16,253 Nur so erfahre ich, was in deinem Leben los ist. 220 00:13:16,337 --> 00:13:17,838 Du erzählst mir ja nichts. 221 00:13:17,922 --> 00:13:20,925 Geht es noch kryptischer, damit ich verstehe, was los ist? 222 00:13:21,008 --> 00:13:25,179 Du bekommst viele Marketing-E-Mails von einem Ort namens "Die Klinik". 223 00:13:26,639 --> 00:13:29,391 -Warum hast du nichts gesagt? -Du bist voreingenommen. 224 00:13:29,475 --> 00:13:31,519 Wenn ich mit dir rede, fühle ich mich immer schlecht. 225 00:13:31,602 --> 00:13:33,062 Das wirkt nur so, 226 00:13:33,145 --> 00:13:35,356 weil du viele falsche Entscheidungen triffst. 227 00:13:35,439 --> 00:13:38,442 Wenn ich perfekt wäre, gäbe es also kein Problem? 228 00:13:38,526 --> 00:13:39,985 -Genau! -Ich war eifersüchtig, 229 00:13:40,069 --> 00:13:42,655 weil Andy dein Liebling war. Aber ich hatte wohl Glück. 230 00:13:43,656 --> 00:13:45,825 Erzähl du mir nichts von Lieblingen. 231 00:13:45,908 --> 00:13:47,201 Wovon redest du? 232 00:13:47,284 --> 00:13:50,454 Wenn man ein Lieblingskind hat, ist man ein Monster. 233 00:13:50,538 --> 00:13:53,666 Aber beim Thema Lieblingselternteile zuckt keiner. 234 00:13:53,749 --> 00:13:55,918 Ich rede mit Dad. Na und? 235 00:13:56,001 --> 00:13:57,461 Und warum nicht mit mir? 236 00:13:57,545 --> 00:14:01,048 Weil er mich nicht verurteilt oder verbessert! 237 00:14:01,131 --> 00:14:02,591 Er ist einfach nur da. 238 00:14:02,675 --> 00:14:05,010 Ist er nicht! Ich schon! 239 00:14:09,932 --> 00:14:11,100 Ich sitze vor dir! 240 00:14:17,106 --> 00:14:18,232 Ja, ich weiß. 241 00:14:24,196 --> 00:14:27,783 -Ich hätte ihn nicht erwähnen sollen. -Schon gut. 242 00:14:28,284 --> 00:14:31,912 -Soll ich gehen? -Nein. Du kannst bleiben. Es… 243 00:14:33,455 --> 00:14:35,624 Aber die Chips sind fast alle. 244 00:14:35,708 --> 00:14:37,334 Was? Es ist erst 23 Uhr. 245 00:14:37,418 --> 00:14:40,170 Herrgott. Wer hat eingekauft, Bobby Sands? 246 00:14:48,345 --> 00:14:51,932 Ich gehe mal runter, bevor jemand die letzten Sweet-Chili-Chips nimmt. 247 00:15:07,406 --> 00:15:09,158 -Alles okay? -Mir geht's gut. 248 00:15:09,241 --> 00:15:10,451 Lass uns tanzen. 249 00:15:14,496 --> 00:15:17,166 Kash, wo ich dich gerade sehen. Wir sollten… 250 00:15:17,249 --> 00:15:19,001 Reden? Okay. 251 00:15:19,084 --> 00:15:20,961 Prost, Carrie. Tolle Party. 252 00:15:23,464 --> 00:15:25,215 Nein, schon okay. Ist egal. 253 00:15:35,768 --> 00:15:37,019 Es gibt ein Problem. 254 00:15:39,855 --> 00:15:41,106 Ich kapier es nicht. 255 00:15:41,190 --> 00:15:43,901 Wenn ich mit ihm reden will, dreht er die Zeit zurück. 256 00:15:43,984 --> 00:15:46,820 -Das ist nicht gut. -Nicht gut? Es ist beschissen. 257 00:15:47,863 --> 00:15:48,948 Ganz ruhig. 258 00:15:49,615 --> 00:15:53,702 Er weiß, was ich vorhabe, und auch, wie er mich abschüttelt. 259 00:15:54,286 --> 00:15:56,205 Und das auf meiner Party. 260 00:15:56,288 --> 00:15:58,707 Carrie. Die Party ist Teil davon. 261 00:15:58,791 --> 00:16:00,626 Oh mein Gott. 262 00:16:02,211 --> 00:16:03,629 Geht er dir aus dem Weg? 263 00:16:03,712 --> 00:16:06,131 Klar, ich renne ihm den ganzen Abend hinterher. 264 00:16:06,215 --> 00:16:08,050 Er macht es nur schlimmer. 265 00:16:08,133 --> 00:16:11,011 Ich kenne niemanden, der sich so dumm dabei anstellt. 266 00:16:11,095 --> 00:16:12,096 Hoffnungslos. 267 00:16:15,975 --> 00:16:17,768 Was, wenn er das schon immer macht? 268 00:16:17,851 --> 00:16:19,603 Dann ist das Gespräch überflüssig. 269 00:16:19,687 --> 00:16:22,398 Wie soll ich ihm je wieder vertrauen? Wie mache ich Schluss? 270 00:16:22,481 --> 00:16:24,650 Egal, was ich tue, er dreht die Zeit zurück. 271 00:16:24,733 --> 00:16:26,151 Vielleicht habe ich das schon. 272 00:16:26,235 --> 00:16:27,903 Irgendwann geht ihm die Energie aus. 273 00:16:27,987 --> 00:16:31,740 Sonst stopft er sich Kohlenhydrate rein. Er hat wenig gegessen. 274 00:16:33,242 --> 00:16:34,326 Nimmt er Drogen? 275 00:16:35,160 --> 00:16:37,496 Oh Gott! Es ist Meth, nicht wahr? 276 00:16:42,418 --> 00:16:44,211 Weg da. Das ist mein Haus. 277 00:16:45,462 --> 00:16:48,549 Bingo. Ich wusste, sie führen was im Schilde. 278 00:16:57,433 --> 00:16:59,893 Hey, Carrie will kurz mit dir reden. 279 00:17:11,822 --> 00:17:12,823 Armer Kerl. 280 00:17:13,407 --> 00:17:14,408 Da bist du ja. 281 00:17:15,367 --> 00:17:16,744 Hier, ein Cocktail für dich. 282 00:17:21,623 --> 00:17:22,624 Das ist nur Wein. 283 00:17:22,708 --> 00:17:24,418 Ja, aber mit Schirmchen. 284 00:17:24,501 --> 00:17:25,836 Schmeckt gut. 285 00:17:27,546 --> 00:17:32,468 Wie wäre es mit einem kleinen Rundflug? 286 00:17:32,551 --> 00:17:35,345 Ich könnte sofort abheben. Es ist eine schöne Nacht. 287 00:17:35,429 --> 00:17:36,889 Meinst du wirklich mich? 288 00:17:38,807 --> 00:17:41,101 Hinter mir steht keine heißere, größere Frau? 289 00:17:41,185 --> 00:17:42,394 Denn das gab's schon mal. 290 00:17:42,478 --> 00:17:46,356 Nein, nur du und ich. 291 00:17:50,903 --> 00:17:52,488 Wollen wir rausgehen? 292 00:17:53,614 --> 00:17:54,615 Ja. 293 00:18:03,665 --> 00:18:04,666 Alles weg. 294 00:18:08,045 --> 00:18:09,213 Ich weiß. 295 00:18:09,296 --> 00:18:10,881 Randall, mach mir eine neue Dose. 296 00:18:14,843 --> 00:18:16,345 Kash… 297 00:18:18,722 --> 00:18:19,973 Ich will das nicht tun. 298 00:18:20,057 --> 00:18:21,058 Dann tu's nicht. 299 00:18:21,809 --> 00:18:23,936 Bitte. Ich kriege das wieder hin. 300 00:18:24,728 --> 00:18:26,897 -Diesmal nicht. -Randall, schnell! 301 00:18:26,980 --> 00:18:29,525 Ich bin kein Automat, Kumpel. Das dauert. 302 00:18:31,610 --> 00:18:32,903 Sag es nicht. 303 00:18:35,030 --> 00:18:36,448 Wir sollten Schluss machen. 304 00:18:40,702 --> 00:18:41,745 Wir sollten Schluss machen. 305 00:18:44,998 --> 00:18:46,125 Wir sollten Schluss… 306 00:18:47,876 --> 00:18:49,086 …Schluss machen. 307 00:18:53,632 --> 00:18:54,842 Wir sollten Schluss machen. 308 00:19:02,766 --> 00:19:05,477 Du musst schlafen. Ich bring dich ins Bett. 309 00:19:10,524 --> 00:19:11,525 Tut mir leid. 310 00:19:17,948 --> 00:19:19,741 Verantwortungsvoller Kraftbezirk 311 00:19:19,825 --> 00:19:21,743 Dein Freund hat nichts dagegen? 312 00:19:23,036 --> 00:19:25,038 Darum geht es. Du bist eifersüchtig. 313 00:19:27,541 --> 00:19:29,793 Dass du einen Freund hast? Vielleicht. 314 00:19:29,877 --> 00:19:31,920 Auf diesen Freund, nein. 315 00:19:32,796 --> 00:19:33,797 Warum nicht? 316 00:19:33,881 --> 00:19:37,718 Im Ernst? Er ist ein kleiner Freak. 317 00:19:38,969 --> 00:19:39,970 Komm her. 318 00:19:40,846 --> 00:19:41,972 Er ist kein Freak. 319 00:19:43,015 --> 00:19:46,101 Er ist anders, aber er ist ein guter Mensch. 320 00:19:49,062 --> 00:19:50,063 Sicher. 321 00:19:50,856 --> 00:19:52,357 Du kennst ihn nicht. 322 00:19:52,441 --> 00:19:54,818 Er ist nett und witzig. 323 00:19:54,902 --> 00:19:57,988 Meistens nicht absichtlich, aber er bringt mich zum Lachen. 324 00:19:58,864 --> 00:20:02,618 Er stellt die dümmsten Fragen. Aber es steckt eine Logik dahinter. 325 00:20:04,995 --> 00:20:06,622 Und er will mit mir zusammen sein. 326 00:20:08,749 --> 00:20:10,751 Das sollte das Mindeste sein, aber… 327 00:20:13,420 --> 00:20:14,713 Darum geht es, oder? 328 00:20:15,631 --> 00:20:17,382 Er mag mich. Ich mag ihn. 329 00:20:18,926 --> 00:20:20,177 Nicht so kompliziert. 330 00:20:21,470 --> 00:20:23,180 Du kriegst einen Besseren. 331 00:20:26,934 --> 00:20:29,519 Nö, ich bin zufrieden. 332 00:20:31,438 --> 00:20:32,439 Jen. 333 00:20:33,815 --> 00:20:34,816 Jen. 334 00:20:36,193 --> 00:20:37,194 Wohin gehst du? 335 00:20:39,112 --> 00:20:40,405 Hey! 336 00:20:41,448 --> 00:20:42,449 Egal. 337 00:20:52,960 --> 00:20:54,711 Das ist mir noch nie passiert. 338 00:20:59,383 --> 00:21:00,550 Jizzlord? 339 00:21:01,843 --> 00:21:02,844 Jizzlord! 340 00:21:04,846 --> 00:21:05,847 Jizzlord! 341 00:21:08,350 --> 00:21:09,434 Hier schLäft JIZZ 342 00:21:11,770 --> 00:21:14,064 -Hast du Jizzlord gesehen? -Nein. 343 00:21:16,066 --> 00:21:17,067 Wieso? 344 00:21:17,150 --> 00:21:20,404 Jizzlord? 345 00:21:36,712 --> 00:21:37,963 Oh nein. 346 00:21:38,964 --> 00:21:41,383 Nein! 347 00:21:46,346 --> 00:21:47,431 Es tut mir leid. 348 00:21:47,514 --> 00:21:49,099 Das vorhin war dumm. 349 00:21:49,933 --> 00:21:52,269 Ich tue nur so, aber ich bin nicht klüger als du. 350 00:21:52,352 --> 00:21:53,770 Nicht bei wichtigen Dingen. 351 00:21:55,230 --> 00:21:56,398 Mist. 352 00:22:00,193 --> 00:22:01,778 Kannst du mich hören? 353 00:22:01,862 --> 00:22:04,072 Ich will keine Auszeit! Ich will dich bei mir. 354 00:22:05,365 --> 00:22:08,452 Ich weiß nicht, was ich tue, aber bitte geh nicht. 355 00:22:11,038 --> 00:22:12,706 Ich will mit dir zusammen sein! 356 00:22:14,291 --> 00:22:16,460 Du willst mit einer Mülltonne zusammen sein? 357 00:22:18,378 --> 00:22:20,964 Das ist ein ziemlicher Schlag ins Gesicht. 358 00:22:50,535 --> 00:22:52,287 Wer hat Lust auf Body Shots? 359 00:22:52,371 --> 00:22:54,873 Gordon, es ist 2 Uhr. Geh nach Hause. 360 00:22:54,956 --> 00:22:56,583 Wir sind jung. Gehen wir feiern. 361 00:22:56,666 --> 00:22:59,586 Wem mache ich was vor? Das bin nicht ich. 362 00:22:59,669 --> 00:23:00,670 Ich hasse das. 363 00:23:00,754 --> 00:23:02,255 Möchtest du ein Tasse Tee? 364 00:23:02,339 --> 00:23:03,340 Sehr gern. 365 00:23:06,885 --> 00:23:11,765 -Du holst dir den Tod. -Mum, das ist mein Freund. 366 00:23:12,391 --> 00:23:13,642 Was? 367 00:23:17,729 --> 00:23:21,191 Hallo noch mal. Wie war dein Name? 368 00:23:21,274 --> 00:23:22,317 -Unwichtig. -Jizzlord. 369 00:23:22,401 --> 00:23:23,819 Was für ein Lord? 370 00:23:24,444 --> 00:23:25,695 W… 371 00:23:29,116 --> 00:23:35,247 Hey. Wegen dieser Klinik. Ich habe gehört, du hast nicht genug Geld. 372 00:23:35,330 --> 00:23:36,456 Stimmt. 373 00:23:39,835 --> 00:23:41,002 Ich zahle das. 374 00:23:41,086 --> 00:23:42,254 Wirklich? 375 00:23:42,337 --> 00:23:43,755 Ja. 376 00:23:43,839 --> 00:23:45,674 Wenn es dich glücklich macht. 377 00:23:46,842 --> 00:23:48,093 Wie viel kostet es? 378 00:23:48,885 --> 00:23:49,886 Zwölf Riesen. 379 00:23:49,970 --> 00:23:51,680 Verdammte Scheiße! Was? 380 00:23:51,763 --> 00:23:55,142 Herrgott noch mal! Das hättest du vorher sagen müssen. 381 00:23:55,225 --> 00:23:57,144 -Du hast sie nicht? -Natürlich nicht! 382 00:23:57,227 --> 00:23:58,270 Ich bin kein Goldesel. 383 00:24:01,440 --> 00:24:02,524 Ich habe sie. 384 00:24:05,068 --> 00:24:08,989 Ich habe mir was dazuverdient, 385 00:24:09,072 --> 00:24:12,075 mit Dienstleistungen für unerfüllte Frauen. 386 00:24:12,159 --> 00:24:15,036 Das hat dir 12.000 Pfund eingebracht? 387 00:24:15,120 --> 00:24:17,706 Das ist nur Kleingeld. Mein Studienkredit ist abbezahlt. 388 00:24:17,789 --> 00:24:21,042 Ich kann dein Gigolo-Geld nicht annehmen. Du hast es dir verdient. 389 00:24:21,126 --> 00:24:24,713 Wirklich, es fühlt sich falsch an. Bitte nimm es. 390 00:24:29,301 --> 00:24:30,552 Ich gehe in die Klinik. 391 00:24:30,635 --> 00:24:32,345 Du gehst in die Klinik. 392 00:24:37,225 --> 00:24:38,810 Okay. Gut gemacht. 393 00:24:38,894 --> 00:24:39,895 Sehr gut. 394 00:24:41,855 --> 00:24:42,856 Nein. 395 00:24:44,566 --> 00:24:45,567 Doch, wir kennen uns. 396 00:24:46,651 --> 00:24:47,652 Ja. 397 00:24:53,158 --> 00:24:54,284 Morgen. 398 00:24:54,367 --> 00:24:55,619 Morgen. 399 00:24:57,120 --> 00:24:59,706 Ich habe dich noch nie so lange lächeln sehen. 400 00:24:59,789 --> 00:25:02,751 Es tut weh. Ich weiß nicht, wie andere das machen. 401 00:25:02,834 --> 00:25:03,919 Es gefällt mir. 402 00:25:11,301 --> 00:25:12,469 Wohin gehst du? 403 00:25:12,552 --> 00:25:14,554 Hab ich was falsch gemacht? Sorry. Geh nicht. 404 00:25:14,638 --> 00:25:17,766 Ich gehe nur einkaufen. Ich habe Lust auf Pfannkuchen. 405 00:25:17,849 --> 00:25:19,601 -Ich gehe. -Nein. Das mache besser ich. 406 00:25:19,684 --> 00:25:21,686 Nur Mehl, Milch, Eier und Zucker, richtig? 407 00:25:21,770 --> 00:25:22,771 Nein, du hast… 408 00:25:23,605 --> 00:25:26,107 Stimmt tatsächlich. Ja. 409 00:25:27,400 --> 00:25:28,860 Langsam habe ich den Dreh raus. 410 00:26:10,860 --> 00:26:13,154 WIR DULDEN KEINE ÜBERGRIFFE AUF DAS PERSONAL 411 00:26:13,238 --> 00:26:14,489 -5,65 Pfund. -Mami, schau! 412 00:26:14,573 --> 00:26:16,408 -Einen Moment. -Aber, Mami! 413 00:26:16,491 --> 00:26:17,993 Der Mann sieht wie Papi aus. 414 00:27:07,751 --> 00:27:09,753 Untertitel von: Carmen Ruderer