1
00:00:19,227 --> 00:00:20,228
Co robisz?
2
00:00:21,646 --> 00:00:24,649
Różowy mnie drażni,
więc robię kilka zmian.
3
00:00:24,733 --> 00:00:26,484
- To mój pokój.
- Nasz pokój.
4
00:00:27,152 --> 00:00:28,153
Wprowadzam się.
5
00:00:28,236 --> 00:00:29,696
Co? Mowy nie ma.
6
00:00:29,779 --> 00:00:31,031
Ale się pocałowaliśmy.
7
00:00:31,114 --> 00:00:32,073
Tak, ale…
8
00:00:32,157 --> 00:00:34,784
Cały ranek przenoszę rzeczy z łazienki.
9
00:00:37,287 --> 00:00:38,455
Pomogę ci je przenieść.
10
00:00:39,039 --> 00:00:42,167
Ludzie nie mieszkają razem
po jednym pocałunku.
11
00:00:44,377 --> 00:00:48,965
Chcesz zachować ten mural?
12
00:00:53,428 --> 00:00:55,430
jen kocha spermana
13
00:01:00,060 --> 00:01:03,980
NADZWYCZAJNA
14
00:01:06,399 --> 00:01:07,984
Więc nici z kliniki?
15
00:01:08,068 --> 00:01:09,319
Na to wygląda.
16
00:01:09,402 --> 00:01:11,821
Jesteś pewna, że nie pójdą ci na rękę?
17
00:01:11,905 --> 00:01:14,574
Nie ma o czym mówić.
Nic z tego nie będzie.
18
00:01:14,657 --> 00:01:17,160
Przynajmniej próbowałaś. Co poradzisz.
19
00:01:18,536 --> 00:01:21,581
Masz jakichś amantów?
20
00:01:21,664 --> 00:01:22,665
Tato!
21
00:01:22,749 --> 00:01:24,334
No weź. Lubię ploteczki.
22
00:01:24,417 --> 00:01:26,169
Carrie zerwie z Kashem.
23
00:01:26,795 --> 00:01:27,712
Wcale nie.
24
00:01:28,671 --> 00:01:29,756
Nie zrobię tego.
25
00:01:30,465 --> 00:01:33,218
Po prostu musimy pogadać o przyszłości,
26
00:01:33,301 --> 00:01:35,345
naszych oczekiwaniach i potrzebach.
27
00:01:35,428 --> 00:01:37,388
Brzmisz, jakbyś miała z nim zerwać.
28
00:01:38,932 --> 00:01:42,477
Kocham Kasha i nie chcę go zranić.
29
00:01:42,560 --> 00:01:47,774
Niepokojące, że lepiej się bawisz
z kolesiem, który nie żyje od 400 lat.
30
00:01:47,857 --> 00:01:52,112
Wiem. Nie wiem, jak zacząć tę rozmowę.
31
00:01:53,696 --> 00:01:54,864
Mnie nie pytaj.
32
00:01:55,573 --> 00:01:59,619
Jeśli tego nie czuję,
wysyłam SMS-a, że nie mam czasu na randki,
33
00:01:59,702 --> 00:02:03,790
bo odkryłam niewidzialną mapę skarbów
na Deklaracji Niepodległości.
34
00:02:03,873 --> 00:02:06,126
- Jak w Skarbie Narodów?
- Tak.
35
00:02:06,709 --> 00:02:07,710
Nie zrobię tego.
36
00:02:07,794 --> 00:02:10,713
Załatwię to jak dorosła.
Poproszę go o rozmowę.
37
00:02:12,882 --> 00:02:15,135
To dość drastyczne, nie sądzisz?
38
00:02:24,602 --> 00:02:25,603
Kash, ja…
39
00:02:25,687 --> 00:02:27,105
Niespodzianka!
40
00:02:28,273 --> 00:02:30,233
Robię ci imprezę-niespodziankę!
41
00:02:30,316 --> 00:02:31,568
Hurra!
42
00:02:35,029 --> 00:02:37,198
- Ale czemu?
- Bo cię kocham.
43
00:02:37,282 --> 00:02:38,283
Gdzie impreza?
44
00:02:39,284 --> 00:02:40,410
Będzie później.
45
00:02:40,493 --> 00:02:43,246
Więc to żadna niespodzianka,
bo jej powiedziałeś.
46
00:02:43,997 --> 00:02:46,166
Spodziewałabyś się niespodzianki
47
00:02:46,249 --> 00:02:48,376
na samej imprezie, prawda?
48
00:02:48,459 --> 00:02:50,545
A to jeszcze większa niespodzianka.
49
00:02:51,880 --> 00:02:53,923
Nie chcę imprezy.
50
00:02:54,507 --> 00:02:55,925
Mamy imprezę?
51
00:03:01,306 --> 00:03:03,808
Mam kusą sukienkę, którą chcę założyć.
52
00:03:03,892 --> 00:03:05,560
Tak!
53
00:03:07,979 --> 00:03:09,063
Co to jest impreza?
54
00:03:16,613 --> 00:03:18,948
Kochamy CIĘ CARRIE
55
00:03:19,032 --> 00:03:20,450
I jak?
56
00:03:24,412 --> 00:03:27,040
To chyba robota seryjnego mordercy.
57
00:03:27,957 --> 00:03:29,459
Jest cudownie.
58
00:03:31,878 --> 00:03:34,714
Moje ulubione kwiaty.
59
00:03:43,640 --> 00:03:45,600
To dziwne, nie?
60
00:03:45,683 --> 00:03:47,310
Tak. Nie tylko ty tak uważasz.
61
00:03:48,937 --> 00:03:51,189
Wyniosę segregowane śmieci,
żebyśmy jutro rano
62
00:03:51,272 --> 00:03:53,274
mieli miejsce w koszach.
63
00:03:53,358 --> 00:03:54,567
Pomyślałeś o wszystkim.
64
00:03:59,572 --> 00:04:02,533
Czyż to nie wspaniałe?
65
00:04:02,617 --> 00:04:04,202
Naprawdę ci się podoba?
66
00:04:05,036 --> 00:04:06,663
Może jesteśmy dla siebie stworzeni?
67
00:04:07,247 --> 00:04:08,873
Oboje lubicie balony.
68
00:04:08,957 --> 00:04:11,376
To nie jest podstawa długiego związku.
69
00:04:16,631 --> 00:04:20,468
Ale nie mogę z nim dzisiaj porozmawiać.
Zepsuję imprezę.
70
00:04:20,551 --> 00:04:23,930
To twoja impreza. To idealny moment.
Musi cię wysłuchać.
71
00:04:24,973 --> 00:04:27,558
Masz rację. Zrobię to dziś.
72
00:04:27,642 --> 00:04:28,643
Zacznij rozmowę.
73
00:04:29,978 --> 00:04:31,813
Skup się, Carrie!
74
00:04:39,821 --> 00:04:41,990
- Próbowałeś hummusu?
- Kocham cię.
75
00:04:42,073 --> 00:04:43,658
- Dziękuję.
- Co to?
76
00:04:43,741 --> 00:04:45,118
Ciecierzyca.
77
00:04:49,289 --> 00:04:51,874
- Wybacz.
- Daj spokój.
78
00:04:51,958 --> 00:04:53,376
Całowanie przy ludziach…
79
00:04:53,459 --> 00:04:55,795
- Tak.
- Nie spieszmy się.
80
00:05:04,178 --> 00:05:06,264
Nie chcę naturalnego wina.
81
00:05:06,347 --> 00:05:08,016
To moja mama?
82
00:05:08,099 --> 00:05:09,517
Do kurwy nędzy!
83
00:05:09,600 --> 00:05:10,893
- Przywitajmy się.
- Nie!
84
00:05:11,394 --> 00:05:15,940
Nie teraz.
Zostań tu i zachowuj się normalnie.
85
00:05:30,747 --> 00:05:31,748
Czemu tu jesteś?
86
00:05:31,831 --> 00:05:34,042
Macie dziwną selekcję chipsów.
87
00:05:34,125 --> 00:05:37,712
Macie słodkie chilli,
ale nie macie sera z cebulką? Dziwne.
88
00:05:37,795 --> 00:05:39,422
Czemu tu jesteś?
89
00:05:39,505 --> 00:05:40,965
Nie mogę chodzić na imprezy?
90
00:05:41,049 --> 00:05:42,091
Gdzie Andy i Ian?
91
00:05:42,800 --> 00:05:45,053
Nie pytaj. Musiałam wyjść z domu.
92
00:05:45,136 --> 00:05:47,638
Andy zachowuje się jak gówniara.
93
00:05:47,722 --> 00:05:49,849
„Jestem skończona. Jestem dziwadłem”.
94
00:05:49,932 --> 00:05:53,895
Powiedziałam jej, żeby przestała się mazać
i wzięła się w garść.
95
00:05:53,978 --> 00:05:56,731
Teraz zajmę się tobą.
96
00:05:57,523 --> 00:05:59,692
- Jak to?
- Ogarnę twoje życie.
97
00:05:59,776 --> 00:06:01,652
Potrzebujesz mojej pomocy?
98
00:06:02,653 --> 00:06:03,821
Jesteś żałośnie samotna.
99
00:06:04,447 --> 00:06:05,907
Nie masz perspektyw zawodowych.
100
00:06:07,033 --> 00:06:08,368
I te włosy.
101
00:06:09,327 --> 00:06:11,371
Nie potrzebuję pomocy. Dzięki.
102
00:06:11,996 --> 00:06:16,167
Pogadaj z gośćmi. Może z tym kolesiem?
103
00:06:22,340 --> 00:06:24,008
- Gordon!
- Jennifer.
104
00:06:25,843 --> 00:06:27,220
To nie impreza kostiumowa.
105
00:06:28,763 --> 00:06:31,641
Wiem. To nowy ja.
106
00:06:31,724 --> 00:06:32,767
Pokazuję swoją moc.
107
00:06:32,850 --> 00:06:36,270
Daję orgazmy,
więc powinienem się tak nosić.
108
00:06:37,772 --> 00:06:38,815
Drogie panie.
109
00:06:39,607 --> 00:06:42,527
Gordon, to moja mama.
110
00:06:42,610 --> 00:06:43,611
Mamo, to Gordon.
111
00:06:43,694 --> 00:06:44,737
Pa.
112
00:06:44,821 --> 00:06:45,822
Dzień dobry.
113
00:06:45,905 --> 00:06:47,740
Nie dotykaj jej!
114
00:06:59,419 --> 00:07:00,878
No już, duszkiem!
115
00:07:00,962 --> 00:07:04,590
Duszkiem!
116
00:07:08,719 --> 00:07:11,806
Kto chce zagrać w rozbieranego pokera?
117
00:07:14,350 --> 00:07:16,185
Tylko ja? No dobra.
118
00:07:19,188 --> 00:07:20,106
Odłóż to.
119
00:07:20,189 --> 00:07:21,274
Możecie dołączyć.
120
00:07:30,074 --> 00:07:32,994
Zawsze musisz zdejmować całe spodnie?
121
00:07:33,077 --> 00:07:36,664
Chcę kupić takie z odpinanym tyłem.
122
00:07:36,747 --> 00:07:38,583
- Jen.
- Dzięki Bogu.
123
00:07:39,876 --> 00:07:40,877
Spadłaś mi z nieba.
124
00:07:42,253 --> 00:07:45,715
Widziałaś? Kash zrobił makaroniki.
Pamiętał, że je lubię.
125
00:07:45,798 --> 00:07:48,468
Są niedobre. Nie zjem ich, ale…
126
00:07:49,177 --> 00:07:51,012
Skup się, Carrie!
127
00:07:51,095 --> 00:07:53,306
Czym powinnaś się zająć?
128
00:07:53,890 --> 00:07:54,932
Cholera.
129
00:07:55,016 --> 00:07:58,895
Naprawdę chcę o tym pogadać,
ale się rozpraszam.
130
00:07:58,978 --> 00:08:00,938
A on tak się postarał.
131
00:08:01,022 --> 00:08:03,149
Wiem, że ci ciężko, ale musisz.
132
00:08:03,232 --> 00:08:04,317
Zapomnij o reszcie
133
00:08:04,400 --> 00:08:06,319
i wyduś to z siebie.
134
00:08:17,830 --> 00:08:19,707
- Możemy pogadać?
- Jasne.
135
00:08:19,790 --> 00:08:20,833
Więc…
136
00:08:22,001 --> 00:08:27,173
Czuję się, jak jedyna dorosła w związku.
Jakbym była twoją mamą, a nie dziewczyną.
137
00:08:27,256 --> 00:08:29,383
Bądź bardziej dojrzały.
138
00:08:29,467 --> 00:08:30,801
Rozumiem.
139
00:08:30,885 --> 00:08:33,804
Jak mogę ci udowodnić, że cię rozumiem?
140
00:08:37,683 --> 00:08:42,104
Poszukaj stałej pracy.
141
00:08:42,188 --> 00:08:43,189
To pomoże.
142
00:08:43,272 --> 00:08:46,108
Dobry pomysł. Tego jeszcze nie próbowałem.
143
00:08:46,192 --> 00:08:47,401
Czekaj, nie!
144
00:08:48,486 --> 00:08:49,695
Kash, możemy…
145
00:08:59,163 --> 00:09:02,083
Referencje?
Tak, dostarczę je przed rozmową.
146
00:09:03,668 --> 00:09:06,337
Rozmowa będzie o 13.00 w środę?
147
00:09:06,420 --> 00:09:08,297
Tak, pasuje mi.
148
00:09:18,808 --> 00:09:22,144
To sztuka teatralna
149
00:09:22,228 --> 00:09:26,315
o trzech niewidzialnych sprzątaczkach
pracujących na czarno,
150
00:09:27,108 --> 00:09:31,779
bo społeczeństwo ich nie dostrzega.
151
00:09:34,657 --> 00:09:35,658
Nie.
152
00:09:38,369 --> 00:09:41,038
Ciągle próbuje ze mną gadać. To męczące.
153
00:09:41,122 --> 00:09:43,249
Możesz po prostu z nią porozmawiać.
154
00:09:43,332 --> 00:09:46,961
Nie. Czuję, że chce ze mną zerwać.
155
00:09:47,044 --> 00:09:49,964
- Jest nieszczęśliwa.
- Od kiedy to robisz?
156
00:09:50,047 --> 00:09:51,173
Nie śpię od 28 godzin.
157
00:09:51,257 --> 00:09:52,717
Musisz kiedyś przestać.
158
00:09:52,800 --> 00:09:55,094
Wcale nie. Zbieram informacje.
159
00:09:55,177 --> 00:09:58,598
Jeśli poznam powód zerwania,
mogę temu zapobiec.
160
00:09:58,681 --> 00:09:59,682
Naprawię to.
161
00:10:00,224 --> 00:10:01,475
Po prostu jestem zmęczony.
162
00:10:01,559 --> 00:10:02,893
Próbowałeś tego?
163
00:10:04,103 --> 00:10:05,688
Red Bull przy nim wysiada.
164
00:10:05,771 --> 00:10:09,317
W Unii jest zaklasyfikowany
jako smar przemysłowy.
165
00:10:09,400 --> 00:10:10,776
Więc jest dobry.
166
00:10:15,698 --> 00:10:16,824
Tak?
167
00:10:25,499 --> 00:10:26,626
Masz więcej?
168
00:10:27,960 --> 00:10:30,838
A jeśli dotkniesz sam siebie?
169
00:10:30,921 --> 00:10:32,840
Nic się nie stanie. Co ciekawe,
170
00:10:32,923 --> 00:10:34,592
wcale szybko nie dochodzę.
171
00:10:35,384 --> 00:10:36,761
Zwłaszcza z nową partnerką.
172
00:10:39,388 --> 00:10:40,723
Pani jest mamą Jen.
173
00:10:40,806 --> 00:10:42,642
Nie chce, żebyśmy rozmawiali.
174
00:10:42,725 --> 00:10:46,312
Nie dziwi mnie to.
Chciałaby się mnie pozbyć.
175
00:10:46,937 --> 00:10:48,439
Nie rozumiem jej.
176
00:10:48,522 --> 00:10:51,734
Mnie to mówisz? Nie mogę jej rozgryźć.
177
00:10:51,817 --> 00:10:54,320
Teraz przeżywa ciężkie chwile.
178
00:10:54,403 --> 00:10:56,697
Nie. Powiedziała, że nic jej nie jest.
179
00:10:56,781 --> 00:11:00,242
Nie. Chce pójść do kliniki,
by wydobyli jej moce.
180
00:11:00,326 --> 00:11:02,411
Czuje się jak wyrzutek.
181
00:11:02,495 --> 00:11:04,789
Ale to droga impreza, a ona nie ma kasy.
182
00:11:04,872 --> 00:11:06,457
Więc jej nie pomogą.
183
00:11:08,709 --> 00:11:10,753
Powiedziałaby mi o tym.
184
00:11:10,836 --> 00:11:13,172
Często rozmawia o tym z tatą.
185
00:11:13,255 --> 00:11:14,965
Wiedziała pani, że on nie żyje?
186
00:11:15,925 --> 00:11:16,926
Tak.
187
00:11:19,345 --> 00:11:20,680
Przepraszam.
188
00:11:28,562 --> 00:11:29,730
Znamy się?
189
00:11:30,481 --> 00:11:31,482
Nie sądzę.
190
00:11:34,318 --> 00:11:35,319
Ty pierwszy.
191
00:11:45,996 --> 00:11:48,541
Przyniosłeś za dużo. Odpadniesz.
192
00:11:48,624 --> 00:11:51,168
Wszystkie chwyty dozwolone…
193
00:11:51,252 --> 00:11:52,253
Szukam laski.
194
00:11:52,336 --> 00:11:56,340
Jest takiego wzrostu.
To Irlandka, ale nie jest straszna.
195
00:11:56,841 --> 00:11:57,842
Jen.
196
00:11:58,968 --> 00:12:01,554
- Co tu robisz?
- Nie odpisujesz mi.
197
00:12:03,013 --> 00:12:04,181
Luke: śpisz?
198
00:12:04,265 --> 00:12:06,559
Przyszedłeś sprawdzić, co u mnie?
199
00:12:06,642 --> 00:12:08,728
Od razu odpisujesz.
Myślałem, że nie żyjesz.
200
00:12:08,811 --> 00:12:10,020
Mam dużo na głowie.
201
00:12:10,104 --> 00:12:12,022
- Na przykład?
- Cześć.
202
00:12:12,606 --> 00:12:15,443
Gotowa na imprezę? Bo ja tak!
203
00:12:15,526 --> 00:12:17,862
Nie potrzebujemy piguł, dzięki.
204
00:12:17,945 --> 00:12:20,197
Nie jestem dealerem, tylko facetem Jen.
205
00:12:21,449 --> 00:12:22,742
Facetem?
206
00:12:22,825 --> 00:12:23,951
- Tak.
- Nie.
207
00:12:24,034 --> 00:12:27,079
Luke, pójdź po coś do picia.
208
00:12:30,666 --> 00:12:33,711
Jestem twoją dziewczyną?
Mieliśmy się nie spieszyć!
209
00:12:33,794 --> 00:12:36,046
- A nie jesteś?
- To skomplikowane.
210
00:12:36,130 --> 00:12:37,715
O wszystkim tak mówisz.
211
00:12:37,798 --> 00:12:40,217
Bo tak jest! Świat jest skomplikowany!
212
00:12:40,301 --> 00:12:44,680
Wiele nie rozumiem,
ale tylko ty masz dla mnie sens.
213
00:12:44,764 --> 00:12:46,098
Rozumiesz, co mówię?
214
00:12:47,308 --> 00:12:49,393
Dajmy sobie na wstrzymanie.
215
00:12:49,477 --> 00:12:50,686
Co?
216
00:12:50,770 --> 00:12:53,147
Na wstrzymanie!
217
00:12:53,230 --> 00:12:55,649
Jen, ktoś jest w twoim pokoju.
218
00:13:02,531 --> 00:13:03,532
Umiesz czytać?
219
00:13:04,742 --> 00:13:05,659
NIE WCHODZIĆ!
220
00:13:05,743 --> 00:13:06,744
Co ty robisz?
221
00:13:07,495 --> 00:13:09,288
Hakuję twój komputer.
222
00:13:09,371 --> 00:13:11,999
Chodzę na kurs IT. Kumam co nieco.
223
00:13:12,082 --> 00:13:13,709
Przestań. Czemu to robisz?
224
00:13:13,793 --> 00:13:16,253
Tylko tak się czegoś o tobie dowiem.
225
00:13:16,337 --> 00:13:17,838
Sama mi nic nie mówisz.
226
00:13:17,922 --> 00:13:20,925
Bądź tajemnicza,
a wszystko zrozumiem. Pewnie.
227
00:13:21,008 --> 00:13:25,179
Otrzymujesz dużo spamu
z miejsca zwanego „kliniką”.
228
00:13:26,639 --> 00:13:29,391
- Czemu mi nie powiedziałaś?
- Bo mnie oceniasz.
229
00:13:29,475 --> 00:13:31,519
Czuję się przy tobie jak gówno.
230
00:13:31,602 --> 00:13:35,356
Tak ci się wydaje,
bo podejmujesz wiele gównianych decyzji.
231
00:13:35,439 --> 00:13:38,442
Gdybym była idealna,
nie miałabym tego problemu?
232
00:13:38,526 --> 00:13:39,985
- Tak!
- Byłam zazdrosna,
233
00:13:40,069 --> 00:13:41,195
że wolisz Andy ode mnie.
234
00:13:41,278 --> 00:13:42,655
Ale to błogosławieństwo.
235
00:13:43,656 --> 00:13:45,825
Przyganiał kocioł garnkowi.
236
00:13:45,908 --> 00:13:47,201
Słucham?
237
00:13:47,284 --> 00:13:50,454
Jeśli rodzic faworyzuje jedno dziecko,
jest potworem.
238
00:13:50,538 --> 00:13:53,666
Ale nikogo nie obchodzi,
gdy dziecko faworyzuje rodzica.
239
00:13:53,749 --> 00:13:55,918
Gadam z tatą. Wielkie mi mecyje.
240
00:13:56,001 --> 00:13:57,461
Wolisz gadać z nim?
241
00:13:57,545 --> 00:14:01,048
Tak! Bo mnie nie ocenia
i nie zmienia na siłę!
242
00:14:01,131 --> 00:14:02,591
Po prostu jest przy mnie.
243
00:14:02,675 --> 00:14:05,010
Nie ma go! Ale ja jestem!
244
00:14:09,932 --> 00:14:11,100
Jestem tuż obok!
245
00:14:17,106 --> 00:14:18,232
Wiem.
246
00:14:24,196 --> 00:14:25,781
Nie powinnam była o nim mówić.
247
00:14:26,407 --> 00:14:27,783
Nie szkodzi.
248
00:14:28,284 --> 00:14:31,912
- Mam sobie pójść?
- Nie. Możesz zostać.
249
00:14:33,455 --> 00:14:35,624
Ale chyba skończyły nam się chipsy.
250
00:14:35,708 --> 00:14:37,334
Co? Dopiero 23.00.
251
00:14:37,418 --> 00:14:40,170
Kto kupił jedzenie?
Osoba na strajku głodowym?
252
00:14:48,345 --> 00:14:51,932
Pójdę, zanim zjedzą
wszystkie o smaku słodkiego chilli.
253
00:15:07,406 --> 00:15:09,158
- Wszystko w porządku?
- Tak.
254
00:15:09,241 --> 00:15:10,451
Zatańczmy.
255
00:15:14,496 --> 00:15:17,166
Kash, chcę z tobą…
256
00:15:17,249 --> 00:15:19,001
Porozmawiać? Dobra.
257
00:15:19,084 --> 00:15:20,961
Pa, Carrie. Fajna impreza.
258
00:15:23,464 --> 00:15:25,215
Wiesz co? Nieważne.
259
00:15:35,768 --> 00:15:37,019
Mamy problem.
260
00:15:39,855 --> 00:15:41,106
Nadal nie rozumiem.
261
00:15:41,190 --> 00:15:43,901
Za każdym razem, gdy chcę z nim pogadać,
cofa czas.
262
00:15:43,984 --> 00:15:46,820
- Niedobrze.
- Niedobrze? To pojebane!
263
00:15:47,863 --> 00:15:48,948
Spokojnie.
264
00:15:49,615 --> 00:15:53,702
Wie, co chcę zrobić,
więc wie, jak mnie podejść.
265
00:15:54,286 --> 00:15:56,205
Nie wierzę, że robi to na mojej imprezie.
266
00:15:56,288 --> 00:15:58,707
Carrie. Impreza to część jego planu.
267
00:15:58,791 --> 00:16:00,626
O Boże.
268
00:16:02,211 --> 00:16:03,629
Myślisz, że cię unika?
269
00:16:03,712 --> 00:16:06,131
Oczywiście, że tak.
Ganiam za nim cały wieczór.
270
00:16:06,215 --> 00:16:08,050
Tylko pogarsza sprawę.
271
00:16:08,133 --> 00:16:11,011
Nigdy nie spotkałam kogoś tak tępego.
272
00:16:11,095 --> 00:16:12,096
Jest beznadziejny.
273
00:16:15,975 --> 00:16:17,768
A jeśli zawsze tak robił?
274
00:16:17,851 --> 00:16:19,603
Chyba obędzie się bez rozmowy.
275
00:16:19,687 --> 00:16:22,398
Jak mam mu znowu zaufać?
I jak mam z nim zerwać?
276
00:16:22,481 --> 00:16:24,650
Nieważne, co zrobię, bo on cofnie czas.
277
00:16:24,733 --> 00:16:26,151
Może już to zrobiłam.
278
00:16:26,235 --> 00:16:27,903
W końcu się zmęczy.
279
00:16:27,987 --> 00:16:31,740
Zazwyczaj je dużo węglowodanów,
ale dziś jest inaczej.
280
00:16:33,242 --> 00:16:34,326
Bierze dragi?
281
00:16:35,160 --> 00:16:37,496
O Boże. Pewnie bierze metaamfetaminę.
282
00:16:42,418 --> 00:16:44,211
Spadać. To mój dom.
283
00:16:45,462 --> 00:16:46,755
Bingo.
284
00:16:46,839 --> 00:16:48,549
Wiedziałam, że coś kombinują.
285
00:16:57,433 --> 00:16:59,893
Carrie chce z tobą pogadać.
286
00:17:11,822 --> 00:17:12,823
Biedny ziom.
287
00:17:13,407 --> 00:17:14,408
Proszę.
288
00:17:15,367 --> 00:17:16,744
Zrobiłem ci drinka.
289
00:17:21,623 --> 00:17:22,624
To wino.
290
00:17:22,708 --> 00:17:24,418
Tak, ale ma parasolkę.
291
00:17:24,501 --> 00:17:25,836
Jest dobre.
292
00:17:27,546 --> 00:17:32,468
Chciałabyś się ze mną przelecieć?
293
00:17:32,551 --> 00:17:35,345
Możemy startować od razu. To piękna noc.
294
00:17:35,429 --> 00:17:36,889
Serio? Ze mną?
295
00:17:38,807 --> 00:17:41,101
Nie ma za mną seksowniejszej,
wyższej laski?
296
00:17:41,185 --> 00:17:42,394
Wcześniej tak było.
297
00:17:42,478 --> 00:17:46,356
Nie. Jesteśmy tu tylko we dwoje.
298
00:17:50,903 --> 00:17:52,488
Chcesz stąd wyjść?
299
00:17:53,614 --> 00:17:54,615
Jasne.
300
00:18:03,665 --> 00:18:04,666
Zniknęły.
301
00:18:08,045 --> 00:18:09,213
Wiem.
302
00:18:09,296 --> 00:18:10,881
Randall, zrób mi nową puszkę.
303
00:18:14,843 --> 00:18:16,345
Kash…
304
00:18:18,722 --> 00:18:19,973
Nie chcę tego robić.
305
00:18:20,057 --> 00:18:21,058
Więc nie rób.
306
00:18:21,809 --> 00:18:23,936
Proszę. Naprawię to.
307
00:18:24,728 --> 00:18:26,897
- Nie tym razem.
- Randall, szybciej!
308
00:18:26,980 --> 00:18:29,525
Nie jestem maszyną z napojami.
To chwilę zajmie.
309
00:18:31,610 --> 00:18:32,903
Nie mów tego.
310
00:18:35,030 --> 00:18:36,448
Powinniśmy zerwać.
311
00:18:40,702 --> 00:18:41,745
…zerwać.
312
00:18:44,998 --> 00:18:46,125
Powinniśmy…
313
00:18:47,876 --> 00:18:49,086
…zerwać.
314
00:18:53,632 --> 00:18:54,842
Powinniśmy zerwać.
315
00:19:02,766 --> 00:19:04,143
Potrzebujesz snu.
316
00:19:04,226 --> 00:19:05,477
Zaprowadzę cię.
317
00:19:10,524 --> 00:19:11,525
Przykro mi.
318
00:19:19,825 --> 00:19:21,743
Twój facet nie będzie miał nic przeciwko?
319
00:19:23,036 --> 00:19:25,038
A więc jesteś zazdrosny.
320
00:19:27,541 --> 00:19:29,793
Że masz chłopaka? Być może.
321
00:19:29,877 --> 00:19:31,920
Ale nie o tego konkretnego kolesia.
322
00:19:32,796 --> 00:19:33,797
Czemu nie?
323
00:19:33,881 --> 00:19:37,718
Serio? Wygląda jak dziwak.
324
00:19:38,969 --> 00:19:39,970
No chodź.
325
00:19:40,846 --> 00:19:41,972
Nie jest dziwakiem.
326
00:19:43,015 --> 00:19:46,101
Jest inny, ale to nie oznacza,
że nie jest dobry.
327
00:19:49,062 --> 00:19:50,063
Pewnie.
328
00:19:50,856 --> 00:19:52,357
Nie znasz go.
329
00:19:52,441 --> 00:19:54,818
Jest miły i zabawny.
330
00:19:54,902 --> 00:19:57,988
Rozśmiesza mnie, chociaż zazwyczaj
nie robi tego specjalnie.
331
00:19:58,864 --> 00:20:02,618
I zadaje durne pytania.
Jednak kryje się w nich logika.
332
00:20:04,995 --> 00:20:06,622
I chce ze mną być.
333
00:20:08,749 --> 00:20:10,751
To w sumie minimalne wymogi, ale…
334
00:20:13,420 --> 00:20:14,713
Właśnie o to chodzi, nie?
335
00:20:15,631 --> 00:20:17,382
Podobam mu się, a on mi.
336
00:20:18,926 --> 00:20:20,177
Proste.
337
00:20:21,470 --> 00:20:23,180
Stać cię na kogoś lepszego.
338
00:20:26,934 --> 00:20:29,519
Nie, dzięki.
339
00:20:31,438 --> 00:20:32,439
Jen.
340
00:20:36,193 --> 00:20:37,194
Gdzie idziesz?
341
00:20:41,448 --> 00:20:42,449
Nieważne.
342
00:20:52,960 --> 00:20:54,711
Nigdy mi się to nie przytrafiło.
343
00:20:59,383 --> 00:21:00,550
Sperman?
344
00:21:01,843 --> 00:21:02,844
Sperman!
345
00:21:08,350 --> 00:21:09,434
Tu śpi SPERMAN
346
00:21:11,770 --> 00:21:12,980
Widziałaś Spermana?
347
00:21:13,063 --> 00:21:14,064
Nie.
348
00:21:16,066 --> 00:21:17,067
A co?
349
00:21:17,150 --> 00:21:20,404
Sperman?
350
00:21:36,712 --> 00:21:37,963
O nie.
351
00:21:38,964 --> 00:21:41,383
Nie!
352
00:21:46,346 --> 00:21:47,431
Przepraszam.
353
00:21:47,514 --> 00:21:49,099
Byłam głupia.
354
00:21:49,933 --> 00:21:52,269
Nie jestem mądrzejsza od ciebie.
355
00:21:52,352 --> 00:21:53,770
Nie w ważnych kwestiach.
356
00:21:55,230 --> 00:21:56,398
Kurwa.
357
00:22:00,193 --> 00:22:01,778
Słyszysz mnie?
358
00:22:01,862 --> 00:22:04,072
Nie chcę sobie dać na wstrzymanie.
Chcę cię tu.
359
00:22:05,365 --> 00:22:08,452
Nie wiem, co robię,
ale nie chcę, żebyś odszedł.
360
00:22:11,038 --> 00:22:12,706
Chcę byś był moim chłopakiem!
361
00:22:14,291 --> 00:22:16,460
Chcesz, żeby kubeł nim był?
362
00:22:18,378 --> 00:22:20,964
Nie ukrywam, że to potwarz.
363
00:22:50,535 --> 00:22:52,287
Kto ma ochotę na body shoty?
364
00:22:52,371 --> 00:22:54,873
Gordon, jest 2.00. Idź do domu.
365
00:22:54,956 --> 00:22:56,583
Jesteśmy młodzi. Chodźmy do klubu.
366
00:22:56,666 --> 00:22:59,586
Kogo ja oszukuję? To nie jestem ja.
367
00:22:59,669 --> 00:23:00,670
Nienawidzę tego.
368
00:23:00,754 --> 00:23:02,255
Chcesz herbaty?
369
00:23:02,339 --> 00:23:03,340
Poproszę.
370
00:23:06,885 --> 00:23:11,765
- Jezu, przeziębisz się.
- Mamo, poznaj mojego chłopaka.
371
00:23:12,391 --> 00:23:13,642
Co?
372
00:23:17,729 --> 00:23:21,191
Dzień dobry raz jeszcze. Jak masz na imię?
373
00:23:21,274 --> 00:23:22,317
- Nieważne.
- Sperman.
374
00:23:22,401 --> 00:23:23,819
Jaki man?
375
00:23:24,444 --> 00:23:25,695
Sper…
376
00:23:29,116 --> 00:23:31,618
W sprawie kliniki.
377
00:23:33,245 --> 00:23:35,247
Podobno cię na nią nie stać.
378
00:23:35,330 --> 00:23:36,456
Tak.
379
00:23:39,835 --> 00:23:41,002
Zapłacę za nią.
380
00:23:41,086 --> 00:23:42,254
Naprawdę?
381
00:23:42,337 --> 00:23:43,755
Tak.
382
00:23:43,839 --> 00:23:45,674
Jeśli to cię uszczęśliwi.
383
00:23:46,842 --> 00:23:48,093
Ile to kosztuje?
384
00:23:48,885 --> 00:23:49,886
12 000 £.
385
00:23:49,970 --> 00:23:51,680
Ja pierdolę. Ile?
386
00:23:51,763 --> 00:23:55,142
Jezu. Mogłaś wspomnieć o cenie. Ale wtopa.
387
00:23:55,225 --> 00:23:57,144
- Nie masz tyle?
- Pewnie, że nie.
388
00:23:57,227 --> 00:23:58,270
Nie sram hajsem.
389
00:24:01,440 --> 00:24:02,524
Ja mam tyle.
390
00:24:05,068 --> 00:24:08,989
Dorabiam sobie,
391
00:24:09,072 --> 00:24:12,075
świadcząc usługi niezaspokojonym kobietom.
392
00:24:12,159 --> 00:24:15,036
I zarobiłeś 12 000 £?
393
00:24:15,120 --> 00:24:17,706
To nic. Za kasę od kobiet
spłaciłem pożyczkę studencką.
394
00:24:17,789 --> 00:24:21,042
Nie mogę wziąć twojej kasy żigolaka.
Zarobiłeś ją.
395
00:24:21,126 --> 00:24:24,713
To brudna kasa. Chcę ci ją dać.
396
00:24:29,301 --> 00:24:30,552
Pójdę do kliniki.
397
00:24:30,635 --> 00:24:32,345
To prawda.
398
00:24:37,225 --> 00:24:38,810
Dobra robota.
399
00:24:38,894 --> 00:24:39,895
Bardzo dobrze.
400
00:24:41,855 --> 00:24:42,856
Nie.
401
00:24:44,566 --> 00:24:45,567
Tak, znamy się.
402
00:24:46,651 --> 00:24:47,652
Tak.
403
00:24:48,987 --> 00:24:50,155
Zarejestruj moc online
404
00:24:53,158 --> 00:24:54,284
Dzień dobry.
405
00:24:57,120 --> 00:24:59,706
Nie wiedziałem,
że potrafisz się tak długo uśmiechać.
406
00:24:59,789 --> 00:25:02,751
To trochę bolesne.
Nie wiem, jak inni dają radę.
407
00:25:02,834 --> 00:25:03,919
Mnie się podoba.
408
00:25:11,301 --> 00:25:12,469
Gdzie idziesz?
409
00:25:12,552 --> 00:25:14,554
Coś nie tak? Wybacz. Nie odchodź.
410
00:25:14,638 --> 00:25:17,766
Idę do sklepu. Mam ochotę na placki.
411
00:25:17,849 --> 00:25:19,601
- Ja pójdę.
- Ja to zrobię.
412
00:25:19,684 --> 00:25:21,686
Mąka, mleko, jajka, cukier, tak?
413
00:25:21,770 --> 00:25:22,771
Nigdzie nie…
414
00:25:23,605 --> 00:25:26,107
Tak. Masz rację.
415
00:25:27,400 --> 00:25:28,860
Chyba jestem w tym coraz lepszy.
416
00:26:10,860 --> 00:26:13,154
ZAKAZ UŻYWANIA MOCY I PRZEMOCY
WOBEC PRACOWNIKÓW
417
00:26:13,238 --> 00:26:14,489
- Wyszło 5,65 £.
- Mamo!
418
00:26:14,573 --> 00:26:16,408
- Daj mi chwilę.
- Ale, mamo!
419
00:26:16,491 --> 00:26:17,993
Ten pan wygląda jak tata.
420
00:27:07,751 --> 00:27:09,753
Napisy: Małgorzata Banaszak