1 00:00:19,227 --> 00:00:20,228 Co robisz? 2 00:00:21,646 --> 00:00:24,649 Różowy mnie drażni, więc robię kilka zmian. 3 00:00:24,733 --> 00:00:26,484 - To mój pokój. - Nasz pokój. 4 00:00:27,152 --> 00:00:28,153 Wprowadzam się. 5 00:00:28,236 --> 00:00:29,696 Co? Mowy nie ma. 6 00:00:29,779 --> 00:00:31,031 Ale się pocałowaliśmy. 7 00:00:31,114 --> 00:00:32,073 Tak, ale… 8 00:00:32,157 --> 00:00:34,784 Cały ranek przenoszę rzeczy z łazienki. 9 00:00:37,287 --> 00:00:38,455 Pomogę ci je przenieść. 10 00:00:39,039 --> 00:00:42,167 Ludzie nie mieszkają razem po jednym pocałunku. 11 00:00:44,377 --> 00:00:48,965 Chcesz zachować ten mural? 12 00:00:53,428 --> 00:00:55,430 jen kocha spermana 13 00:01:00,060 --> 00:01:03,980 NADZWYCZAJNA 14 00:01:06,399 --> 00:01:07,984 Więc nici z kliniki? 15 00:01:08,068 --> 00:01:09,319 Na to wygląda. 16 00:01:09,402 --> 00:01:11,821 Jesteś pewna, że nie pójdą ci na rękę? 17 00:01:11,905 --> 00:01:14,574 Nie ma o czym mówić. Nic z tego nie będzie. 18 00:01:14,657 --> 00:01:17,160 Przynajmniej próbowałaś. Co poradzisz. 19 00:01:18,536 --> 00:01:21,581 Masz jakichś amantów? 20 00:01:21,664 --> 00:01:22,665 Tato! 21 00:01:22,749 --> 00:01:24,334 No weź. Lubię ploteczki. 22 00:01:24,417 --> 00:01:26,169 Carrie zerwie z Kashem. 23 00:01:26,795 --> 00:01:27,712 Wcale nie. 24 00:01:28,671 --> 00:01:29,756 Nie zrobię tego. 25 00:01:30,465 --> 00:01:33,218 Po prostu musimy pogadać o przyszłości, 26 00:01:33,301 --> 00:01:35,345 naszych oczekiwaniach i potrzebach. 27 00:01:35,428 --> 00:01:37,388 Brzmisz, jakbyś miała z nim zerwać. 28 00:01:38,932 --> 00:01:42,477 Kocham Kasha i nie chcę go zranić. 29 00:01:42,560 --> 00:01:47,774 Niepokojące, że lepiej się bawisz z kolesiem, który nie żyje od 400 lat. 30 00:01:47,857 --> 00:01:52,112 Wiem. Nie wiem, jak zacząć tę rozmowę. 31 00:01:53,696 --> 00:01:54,864 Mnie nie pytaj. 32 00:01:55,573 --> 00:01:59,619 Jeśli tego nie czuję, wysyłam SMS-a, że nie mam czasu na randki, 33 00:01:59,702 --> 00:02:03,790 bo odkryłam niewidzialną mapę skarbów na Deklaracji Niepodległości. 34 00:02:03,873 --> 00:02:06,126 - Jak w Skarbie Narodów? - Tak. 35 00:02:06,709 --> 00:02:07,710 Nie zrobię tego. 36 00:02:07,794 --> 00:02:10,713 Załatwię to jak dorosła. Poproszę go o rozmowę. 37 00:02:12,882 --> 00:02:15,135 To dość drastyczne, nie sądzisz? 38 00:02:24,602 --> 00:02:25,603 Kash, ja… 39 00:02:25,687 --> 00:02:27,105 Niespodzianka! 40 00:02:28,273 --> 00:02:30,233 Robię ci imprezę-niespodziankę! 41 00:02:30,316 --> 00:02:31,568 Hurra! 42 00:02:35,029 --> 00:02:37,198 - Ale czemu? - Bo cię kocham. 43 00:02:37,282 --> 00:02:38,283 Gdzie impreza? 44 00:02:39,284 --> 00:02:40,410 Będzie później. 45 00:02:40,493 --> 00:02:43,246 Więc to żadna niespodzianka, bo jej powiedziałeś. 46 00:02:43,997 --> 00:02:46,166 Spodziewałabyś się niespodzianki 47 00:02:46,249 --> 00:02:48,376 na samej imprezie, prawda? 48 00:02:48,459 --> 00:02:50,545 A to jeszcze większa niespodzianka. 49 00:02:51,880 --> 00:02:53,923 Nie chcę imprezy. 50 00:02:54,507 --> 00:02:55,925 Mamy imprezę? 51 00:03:01,306 --> 00:03:03,808 Mam kusą sukienkę, którą chcę założyć. 52 00:03:03,892 --> 00:03:05,560 Tak! 53 00:03:07,979 --> 00:03:09,063 Co to jest impreza? 54 00:03:16,613 --> 00:03:18,948 Kochamy CIĘ CARRIE 55 00:03:19,032 --> 00:03:20,450 I jak? 56 00:03:24,412 --> 00:03:27,040 To chyba robota seryjnego mordercy. 57 00:03:27,957 --> 00:03:29,459 Jest cudownie. 58 00:03:31,878 --> 00:03:34,714 Moje ulubione kwiaty. 59 00:03:43,640 --> 00:03:45,600 To dziwne, nie? 60 00:03:45,683 --> 00:03:47,310 Tak. Nie tylko ty tak uważasz. 61 00:03:48,937 --> 00:03:51,189 Wyniosę segregowane śmieci, żebyśmy jutro rano 62 00:03:51,272 --> 00:03:53,274 mieli miejsce w koszach. 63 00:03:53,358 --> 00:03:54,567 Pomyślałeś o wszystkim. 64 00:03:59,572 --> 00:04:02,533 Czyż to nie wspaniałe? 65 00:04:02,617 --> 00:04:04,202 Naprawdę ci się podoba? 66 00:04:05,036 --> 00:04:06,663 Może jesteśmy dla siebie stworzeni? 67 00:04:07,247 --> 00:04:08,873 Oboje lubicie balony. 68 00:04:08,957 --> 00:04:11,376 To nie jest podstawa długiego związku. 69 00:04:16,631 --> 00:04:20,468 Ale nie mogę z nim dzisiaj porozmawiać. Zepsuję imprezę. 70 00:04:20,551 --> 00:04:23,930 To twoja impreza. To idealny moment. Musi cię wysłuchać. 71 00:04:24,973 --> 00:04:27,558 Masz rację. Zrobię to dziś. 72 00:04:27,642 --> 00:04:28,643 Zacznij rozmowę. 73 00:04:29,978 --> 00:04:31,813 Skup się, Carrie! 74 00:04:39,821 --> 00:04:41,990 - Próbowałeś hummusu? - Kocham cię. 75 00:04:42,073 --> 00:04:43,658 - Dziękuję. - Co to? 76 00:04:43,741 --> 00:04:45,118 Ciecierzyca. 77 00:04:49,289 --> 00:04:51,874 - Wybacz. - Daj spokój. 78 00:04:51,958 --> 00:04:53,376 Całowanie przy ludziach… 79 00:04:53,459 --> 00:04:55,795 - Tak. - Nie spieszmy się. 80 00:05:04,178 --> 00:05:06,264 Nie chcę naturalnego wina. 81 00:05:06,347 --> 00:05:08,016 To moja mama? 82 00:05:08,099 --> 00:05:09,517 Do kurwy nędzy! 83 00:05:09,600 --> 00:05:10,893 - Przywitajmy się. - Nie! 84 00:05:11,394 --> 00:05:15,940 Nie teraz. Zostań tu i zachowuj się normalnie. 85 00:05:30,747 --> 00:05:31,748 Czemu tu jesteś? 86 00:05:31,831 --> 00:05:34,042 Macie dziwną selekcję chipsów. 87 00:05:34,125 --> 00:05:37,712 Macie słodkie chilli, ale nie macie sera z cebulką? Dziwne. 88 00:05:37,795 --> 00:05:39,422 Czemu tu jesteś? 89 00:05:39,505 --> 00:05:40,965 Nie mogę chodzić na imprezy? 90 00:05:41,049 --> 00:05:42,091 Gdzie Andy i Ian? 91 00:05:42,800 --> 00:05:45,053 Nie pytaj. Musiałam wyjść z domu. 92 00:05:45,136 --> 00:05:47,638 Andy zachowuje się jak gówniara. 93 00:05:47,722 --> 00:05:49,849 „Jestem skończona. Jestem dziwadłem”. 94 00:05:49,932 --> 00:05:53,895 Powiedziałam jej, żeby przestała się mazać i wzięła się w garść. 95 00:05:53,978 --> 00:05:56,731 Teraz zajmę się tobą. 96 00:05:57,523 --> 00:05:59,692 - Jak to? - Ogarnę twoje życie. 97 00:05:59,776 --> 00:06:01,652 Potrzebujesz mojej pomocy? 98 00:06:02,653 --> 00:06:03,821 Jesteś żałośnie samotna. 99 00:06:04,447 --> 00:06:05,907 Nie masz perspektyw zawodowych. 100 00:06:07,033 --> 00:06:08,368 I te włosy. 101 00:06:09,327 --> 00:06:11,371 Nie potrzebuję pomocy. Dzięki. 102 00:06:11,996 --> 00:06:16,167 Pogadaj z gośćmi. Może z tym kolesiem? 103 00:06:22,340 --> 00:06:24,008 - Gordon! - Jennifer. 104 00:06:25,843 --> 00:06:27,220 To nie impreza kostiumowa. 105 00:06:28,763 --> 00:06:31,641 Wiem. To nowy ja. 106 00:06:31,724 --> 00:06:32,767 Pokazuję swoją moc. 107 00:06:32,850 --> 00:06:36,270 Daję orgazmy, więc powinienem się tak nosić. 108 00:06:37,772 --> 00:06:38,815 Drogie panie. 109 00:06:39,607 --> 00:06:42,527 Gordon, to moja mama. 110 00:06:42,610 --> 00:06:43,611 Mamo, to Gordon. 111 00:06:43,694 --> 00:06:44,737 Pa. 112 00:06:44,821 --> 00:06:45,822 Dzień dobry. 113 00:06:45,905 --> 00:06:47,740 Nie dotykaj jej! 114 00:06:59,419 --> 00:07:00,878 No już, duszkiem! 115 00:07:00,962 --> 00:07:04,590 Duszkiem! 116 00:07:08,719 --> 00:07:11,806 Kto chce zagrać w rozbieranego pokera? 117 00:07:14,350 --> 00:07:16,185 Tylko ja? No dobra. 118 00:07:19,188 --> 00:07:20,106 Odłóż to. 119 00:07:20,189 --> 00:07:21,274 Możecie dołączyć. 120 00:07:30,074 --> 00:07:32,994 Zawsze musisz zdejmować całe spodnie? 121 00:07:33,077 --> 00:07:36,664 Chcę kupić takie z odpinanym tyłem. 122 00:07:36,747 --> 00:07:38,583 - Jen. - Dzięki Bogu. 123 00:07:39,876 --> 00:07:40,877 Spadłaś mi z nieba. 124 00:07:42,253 --> 00:07:45,715 Widziałaś? Kash zrobił makaroniki. Pamiętał, że je lubię. 125 00:07:45,798 --> 00:07:48,468 Są niedobre. Nie zjem ich, ale… 126 00:07:49,177 --> 00:07:51,012 Skup się, Carrie! 127 00:07:51,095 --> 00:07:53,306 Czym powinnaś się zająć? 128 00:07:53,890 --> 00:07:54,932 Cholera. 129 00:07:55,016 --> 00:07:58,895 Naprawdę chcę o tym pogadać, ale się rozpraszam. 130 00:07:58,978 --> 00:08:00,938 A on tak się postarał. 131 00:08:01,022 --> 00:08:03,149 Wiem, że ci ciężko, ale musisz. 132 00:08:03,232 --> 00:08:04,317 Zapomnij o reszcie 133 00:08:04,400 --> 00:08:06,319 i wyduś to z siebie. 134 00:08:17,830 --> 00:08:19,707 - Możemy pogadać? - Jasne. 135 00:08:19,790 --> 00:08:20,833 Więc… 136 00:08:22,001 --> 00:08:27,173 Czuję się, jak jedyna dorosła w związku. Jakbym była twoją mamą, a nie dziewczyną. 137 00:08:27,256 --> 00:08:29,383 Bądź bardziej dojrzały. 138 00:08:29,467 --> 00:08:30,801 Rozumiem. 139 00:08:30,885 --> 00:08:33,804 Jak mogę ci udowodnić, że cię rozumiem? 140 00:08:37,683 --> 00:08:42,104 Poszukaj stałej pracy. 141 00:08:42,188 --> 00:08:43,189 To pomoże. 142 00:08:43,272 --> 00:08:46,108 Dobry pomysł. Tego jeszcze nie próbowałem. 143 00:08:46,192 --> 00:08:47,401 Czekaj, nie! 144 00:08:48,486 --> 00:08:49,695 Kash, możemy… 145 00:08:59,163 --> 00:09:02,083 Referencje? Tak, dostarczę je przed rozmową. 146 00:09:03,668 --> 00:09:06,337 Rozmowa będzie o 13.00 w środę? 147 00:09:06,420 --> 00:09:08,297 Tak, pasuje mi. 148 00:09:18,808 --> 00:09:22,144 To sztuka teatralna 149 00:09:22,228 --> 00:09:26,315 o trzech niewidzialnych sprzątaczkach pracujących na czarno, 150 00:09:27,108 --> 00:09:31,779 bo społeczeństwo ich nie dostrzega. 151 00:09:34,657 --> 00:09:35,658 Nie. 152 00:09:38,369 --> 00:09:41,038 Ciągle próbuje ze mną gadać. To męczące. 153 00:09:41,122 --> 00:09:43,249 Możesz po prostu z nią porozmawiać. 154 00:09:43,332 --> 00:09:46,961 Nie. Czuję, że chce ze mną zerwać. 155 00:09:47,044 --> 00:09:49,964 - Jest nieszczęśliwa. - Od kiedy to robisz? 156 00:09:50,047 --> 00:09:51,173 Nie śpię od 28 godzin. 157 00:09:51,257 --> 00:09:52,717 Musisz kiedyś przestać. 158 00:09:52,800 --> 00:09:55,094 Wcale nie. Zbieram informacje. 159 00:09:55,177 --> 00:09:58,598 Jeśli poznam powód zerwania, mogę temu zapobiec. 160 00:09:58,681 --> 00:09:59,682 Naprawię to. 161 00:10:00,224 --> 00:10:01,475 Po prostu jestem zmęczony. 162 00:10:01,559 --> 00:10:02,893 Próbowałeś tego? 163 00:10:04,103 --> 00:10:05,688 Red Bull przy nim wysiada. 164 00:10:05,771 --> 00:10:09,317 W Unii jest zaklasyfikowany jako smar przemysłowy. 165 00:10:09,400 --> 00:10:10,776 Więc jest dobry. 166 00:10:15,698 --> 00:10:16,824 Tak? 167 00:10:25,499 --> 00:10:26,626 Masz więcej? 168 00:10:27,960 --> 00:10:30,838 A jeśli dotkniesz sam siebie? 169 00:10:30,921 --> 00:10:32,840 Nic się nie stanie. Co ciekawe, 170 00:10:32,923 --> 00:10:34,592 wcale szybko nie dochodzę. 171 00:10:35,384 --> 00:10:36,761 Zwłaszcza z nową partnerką. 172 00:10:39,388 --> 00:10:40,723 Pani jest mamą Jen. 173 00:10:40,806 --> 00:10:42,642 Nie chce, żebyśmy rozmawiali. 174 00:10:42,725 --> 00:10:46,312 Nie dziwi mnie to. Chciałaby się mnie pozbyć. 175 00:10:46,937 --> 00:10:48,439 Nie rozumiem jej. 176 00:10:48,522 --> 00:10:51,734 Mnie to mówisz? Nie mogę jej rozgryźć. 177 00:10:51,817 --> 00:10:54,320 Teraz przeżywa ciężkie chwile. 178 00:10:54,403 --> 00:10:56,697 Nie. Powiedziała, że nic jej nie jest. 179 00:10:56,781 --> 00:11:00,242 Nie. Chce pójść do kliniki, by wydobyli jej moce. 180 00:11:00,326 --> 00:11:02,411 Czuje się jak wyrzutek. 181 00:11:02,495 --> 00:11:04,789 Ale to droga impreza, a ona nie ma kasy. 182 00:11:04,872 --> 00:11:06,457 Więc jej nie pomogą. 183 00:11:08,709 --> 00:11:10,753 Powiedziałaby mi o tym. 184 00:11:10,836 --> 00:11:13,172 Często rozmawia o tym z tatą. 185 00:11:13,255 --> 00:11:14,965 Wiedziała pani, że on nie żyje? 186 00:11:15,925 --> 00:11:16,926 Tak. 187 00:11:19,345 --> 00:11:20,680 Przepraszam. 188 00:11:28,562 --> 00:11:29,730 Znamy się? 189 00:11:30,481 --> 00:11:31,482 Nie sądzę. 190 00:11:34,318 --> 00:11:35,319 Ty pierwszy. 191 00:11:45,996 --> 00:11:48,541 Przyniosłeś za dużo. Odpadniesz. 192 00:11:48,624 --> 00:11:51,168 Wszystkie chwyty dozwolone… 193 00:11:51,252 --> 00:11:52,253 Szukam laski. 194 00:11:52,336 --> 00:11:56,340 Jest takiego wzrostu. To Irlandka, ale nie jest straszna. 195 00:11:56,841 --> 00:11:57,842 Jen. 196 00:11:58,968 --> 00:12:01,554 - Co tu robisz? - Nie odpisujesz mi. 197 00:12:03,013 --> 00:12:04,181 Luke: śpisz? 198 00:12:04,265 --> 00:12:06,559 Przyszedłeś sprawdzić, co u mnie? 199 00:12:06,642 --> 00:12:08,728 Od razu odpisujesz. Myślałem, że nie żyjesz. 200 00:12:08,811 --> 00:12:10,020 Mam dużo na głowie. 201 00:12:10,104 --> 00:12:12,022 - Na przykład? - Cześć. 202 00:12:12,606 --> 00:12:15,443 Gotowa na imprezę? Bo ja tak! 203 00:12:15,526 --> 00:12:17,862 Nie potrzebujemy piguł, dzięki. 204 00:12:17,945 --> 00:12:20,197 Nie jestem dealerem, tylko facetem Jen. 205 00:12:21,449 --> 00:12:22,742 Facetem? 206 00:12:22,825 --> 00:12:23,951 - Tak. - Nie. 207 00:12:24,034 --> 00:12:27,079 Luke, pójdź po coś do picia. 208 00:12:30,666 --> 00:12:33,711 Jestem twoją dziewczyną? Mieliśmy się nie spieszyć! 209 00:12:33,794 --> 00:12:36,046 - A nie jesteś? - To skomplikowane. 210 00:12:36,130 --> 00:12:37,715 O wszystkim tak mówisz. 211 00:12:37,798 --> 00:12:40,217 Bo tak jest! Świat jest skomplikowany! 212 00:12:40,301 --> 00:12:44,680 Wiele nie rozumiem, ale tylko ty masz dla mnie sens. 213 00:12:44,764 --> 00:12:46,098 Rozumiesz, co mówię? 214 00:12:47,308 --> 00:12:49,393 Dajmy sobie na wstrzymanie. 215 00:12:49,477 --> 00:12:50,686 Co? 216 00:12:50,770 --> 00:12:53,147 Na wstrzymanie! 217 00:12:53,230 --> 00:12:55,649 Jen, ktoś jest w twoim pokoju. 218 00:13:02,531 --> 00:13:03,532 Umiesz czytać? 219 00:13:04,742 --> 00:13:05,659 NIE WCHODZIĆ! 220 00:13:05,743 --> 00:13:06,744 Co ty robisz? 221 00:13:07,495 --> 00:13:09,288 Hakuję twój komputer. 222 00:13:09,371 --> 00:13:11,999 Chodzę na kurs IT. Kumam co nieco. 223 00:13:12,082 --> 00:13:13,709 Przestań. Czemu to robisz? 224 00:13:13,793 --> 00:13:16,253 Tylko tak się czegoś o tobie dowiem. 225 00:13:16,337 --> 00:13:17,838 Sama mi nic nie mówisz. 226 00:13:17,922 --> 00:13:20,925 Bądź tajemnicza, a wszystko zrozumiem. Pewnie. 227 00:13:21,008 --> 00:13:25,179 Otrzymujesz dużo spamu z miejsca zwanego „kliniką”. 228 00:13:26,639 --> 00:13:29,391 - Czemu mi nie powiedziałaś? - Bo mnie oceniasz. 229 00:13:29,475 --> 00:13:31,519 Czuję się przy tobie jak gówno. 230 00:13:31,602 --> 00:13:35,356 Tak ci się wydaje, bo podejmujesz wiele gównianych decyzji. 231 00:13:35,439 --> 00:13:38,442 Gdybym była idealna, nie miałabym tego problemu? 232 00:13:38,526 --> 00:13:39,985 - Tak! - Byłam zazdrosna, 233 00:13:40,069 --> 00:13:41,195 że wolisz Andy ode mnie. 234 00:13:41,278 --> 00:13:42,655 Ale to błogosławieństwo. 235 00:13:43,656 --> 00:13:45,825 Przyganiał kocioł garnkowi. 236 00:13:45,908 --> 00:13:47,201 Słucham? 237 00:13:47,284 --> 00:13:50,454 Jeśli rodzic faworyzuje jedno dziecko, jest potworem. 238 00:13:50,538 --> 00:13:53,666 Ale nikogo nie obchodzi, gdy dziecko faworyzuje rodzica. 239 00:13:53,749 --> 00:13:55,918 Gadam z tatą. Wielkie mi mecyje. 240 00:13:56,001 --> 00:13:57,461 Wolisz gadać z nim? 241 00:13:57,545 --> 00:14:01,048 Tak! Bo mnie nie ocenia i nie zmienia na siłę! 242 00:14:01,131 --> 00:14:02,591 Po prostu jest przy mnie. 243 00:14:02,675 --> 00:14:05,010 Nie ma go! Ale ja jestem! 244 00:14:09,932 --> 00:14:11,100 Jestem tuż obok! 245 00:14:17,106 --> 00:14:18,232 Wiem. 246 00:14:24,196 --> 00:14:25,781 Nie powinnam była o nim mówić. 247 00:14:26,407 --> 00:14:27,783 Nie szkodzi. 248 00:14:28,284 --> 00:14:31,912 - Mam sobie pójść? - Nie. Możesz zostać. 249 00:14:33,455 --> 00:14:35,624 Ale chyba skończyły nam się chipsy. 250 00:14:35,708 --> 00:14:37,334 Co? Dopiero 23.00. 251 00:14:37,418 --> 00:14:40,170 Kto kupił jedzenie? Osoba na strajku głodowym? 252 00:14:48,345 --> 00:14:51,932 Pójdę, zanim zjedzą wszystkie o smaku słodkiego chilli. 253 00:15:07,406 --> 00:15:09,158 - Wszystko w porządku? - Tak. 254 00:15:09,241 --> 00:15:10,451 Zatańczmy. 255 00:15:14,496 --> 00:15:17,166 Kash, chcę z tobą… 256 00:15:17,249 --> 00:15:19,001 Porozmawiać? Dobra. 257 00:15:19,084 --> 00:15:20,961 Pa, Carrie. Fajna impreza. 258 00:15:23,464 --> 00:15:25,215 Wiesz co? Nieważne. 259 00:15:35,768 --> 00:15:37,019 Mamy problem. 260 00:15:39,855 --> 00:15:41,106 Nadal nie rozumiem. 261 00:15:41,190 --> 00:15:43,901 Za każdym razem, gdy chcę z nim pogadać, cofa czas. 262 00:15:43,984 --> 00:15:46,820 - Niedobrze. - Niedobrze? To pojebane! 263 00:15:47,863 --> 00:15:48,948 Spokojnie. 264 00:15:49,615 --> 00:15:53,702 Wie, co chcę zrobić, więc wie, jak mnie podejść. 265 00:15:54,286 --> 00:15:56,205 Nie wierzę, że robi to na mojej imprezie. 266 00:15:56,288 --> 00:15:58,707 Carrie. Impreza to część jego planu. 267 00:15:58,791 --> 00:16:00,626 O Boże. 268 00:16:02,211 --> 00:16:03,629 Myślisz, że cię unika? 269 00:16:03,712 --> 00:16:06,131 Oczywiście, że tak. Ganiam za nim cały wieczór. 270 00:16:06,215 --> 00:16:08,050 Tylko pogarsza sprawę. 271 00:16:08,133 --> 00:16:11,011 Nigdy nie spotkałam kogoś tak tępego. 272 00:16:11,095 --> 00:16:12,096 Jest beznadziejny. 273 00:16:15,975 --> 00:16:17,768 A jeśli zawsze tak robił? 274 00:16:17,851 --> 00:16:19,603 Chyba obędzie się bez rozmowy. 275 00:16:19,687 --> 00:16:22,398 Jak mam mu znowu zaufać? I jak mam z nim zerwać? 276 00:16:22,481 --> 00:16:24,650 Nieważne, co zrobię, bo on cofnie czas. 277 00:16:24,733 --> 00:16:26,151 Może już to zrobiłam. 278 00:16:26,235 --> 00:16:27,903 W końcu się zmęczy. 279 00:16:27,987 --> 00:16:31,740 Zazwyczaj je dużo węglowodanów, ale dziś jest inaczej. 280 00:16:33,242 --> 00:16:34,326 Bierze dragi? 281 00:16:35,160 --> 00:16:37,496 O Boże. Pewnie bierze metaamfetaminę. 282 00:16:42,418 --> 00:16:44,211 Spadać. To mój dom. 283 00:16:45,462 --> 00:16:46,755 Bingo. 284 00:16:46,839 --> 00:16:48,549 Wiedziałam, że coś kombinują. 285 00:16:57,433 --> 00:16:59,893 Carrie chce z tobą pogadać. 286 00:17:11,822 --> 00:17:12,823 Biedny ziom. 287 00:17:13,407 --> 00:17:14,408 Proszę. 288 00:17:15,367 --> 00:17:16,744 Zrobiłem ci drinka. 289 00:17:21,623 --> 00:17:22,624 To wino. 290 00:17:22,708 --> 00:17:24,418 Tak, ale ma parasolkę. 291 00:17:24,501 --> 00:17:25,836 Jest dobre. 292 00:17:27,546 --> 00:17:32,468 Chciałabyś się ze mną przelecieć? 293 00:17:32,551 --> 00:17:35,345 Możemy startować od razu. To piękna noc. 294 00:17:35,429 --> 00:17:36,889 Serio? Ze mną? 295 00:17:38,807 --> 00:17:41,101 Nie ma za mną seksowniejszej, wyższej laski? 296 00:17:41,185 --> 00:17:42,394 Wcześniej tak było. 297 00:17:42,478 --> 00:17:46,356 Nie. Jesteśmy tu tylko we dwoje. 298 00:17:50,903 --> 00:17:52,488 Chcesz stąd wyjść? 299 00:17:53,614 --> 00:17:54,615 Jasne. 300 00:18:03,665 --> 00:18:04,666 Zniknęły. 301 00:18:08,045 --> 00:18:09,213 Wiem. 302 00:18:09,296 --> 00:18:10,881 Randall, zrób mi nową puszkę. 303 00:18:14,843 --> 00:18:16,345 Kash… 304 00:18:18,722 --> 00:18:19,973 Nie chcę tego robić. 305 00:18:20,057 --> 00:18:21,058 Więc nie rób. 306 00:18:21,809 --> 00:18:23,936 Proszę. Naprawię to. 307 00:18:24,728 --> 00:18:26,897 - Nie tym razem. - Randall, szybciej! 308 00:18:26,980 --> 00:18:29,525 Nie jestem maszyną z napojami. To chwilę zajmie. 309 00:18:31,610 --> 00:18:32,903 Nie mów tego. 310 00:18:35,030 --> 00:18:36,448 Powinniśmy zerwać. 311 00:18:40,702 --> 00:18:41,745 …zerwać. 312 00:18:44,998 --> 00:18:46,125 Powinniśmy… 313 00:18:47,876 --> 00:18:49,086 …zerwać. 314 00:18:53,632 --> 00:18:54,842 Powinniśmy zerwać. 315 00:19:02,766 --> 00:19:04,143 Potrzebujesz snu. 316 00:19:04,226 --> 00:19:05,477 Zaprowadzę cię. 317 00:19:10,524 --> 00:19:11,525 Przykro mi. 318 00:19:19,825 --> 00:19:21,743 Twój facet nie będzie miał nic przeciwko? 319 00:19:23,036 --> 00:19:25,038 A więc jesteś zazdrosny. 320 00:19:27,541 --> 00:19:29,793 Że masz chłopaka? Być może. 321 00:19:29,877 --> 00:19:31,920 Ale nie o tego konkretnego kolesia. 322 00:19:32,796 --> 00:19:33,797 Czemu nie? 323 00:19:33,881 --> 00:19:37,718 Serio? Wygląda jak dziwak. 324 00:19:38,969 --> 00:19:39,970 No chodź. 325 00:19:40,846 --> 00:19:41,972 Nie jest dziwakiem. 326 00:19:43,015 --> 00:19:46,101 Jest inny, ale to nie oznacza, że nie jest dobry. 327 00:19:49,062 --> 00:19:50,063 Pewnie. 328 00:19:50,856 --> 00:19:52,357 Nie znasz go. 329 00:19:52,441 --> 00:19:54,818 Jest miły i zabawny. 330 00:19:54,902 --> 00:19:57,988 Rozśmiesza mnie, chociaż zazwyczaj nie robi tego specjalnie. 331 00:19:58,864 --> 00:20:02,618 I zadaje durne pytania. Jednak kryje się w nich logika. 332 00:20:04,995 --> 00:20:06,622 I chce ze mną być. 333 00:20:08,749 --> 00:20:10,751 To w sumie minimalne wymogi, ale… 334 00:20:13,420 --> 00:20:14,713 Właśnie o to chodzi, nie? 335 00:20:15,631 --> 00:20:17,382 Podobam mu się, a on mi. 336 00:20:18,926 --> 00:20:20,177 Proste. 337 00:20:21,470 --> 00:20:23,180 Stać cię na kogoś lepszego. 338 00:20:26,934 --> 00:20:29,519 Nie, dzięki. 339 00:20:31,438 --> 00:20:32,439 Jen. 340 00:20:36,193 --> 00:20:37,194 Gdzie idziesz? 341 00:20:41,448 --> 00:20:42,449 Nieważne. 342 00:20:52,960 --> 00:20:54,711 Nigdy mi się to nie przytrafiło. 343 00:20:59,383 --> 00:21:00,550 Sperman? 344 00:21:01,843 --> 00:21:02,844 Sperman! 345 00:21:08,350 --> 00:21:09,434 Tu śpi SPERMAN 346 00:21:11,770 --> 00:21:12,980 Widziałaś Spermana? 347 00:21:13,063 --> 00:21:14,064 Nie. 348 00:21:16,066 --> 00:21:17,067 A co? 349 00:21:17,150 --> 00:21:20,404 Sperman? 350 00:21:36,712 --> 00:21:37,963 O nie. 351 00:21:38,964 --> 00:21:41,383 Nie! 352 00:21:46,346 --> 00:21:47,431 Przepraszam. 353 00:21:47,514 --> 00:21:49,099 Byłam głupia. 354 00:21:49,933 --> 00:21:52,269 Nie jestem mądrzejsza od ciebie. 355 00:21:52,352 --> 00:21:53,770 Nie w ważnych kwestiach. 356 00:21:55,230 --> 00:21:56,398 Kurwa. 357 00:22:00,193 --> 00:22:01,778 Słyszysz mnie? 358 00:22:01,862 --> 00:22:04,072 Nie chcę sobie dać na wstrzymanie. Chcę cię tu. 359 00:22:05,365 --> 00:22:08,452 Nie wiem, co robię, ale nie chcę, żebyś odszedł. 360 00:22:11,038 --> 00:22:12,706 Chcę byś był moim chłopakiem! 361 00:22:14,291 --> 00:22:16,460 Chcesz, żeby kubeł nim był? 362 00:22:18,378 --> 00:22:20,964 Nie ukrywam, że to potwarz. 363 00:22:50,535 --> 00:22:52,287 Kto ma ochotę na body shoty? 364 00:22:52,371 --> 00:22:54,873 Gordon, jest 2.00. Idź do domu. 365 00:22:54,956 --> 00:22:56,583 Jesteśmy młodzi. Chodźmy do klubu. 366 00:22:56,666 --> 00:22:59,586 Kogo ja oszukuję? To nie jestem ja. 367 00:22:59,669 --> 00:23:00,670 Nienawidzę tego. 368 00:23:00,754 --> 00:23:02,255 Chcesz herbaty? 369 00:23:02,339 --> 00:23:03,340 Poproszę. 370 00:23:06,885 --> 00:23:11,765 - Jezu, przeziębisz się. - Mamo, poznaj mojego chłopaka. 371 00:23:12,391 --> 00:23:13,642 Co? 372 00:23:17,729 --> 00:23:21,191 Dzień dobry raz jeszcze. Jak masz na imię? 373 00:23:21,274 --> 00:23:22,317 - Nieważne. - Sperman. 374 00:23:22,401 --> 00:23:23,819 Jaki man? 375 00:23:24,444 --> 00:23:25,695 Sper… 376 00:23:29,116 --> 00:23:31,618 W sprawie kliniki. 377 00:23:33,245 --> 00:23:35,247 Podobno cię na nią nie stać. 378 00:23:35,330 --> 00:23:36,456 Tak. 379 00:23:39,835 --> 00:23:41,002 Zapłacę za nią. 380 00:23:41,086 --> 00:23:42,254 Naprawdę? 381 00:23:42,337 --> 00:23:43,755 Tak. 382 00:23:43,839 --> 00:23:45,674 Jeśli to cię uszczęśliwi. 383 00:23:46,842 --> 00:23:48,093 Ile to kosztuje? 384 00:23:48,885 --> 00:23:49,886 12 000 £. 385 00:23:49,970 --> 00:23:51,680 Ja pierdolę. Ile? 386 00:23:51,763 --> 00:23:55,142 Jezu. Mogłaś wspomnieć o cenie. Ale wtopa. 387 00:23:55,225 --> 00:23:57,144 - Nie masz tyle? - Pewnie, że nie. 388 00:23:57,227 --> 00:23:58,270 Nie sram hajsem. 389 00:24:01,440 --> 00:24:02,524 Ja mam tyle. 390 00:24:05,068 --> 00:24:08,989 Dorabiam sobie, 391 00:24:09,072 --> 00:24:12,075 świadcząc usługi niezaspokojonym kobietom. 392 00:24:12,159 --> 00:24:15,036 I zarobiłeś 12 000 £? 393 00:24:15,120 --> 00:24:17,706 To nic. Za kasę od kobiet spłaciłem pożyczkę studencką. 394 00:24:17,789 --> 00:24:21,042 Nie mogę wziąć twojej kasy żigolaka. Zarobiłeś ją. 395 00:24:21,126 --> 00:24:24,713 To brudna kasa. Chcę ci ją dać. 396 00:24:29,301 --> 00:24:30,552 Pójdę do kliniki. 397 00:24:30,635 --> 00:24:32,345 To prawda. 398 00:24:37,225 --> 00:24:38,810 Dobra robota. 399 00:24:38,894 --> 00:24:39,895 Bardzo dobrze. 400 00:24:41,855 --> 00:24:42,856 Nie. 401 00:24:44,566 --> 00:24:45,567 Tak, znamy się. 402 00:24:46,651 --> 00:24:47,652 Tak. 403 00:24:48,987 --> 00:24:50,155 Zarejestruj moc online 404 00:24:53,158 --> 00:24:54,284 Dzień dobry. 405 00:24:57,120 --> 00:24:59,706 Nie wiedziałem, że potrafisz się tak długo uśmiechać. 406 00:24:59,789 --> 00:25:02,751 To trochę bolesne. Nie wiem, jak inni dają radę. 407 00:25:02,834 --> 00:25:03,919 Mnie się podoba. 408 00:25:11,301 --> 00:25:12,469 Gdzie idziesz? 409 00:25:12,552 --> 00:25:14,554 Coś nie tak? Wybacz. Nie odchodź. 410 00:25:14,638 --> 00:25:17,766 Idę do sklepu. Mam ochotę na placki. 411 00:25:17,849 --> 00:25:19,601 - Ja pójdę. - Ja to zrobię. 412 00:25:19,684 --> 00:25:21,686 Mąka, mleko, jajka, cukier, tak? 413 00:25:21,770 --> 00:25:22,771 Nigdzie nie… 414 00:25:23,605 --> 00:25:26,107 Tak. Masz rację. 415 00:25:27,400 --> 00:25:28,860 Chyba jestem w tym coraz lepszy. 416 00:26:10,860 --> 00:26:13,154 ZAKAZ UŻYWANIA MOCY I PRZEMOCY WOBEC PRACOWNIKÓW 417 00:26:13,238 --> 00:26:14,489 - Wyszło 5,65 £. - Mamo! 418 00:26:14,573 --> 00:26:16,408 - Daj mi chwilę. - Ale, mamo! 419 00:26:16,491 --> 00:26:17,993 Ten pan wygląda jak tata. 420 00:27:07,751 --> 00:27:09,753 Napisy: Małgorzata Banaszak